PHLG 2000 E4 - Horúci vzduch pištoľ PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PHLG 2000 E4 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Teplovzdušná pištoľ |
| Značka | Parkside |
| Model | PHLG 2000 E4 |
| Príkon | 2000 W |
| Sieťové napätie | 230 V~, 50 Hz |
| Trieda ochrany | Trieda II (dvojitá izolácia) |
| Poloha I: teplota | 350 °C |
| Poloha I: prietok vzduchu | 300 l/min |
| Poloha II: teplota | 550 °C |
| Poloha II: prietok vzduchu | 500 l/min |
| Dodávané nástavce | Redukcia, plocha, škrabka, zapálenie grilu |
| Dodávaná škrabka | Áno, v 2 kusoch |
| Hlavné použitia | Odstraňovanie farby, ohrev zmršťovacích bužírok, tvarovanie/zváranie plastov, rozmrazovanie rúr, zapálenie grilu |
| Vypínač | Zap/Vyp a krokový (polohy I, II, 0) |
| Integrovaná noha | Áno |
| Záruka | 3 roky (Francúzsko a Belgicko) |
| Údržba | Čistiť kefkou alebo suchou handričkou |
| Skladovanie | Po vychladnutí na suchom mieste mimo dosahu detí |
| Číslo výrobku (IAN) | 353316_2007 |
Často kladené otázky - PHLG 2000 E4 PARKSIDE
Otázky používateľov k PHLG 2000 E4 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Horúci vzduch pištoľ vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PHLG 2000 E4 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PHLG 2000 E4 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PHLG 2000 E4 PARKSIDE
Termovzdušná pištol'
Preklad originálneho návodu na obsluhu
ES
Pistola de aire caliente
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
DK
SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana
Rozvinutý výkres ......96
Úvod
Symboly na prístroji

Prvé uvedenie do prevádzky.....64
Obsluha....65
Zapínanieavypínanie....65
Použitieakostojacezariadenie ..... 65
Zostavenie škrabky na farbu .....65
Použitie prídavných dýz......65
Redukčná dýza....65
Plochá dýza 65
Stierková dýza....65
Dýza na zapalovanie grilu......66
Čistenie / údržba/uskladnenie .. 66
Odstránenie a ochrana
životného prostredia......66
Náhradné diely / Príslušenstvo .67
Záruka 67
Servisná oprava 68
Preklad originálneho
prehlásenia o zhode CE......93
Výkres náhradných dielov ..... 96
Úvod
GratulujemeVámkzakúpeniuVášho novéhoprístroja.Týmstesarozhodlipre kvalitnýprodukt.
Tentoprístrojbolpočasvýrobytestovaný nakvalituapodrobenývýstupnejkontrole. Týmjezabezpečenáfunkčnostvášhoprístroja. Niejevylúčené, ževojedinelých prípadochsanaprístrojialebovprístroji, resp. v hadiciach nachádza zvyšková voda alebo mazivá. Nie je to chyba alebo defekt a ani dôvod na obavu.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpečnosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia.
Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady.
Účel použitia
Zariadenie je vhodné na odstraňovanie farebných náterov, na zohrievanie (napr. zmršťovacie hadice), tvarovanie a zváranie plastov. Môže sa použit' na lepenie, inštaláciu vodovodných potrubí, na zapaľovanie grilovacieho uhlia. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka.
Akékol'vek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre užívatel'a.
Je zakázané používať zariadenie v daždi alebo vlhkom prostredí. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené pou-
žívaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou prístroja.
Všeobecný popis
Objem dodávky
- Teplovzdušná pištol'
- Redukčná dýza
- Plochá dýza
- Stierková dýza
- Dýza na zapalóvanie grilu
- Škrabka na farbu (2-dielna)
- Návod na obsluhu
Prehl'ad
Zariadenie je možné regulovat' stupňovitým spínačom. Na stupni I sa dosiahne množstvo vzduchu 300 l/min pri 350 °C. Na stupni II dosiahne zariadenie množstvo vzduchu 500 l/min pri 550 °C.
Technické údaje
Termovzdušná pištol PHLG 2000 E4
Príkon motora 2000 W
Množstvo vzduchu 300 l/min
Stupeň II Teplota ....550 °C
Množstvo vzduchu .... 500 l/min
Bezpečnostné pokyny
Symboly v návode

Výstražné značky s údajmi pre zabránenie škodám na zdraví alebo vecným škodám.

Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.
Symboly na prístroji

Pred použitím dôkladne prečítat'.

Prístroj nevystavujte daždú ani vlhkosti.

Pozor, horúce plochy, nebezpečenstvo popálenia!
ochranná trieda II

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu
Zariadenie môže pri neodbornom používani spôsobit' vážne poranenia. Aby sa zabránilo zraneniam osób a vecným škodám, prečítajte si a bezpodmienečne do-držiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny a dobre sa oboznámte so všetkými ovládacími častíami.

Pozor: Vyhnete sa nehodám a poraneniam:
Príprava
- Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnostami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rozumejú rizikám, ktoré z toho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrat. Deti nesmú vykonávať čistenie a údržbu bez dozoru.
- Deti majú byť pod dohládom, aby sa zabezpečilo, že sa nehrajú so zariadením.
- Obsluhujúci alebo používatel' je zodpovedný za zranenia iných lúdí alebo poškodenia ich majetku.
- Používajte len tie náhradné diely a časti príslušenstva, ktoré dodáva a odporúča výrobca. Použitie cudzích dielov spôsobí okamžitú stratu nároku na záruku.
- Prístroj musí byť vždy čistý, suchý a bez oleja alebo mastnoty.

Pozor! Takto zabránite po- škodeniu zariadenia a z toho vyplývajúcim prípadným poraneniam osôb:
Práca so zariadením
- Nepoužívajte zariadenie v daždi. Pracujte len pri dennom svetle alebo pri dobrom osvetlení.
- Nepracujte so zariadením, ked' ste unavený alebo nesústredený alebo po použití alkoholu alebo liekov. Vždy si včas vložte pre-stávku v práci. Pri práci rozmýš-l'ajte.
- Zariadenie nikdy nenechávajte na pracovisku bez dohladu. Vytiahnite sietovú zástrčku pri nepoužívaní zo zásuvky, ale tiež počas prestávok v práci ako aj pred všetkými prácami na prístroji, ako napr. výmena dýzy.
- Ak sa so zariadením nezaob-chádza pozorne, môže vzniknúť požiar.
- V blízkosti horľavých materiálov pracujte opatrne.
- Nesmerujte zariadenie dlhší čas na jedno miesto.
- Nepoužívajte vo výbušnom prostredí.
- Téplo sa môže dostat'k horlávým materiálom, ktoré sú zakryté.
- Po použití položte na stojan a nechajte vychladnúť a až potom ho odložte.
- Pokial' je zariadenie v pre- vádzke, nenechávajte ho bez dohl'adu.
- V prípade nebezpečenstva ihned' vytiahnite sietová zástrčku zo zásuvky.
SK
- Nikdy nepoužívajte prístroj ako sušič vlasov.
- Nikdy nesmerujte horúci prúd vzduchu na osoby alebo zvieratá.
- Nepozerajte sa priamo do otvoru dýzy na fúkacej trubici.
- Nedotýkajte sa dýzy, ked'je ho-rúca.
- Dodržiavajte vzdialenost' medzi výstupom z dýzy a obrábaným povrchom alebo obrábaným predmetom. Prístroj sa môže prehriat'.
Používanie ako zapalovač pevných palív / používanie dýzy na zapalovanie grilu (8)
- Skontrolujte či zapalovač pevných palív je v správnej polohe.
- Ódpojte ho od siete, predtým než ho vyberiete z ohňa.
- Pred odložením nechajte zapa-lovač pevných palív vychladnúť.
- Sieťová šnúra alebo iné horľavé materiály sa nesmú dostat’ do kontaktu s horúcimi častami za-palóvač pevných palív.

- Dávajte pozor na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajmi na typovom štítku.
-
Žariadenie zapojte len do zá-suvky s ochranou proti chybo-vému prúdu (Residual Current Device) s menovitým vypínacím prúdom nie väčším ako 30 mA.
-
Nepoužívajte sietovú šnúru na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Sietovú šnúru chránte pred horúčavou, olejom a ostrými hranami.
- Ak je sietová šnúra poškodená, vypnite zariadenie a vytiahnite sietovú zástrčku zo zásuvky. Ak sa sietová šnúra náradia poškodí, musí sa vymenit' výrobcom alebo jeho službou zákazníkom alebo podobnou kvalifikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniu.
- Poškodenú sietovú šnúru nepripájajte do elektrickej siete. Nedotýkajte sa poškodenej sieťovej šnúry pokial’ je pripojená do elektrickej siete. Poškodená sietová šnúra sa môže dostat’ do kontaktu s vodivými častíami.
Prvé uvedenie do prevádzky
Pri prvom používaní môže unikať trochu dymu. Dym vzniká zo spojovacieho prostriedku, ktorý sa pri prvom použití uvolňuje teplom z izolačnej fólie vyhrievania. Aby sa dosiahlo plynulé unikanie dymu, položte zariadenie na jeho pätky. Pracovné prostredie pri prvom použití bezpodmienečne vyvetrajte.
Ak by mal byť vývoj dymu/zápachu príliš silný, prvé uvedenie do prevádzky presuňte na volné priestranstvo!
Obsluha
Zapínanie a vypínanie
Prepnite stupňovitý spínač (3) na stupeň "l". Zariadenie dosiahne množstvo vzduchu 300 l/min s teplotou 350 °C.
Prepnite stupňovitý spínač (3) na stupeň „II". Zariadenie dosiahne množstvo vzduchu 500 l/min s teplotou 550 °C.
Použitie ako stojace zariadenie
Zariadenie môžete použit' ako stojace.
Zariadenie je pritom položené na obe pätky (12).
Dávajte pozor na stabilné a bezpečné položenie na žiaruvzdornom podklade.

Použitie ako stojace zariadenie je najvhodnejšie na jeho ochladenie po používaní.

Zostavenie škrabky na farbu
Použitie prídavných dýz

Pred výmenou prídavných dýz musí sa založená dýza (8/9/10/11) a fúkacia trubica (4) dostatočne ochladit, aby nedošlo k popáleninám.

Môžu nastaf' rôzne popáleniny. Vždy dodržiavajte bezpečnostné pokyny a so zariadením zásadne zaobchádzajte opatrne.
Redukčná dýza
Redukčnú dýzu (11) používajte na dosiahnutie bodového zohrievania.

Pri používaní redukčnej dýza (11) dávajte hlavne pozor na vývoj tepla v mieste spracovania. V prípade pochybností nezostávajte príliš dlho na jednom mieste, zabránite tak prehriatiu obrobku.
Plochá dýza
Plochú dýzu (9) použite na docielenie plo- chého zohriatia.

Pri práci s plochou dýzou (9) dá- vajte pozor hlavne na vývoj tepla v mieste spracovania. Aby sa v prípade pochybnosti neprehrial žia- den susedný diel.
Stierková dýza
Tvar dýzy v tvare stierky slúži na dosiahnutie prívodu horúceho vzduchu na povrchy opatrené farbou a lakom. Odstránenie farieb a lakov sa môže vykonat' pomocou škrabky na farbu (7). Samotná stierková dýza (10) nie je vhodná na odstraňovanie farby.
D Dýza na zapalovanie grilu
Založte dýzu na zapalovanie grilu (8) na fúkaciu trubicu (4). Zariadenie zapnite so stupňovitým spínačom (A 3) na stupeň „II”. Vložte dýzu na zapalovanie grilu (8) pod grilovacie uhlie. Dávajte pozor na to, aby neboli všetky otvory dýzy na zapalovanie grilu (8) zakryté grilovacím uhlím, inak nastane nahromadenie tepla v prístroji a vznikne nebezpečenstvo požiaru Za niekolko minút je uhlie zapálené.

V žiadnom prípade spolu s dýzou na zapalovanie grilu (8) nepoužívajte iné spôsoby na zapalovanie grilovacieho uhlia.

Dýzu na zapalovanie grilu (8) používajte výlučne len počas niekolkých minút, ktoré sú potrebné na zapálenie grilovacieho uhlia.

Dýzu na zapalovanie grilu (8) nepoužívajte v žiadnom prípade na iné účely.
Čistenie / údržba/ uskladnenie

Práce, ktoré nie sú v tomto návode popísané, nechajte vykonať našim servisným strediskom (Service-Center). Nepokúšajte a opravovať prístroj sami, iba vtedy áno, ak máte na to vzdelanie. Používajte iba originálne diely.
- Prístroj uchovávajte na suchom mieste a mimo dosahu detí.
- Zariadenie udržiavajte vždy čisté. Na čistenie používajte kefu alebo prachovku, ale nie čistiaci prostriedok alebo rozpúštádlo.
Uskladnenie
- Prístroj uschovávajte na suchom a bezprašnom mieste a mimo dosahu detí.
- Zariadenie nechajte ochladit, skôr než ho odložite do uzatvorených priestorov.
Neručíme za škody spôsobené našimi zariadeniami. Ak tieto boli spôsobené neodbornou opravou alebo boli použité iné než originálne diely resp. zariadenie nebolo používané podľa určenia.
Odstránenie a ochrana životného prostredia
Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v súlade s požiadavkami na ochranu životného prostredia do recyklačnej zberne.

Elektrické prístroje nepatria do do- mového odpadu
- Odovzdajte prístroj do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdat’ do recyklačnej zberne. V prípade otázok sa obrátte na naše servisné stredisko.
Náhradné diely / Príslušenstvo
Náhradné diely a príslušenstvo nájdete na strane www.grizzlytools-service.eu
Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri dálších otázkach sa obrátte na „Service-Center“ (pozri stranu 68).
| A 5 | Kovový trojuholník 91030045 |
| A 6 | Držadlo 91030044 |
| A 8 | Dýza na zapalovanie grilu 91030043 |
| A 9 | Plochá dýza 91030042 |
| A 10 | Stierková dýza 91030041 |
| A 11 | Redukčná dýza 91030040 |
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia.
Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené.
Záručné podmienky
Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak sa počas troch rokov od dátumu zakúpenia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa nášho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladnič- ný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla.
Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.
Záručná doba a nárok na odstránenie vady
Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihned' po vybalení ohlásit'. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný.
SK
Záruka sa týka materiálových alebo výrobných chýb. Táto záruka sa nevztáhuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu a preto sa môžu považovať za opotrebované diely (napr. prídavných dýz) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač).
Táto záruka zaniká, ak bol produkt používaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní.
Produkt je určený len pre súkromné použitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke.
Postup v prípade reklamácie
Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa nasledujúcich pokynov:
- Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo identifikačné (IAN 353316_2007) ako dôkaz o zakúpení.
- Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
- Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte dálšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
- Produkt evidovaný ako poškodený môžete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o zakúpení (pokladničný doklad) a s údajmi, v čom chyba spočíva a kedy vznikla, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú
adresu, ktorá vám bude oznámená. Ne- zasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie.
Servisná oprava
Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, môžeme nechat vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov.
Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so zaplateným poštovným.
Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej pobočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.
Service-Center

Servis Slovensko
Tel.: 0850 232001
E-Mail: grizzly@lidl.sk
IAN 353316_2007
Dovozca
Nasledujúca adresa nie je adresa servisu. Najskôr kontaktujte hore uvedené servisné centrum.
| SK | Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE |
| Týmto potvrdzujeme, žeTermovzdušná pištol’konštrukčnej rady PHLG 2000 E4Poradové číslo000001 - 535500zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 | |
| Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: | |
| EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018 | |
| Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode (20)** je výrobca: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany04.03.2021 | Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie |
* Vyššie popísaný predmet vyhlásenia splňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.
** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.
Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany04.03.2021
Christian FrankOsoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie