PARKSIDE PHLG 2000 E4 - Pistolet à air chaud

PHLG 2000 E4 - Pistolet à air chaud PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHLG 2000 E4 PARKSIDE au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHLG 2000 E4 - page 22
Caractéristique Détails
Type d'appareil Non catégorisé
Puissance 2000 W
Vitesse de soufflage Variable
Température de l'air Jusqu'à 600 °C
Accessoires inclus Embouts interchangeables
Utilisation principale Démontage de peinture, décapage, soudage à chaud
Poids Environ 1,5 kg
Dimensions Compact
Maintenance Nettoyage régulier des filtres
Sécurité Protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - PHLG 2000 E4 PARKSIDE

Comment puis-je allumer le PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Pour allumer le PARKSIDE PHLG 2000 E4, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si le PARKSIDE PHLG 2000 E4 ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez le manuel d'utilisation pour des étapes supplémentaires de dépannage.
Comment nettoyer le PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles d'aération.
Quel est le niveau de puissance du PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Le PARKSIDE PHLG 2000 E4 a une puissance de 2000 W, ce qui le rend adapté à divers travaux.
Comment régler la température sur le PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le panneau de commande pour ajuster la chaleur selon vos besoins. Consultez le manuel pour les températures recommandées pour différents matériaux.
Y a-t-il des précautions de sécurité à prendre lors de l'utilisation du PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Oui, toujours porter des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Évitez de diriger le flux d'air chaud vers des surfaces inflammables.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client PARKSIDE ou via leur site web officiel.
Quelle est la garantie du PARKSIDE PHLG 2000 E4 ?
Le PARKSIDE PHLG 2000 E4 est généralement garanti pendant 3 ans à partir de la date d'achat. Veuillez conserver votre reçu comme preuve d'achat.

Questions des utilisateurs sur PHLG 2000 E4 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à air chaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHLG 2000 E4 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHLG 2000 E4 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHLG 2000 E4 PARKSIDE

Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: grizzly@lidl.ie IAN 353316_2007 Importer Please note that the following address is not a service address. Please initially con- tact the service centre specied above. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.eu22 FR BE Tabele des matières Introduction ..............................22 Fins d‘utilisation ........................22 Description générale .................23 Volume de la livraison ....................23 Vue d‘ensemble .............................23 Description du fonctionnement ......... 23 Caractéristiques techniques .......23 Consignes de sécurité ................23 Symboles utilisés dans le mode d’emploi ....................................... 23 Pictogrammes sur l‘appareil ............. 23 Consignes de sécurité générales ......24 Première mise en service ...........26 Opération .................................26 Mise en et hors marche de l’appareil ...................................... 26 Utilisation comme appareil sur pied ..26 Montage du grattoir .......................26 Utilisation des embouts ................... 26 Embout de réduction .......................27 Embout de surface ......................... 27 Embout racloir ...............................27 Embout d'allumage de barbecue ..... 27 Nettoyage / entretien / rangement ................................ 27 Principaux travaux de nettoyage et de maintenance ..........................28 Rangement .................................... 28 Elimination et protection de l’environnement ........................ 28 Pièces de rechange / Accessoires ...............................29 Garantie - France ......................30 Garantie - Belgique ...................32 Service Réparations ..................33 Service-Center ...........................33 Importateur .............................. 33 Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vériée pen- dant la production et il a été soumis à un contrôle nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. Il n’est pas à exclure que dans certains cas isolés, il demeure dans l’appareil des quantités résiduelles de lubriants industriels. Ceci n’est pas un défaut ou un vice et on ne doit pas s’inquiéter à ce sujet. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instruc- tions importantes pour la sécurité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécurité. N’utilisez le produit que tel que décrit et unique- ment pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remet- tez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d‘utilisation L'appareil est destiné à décaper les couches de peinture, à chauffer (par ex. les gaines thermorétractables) et pour fa- çonner et souder des plastiques. Il peut être utilisé pour dissoudre des liaisons collées, pour dégeler des conduites d'eau, pour allumer le charbon de bois. Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation commer- ciale. Toute utilisation commerciale met n à la garantie. Toute autre utilisation qui n’est pas autori- sée expressément dans ce mode d’emploi Traduction de la déclaration de conformité CE originale ........89 Vue éclatée ............................... 9623 FR BE Description du fonctionnement L'appareil se règle avec un interrupteur pas-à-pas. En position I, on obtient un dé- bit d'air de 300 l/min à 350°C. En posi- tion II, on obtient un débit d'air de 500 l/min à 550°C. Caractéristiques techniques Décapeur thermique . PHLG 2000 E4 Puissance absorbée du moteur ..... 2000 W Tension de réseau ................... 230 V~, 50 Hz Classe de protection ..........................

  • Position I Température p. 350
  • °C Débit d'air p. 300
  • l/min Position II Température p. 550
  • °C Débit d'air l/min Consignes de sécurité Symboles utilisés dans le mode d’emploi Signes de danger (au lieu du point d'exclamation, on peut expliquer danger) avec conseils de prévention des accidents sur les personnes ou des dégâts matériels. Signes de conseils avec des infor- mations pour une meilleure manipu- lation de l’appareil. Pictogrammes sur l‘appareil Lire attentivement avant utili- sation. peut conduire à un endommagement de l’appareil et présenter un réel danger pour l’utilisateur. L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide. Le fabricant n’est pas responsable des dommages causés par une utilisation non conforme aux prescriptions ou par un ma- niement fautif. Description générale Volume de la livraison Déballez l’appareil et vériez que la livrai- son est complète : - Décapeur thermique - Embout de réduction - Embout de surface p. 500

Embout racloir - Embout d'allumage de barbecue - Grattoir (en 2 pièces) - Notice d'utilisation Vue d‘ensemble

1 Entrée d'air 2 câble d’alimentation 3 Interrupteur Marche/Arrêt et interrupteur pas à pas 4 Tuyau de décharge 5 Triangle en métal 6 Poignée 7 Grattoir 8 Embout d'allumage de barbecue 9 Embout de surface 10 Embout racloir 11 Embout de réduction

12 Pied 13 Écrou24 FR BE Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité. Attention! Surfaces brû- lantes. Risques de brû- lures. Classe de protection II Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ména- gères. Consignes de sécurité générales En cas d'utilisation inappro- priée, cet appareil peut pro- voquer des blessures graves. An d'éviter les dommages aux personnes et aux biens, veuillez lire et respecter ab- solument les consignes de sécurité suivantes et familia- risez-vous avec tous les élé- ments de commande. Attention : Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures : Préparation

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervi- sion ou des instructions concer- nant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'elles com- prennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  • Les enfants doivent être surveil- lés pour vérier qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • L'opérateur ou l'utilisateur est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs ob- jets personnels.
  • Utilisez uniquement des acces- soires et pièces de rechanges livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garan- tie.
  • L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisses. Attention ! Vous éviterez ainsi les dommages sur l'ap- pareil et les dommages aux personnes qui pourraient en résulter : Travailler avec l’appareil
  • N'utilisez pas l'appareil sous la pluie. Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous un bon éclairage.
  • Ne pas utiliser cet appareil si vous êtes fatigué ou déconcen- tré, ou après avoir ingéré de l'alcool ou des médicaments. Prenez toujours des pauses en temps utile. Travaillez de ma- nière raisonnable.25 FR BE
  • Maintenez une distance entre la sortie de la buse et la surface à traiter ou la pièce à usiner. L'ap- pareil pourrait surchauffer. Utilisation en tant qu'allu- meur de combustibles so- lides/ Utilisation de l'em- bout d'allumage de barbe- cue (8)
  • Vérier que l'allumeur de com- bustibles solides est dans la bonne position.
  • Débrancher avant de le retirer du feu.
  • Avant le rangement, laisser refroidir l'allumeur de combus- tibles solides.
  • Le cordon de raccordement ou d'autres matériaux inammables ne doivent pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'al- lumeur de combustibles solides. Attention : Vous éviterez ainsi les accidents et les blessures par décharge électrique : Sécurité électrique
  • Veillez à ce que la tension sec- teur soit conforme aux indica- tions sur la plaque signalétique.
  • Ne raccordez l'appareil qu'à une prise protégée par un RCD (Residual Current Device) avec un courant de mise au repos ne dépassant pas 30mA.
  • N'utilisez pas le câble d'ali- mentation pour retirer la che de la prise. Protégez le cordon d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance sur le poste de travail. Débranchez la che secteur de la prise de courant si l'appareil n'est pas utilisé, mais également pendant les pauses et avant tous travaux sur l'appareil, par ex. le remplacement de la buse.
  • Un incendie peut se déclarer si l'appareil n'est pas manipulé avec précaution. - Attention à l'utilisation de l'appareil à proximité de ma- tériaux inammables. - Ne pas orienter l'appareil trop longtemps sur un seul et même endroit. - Ne pas utiliser en présence d'une atmosphère explosive. - La chaleur peut se propager à des matériaux inam- mables cachés. - Après l'utilisation, posez-le sur le pied et laissez-le refroi- dir avant de le ranger. - L’appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsque l’appareil est sous tension.
  • En cas de danger, débranchez immédiatement la che secteur de la prise de courant.
  • N'utilisez jamais l'appareil comme sèche-cheveux.
  • Ne dirigez jamais le ux d'air chaud sur des personnes ou des animaux.
  • Ne regardez pas directement dans l'orice de la buse sur le tuyau de décharge.
  • Ne touchez pas la buse lors- qu'elle est chaude.26 FR BE
  • Éteignez l’appareil et débran- chez sa che mâle de la prise de courant, si le cordon d'ali- mentation est endommagé. Si le câble d'alimentation est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qua- licatiojn similaire an d'éviter un danger.
  • Ne branchez aucun cordon d'alimentation endommagé sur le réseau électrique. Ne touchez aucun cordon d'alimentation endommagé tant que celui-ci est branché sur le réseau élec- trique. Un câble d'alimentation endommagé peut entrer en contact avec des pièces sous tension. Première mise en service À la première utilisation, une émission de fumée est possible. La fumée provient des liants qui se détachent avec la chaleur sortant du lm isolant du chauffage lors de la première utilisation. Pour obtenir une sortie rapide de la fumée, l'appareil doit être placé sur la surface de support. Aérez impérativement le périmètre de travail lors de la première utilisation. Si le dégagement de fumée/d'odeur de- vrait être trop fort, effectuez la première mise en service à l'extérieur ! Opération Mise en et hors marche de l’appareil Amenez l'interrupteur pas-à-pas (3) sur la position « I ». L'appareil atteint un débit d'air de 300 l/min à 350°C. Amenez l'interrupteur pas à pas (3) sur la position « II ». L'appareil atteint un débit d'air de 500 l/min à 550°C. Pour éteindre, amenez l'interrupteur pas-à- pas sur la position « 0 ». Utilisation comme appa- reil sur pied Vous pouvez utiliser l'appareil comme ap- pareil sur pied. Pour cela, posez l'appareil sur les deux pieds (12). Veillez à ce que l'appareil repose de façon stable et sûre et sur un support résistant à la chaleur. La position en tant qu'appareil sur pied est également parfaitement adaptée pour laisser l'appareil refroidir après l'utilisation. Montage du grattoir

1. Dévissez l'écrou supérieur (13) de la

2. Placez le triangle en métal (5) sur

3. Revissez l'écrou supérieur et xez ainsi

le triangle en métal. Utilisation des embouts Avant de remplacer les embouts, l'embout (8/9/10/11) et le tuyau de décharge (4) doivent être suf- samment refroidis pour éviter les brûlures. Différentes utilisations sont pos- sibles. Respectez toujours les prescriptions de sécurité et d'une manière générale, manipulez l'ap-27 FR BE Embout d'allumage de barbecue Insérez l'embout d'allumage de barbecue (8) sur le tuyau de décharge (4). Placez l'interrupteur pas-à-pas (

l'appareil sur la position « II ». Positionnez l'embout d'allumage de barbecue (8) sous le charbon de bois. Veillez à ne pas recou- vrir toutes les ouvertures de l'embout d'al- lumage du barbecue (8) avec le charbon de bois. Sinon, la chaleur s'accumule et il existe un risque d'incendie Le charbon est allumé en quelques minutes. N'utilisez en aucun cas d'autres méthodes d'allumage de charbon pour barbecue en même temps que l'embout d'allumage de barbecue (8). Utilisez exclusivement l'embout d'al- lumage de barbecue (8) pendant les quelques minutes nécessaires pour allumer le charbon de bois. N'utilisez en aucun cas l'embout d'allumage de barbecue (8) pour une autre application. Nettoyage / entretien / rangement Si vous faites exécuter des travaux qui ne sont pas décrits dans cette directive, adressez vous à notre service après-vente. Ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même, sauf si vous avez été formé à cette n. Utilisez seulement des pièces d‘origine.

  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et hors de portée des enfants. pareil avec circonspection et pru- dence. Embout de réduction Insérez l'embout de réduction (11) sur le tuyau de décharge (4). Utilisez l'embout de réduction (11) pour atteindre une chaleur ponctuelle. Lorsque vous utilisez l'embout de ré- duction (11), faites particulièrement attention au développement de chaleur sur le point de traitement. En cas de doute, ne restez pas trop longtemps sur un endroit pour éviter la surchauffe de la pièce à usiner. Embout de surface Insérez l'embout de surface (9) sur le tuyau de décharge (4). Utilisez l'embout de surface (9) pour at- teindre une chaleur ample. Lorsque vous utilisez l'embout de surface (9), faites particulièrement attention au développement de chaleur sur les zones avoisinant le point de traitement. Ainsi, en cas de doute aucun élément limitrophe ne sera surchauffé. Embout racloir Insérez l'embout racloir (10) sur le tuyau de décharge (4). La forme en racloir de l'embout sert à la sortie ciblée de l'air chaud sur les surfaces peintes ou vernies. Le décapage des pein- tures et des vernis peut être effectué avec le grattoir (7). L'embout spatule (10) n'est pas adapté à l'élimination de la peinture.28 FR BE Principaux travaux de net- toyage et de maintenance
  • L'appareil doit toujours rester propre. Pour le nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon, mais aucun produit de nettoyage ou de détergent. Rangement
  • Rangez l’appareil à un endroit sec et surtout hors de la portée des enfants.
  • Laissez l'appareil refroidir avant de ranger l’appareil dans des locaux fer- més. Nous ne sommes pas responsables des dommages provoqués par nos appareils. Si ceux-ci sont dus à une réparation inap- propriée ou à l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou à une utilisation non conforme aux dispositions. Elimination et protec- tion de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimination de l’appareil, des acces- soires et de l’emballage. Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fa- bricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.
  • Portez l’appareil à un point de recy- clage. Les différents composants en plastique et en métal peuvent être sé- parés selon leur nature et subir un recy- clage. Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.29 FR BE Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formu- laire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au « Service-Center » (voir page 33). Position vue éclatée Désignation

11 Embout de réduction 91030040

Triangle en métal 9103004530 FR BE Article L217-16 du Code de la consomma- tion Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie com- merciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la de- mande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘interven- tion. Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consomma- tion L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consomma- tion Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformi- té existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consomma- tion Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de mo- dèle; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publi- cité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dé- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.31 FR BE absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage indus- triel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend n. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN353316_2007) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de ma- tériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les embouts) ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent32 FR BE explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- riode de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les répa- rations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les embouts) ou pour des dommages af- fectant les parties fragiles (par exemple les commutateurs). Cette garantie prend n si le produit en- dommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérative- ment respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénécie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garan- tie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce do- cument vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette ga- rantie suppose que l’appareil défectueux et le justicatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient33 FR BE Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
  • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN353316_2007) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique.
  • Si des pannes de fonctionnement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
  • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justicatif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolu- ment seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme mar- chandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les ac- cessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport sufsamment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés sufsamment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises encombrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appareils défectueux renvoyés. Service-Center

Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certions par la présente que le Décapeur thermique de construction PHLG 2000 E4 Numéro de série 000001 - 535500 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisi- ons nationales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité (20)** : Christian Frank Chargé de documentation Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Les deux derniers chiffres de l‘année dans laquelle le marquage CE a été xé.90
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHLG 2000 E4

Catégorie : Pistolet à air chaud