PLHLG 2000 C2 - Horúci vzduch pištoľ PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLHLG 2000 C2 PARKSIDE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLHLG 2000 C2 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Horúci vzduch pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLHLG 2000 C2 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLHLG 2000 C2 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PLHLG 2000 C2 PARKSIDE
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IT MT
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
Rozvinutý výkres ......157
Úvod
Symboly na prístroji

- Po použití odložte prístroj pred zabalením na stojan a nechte jej vychladnout.
- Když je prístroj v nenechávejte jej bez dozoru.
Použití jako zapalovač pevných hořlavin / použití jako zapalovač grilů (15)
Symboly na prístroji .....77
Prvé uvedenie do prevádzky.....79
Uvedenie do prevádzky ......79
Obsluha....79
Otáčaniedržadla 79
Zapnutie a vypnutie....80
Použitieakostojacezariadenie ..... 80
Použitie prídavných dýz......80
Redukčná dýza....80
Plochá dýza 81
Uvedenie do prevádzky ako likvidátor buriny......82
Montáž predlženia....82
Odstránenie a ochrana
životného prostredia 83
Náhradné diely / Príslušenstvo .83
Záruka 84
Servisná oprava 85
Service-Center 85
Dovozca....85
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE......150
Výkres náhradných dielov ..... 157
Úvod
GratulujemeVámkzakúpeniuVášho novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre kvalitnýprodukt.
Tentoprístrojbolpočasvýrobytestovaný nakvalituapodrobenývýstupnejkontrole. Týmjezabezpečenáfunkčnostvášhoprístroja. Niejevylúčené, ževojedinelých prípadochsanaprístrojialebovprístroji, resp. v hadiciach nachádza zvyšková voda alebo mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu.

Návod na obsluhu je súčastóu tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Horkovzdušný likvidátor buriny s dlhým držadlom 2v1 sa používa na odstraňovanie buriny medzi dlažobnými platňami, murivom, na spevnených plochách, v záhonoch a trávnikoch počas vegetačného obdobia, na odstraňovanie farebných náterov, na zahrievanie (napr. zmršťovacie hadice) a na deformáciu a zváranie plastov. Môže sa použiť na lepenie, inštaláciu vodovodných potrubí, na zapaľovanie grilovacieho uhlia. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie.
Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návo- de na obsluhu nie je výslovne povolené, möže mať za následok poškodenie prí- stroja a predstavovať vážne nebezpečen- stvo pre užívatel'a.
Je zakázané používať zariadenie v daždi alebo vlhkom prostredí.
Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja.
Všeobecný popis

Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane.
Objem dodávky
- Teplovzdušná pištol'
- Predlžovacia násada
- Uchytenie predlženia
- Kónická dýza
- Redukčná dýza
- Plochá dýza
- Stierková dýza
- Dýza na zapalovanie grilu
- Návod na obsluhu
Popis funkcie
Tento prístroj je horkovzdušný likvidátor buriny s dlhým držadlom 2v1, ktorý možno použit's dlhou násadou alebo bez nej. Prístroj možno regulovať prepínačom stupňov. V prípade množstva vzduchu 500 l / min, sa v závislosti od zvoleného stupňa, dosiahne 100, 350 alebo 650 °C.
Prehl'ad
1 Fúkacia trubica
2 kryt prístroja
9 predlžovacia násada
10 prevlečná matica
11 káblové spony
Množstvo vzduchu ......max. 500 l/min
Teplota stupeň I......100 °C
Teplota stupeň I....350 °C
Teplota stupeň II......650 °C
Bezpečnostné pokyny
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Príkazové značky s údajmi pre prevenciu škôd.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Symboly na prístroji

Pred použitím dôkladne prečítat'.

Noste ochranné rukavice

Noste ochranné okuliare

Prístroj nevystavujte daždú ani vlhkosti.

Pozor, horúce plochy, nebezpečenstvo popálenia!

Ochranná trieda ll

Elektrické prístroje nepa- tria do domového odpadu
Zariadenie môže pri neodbornom používaní spôsobit' vážne poranenia. Aby sa zabránilo zraneniam osôb a vecným škodám, prečítajte si a bezpod-
mienečne dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a dobre sa oboznamte so všetkými ovládacími častíami.

Pozor: Vyhnete sa nehodám a poraneniam:
Príprava
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
- Deti majú byť pod dohladom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
- Obsluhujúci alebo používatel' je zodpovedný za zranenia iných ludí alebo poškodenia ich majetku.
- Používajte len tie náhradné diely a časti príslušenstva, ktoré dodáva a odporúča výrobca. Použitie cudzích dielov spôsobí okamžitú stratu nároku na záruku.
Práca so zariadením

Pozor! Takto zabránite poškodeniu zariadenia a z toho vyplývajúcim prípadným poraneniam osôb:
SK
- Nepoužívajte zariadenie v daždi. Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom osvetlení.
- Nepracujte so zariadením, ked' ste unavený alebo ne-sústredený alebo po použití alkoholu alebo liekov. Vždy si včas vložte prestávku v práci. Pri práci rozmýšlajte.
- Zariadenie nikdy nenechávajte na pracovisku bez dohladu.
- Ak sa so zariadením nezaobchádza pozorne, môže vzniknúť požiar.
- V blízkosti horľavých mate- riálov pracujte opatrne.
- Nesmerujte zariadenie dlh- ší čas na jedno miesto.
- Nepoužívajte vo výbušnom prostredí.
- Téplo sa môže dostat'k hor- lávým materiálom, ktoré sú zakryté.
- Po použití položte na stojan a nechajte vychlad- nút a až potom ho odložte.
- Pokial' je zariadenie v prevádzke, nenechávajte ho bez dohládu.
Používanie ako zapalovač pevných palív / používanie dýzy na zapalovanie grilu (15)
zapal'ovač pevných palív vychladnúť.
- Sietová šnúra alebo iné horl'avé materiály sa nesmú dostat' do kontaktu s horúcimi časťami zapalovač pevných palív.
Elektrická bezpečnosť
- Dávajte pozor na to, aby sietové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
- Zariadenie zapojte len do zásuvky s ochranou proti chybovému prúdu (Residual Current Device) s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA.
- Chráňte prístroj pred daždóm a vlhkostou.
- Nepoužívajte sietovú šnúru na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Sietovú šnúru chráně pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Ak je sietová šnúra poškodená, vypnite zariadenie a vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Ak sa sietová šnúra náradia poškodí, musí sa vymenit' výrobcom alebo jeho službou zákazníkom alebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Poškodenú sietovú šnúru nepripájajte do elektrickej siete. Nedotýkajte sa poškodenej sietovej šnúry pokial' je pri-
pojená do elektrickej siete. Poškodená sietová šnúra sa môže dostat’ do kontaktu s vodivými častíami.
Doplňujúce bezpečnostné pokyny

Pozor! Vyhnite sa nebezpečenstvu poranenia, požiaru a ohrozenia zdravia:
• V prípade nebezpečenstva ihned' vytiahnite sietóvú zástrčku zo zásuvky.
- Nikdy nepoužívájte prístroj ako sušič vlasov.
- Nikdy nesmerujte horúci prúd vzduchu na osoby alebo zvieratá.
- Nepozerajte sa priamo do otvoru dýzy na fúkacej trubici.
- Nedotýkájte sa dýzy, ked'je táto horúca.
• Noste ochranné rukavice.
- Noste ochranné okuliare. Pri nepoužívaní vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky, ale tiež počas prestávok pri práci ako aj pred všetkými prácami na prístroji, ako je napr. výmena dýzy.
- Dodržiávajte vzdialenosť medzi výstupom dýzy a obrábaným povrchom alebo obrábaným predmetom. Prístroj sa môže prěhriat.
- Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mastnoty.
Prvé uvedenie do prevádzky
Pri prvom používaní môže unikať trochu dymu. Dym vzniká zo spojovacieho prostriedku, ktorý sa pri prvom použití uvoľňuje teplom z izolačnej fólie vyhrievania.
Aby sa dosiahlo plynulé unikanie dymu, položte zariadenie na jeho pätky (D 20).
Pracovné prostredie pri prvom použití bezpodmienečne vyvetrajte.
Ak by mal byť vývoj dymu/zápachu príliš silný, prvé uvedenie do prevádzky presuňte na volné priestranstvo!
Uvedenie do prevádzky
Horkovzdušný likvidátor buriny s dlhým držadlom 2v1 sa môže používať ako ručný prístroj (na prevádzku ako horkovzdušný ventilátor) a ako varianta s dlhou násadou (na použitie ako likvidátor buriny).

Na použitie ako likvidátor buriny sa prístroj môže prevádzkovať iba s predlžovacou násadou. Pri odstraňovaní buriny držte prístroj za predlžovaciu násadu.
Obsluha
Otáčanie držadla
Držadlo prístroja možno nastaviť do dvoch polôh.

Poloha ① :
Vhodná na ničenie buriny a zapálenie grilovacieho uhlia.

Po použití postavte vždy prístroj na vychladnutie do polohy ① so stojanom (20) a strmeňom stojana (21) na rovnú, ohňovzdornú podložku.
Strmeň stojana (21) pri používaní vyklopte a po použití znova sklopte.

Poloha ② :
Vhodná na použitie ako teplovzdušná pištol'.

Prístroj možno zapínačom/vypínačom (5), v závislosti od použitia, nastaviť na tri teplotné stupne.
stupeň 1 = 100°C
stupeň 2 = 350°C
stupeň 3 = 650°C
Zapnutie prístroja:
- Zastrčte zástrčku do vhodnej zásuvky.
- Nastavte zapínač/vypínač (5) na požadovaný stupeň 1,2 alebo 3.
Prístroj dosiahne plnú prevádzkovú tep- lotu cca po 1 minúte.
Vypnutie prístroja:
- Na vypnutie prepnite zapínač/vypínač (5) na stupeň „0“.
- Prístroj postavte po použití vždy so stojanom (D 20) na rovný, ohňovzdorný podklad, dokiaľ prístroj nevychladne.
- Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky

Použitie ako stojace zariadenie
Zariadenie môžete použit' ako stojace. Zariadenie je pritom položené na obe pätky (20).
Dávajte pozor na stabilné a bezpečné položenie na žiaruvzdornom podklade.

Použitie ako stojace zariadenie je najvhodnejšie na jeho ochladenie po použivaní.

Použitie prídavných dýz

Pred výmenou prídavných dýz musí sa založená dýza (15/16/17/18/19) a fúkacia trubica (A 1) dostatočne ochladit, aby nedošlo k popáleninám.

Môžu nastaf' rôzne popáleniny. Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny a so zariadením zásadne zaobchádzajte opatrne.
Redukčná dýza
Redukčnú dýzu (19) používajte na dosiahnutie bodového zohrievania, ako je napr. zváranie plastov (fólie, zmršťovacie hadice).

Pri používaní redukčnej dýza (19) dávajte hlavne pozor na vývoj tepla v mieste spracovania. V prípade pochybností nezostávajte príliš dlho na jednom mieste, zabránite tak prehriatiu obrobku.
Plochá dýza
Táto je najmä vhodná na rozpúštanie lepidla alebo zmäkčenie farby.

Pri práci s plochou dýzou (17) dá- vajte pozor hlavne na vývoj tepla v mieste spracovania. Aby sa v prípade pochybnosti neprehrial žiaden susedný diel.

Stierková dýza
Tvar dýzy v tvare stierky slúži na dosiahnutie prívodu horúceho vzduchu na povrchy opatrené farbou a lakom. Farby a laky môžete odstránit' so stierkou alebo škrabkou. Samotná stierková dýza (18) nie je vhodná na odstraňovanie farby.

Dýza na zapalovanie grilu
Založte dýzu na zapaľovanie grilu (15) na fúkaciu trubicu (A 1).
Zariadenie zapnite so stupňovitým spínačom (G 5) na stupeň „3". Vložte dýzu na zapaľovanie grilu (15) pod grilovacie uhlie. Dávajte pozor na to, aby neboli všetky otvory dýzy na zapaľovanie grilu (15) zakryté grilovacím uhlím, inak nastane nahromadenie tepla v prístroji a vznikne nebezpečenstvo požiaru Za niekolko minút je uhlie zapálené.

V žiadnom prípade spolu s dýzou na zapaľovanie grilu (15) nepoužívajte iné spôsoby na zapaľovanie grilovacieho uhlia.

Dýzu na zapal'ovanie grilu (15) používajte výlučne len počas nie-kolkých minút, ktoré sú potrebné na zapálenie grilovacieho uhlia.

Dýzu na zapalovanie grilu (15) nepoužívajte v žiadnom prípade na iné účely.
Kónická dýza

Na použitie ako likvidátor buriny sa prístroj môže prevádzkovať iba s predlžovacou násadou. Pri odstraňovaní buriny držte prístroj za predlžovaciu násadu.
Kónickú dýzu (16) použite na odstránenie buriny.

Na ničenie buriny nasadte kónickú dýzu na rastlinu, ktorá sa má odstránit, na cca 5-10 sekúnd.
V prípade vyšších rastlín ich zmrš-tújte krátkym zahriatím rastliny v jej hornej časti. Potom nasadte kónickú dýzu na zmrštenú rastlinu na 5-10 sekúnd.
Uvedenie do prevádzky ako likvidátor buriny

Namontujte predlžovaciu násadu, aby ste prístroj mohli používať ako likvidátor buriny.
Montáž predlženia

- Na odstránenie buriny je najlepšie vhodná kónická dýza (B 16).
- Najlepší čas na začatie ničenia buriny je jar
- Odstránenie buriny je najúčinnejšie,
ked'je rastlina ešte mladá.
- Úspech opatrenia nie je okamžite vidi- telný.
- V závislosti od typu rastliny v odporúčanom čase expozície nereagujú tieto okamžite na tepelné žiarenie.
- Mladé rastliny s jemnými listami sú citlivé na opracovanie a už nie sú životaschopné.
- Trávy s tvrdými listami sú velmi robustné. Tieto sa musia opracovať častejšie.
- Staršie rastliny a rastliny s tvrdými listami, napr. bodliaky sa musia pravidelne opracovať v intervaloch 1-2 týždňov, aby úspešne vyschli.
- Predlžením expozičnej doby opracovania sa môže odpáliť aj viditelná časť rastliny.
- Spalovanie rastlín nie je bezpodmienečne nevyhnutné. Po zahriatí listy vyschnú a burina odumrie.
- Pri opracovaní prerastených plôch sa toto musí na začiatku niekol'kokrát opakovat'v krátkych intervaloch, aby sa dosiahol trvalý úspech. Potom postačujú dlhšie intervaly opracovania.
- U niektorých druhov burín môže byť potrebné opakované opracovanie.
Čistenie / údržba/ uskladnenie

Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Nepokúšajte a opravovať prístroj sami, iba vtedy áno, ak máte na to vzdelanie. Používajte iba originálne diely.
- Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
- Zariadenie udržiavajte vždy čisté. Na čistenie používajte kefu alebo prachovku, ale nie čistiaci prostriedok alebo rozpúštádlo.
Uskladnenie
- Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
- Zariadenie nechajte ochladit, skôr než ho odložite do uzatvorených priestorov.
Neručíme za škody spôsobené našimi zariadeniami. Ak tieto boli spôsobené neodbornou opravou alebo boli použité iné než originálne diely resp. zariadenie nebolo používané podľa určenia.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne.

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
- Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
Náhradné diely / Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools.shop
Ak by sa mali vyskytnút' problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri d'alších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 85).
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu.
Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú na- šou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na od- stránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prisnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. prídavných dýz) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavat' všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 384543_2107) ako dôkaz o zakúpení.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte d'alšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočiva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre
zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Neza-sielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat' vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 384543_2107
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
![]() | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeTeplovzdušná pištol/likvidátor buriny s dlhou násadou konštrukčnej rady PLHLG 2000 C2Poradové číslo000001 - 325000zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (21)** je výrobca: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany05.12.2021 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spíňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.
DK

Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie