PLHLG 2000 C2 - Pistola de aire caliente PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PLHLG 2000 C2 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PLHLG 2000 C2 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pistola de aire caliente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PLHLG 2000 C2 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PLHLG 2000 C2 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PLHLG 2000 C2 PARKSIDE
Soplador de aire caliente con mango largo / Eliminador de malas hierbas
Traducción del manual de instrucciones original
SI
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
IT MT
Introducción......98
Uso previsto......98
Descripción general......99
Volumen de suministro 99
Áreas de aplicación 99
Vista sinóptica 99
Datos técnicos......100
Instrucciones de seguridad...... 100
Símbolos en las
instrucciones de uso 100
Símbolos en el aparato....100
Indicaciones generales de seguridad 100
Primera puesta en
funcionamiento 103
Puesta en funcionamiento .....103
Manejo 103
Montar la empuñadura 103
Encendido y apagado....103
Uso como aparato de suelo.....104
Uso de toberas 104
Tobera reductora....104
Tobera plana....104
Tobera de espátula....105
Tobera para el encendido de barbacoas .... 105
Tobera cónica....105
Puesta en funcionamiento como
desbrozadora ....105
Montaje de la extensión 105
Indicaciones de trabajo de la desbrozadora....106
Limpieza/mantenimiento/
almacenamiento ....106
Trabajos de limpieza y mantenimiento generales .... 106
Almacenamiento....107
Eliminación/protección del
medio ambiente....107
Piezas de repuesto/Accesorios .107
Garantía 108
Servicio de reparación .....109
Traducción de la Declaración de conformidad CE original......152
Planos de explosión......157
Introducción
Felicidades por la compra de su nuevo aparato. Ha adquirido un aparato de alta calidad. Durante la producción del aparato se ha revisado su calidad y se le ha realizado una inspección final. Por lo que la capacidad de funcionamiento de su aparato queda garantizada. No se puede descartar que en casos individuales pueda haber restos de lubricante en o dentro del aparato. Esto no ningún defecto y no suponen ningún motivo de preocupación.

Este manual de instrucciones forma parte de este aparato. Contiene indicaciones importantes para la seguridad, uso y desecho del
producto. Antes de utilizar el aparato, familiarícese con todas las indicaciones de uso y seguridad. Utilice exclusivamente el aparato como se describe y para los campos de aplicación especificados. Conserve el manual de instrucciones y entregue toda la documentación si traspasa este aparato a un tercero.
Uso previsto
Este aparato 2 en 1 es a la vez una desbrozadora con pértiga y un soplador de aire caliente, es adecuado para eliminar las malas hierbas entre las losas del pavimento, en paredes, zonas pavimen-
tadas, parcelas y superficies de césped en época de crecimiento, y también para la eliminación de capas de pintura, para el calentamiento (p. ej., de mangueras encogibles en caliente) y para la deformación y soldadura de plásticos. Se puede utilizar para soltar uniones adhesivas, para descongelar tuberías de agua y para encender carbón.
El aparato no está pensado para uso profesional. Si se le da un uso profesional, se anulará la garantía.
Cualquier otro uso que no esté expresamente permitido en este manual de instrucciones puede provocar daños en el aparato y suponer un serio peligro para el usuario. Está prohibido utilizar el aparato con lluvia o en un entorno húmedo. El fabricante no se responsabiliza de los daños derivados de un uso erróneo o distinto del previsto.
Descripción general

Hallará las imágenes en las solapas delantera y trasera
Volumen de suministro
Saque el aparato del embalaje con cuidado y revise que disponga de todas las piezas siguientes: Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.
- Soplador de aire caliente
- Pértiga
- Empuñadura para la extensión
- Tobera cónica
- Tobera reductora
- Tobera plana
- Tobera de espátula
- Tobera para el encendido de barbacoas
- Instrucciones de uso
Áreas de aplicación
Este aparato 2 en 1 es a la vez una desbrozadora con pértiga y un soplador de aire caliente que puede usarse con o sin pértiga.
El aparato se puede regular con un conmutador graduado. Con un flujo de aire de 500 l/min, dependiendo del nivel seleccionado, se alcanzan 100, 350 o 650°C.
Vista sinóptica
1 Tubo de soplado
2 Carcasa del aparato
3 Interruptor de bloqueo para la empuñadura giratoria
4 Entrada de aire
5 Interruptor de encendido/apagado
6 Empuñadura
7 Conexión roscada para la pértiga
8 Cable de red
9 Pértiga
10 Tuerca de unión
11 Clip para cables
12 Conexión roscada de la empuñadura
13 Mango de la pértiga
14 Descarga de tracción del cable
B 15 Tobera para el encendido de barbacoas
16 Tobera cónica
17 Tobera plana
18 Tobera de espátula
19 Tobera reductora
C 20 Pie de apoyo
21 Soporte de apoyo
Datos técnicos
Soplador de aire caliente con mango largo / Eliminador de malas hierbas...... PLHLG 2000 C2
Consumo del motor .....2000 W Tensión de la red ..... 230 V\~, 50 Hz Clase de protección .....☐ II Flujo de aire.....máx. 500 l/min Temperatura nivel 1.....100 °C Temperatura nivel 2.....350 °C Temperatura nivel 3.....650 °C
Instrucciones de seguridad
Símbolos en las instrucciones de uso

Señales indicadoras de peligro con información para la prevención de daños a las personas y a las cosas.

Señales de obligación con información para la prevención de daños.

Señales de indicación con informaciones para un mejor manejo del aparato.
Símbolos en el aparato

Lea atentamente las instrucciones de uso.

Utilice guantes de protección.

Use gafas de seguridad

No exponga el aparato a la lluvia o humedad.

¡Atención! Superficie caliente. Existe peligro de quemaduras.

Clase de protección II

Máquinas no deben ir a la basura doméstica.
Indicaciones generales de seguridad

Este aparato puede provocar lesiones graves si se utiliza de forma indebida. Para evitar daños personales y materiales, lea y siga las siguientes indicaciones de seguridad y familiarícese con todos los controles.

Precaución: Así evitará accidentes y lesiones:
Preparación
- Este aparato puede ser utilizado por menores a partir de 8 años, además de por personas con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas sobre el uso seguro del aparato y sean capaces de entender los peligros que puede ocasionar. Los menores no pueden jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento del usuario no pueden ser realizados por menores sin estar supervisados.
- Deberá asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato.
- El operador o usuario será responsable de los accidentes y daños causados a otras personas o sus propiedades.
- Utilice únicamente repuestos y accesorios que hayan sido suministrados y recomendados por el fabricante. El uso de piezas de terceros provoca la pérdida inmediata de los derechos de garantía.
Funcionamiento del aparato

¡Precaución! Así evitará daños en el aparato y los posibles daños personales consiguientes:
- No utilice el aparato con lluvia. Trabaje solo a la luz del día o con buena iluminación.
- No trabaje con el aparato si está cansado o no está concentrado, o si ha ingerido alcohol o pastillas. Haga las pausas necesarias a tiempo. Utilice el sentido común al trabajar.
- No deje nunca el aparato en el lugar de trabajo sin vigilancia.
-
Si no manipula con cuidado el aparato, podría producirse un incendio.
-
Preste atención cuando utilice el aparato cerca de materiales inflamables.
- No orientar el aparato hacia un mismo punto de forma prolongada.
- No utilizar en una atmósfera explosiva.
- El calor podría dirigirse a materiales inflamables que estén cubiertos.
- Después del uso, colocar el aparato en el soporte y dejar que se enfríe antes de guardarlo en la caja.
- No dejar el aparato sin vigilancia mientras está en funcionamiento.
Uso como encendedor de combustible sólido/uso de la tobera para el encendido de barbacoas (15)
- Compruebe que el encende- dor de combustible sólido se encuentra en el lugar correcto.
- Desconéctelo de la red antes de retirarlo de la lumbre.
- Antes de almacenarlo, deje que se enfríe el encendedor de combustible sólido.
- El cable de alimentación u otros materiales inflamables no deben entrar en contacto con las piezas calientes del encendedor de combustible sólido.
Seguridad eléctrica

Precaución: Así evitará accidentes y lesiones por descarga eléctrica:
ES
- Asegúrese de que la tensión de la red se corresponda con las indicaciones de la placa indicadora de tipo.
- Conecte el aparato solo a un enchufe con RCD (Residual Current Device) con una corriente de liberación de no más de 30 mA.
- Mantenga el aparato alejado de la lluvia y la humedad.
- No utilice el cable de red para desconectar la clavija de alimentación del enchufe. Proteja el cable de red del calor, del aceite y de los bordes puntiagudos.
- Apague el aparato y desenchú-felo de la corriente eléctrica si el cable de red está dañado. Si se daña el cable de alimentación de este aparato, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona con cualificación similar para evitar peligros.
- No enchufe ningún cable de red a la red eléctrica. No toque ningún cable de red dañado mientras esté conectado a la red eléctrica. Si el cable de red está dañado, podría tocar partes activas.
Advertencias de seguridad complementarias

¡Precaución! Evite el riesgo de lesiones, incendios y peligros para la salud:
- En caso de peligro, extraiga inmediatamente el enchufe de la toma de corriente.
- Nunca utilice el aparato como secador de pelo.
- No dirija la corriente de aire caliente a personas o animales.
- No mire directamente por la abertura de la tobera del tubo de soplado.
- No toque la tobera cuando esté caliente.
- Utilice guantes de protección.
- Use gafas de seguridad.
- Extraíga el enchúte de la toma de corriente cuando no vaya a utilizar el aparato, pero también durante las pausas de trabajo y antes de realizar cualquier trabajo en el aparato como, por ejemplo, cambiar una tobera.
- Mantenga la distancia entre la salida de la tobera y la superficie o pieza de trabajo que vaya a procesar. El aparato podría sobrecalentarse.
- El aparato debe estar siempre limpio, seco y sin aceite ni grasas lubricantes.
Primera puesta en funcionamiento
Es posible que salga un poco de humo durante el primer uso. El humo se produce por los aglutinantes que, al utilizar el aparto por primera vez, se liberan de la lámina de aislamiento de la calefacción a causa del calor.
Para acelerar la salida de humo, coloque el aparato sobre el pie de apoyo (D 20).
Es necesario que ventile el área de trabajo durante el primer uso. Si la formación de humo/ruidos fuera demasiado elevada, traslade la primera puesta en marcha al aire libre.
Puesta en funcionamiento
La desbrozadora con pértiga/soplador de aire caliente 2 en 1 puede utilizarse tanto como aparato de mano (para su funcionamiento como soplador de aire caliente) como con pértiga (para su funcionamiento como desbrozadora).

Para su uso como desbrozadora, el aparato solo puede usarse con la pértiga. Sostenga el aparato por la empuñadura de la extensión al retirar las malas hierbas.
Manejo
Montar la empuñadura
La empuñadura del aparato tiene dos posiciones.

Posición ①:
Adecuada para retirar las malas
hierbas y encender carbón de bar- bacoa.

Coloque siempre el aparato en posición ① después de su uso con ayuda del pie de apoyo (20) y el soporte de apoyo (21) sobre una superficie plana e ignífuga para que se enfríe.
Ábra el soporte de apoyo (21) para su uso y vuelva a cerrarlo después del mismo.

Posición ② :
Adecuado para su uso como pistola de aire caliente.

- Para girar la empuñadura (6), empuje el interruptor de bloqueo (3) hacia delante, en dirección al tubo de soplado (1). Aparece el símbolo "☐".

-
Mantenga el interruptor de bloqueo (E 3) en esta posición y gire la empuñadura (6) hacia la posición deseada.
-
Suelte el interruptor de bloqueo
(E 3). Aparece el símbolo "Compruebe que la empuñaduro (6) ha encajado en la posición deseada y ya no se puede gira más.

Encendido y apagado
Con el interruptor de encendido/apagado (5), el aparato se puede regular en tres niveles de temperatura según la aplicación:
Nivel 1 = 100 °C
Nivel 2 = 350 °C
Nivel 3 = 650 °C
ES
Encender el aparato:
- Conecte el enchufe en una toma de corriente adecuada.
- Ponga el interruptor de encendido/apagado (5) en el nivel deseado 1, 2 o 3. Después de aprox. 1 minuto, el aparato alcanza la temperatura de servicio completa.
Apagar aparato:
- Para apagar el aparato, ponga el interruptor de encendido/apagado (5) en el nivel "0".
- Después de utilizar el aparato, coló- quelo siempre con el pie de apoyo (D 20) sobre una superficie plana e ignífuga para que se enfríe.
- Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
D
Uso como aparato de suelo
Puede utilizar el aparato como aparato de suelo. Para ello, coloque el aparato sobre ambos pies de apoyo (20).
Procure una posición estable y segura y que el subsuelo sea termorresistente.

El uso como aparato de suelo resulta también muy apropiado para dejar enfriar el aparato después de su uso.
B
Uso de toberas

Antes de cambiar las toberas, es necesario que la tobera (15/16/17/18/19) y el tubo de soplado (A 1) estén lo suficientemente enfriados para evitar quemaduras.

Son posibles diferentes usos. Tenga siempre en cuenta las normas de seguridad y utilice con cuidado el aparato.
Tobera reductora
Inserte la tobera reductora (19) en el tubo de soplado (A 1).
Utilice la tobera reductora (19) para conseguir un calentamiento puntual, por ejemplo, para soldar plásticos (láminas, mangueras encogibles).

Cuando utilice la tobera reductora (19), preste especial atención a la generación de calor en el punto de procesamiento. En caso de duda, no permanezca demasiado tiempo en un punto para evitar un sobrecalentamiento de la pieza de trabajo.
Tobera plana
Inserte la tobera plana (17) en el tubo de soplado (A 1).
Utilice la tobera plana (17) para conseguir un calentamiento plano.
También resulta especialmente útil para eliminar pegamento o reblandecer la pintura.

Cuando utilice la tobera plana (17), preste especial atención a la generación de calor en los puntos adyacentes del punto de procesamiento. De esta manera, se evitará el sobrecalentamiento de cualquier pieza colindante.
H Tobera de espátula
Inserte la tobera de espátula (18) en el tubo de soplado (A 1).
La forma de espátula de la tobera sirve para el suministro de aire caliente en superficies pintadas y barnizadas. La eliminación de la pintura y barniz se puede realizar con una espátula y un rascador. La tobera de espátula (18) misma no es apropiada para retirar pintura.
Tobera para el encendido de barbacoas
Inserte la tobera para el encendido de barbacoas (15) en el tubo de soplado (A 1).
Ponga el aparato con el interruptor de encendido/apagado (G 5) en el nivel "3". Coloque la tobera para el encendido de barbacoas (15) debajo del carbón. Procure que el carbón no cubra todas las aberturas de la tobera para el encendido de barbacoas (15) ya que, de lo contrario, se produciría una acumulación térmica en el aparato y existiría peligro de incendio. En pocos minutos, el carbón estará encendido.

En ningún caso utilice otros métodos para encender el carbón simultáneamente con la tobera para el encendido de barbacoas (15).

Utilice la tobera para el encendido de barbacoas (15) exclusivamente durante los pocos minutos necesarios para encender el carbón.

En ningún caso utilice la tobera para el encendido de barbacoas (15) para cualquier otra aplicación.
Tobera cónica

Para su uso como desbrozadora, el aparato solo puede usarse con la pértiga. Sostenga el aparato por la empuñadura de la extensión al retirar las malas hierbas.
Inserte la tobera cónica (16) en el tubo de soplado (A 1).
Utilice siempre la tobera cónica (16) para eliminar las malas hierbas.

Para eliminar las malas hierbas, coloque la tobera cónica durante aprox. 5-10 segundos sobre la planta que desea eliminar. Para las plantas más altas, encójalas calentando brevemente la planta en la zona superior. A continuación, coloque la tobera cónica sobre la planta encogida durante aprox. 5-10 segundos.
Puesta en funcionamiento como desbrozadora

Monte la pértiga para utilizar el aparato como desbrozadora.
Montaje de la extensión

-
Gire la empuñadura (6) del soplador de aire caliente a la posición ① (véase el capítulo "Girar la empuñadura"F).
-
Inserte la pértiga (9) en la conexión roscada (12) del mango del palo (13) y atornille la tuerca de unión (10) firmemente.
- Inserte ahora la pértiga (9) en la conexión roscada (7) de la carca-
sa del aparato (2) del soplador de aire caliente y atornille firmemente la tuerca de unión (10).

-
Pase el cable de red (8) a lo largo de la pértiga (9) y fijelo con los dos clips para el cable (11).
-
Pase el cable de red (8) por la descarga de tracción del cable (14) del mango de la pértiga (13). Para ello, forme un lazo a la altura de la descarga de tensión del cable, guíelo a través del ojal del soporte del cable (14) y engánchelo en la parte posterior.
Indicaciones de trabajo de la desbrozadora
- Para eliminar las malas hierbas, utilice la tobera cónica (B 16).
- La mejor época para empezar a quitar las malas hierbas es la primavera.
- La eliminación de las malas hierbas es más efectiva cuando la planta es todavía joven.
- El éxito de la medida no es inmediatamente visible.
- Dependiendo del tipo de planta, estas no reaccionan inmediatamente a la radiación de calor en el tiempo de exposición recomendado.
- Las plantas jóvenes de hojas blandas reaccionan con sensibilidad al tratamiento y ya no son viables después.
- Las hierbas de hoja dura son muy robustas. Estas deben tratarse con frecuencia.
-
Las plantas más viejas y las plantas con hojas duras, como los cardos, deben ser tratadas regularmente en intervalos de 1-2 semanas para secarlas con éxito.
-
La parte visible de la planta también puede ser quemada si el tratamiento se aplica durante un período de tiempo más largo.
- La quema de las plantas no es obligatoria. Cuando se calienta, las hojas se secan y la hierba muere.
- Cuando se tratan zonas de crecimiento excesivo, esto debe repetirse varias veces en períodos cortos al principio para que se pueda lograr un éxito duradero. A partir de entonces son suficientes intervalos de tratamiento más largos.
- Puede ser necesario un tratamiento repetido para algunas especies de maleza.
Limpieza/ mantenimiento/ almacenamiento

Los trabajos que no se describen en este manual de instrucciones deberán ser realizados por un servicio de atención al cliente autorizado por nosotros. No intente reparar el aparato usted mismo, a no ser que disponga de la formación necesaria. Utilice exclusivamente piezas originales.
- Conserve el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
Trabajos de limpieza y mantenimiento generales
- Mantenga el aparato siempre limpio. Para la limpieza, utilice un cepillo o paño, pero ningún detergente ni solvente.
Almacenamiento
- Guarde el aparato en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.
- Deje enfriar el aparato antes de guardar el aparato en espacios cerrados.
No asumimos ninguna responsabilidad por los daños originados por nuestros aparatos, si estos se deben a una reparación indebida o al uso de piezas no originales o si se deben a un uso no conforme al previsto.
Eliminación/protección del medio ambiente
Lleve el aparato, los accesorios y el embalaje a un lugar para que procedan a reciclarlo respetando el medio ambiente.

El aparato no puede tirarse a la basura doméstica o como basura de enseres.
- Entregue el aparato en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y metal utilizadas pueden separarse según el material y llevarse a un punto de reciclaje. Si tiene cualquier duda, puede preguntarle a nuestro centro de servicio.
Piezas de repuesto/Accesorios
Encontrará las piezas de repuesto y accesorios en www.grizzlytools.shop
Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilice el formulario de contacto. Si tiene más preguntas, póngase en contacto con el «Service-Center» (ver página 109).
| Part.Instrucciones de uso | Denominación | Números-de pedido. |
| A 19 | Tobera reductora 91105626 | |
| A 18 | Tobera de espátula 91105629 | |
| A 17 | Tobera plana 91105628 | |
| A 15 | Tobera para el encendido de barbacoas 91105630 | |
| A 16 | Tobera cónica 91105627 |
Garantía
Estimada clienta, estimado cliente:
Por este aparato se le concede una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza con la fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se necesitará como prueba de la compra. Si dentro del plazo de tres años después de la fecha de compra del aparato se detecta un defecto de material o fabricación, según nuestra elección, el producto será reparado o sustituido gratuitamente. Esta prestación de garantía presupone entregar el aparato defectuoso y el comprobante de compra (resguardo de caja) dentro del plazo de los tres años, describiendo brevemente por escrito en qué consiste el defecto y cuándo se detectó.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo período de garantía.
Período de garantía y exigencias legales en caso de defectos
El período de garantía no será prolongado por la prestación de garantía. Esto se aplica igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Daños y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tienen que ser notificados inmediatamente después de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago.
Volumen de la garantía
El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas estrictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.
La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación. Esta garantía no se extiende a partes del producto que están sometidas a un desgaste natural y, por lo tanto, pueden ser consideradas como piezas de desgaste (p. ej. Toberas) o a daños en partes frágiles (p. ej. interruptores).
Esta garantía caduca si el producto fue dañado, utilizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han de cumplir exactamente todas las indicaciones contenidas en las instrucciones de manejo. Se tienen que evitar absolutamente fines de aplicación y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de servicio.
El producto está previsto solamente para el uso privado y no comercial. La garantía caducará en el caso de un tratamiento abusivo e impropio, uso de la fuerza o manipulaciones que no fueron efectuadas por una filial de servicio autorizada.
Gestión en caso de garantía
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientes indicaciones:
- Para todas las consultas, tenga preparado por favor el resguardo de caja y el número de identificación (f.eks. 384543_2107) como prueba de la compra.
- Por favor, saque el número de artículo de la placa de características.
- Si surgen fallas en el funcionamiento o cualquier defecto, contacte primeramen-
te a la sección de servicio indicada a continuación por teléfono o vía E-Mail. Se le darán otras informaciones acerca de la gestión de su reclamación.
- Tras consultar con nuestro servicio de postventa, un aparato identificado como defectuoso puede ser enviado libre de franqueo a la dirección de servicio ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) e indicando en qué consiste el defecto y cuándo surgió. Para evitar problemas de recepción y costes adicionales, utilice de todas maneras sólo la dirección que se le comunicará. Asegúrese de que el envío no se efectúe sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss u otro tipo de transporte especial. Envíe por favor el aparato incluyendo todos los accesorios entregados con la compra y garantice un embalaje de transporte lo suficientemente seguro.
Servicio de reparación
Reparaciones que no están cubiertas por la garantía, las puede dejar efectuar por nuestra filial de servicio por cuenta suya. Ésta le elaborará gustosamente un presupuesto.
Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje suficiente y franqueados.
Atención: Por favor, envíe el aparato limpio, señalando el defecto a nuestra filial de servicio.
No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía voluminosa, expréss o cualquier tipo de transporte especial.
Nos encargamos gratuitamente de la eliminación de sus aparatos defectuosos enviados.
Service-Center

Servicio España
Tel.: 900 984 989
E-Mail: grizzly@lidl.es
IAN 384543_2107
Importador
Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primeramente al centro de servicio mencionado arriba.
Plano de explosión • Vista esplosa
Robbantott ábra • Eksplozijska risba
PLHLG 2000 C2

text_image
2000 C2 iv, informative, f, informatief, gcy, informační, ivny, informativo, iv, informativeninformativ, informative, informatif, informatief, pouczający, informační, informatívny, informativo, informatív, informativen
2021-10-25_rev02_ks

GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Estado de las informaciones: 10/2021
Ident.-No.: 72090409102021-8

text_image
FSC www.fsc.org MIX Papier aus ver- antwortungsvollen Quellen FSC® C150223