PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Pistola de aire caliente

PHLG 2000 C2 - Pistola de aire caliente PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PHLG 2000 C2 PARKSIDE en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice PARKSIDE PHLG 2000 C2 - page 98
SKIP

Preguntas frecuentes - PHLG 2000 C2 PARKSIDE

Preguntas de los usuarios sobre PHLG 2000 C2 PARKSIDE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pistola de aire caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHLG 2000 C2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHLG 2000 C2 de la marca PARKSIDE.

MANUAL DE USUARIO PHLG 2000 C2 PARKSIDE

Soplador de aire caliente con mango长大 / Eliminador de malas hierbas

Traducción del manual de instrucciones original

SI

Antes de empezar a leer abra la page que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.

IT MT

Uvedeni do provozu\ como likvidator plevele

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Uvedeni do provozu\ como likvidator plevele - 1

Namontujte prodlužovaci násadu, abyste mohli prístroj použit jakolikvidátor plevele.

Montáž prodlouženi

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Montáž prodlouženi - 1

Descripción general. 99

Volumendesuministro 99

Áreas de aplicación 99

Vista sinóptica 99

Datos技术和…… 100

Instrucciones de seguridad.......100

Simbolos en las

instruetiones de uso 100

Simbolos en el aparato 100

Indicaciones generales de seguridad 100

Primera puesta en

funacionamento 103

Puesta en funciona.....103

Manejo 103

Montar la empunadura 103

Encendidoyapagado 103

Uso como aparato de sueo. 104

Uso de toberas 104

Tobera reductora. 104

Tobera plana 104

Tobera de espátula. 105

Tobera para el

encendido barbacoas 105

Tobera cónica. 105

Puesta en funciona como

desbrozadora 105

Montaje de la extension 105

Indicaciones de trabajo de la

desbrozadora. 106

Limpieza/mantenimiento/

almacenamento 106

Trabajos de limpieza y

mantimiento generales 106

Almacenamento 107

Eliminación/protección del

medio ambiente 107

Piezas de repuesto/Accesorios .107

Garantía 108

Servicio de reparación 109

Service-Center. 109

Importador 109

Traducción de la Declaración de

conformidad CE original 152

Planos de explosión. 157

Introduccion

Felidades por la compra de su nuevo aparato. Ha adquirido un aparato de alta calidad. Durante la produccion del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspeccion final. Por lo que la calidad de funciona el aparato queda garantizada. No se possible descartar que en caso individuales pueda haber restos de lubricante en o bajo del aparato. Este noinkiun defecto y no suponen ningnmo motivo de preocupacion.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Introduccion - 1

Este manual de instrucciones forma parte de este aparato. Contieneindicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del

producto. Antes de utiliser el aparato, familiarícese con todas lasindicaciones de uso y seguridad. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los Campos de aplicacion especialicos. Conserve el manual de instrucciones y entrega toda la documento si traspasa este aparato a un cercero.

Uso previsto

Este aparato 2 en 1 es a la vez una desbrozadora con pertiga y un soplador de aire caliente, esADECADO para eliminar las malas hierbas entre las losas del pavimento, en paredes, zonas pavimen

tadas, parcelas y superficies de césped en época de cremimiento, y también para la eliminación de capas de pintura, para el calentimiento (p. ej., de mangueras encogibles en caliente) y para la deformación y soldadura de plásticos. Se pueda utiliser para soltar uniones adhesivas, paradescendingar tuberías de agua y para encender carbón.

El aparato no está pensado para uso profesional. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.

Cualquier除外 lo que no este expres
samente permitido en este manual de
instrucciones可以使 provocar daños en el
aparato y suponer un serio peligro para el
usuario. Istá prohibido utiliser el aparato
con lluvia o en un entorno humedo.
El fabricante no se responsabiliza de los
daños derivados de un uso erroneo o distinto del previsto.

Descripción general

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Descripción general - 1

Hallará las imágenes en las solapas delantera y trasera

Volumen de suministro

Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes: Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.

  • Soplador de aire caliente
  • Pétiga
  • Empuñadura para la extension
  • Tobera cónica
  • Tobera reductora
  • Tobera plana
  • Tobera de espátula
  • Tobera para el encendido de barbacoas
  • Instrucciones de uso

Áreas de aplicación

Este aparato 2 en 1 es a la vez una desbrozadora con pertiga y un soplador de aire caliente que pueda usarse con o sin pertiga.

El aparato se pueda regular con un commutador graduado. Con un flujo de aire de 500 l/min,dependiendo del nivel seleccionado,se alcanzan 100,350 o 650^

Vista sinóptica

1 Tubo de solpado

2 Carcasa del aparato
3 Interruptor de bloqueo para la empuñadura giratoria
4 Entrada de aire
5 Interruptor de encendido/ apagado
6 Empuñadura
7 Conexión roscada para la perteiga
8 Cable de red

9 Pertiga 10 Tuerca de unión

11 Clip para cables
12 Conexión roscada de la empañadura
13 Mango de la perteiga
14 Descarga de tracción del cable

B 15 Tobera para el encendido de barbacoas

16 Tobera cónica
17 Tobera plana
18 Tobera de espátula
19 Tobera reductora

C 20 Pie de apoyo

21 Soporte de apoyo

Datasétécnicos

Soplador de aire caliente con mango长大o / Eliminador de malas hierbas......PLHLG 2000 C2

Consumo del motor 2000 W
Tension de la red 230 V~, 50 Hz
Clase de proteccion .Fluo de aire max.500 l/min
Temperatura nivel 1 100 ^ C Temperatura nivel 2 350 ^ C Temperatura nivel 3 650 ^ C

Instruetiones de seguidad

Simbolos en las instrucciones de uso

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en las instrucciones de uso - 1

Senalesindicadoras de peligro con informacion para la prevencion de daños a las personas y a las cosas.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en las instrucciones de uso - 2

Señales de obligación con información para la prevencion de daños.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en las instrucciones de uso - 3

Senales de indication con informaciones para un mejor manejo del aparato.

Simbolos en el aparato

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 1

Lea atentamente las instrucciones de uso.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 2

Utilice guantes de proteccion.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 3

Use gafas de seguridad

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 4

No exponga el aparato a la lluvia o humedad.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 5

jAtencion! Superficie caliente. Existe peligro de quemaduras.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 6

Clase de proteccion II

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Simbolos en el aparato - 7

Máquinas no deben ir a la basura domestica.

Indicaciones generales de seguidad

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Indicaciones generales de seguidad - 1

Este aparato puede provocar lesiones graves si se utilizes de forma indefinida. Paraatardanos personales y materiales,lea y sigalassiguientesindicacionesde seguidad y familiarice-se con todos los controles.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Indicaciones generales de seguidad - 2

Precaución: Así evitará accidentes y lesiones:

Preparación

  • Este aparato pueda ser realizado por menos a partir de 8 años, además de por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que Sean supervisas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y Sean capaces de "... .")...

La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueda ser realizados por menosores sin estar supervisados.

  • Deberá 'asegurarse de que los niños no juguen con el aparo.
  • El operador o usuario sera responsable de los accidentes y danos causados a另一as personas o sus propietades.
  • Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido sugramados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas de terceros provocala perdida inmediata de los derechos de garantía.

Funcionamento del aparato

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Funcionamento del aparato - 1

jPrecaucion! Asi evitaradanos en el aparato y losposibles daños personalesconsiiguentes:

No utilise el aparato con lluvia. Trabajo solo a la luz del dia o con buena iluminacion.
- No trabajo con el aparato si está cansado o no está concentrado, o si ha ingeredo alcohol o pastillas. Haga las pausas necesarias a tiempo. Utilice el sentido comun al trabajo.
- No deje nunca el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.
- Si no Manipula con cuidado el aparato, podra producirse un incendio.

  • Preste atencion cuando utilise el aparato cerca de materiales inflamables.
  • No orientar el aparato hacía un@mismo punto de forma prolongada.
  • No utiliser en una atmóse-ra explosiva.
  • El calor podra dirigirse a materiales inflamables que estén cubiertos.
  • Después del uso, colocar el aparato en el soporte ydefer que se enfrie antes deguardarlo en la caja.
  • No dejar el aparato sin vigilancia cuando está en función bajo.

Uso como encendedor de combustible solido/uso de la tobera para el encidi-do de barbaocas (15)

  • Compruebe que el encende-dor de combustible solido seencuentra en el lugar correcto.
  • Desconectelo de la red antes de retirarlo de la luzre.
  • Antes de almacentarlo, deje que se enfrie el encendedor de combustible solido.
  • El cable de alimentacion u oros materiales inflamables noiben entrada en contacto con las piezas calientes del encendedor de combustible solido.

Seguridad electrica

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Seguridad electrica - 1

Precaún: Así evitará accidentes y lesiones por descarga electrica:

ES

  • Asegúrese de que la tension de la red se corresponda con lasindicaciones de la placadificadora de tipo.
  • Conecte el aparato solo a un enchufe con RCD (Residual Current Device) con una corriente de liberacion de no mas de 30mA .
  • Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad.
  • No utilise el cable de red para desconectar la clavija de alimentación del enchufe. Proteja el cable de red del calor, del aceite y de los bordes puntiagu-dos.
  • Apague el aparato y desenhúfelo de la corriente electrica si el cable de red está dañado. Si se daña el cable de alimentación de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona con提供优质 similar para evitarpeligos.
  • No enchufe ningún cable de red a la red electrónica. No toque ningún cable de red dañado cuando está connectado a la red electrónica. Si el cable de red está dañado, podra tocar partes activas.

Advertencias de seguridad complementarias

! iPrecauction! Evite el riesgo de lesiones, incendios y peligos para la salute:

  • En caso de peligro, extraiga inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
  • Nunca utilise el aparato como secador deleo.
  • No dirija la corriente de aire caliente a personas o animales.
    No mire directamente por la abertura de la tobera del tubo de soplado.
  • No toque la tobera cuando está caliente.
  • Utilice guantes de proteccion.
    Use gafas de seguidad.
  • Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser el aparato, pero también durante las paumas de trabajo y antes de realizarrialquier trabajo en el aparato como, por ejemplo, cambiar una tobera.
  • Mantenga la distancia entre la calidad de la tobera y la superficie o pieza de trabajo que vaya a procesar. El aparato podra sobrecalentarse.
  • El aparato debe estar siempre limpio, seco y sin aceite ni grasas lubricantes.

Primerapellanamento

Es possible que salga un poco de humano durante el primer uso. El humano se produce por los aglutinantes que, al utilizes el aparto por primera vez, se liberan de la lámina de aislamento de la calefaction a causa del calor.

Para acelerar la calidad de humano,coloque el aparato sobre el pie de apoyo (D 20). Es besoino que ventil el area de trabajo durante el primer uso. Si la formacion de homo/ruidos fuera demasiado elevada, traslade la prima puesta en marcha al aire libre.

Puesta enfuncioncimiento

La desbrozadora con pertiga/soplador de aire caliente 2 en 1 peut utiliser tanto como aparato de manos (para su funciona como soplador de aire caliente) como con pertiga (para su funciona como desbrozadora).

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Puesta enfuncioncimiento - 1

Para su uso como desbrozadora, el aparato solo puede usarse con la perteiga. Sostenga el aparato por la empañadura de la extension al retiring las malas hierbas.

Manejo

Montar la empuñadura

La empañadura del aparato tiene dos positions.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Montar la empuñadura - 1

Posión ①:

Adeceda para retiring las malas

hierbas y encender carbón de barbacoa.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Posión ①: - 1

Cologne sempre el aparato en posicion 1 afterwards de su uso conayuda del pie de apoyo (20) y elsoporte de apoyo (21) sobre una superficie plane e ignificantura paraque se enfrie.

Abra el soporte de apoyo (21) para su uso y vuelva a cerrarlo despues del本身就是.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Posión ①: - 2

Posión 2

Adecuado para su uso como pistola de aire caliente.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Posión 2 - 1

  1. Para girar la empanadura (6), empujé el interruptor de bloqueo (3) hacía delante, en direccion al tubo de solpado (1). Aparece el symbolo "S".

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Posión 2 - 2

  1. Mantenga el interruptor de bloqueo (3) en esta posicion y gire la empunadura (6) hacer la posicion deseada.

  2. Suelte el interruptor de bloqueo

(E 3). Aparece el symbolo " Compruebe que la empunadura (6) ha encajado en la posicón deseada y ya no se pueda girar más.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Posión 2 - 3

Encendidoyapagado

Con el interruptor de encendido/ apagado (5),el aparato se pueda regular en tres niveles de temperatura segun la aplicacion:

$$ \text {N i v e l} 1 = 1 0 0 ^ {\circ} \mathrm {C} $$

$$ N i v e l 2 = 3 5 0 ^ {\circ} C $$

$$ N i v e l 3 = 6 5 0 ^ {\circ} C $$

Encender el aparato:

  1. Conecte el enchufe en una toma de corriente adequada.
  2. Ponga el interruptor de encendido/ apagado (5) en el nivel deseado 1, 2 o 3.
    Despues de aprox. 1 minuto, el apara- to alcanza la temperatura de serviceo completa.

Apagar aparato:

  1. Para apagar el aparato,onga el interruptor de encendido/apagado (5) en el nivel "0".
  2. Después de utiliser el aparato, colóquelo siempre con el pie de apoyo (D 20) sobre una superficie plana eignífuga para que se enfiree.
  3. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Apagar aparato: - 1

Uso como aparato de suelo

Puede utiliser el aparato como aparato de suejo. Paraarlo, coloque el aparato sobre ambos pies de apoyo (20).

Procure una posicion estable y segura y que el subsuelo sea termorresistente.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Uso como aparato de suelo - 1

El uso como aparato de sueño的结果 también muy apropiado para hacer enrfirar el aparato antes de su uso.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Uso como aparato de suelo - 2

Uso de toberas

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Uso de toberas - 1

Antes de cambio las toberas, es besoino que la tobera (15/16/17/18/19) y el tubo de soplado A 1) esten lo suficientemente enfiados para evaporar quemaduras.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Uso de toberas - 2

Son posibles differentes usos. Tenga siempre en cuenta las normas de seguridad y utilizes con cuidado el aparato.

Tobera reductora

Inserte la tobera reductora (19) en el tubo de soplado (A 1).

Utilice la tobera reductora (19) para encontrar un calentimiento punctual, por exemple, para soldar plácicos (láminas, mangueras encogibles).

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera reductora - 1

Cuando utilise la tobera reductora (19), preste especial atencion a la generacion de calor en el punto de procesamento. En caso de duda, no permanezca demasiado tiempo en un punto para evaporar un sobrecalentamento de la pieza de trabajo.

Tobera plana

Inserte la tobera plana (17) en el tubo de soplado (A 1).

Utilice la tobera plana (17) para encontrar un calentamento plano.

Tambienresultaespeciallymentuilpara eliminarpegamento orreblandecerla pintura.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera plana - 1

Cuando utilise la tobera plana (17), preste especial atencion a la generacion de calor en los+puntos adyacentes del punto de procesamiento. De estaforma, se evitarale sobrecalentamento deequalquier pieza colindante.

H Tobera de espátula

Inserte la tobera de espatula (18) en el tubo de soplado A 1).

La forma de espátula de la tobera sirve para el suministro de aire caliente en superficies pintadas y barnizadas. La eliminación de la pintura y barniz se pueda realizar con una espátula y un rascador. La tobera de espátula (18) misma no es apropriada para retirar pintura.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - H Tobera de espátula - 1

Tobera para el encendido de barbaços

Inserte la tobera para el encendido de barbacoas (15) en el tubo de solrado A 1.

Ponga el aparato con el interruptor de encendido/apagado [G 5] en el nivel "3". Censoque la tobera para el encendido de barbacoas (15) bajo del carbón. Procure que el carbón no cubra todas las aberturas de la tobera para el encendido de barbacoas (15) ya que, de lo contrario, se produciría una acumulación tírmica en el aparato y existiría peligro de incendio. En poco menos, el carbón está encendido.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera para el encendido de barbaços - 1

En ningún caso utilise otros métodos para encender el carbón simultáneamente con la tobera para el encendido de barbacoas (15).

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera para el encendido de barbaços - 2

Utilice la tobera para el encendido de barbacoas (15) exclusively duringe los poco instantos necessarios para encender el carbón.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera para el encendido de barbaços - 3

En ningún caso utilise la tobera para el encendido de barbacoas (15) para cualquier otra aplicación.

Tobera cónica

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera cónica - 1

Para su uso como desbrozadora, el aparato solo puede usarse con la perteiga. Sostenga el aparato por la empañadura de la extension al retiring las malas hierbas.

Inserte la tobera cónica (16) en el tubo de soplado (A 1).

Utilice siempre la tobera cónica (16) para eliminar las malas hierbas.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Tobera cónica - 2

Para eliminar las malas hierbas, colocque la tobera cónica durante aprox. 5-10seguidos sobre la planta que desea eliminar. Para las plantas más altas, encojalias calentando brevamente la planta en la zona superior. A continuación, colocque la tobera cónica sobre la planta encogida durante aprox. 5-10seguidos.

Puesta en configuracion como desbrozadora

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Puesta en configuracion como desbrozadora - 1

Monte la perteiga para usar el aparato como desbrozadora.

Montaje de la extension

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Montaje de la extension - 1

  1. Gire la empañadura (6) del soplador de aire caliente a la posición (1) (vease el capítulo "Girar la empañadura")

  2. Inserte la perteiga (9) en la
    conexion roscada (12) del mango
    del palo (13) y atornille la tuerca
    de union (10) firmamente.

  3. Inserte ahora la perteiga (9) en la
    conexion roscada (7) de la carca

sa del aparato (2) del soplador de aire caliente y atornille firmamente la tuercia de unión (10).

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Montaje de la extension - 2

  1. Pase el cable de red (8) a lo largo de la pétiga (9) y fíjelo con los dos clips para el cable (11).

  2. Pase el cable de red (8) por la descarga de tracción del cable (14) del mango de la perteiga (13). Paraarlo, forme unazo a la alta de la descarga de tension del cable, guielo a工程技术 del ojal del soporte del cable (14) y enganchelo en la parte posterior.

Indicaciones de trabajo de la desbrozadora

  • Para eliminar las malas hierbas, utilise la tobera cónica (B 16).
  • La mejor época para empezar a guitar las malas hierbas es la primavera.
  • La eliminación de las malas hierbas es más efectiva cuando la planta es todo-víajuven.
  • El exito de la medida no es inmediamente visible.
  • Dependiendo del tipo de planta, estas no rereactionan inmediamente a la radiación de calor en el tiempo de exposión recommendado.

Las plantas jóvenes de hojas blandas reccionan con sensibilities al tratacion y ya no son viables despues.
Las hierbas de hoja dura son muy robustas. Estas deben tratarse con Frequencia.
Las plantas mas viejas y las plantas con hojas duras, como los cardos, deben ser tratadas regularmente en intervalos de 1-2 semanas para secarlas con exito.

  • La parte visible de la planta también puede ser quemada si el tratamiento se aplicada durante un periodo de tiempo mayor largo.
  • La quema de las plantas no es obligativa. Cuando se caliente, las hojas se secan y la hierba muere.
  • Cuando se tratan zonas decretimiento excesivo,estodebe repetirse varias vezes en periodos cortos al principio para que se pueda lograr un exitoduradero.A partir de entonces son suficientes intervalos de tratamiento mas largos.
  • Puede ser besoin un traitement repetido para algumas espécies de maleza.

Limpieza/ mantenimiento/ almacenamento

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Limpieza/ mantenimiento/ almacenamento - 1

Los problemas que no se describen en este manual de instrucciones deberán ser realizados por un service de atencion al cliente autorizzato por nosotros.No intente reparar el aparato usted mesmo, a no ser que disponga de la formacion necessaria. Utilice exclusivamente piezas originales.

  • Conserve el aparato en un lugar seco y fauna del alcance de los niños.

Trabajos de limpieza y mantenimiento generales

  • Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilise un cepillo o pañó, pero ningún detergente ni solventa.

Almacenamento

  • Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
  • Deje enfriar el aparato antes de guardar el aparato en espacios cerrados.

No asumimos ninguna responsabilidad por los días originados por nuestros aparatos, si ellos se deben a una reparación indefinida o al uso de piezas no originales o si se deben a un uso no conforme al previsto.

Eliminación/protección del medio ambiente

Lleve el aparato, los accesos y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo Respectando el medio ambiente.

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Eliminación/protección del medio ambiente - 1

El aparato no pueda tirarse a la basura domestica o como basura de enseres.

  • Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal realizadasuenpdensepararse segunelmaterialylllevarsea un punto de reciclaje.Si tienecualquierduda,可以更好 preguntarle a nuestro centro de service.

Piezas de repuesto/Accesorios

Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop

Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilise el formulario de contacto. Si tiene más preguntas,pongase en contacto con el «Service-Center» (ver página 109).

Part. Instrucciones de usoDenominaciónNúmero- de pedido.
A 19Tobera reductora 91105626
A 18Tobera de espátula 91105629
A 17Tobera plana 91105628
A 15Tobera para el encendido de barbacoas 91105630
A 16Tobera cónica 91105627

Garantia

Estimada cliente, estimado cliente: Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le correponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.

Condieones de garantia

El plazo de garantía empieza con la Fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se就需要 como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años antes de la Fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto sera reparado o sustituido gratis.Esta prestación de garantía presuponeentarag el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuando se detectó.

Si el defecto está cubierto por这是我们 garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.

Periodo de garantía y exigencias legales en caso de defectos

El periodo de garantía no sera prolongado por la prestación de garantía. Este se aplicá usualmente a las partes sustituidas y reparadas. Dáños y defectos ya existentes eventually al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediamente afterwards de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del periodo de garantía está susujetas a pagar.

Volumen de la garantía

El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estricas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.

La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación.Esta garantía no se extiende a partes del producto que está sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueda ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. Toberas) o a días en partes fragiles (p. ej. interruptores).

Esta garantía caduca si el producto fue danado, realizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas lasindicaciones containidas en las instrucciones de manejo. Se tiene que evaporar absolutamente fines de aplicacion y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de service.

El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impuesto, uso de la fuerza o Manipulaciones que no fueon efectuadas por una filial de servicios autorizada.

Gestion en caso de garantia

Para garantizar una gestion rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:

  • Para todas las consultas,onga preparado por favor el resguardo de caja y el numero de identificacion (f.eks. 384543_2107) como prueba de la compra.
  • Por favor, saque el número de articulo de la placá de característica.
  • Si surgen fallas en el funciona o cualquier defecto, contacte primeramen

te a la seccion de service indicada a
continuacion por Telefono o via E-Mail.
Se le daran otheras informaciones acerca
de la gestion de su reclamacion.

  • Tras consultar con nuestro servicios de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la direccion de servicios ya conocida por ustad, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) eindicando en qué consiste el defecto y cuando surgio. Para evaporar problemas de recepcion y costes adiconciones,utilice de todas manos solo la direccion que se le communicates.Asegürese de que el envio no se efectue sin franqueo, como mercancia voluminosa, expresses u othero tipo de transporte especial. Envie por favor el aparato incluyendo todos los accesos他们在 transporte lo suficientmente seguro.

Servicio de reparación

Reparaciones que no estan cubiertas por la garantia, las peut dejar efectuar por nuestra filial de service por cuenta sueya.Esta le elaboraragustosamente un presupuesto.

Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.

Atencion: Por favor, envie el aparato limpio, senalando el defecto a nuestra filial de service.

No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expresso orialquier tipo de transporte especial.

Nos encargamosrushoplamente de la eliminacionde sus aparatos defectuosos enviados.

Service-Center

ES Servicio Espana Tel.: 900 984 989 E-Mail: grizzly@lidl.es IAN 384543_2107

Importador

Por favor, observe que lasuma direcction no es una direcction de service. Contacte primeramente al centro de service mentionado arriba.

Altalanos leirás. 123

Traducción de la Declaración de conformidad CE original
Mediate la presente declaramos que Soplador de aire caliente con mango长大o / Eliminador de malas hierbas de la série PLHLG 2000 C2 Número de series 000001 - 325000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva version vigente:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
Para garantizar la conformidad, se aplicaron lassiguerentes normas armonizadas, asi como las normas y regulaciones sociales:
EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018
El fabricante es el únc responsible de expedir esta Declaración de Conformidad (21)**:
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 05.12.2021Christian Frank Apoderado de documentación
  • El的对象 de la declaración arriba descripto cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
    ** Las dos ultimas cifras del ano en el que se colocó el Marcado CE.

Estado de las informaciones: 10/2021

Ident.-No.: 72090409102021-8

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Importador - 1

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Importador - 2

PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Importador - 3

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARKSIDE

Modelo : PHLG 2000 C2

Categoría : Pistola de aire caliente