PHLG 2000 E4 - Varmluftpistol PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PHLG 2000 E4 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PHLG 2000 E4 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Varmluftpistol i PDF-format gratis! Find din vejledning PHLG 2000 E4 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PHLG 2000 E4 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PHLG 2000 E4 PARKSIDE
DK Oversættelse af den originale driftsvejledning Side
- Indhold Introduktion p. 69
- Anvendelsesformål p. 69
- Generel beskrivelse p. 70
- Leveringsomfang p. 70
- Oversigt p. 70
- Funktionsbeskrivelse p. 70
- Tekniske data p. 70
- Sikkerhedsinformationer p. 70
- Billedtegn i vejledningen p. 70
- Symboler på maskinen p. 70
- Generelle sikkerhedsanvisninger p. 71
- Første ibrugtagning p. 72
- Betjening p. 73
- Tænd/sluk p. 73
- Anvendelse som stående apparat p. 73
- Samling af malingskraberen p. 73
- Brug af forsatsdyser p. 73
- Reduktionsdyse p. 73
- Fladedyse p. 73
- Sparteldyse p. 73
- Grilltænderdyse p. 74
- Rengøring / vedligeholdelse/ opbevaring p. 74
- Generelle rengørings- og vedligeholdelsesarbejder p. 74
- Opbevaring p. 74
- Bortskaffelse/miljøbeskyttelse p. 74
- Reservedele / Tilbehør p. 75
- Garanti p. 76
- Reparations-service p. 77
- Service-Center p. 77
- Importør p. 77
- Introduktion Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- parat.Du har besluttet dig for et produkt af højeste kvalitet. Dette apparats kvalitet blev kontrolleret under produktionen og det blev underka- stet en slutkontrol. Dermed er dit apparats funktionsevne garanteret. Det kan dog ikke udelukkes, at der i enkelte tilfælde ndes restmængder af smøremidler på eller i apparatet, hhv. i slangeledningerne. Dette er ingen mangel eller defekt eller grund til bekymring. Betjeningsvejledningen er bestand- del af dette produkt. Den indehol- der vigtige informationer vedrøren- de sikkerhed, brug, vedligeholdelse og bortskaffelse. Gør dig inden brugen af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerheds-infor- mationer. Benyt kun produktet som beskrevet og kun til de anførte ind- satsområder. Opbevar vejledningen godt og lad alle dokumenter følge med ved videregivelse af produktet til tredje. Anvendelsesformål Apparatet er egnet til fjernelse af maling, til opvarmning (f.eks. af krympeslanger) og til deformation og sammensvejsning af plastmaterialer. Det kan anvendes til løsning af klæbeforbindelser, optøning af vandledninger og antænding af grillkul. Dette apparat er ikke egnet til erhvervs- mæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Enhver anden anvendelse, som ikke er udtrykkeligt tilladt i denne vejledning, kan medføre skader på maskinen og udgøre en alvorlig fare for brugeren. Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring p. 94
- Eksplosionstegning p. 9670
Funktionsbeskrivelse Apparatet kan reguleres med en trinafbry- der. I trin I opnås der en luftmængde på 300 l/min ved 350 °C. I trin II når appa- ratet en luftmængde på 500 l/min ved 550°C. Tekniske data Varmluftpistol .......... PHLG 2000 E4 strømforbrug af motoren ..............2000 W netspænding ............................. 230 V~, 50 Hz kapslingsklasse .................................
- Trin I Temperatur p. 350
- °C Luftmængde p. 300
- l/min Trin II Temperatur p. 550
- °C Luftmængde l/min Sikkerhedsinformationer Billedtegn i vejledningen Faretegn med angivelser til forebyggelse af person- eller materiel skade. Henvisningstegn med informationer til bedre omgang med apparatet. Symboler på maskinen Læs grundigt inden brug. Udsæt ikke produktet for regn eller fugt. Obs! Varm overade. Fare for forbrænding! Det er forbudt at anvende apparatet i regn- vejr eller fugtige omgivelser. Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der forårsages på grund af ukor- rekt brug eller forkert betjening. Generel beskrivelse Leveringsomfang Kontrollér indholdet ved udpakningen af maskinen: - Varmluftpistol - Reduktionsdyse - Fladedyse - Sparteldyse - Grilltænderdyse - Malingskraber (i to dele) - Betjeningsvejledning Oversigt 1 Luftindløb 2 Strømkabel 3 Tænd/sluk-knap og trinafbryder 4 Udblæsningsrør 5 Metaltrekant 6 Greb 7 Malingskraber 8 Grilltænderdyse 9 Fladedyse 10 Sparteldyse 11 Reduktionsdyse 12 Støttefod 13 Møtrik71 p. 500
Kapslingsklasse II Apparater må ikke bortskaf- fes med husholdningsaffald. Generelle sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan forårsage alvorlige kvæstelser, hvis det anvendes forkert. For at und- gå person- og tingsskader skal du ubetinget læse og overholde de følgende sikker- hedsanvisninger og gøre dig fortrolig med alle betjenings- elementer. Forsigtig: På denne måde forhindrer du ulykker og kvæ- stelser: Forberedelse
- Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og derover samt af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis disse bliver over- våget eller er blevet undervist i en sikker brug af apparatet og forstår de deraf resulterende fa- rer. Børn må ikke lege med ap- paratet. Rengøring og bruger- vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Børn skal være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.
- Brugeren er ansvarlig for ulyk- ker eller skader på andre men- nesker eller disses ejendom.
- Anvend kun reserve- og tilbe- hørsdele, der leveres og anbe- fales af producenten. Brug af fremmede dele medfører øjeblik- keligt tab af garantien.
- Apparatet skal altid være rent, tørt og fri for olie eller smøre- fedt. Forsigtig! På denne måde undgår du apparatskader og personskader, der kan opstå som følge heraf: Arbejde med apparatet
- Anvend ikke apparatet i regn- vejr. Arbejd kun i dagslys eller god belysning.
- Arbejd ikke med apparatet, hvis du er træt eller efter indtagelse af alkohol eller tabletter. Indlæg altid en arbejdspause i god tid. Brug altid din sunde fornuft un- der arbejdet.
- Efterlad aldrig apparatet uden opsyn på arbejdsstedet. Tag strømstikket ud af stikkontak- ten, når apparatet ikke benyttes, men også i arbejdspauser og in- den al arbejde, der udføres på apparatet, f.eks. skift af dysen.
- Der kan opstå brand, hvis appa- ratet ikke behandles med omtan- ke. - Vær forsigtig ved brug af ap- paratet i nærheden af brænd- bare materialer. - Ret ikke apparatet i længere tid mod samme sted. - Anvend ikke apparatet i eks- plosionsfarlig atmosfære. - Der kan ledes varme til72
- Vær opmærksom på, at nets- pændingen stemmer overens med angivelserne på typeskiltet.
- Slut kun produktet til en stikkon- takt med fejlstrømsrelæ (Resi- dual Current Device) med en dimensioneret fejlstrøm på højst 30 mA.
- Anvend ikke strømkablet til at trække netstikket ud af stikkon- takten. Beskyt strømkablet mod varme, olie og skarpe kanter.
- Sluk apparatet og tag netstikket ud af stikkontakten, hvis strøm- kablet er beskadiget. Hvis til- slutningsledningen til apparatet beskadiges, skal den udskiftes af producenten eller dennes kun- deservice eller af en tilsvarende kvaliceret person for at undgå fare.
- Slut ikke et beskadiget strømka- bel til lysnettet. Rør ikke ved et beskadiget strømkabel, når det er sluttet til lysnettet. Et beskadi- get strømkabel kan medføre be- røring med spændingsførende dele. Første ibrugtagning Ved første anvendelse kan der slippe en smule røg ud. Røgen opstår på grund af bindemidler, der ved første brug frigøres fra varmeapparatets isoleringsfolie på grund af varmen. For at opnå en hurtig røgafgang bør apparatet anbringes på stå- aden. Arbejdsomgivelserne skal ubetinget udluftes ved første anvendelse. Hvis røg- eller støjudviklingen er for kraftig, skal den første ibrugtagning ske udendørs! brændbare materialer, der er tildækket. - Anbring apparatet på hol- deren og lad det afkøle efter brug, før det lægges til side. - Apparatet må ikke være uden opsyn, når det er i brug.
- Tag straks strømstikket ud af stik- kontakten i tilfælde af fare.
- Anvend aldrig apparatet som hårtørrer.
- Ret aldrig den varme luftstrøm mod personer eller dyr.
- Kig aldrig direkte ind i dyseåb- ningen på udblæsningsrøret.
- Rør ikke ved dysen, når den er varm.
- Hold afstand mellem dyseud- gangen og overaden eller arbejdsemnet, der skal bearbej- des. Ellers kan apparatet blive overophedet. Anvendelse som tænder til fast brændsel / anvendelse af grilltænderdysen (8)
- Kontrollér, at tænderen til fast brændsel bender sig i den rig- tige position.
- Adskil den fra nettet, før den tages ud af ilden.
- Lad tænderen til fast brændsel køle af, før den lægges til side.
- TIlslutningsledningen eller an- dre brændbare materialer må ikke komme i berøring med de varme dele på tænderen til fast brændsel. Forsigtig: På denne måde forhindrer du ulykker og kvæ- stelser forårsaget af elektrisk stød:73
Betjening Tænd/sluk Stil trinafbryderen (3) på trin "I". Appara- tet når en luftmængde på 300 l/min ved 350 °C. Stil trinafbryderen (3) på trin "II". Appara- tet når en luftmængde på 500 l/min ved 550 °C. Stil trinafbryderen på trin "0" for at slukke. Anvendelse som stående apparat Apparatet kan anvendes stående. Stil hertil apparatet på de to støttefødder (12). Sørg for, at apparatet står stabilt og sikkert på et varmebestandigt underlag. Den stående stilling er også opti- malt egnet til afkøling af apparatet efter brug. Samling af malingskra- beren
fastgør metaltrekanten på denne måde. Brug af forsatsdyser Før der skiftes forsatsdyser, skal for- satsdysen (8/9/10/11) og udblæs- ningsrøret (4) være tilstrækkeligt afkølet, så forbrændinger undgås. Der er mulighed for forskellige anvendelser. Overhold altid sik- kerhedsforskrifterne og benyt som hovedregel apparatet forsigtigt og med omtanke. Reduktionsdyse Sæt reduktionsdysen (11) på udblæsnings- røret (4). Anvend reduktionsdysen (11) for at opnå en punktuel varme. Vær særligt opmærksom på varme- udviklingen ved bearbejdningsste- det, når du anvender reduktionsdy- sen (11). Bliv i tvivlstilfælde ikke for længe ved samme sted for at und- gå, at arbejdsemnet overophedes. Fladedyse Sæt adedysen (9) på udblæsningsrøret (4). Anvend adedysen (9) for at opnå en a- deformet varme. Vær særligt opmærksom på varme- udviklingen ved steder, der grænser op til bearbejdningsstedet, når du anvender adedysen (9). Derved undgås det i tivlstilfælde, at tilstø- dende dele overophedes. Sparteldyse Sæt sparteldysen (10) på udblæsningsrøret (4). Dysens spartelform anvendes til en målret- tet varmlufttilførsel på malings- og lakover- ader. Der kan fjernes maling og lak med malingsskraberen (7). Selve sparteldysen (10) er ikke egnet til fjernelse af farve.74
Grilltænderdyse Sæt grilltænderdysen (8) på udblæsnings- røret (4). Sæt apparatet på trin "II" med trinafbry- deren ( 3). Anbring grilltænderdysen (8) under grillkullet. Vær opmærksom på, at ikke alle åbninger i grilltænderdysen (8) må være dækket af grillkul, da dette kan resultere i en varmeophobning med risiko for brand Grillkullet antændes på få minutter. Anvend under ingen omstændighe- der andre metode til antænding af grillkul samtidigt med grilltænderdy- sen (8). Anvend udelukkende grilltænderdy- sen (8) i de få minutter, der er nød- vendige for at antænde grillkullet. Anvend under ingen omstændighe- der grilltænderdysen (8) til andre formål. Rengøring / vedligehol- delse/opbevaring Lad arbejder, der ikke er beskrevet i denne vejledning, udføre af vores servicecenter. Forsøg ikke at repare- re produktet selv, medmindre du er uddannet til dette. Anvend kun origi- naldele.
- Opbevar produktet på et tørt sted uden for børns rækkevidde. Generelle rengørings- og vedligeholdelsesarbejder
- Hold altid apparatet rent. Anvend en børste eller en klud men ingen rengø- rings- eller opløsningsmidler til rengø- ringen. Opbevaring
- Opbevar maskinen et tørt sted udenfor børns rækkevidde.
- Lad apparatet køle af, før du henstiller apparatet i lukkede rum. Vi er ikke ansvarlige for skader, der forår- sages af vores apparater, hvis disse er et resultat af ukorrekt udført reparation eller brug af ikke-originale dele eller ikke-for- målsbestemt anvendelse. Bortskaffelse/ miljøbeskyttelse Aever maskine, tilbehør og emballage til miljøvenligt genbrug. Apparater må ikke bortskaffes med husholdningsaffald.
- Aever apparatet på en genbrugssta- tion. De anvendte plast- og metaldele kan sorteres efter materiale og således aeveres til genbrug. Spørg i denne forbindelse vort servicecenter.75
Reservedele / Tilbehør Reservedele og tilbehør kan bestilles på www.grizzlytools-service.eu Hvis du har problemer med bestillingsprocessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte ”Service-Center” (se side 77). Pos. Betjeningsve- jledning Betegnelse Bestillings- numre
Garanti Kære kunde! På dette apparat yder vi 3 års garanti fra købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod sælgeren af produktet. Disse lovpligtige rettigheder bliver ikke indskrænket af den efterfølgende anførte garanti. Garantibetingelser Garantien træder i kraft med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon godt. Dette bilag kræves som dokumentation for købet. Skulle der indenfor tre år efter dette pro- dukts købsdato optræde en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet – efter vores skøn – repareret eller ombyttet gratis. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte apparat og købsbilaget (kassebon) indenfor den tre års frist bliver indsendt og at der vedlægges en kort skriftligt beskrivel- se af defekten og hvornår den er optrådt. Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du apparatet repareret eller ombyttet. Med reparationen eller ombytningen be- gynder garantiperioden ikke forfra Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Garantiperioden bliver ikke forlænget af garantien. Dette gælder også for ombytte- de og reparerede dele. Eventuel allerede ved købet eksisterende skader og defekter skal meldes straks efter udpakningen. Efter udløb af garantiperioden forefaldende re- parationer er omkostningspligtige. Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. Garantiydelsen gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti gælder ikke for produktdele som er udsat for en normal nedslidning og derfor kan anses som slid- dele (f.eks. forsatsdyser) eller for beskadi- gelser på skrøbelige dele (f.eks.kontakter). Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget, ikke-formålsbestemt anvendt el- ler ikke vedligeholdt. For en korrekt brug af produktet skal alle i betjeningsvejledningen anførte anvisninger følges nøje. Anvendel- sesformål og handlinger, som der frarådes eller advares imod i betjeningsvejlednin- gen, skal ubetinget undgås. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug. Ved misbrug og usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- serede servicested, bortfalder garantien. Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af dit anliggende, bedes du følge følgende henvisninger:
- Hav ved alle forespørgsler kasse- bonen og identikationnummeret (IAN353316_2007) parat som doku- mentation for købet.
- Artikelnummeret fremgår af mærkepla- den, en indgravering.
- Skulle der optræde funktionsfejl eller andre defekter bedes du først kontakte den efterfølgende anførte serviceaf- deling, telefonisk eller pr. e-mail. Der får du så yderligere informationer om afviklingen af din reklamation.77
Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 353316_2007 Importør Vær opmærksom på, at følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det ovenfor nævnte servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Tyskland www.grizzlytools-service.eu
- Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori de- fekten består og hvornår denne defekt er optrådt indsende portofrit til den ser- viceadresse, som du får meddelt. For at undgå problemer med modtagelsen og ekstra omkostninger, bedes du ube- tinget benytte den adresse, som du får meddelt. Sørg for, at forsendelsen ikke sker ufrankeret, som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialfor- sendelse. Indsend apparatet inkl. alle ved købet medfølgende tilbehørsdele og sørg for en tilstrækkelig sikker trans- portemballage. Reparations-service Du kan lade reparationer, der ikke er omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-lial mod betaling. Denne udfærdiger dig gerne et omkostningsoverslag. Vi kan kun bearbejde apparater, der er ind- sendt tilstrækkeligt emballeret og frankeret. OBS: Indsend dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til vores ser- vice-lial. Ufrankerede - som voluminøs pakke, ekspres eller som en anden specialforsendelse – ind- sendte apparater bliver ikke modtaget. Vi bortskaffer dine defekte indsendte appa- rater gratis.78
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Varmluftpistol af serien PHLG 2000 E4 Serienummern 000001 - 535500 opfylder følgende gældende EF-adirektiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018 Det er udelukkende producentens ansvar at udarbejde denne overensstemmelseserklæring (20)**: Christian Frank Dokumentationsbefuldmægtiget Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
- Erklæringens ovennævnte genstand opfylder forskrifterne i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 til begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr ** De sidste to cifre i det år, hvor CE-mærkningen blev anbragt.95
NemManual