PARKSIDE PHLG 2000 E4 - Heißluftpistole

PHLG 2000 E4 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLG 2000 E4 PARKSIDE als PDF.

📄 98 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PARKSIDE PHLG 2000 E4 - page 4

Benutzerfragen zu PHLG 2000 E4 PARKSIDE

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLG 2000 E4 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLG 2000 E4 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHLG 2000 E4 PARKSIDE

DE AT CH Inhalt Einleitung .....................................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................................ 4 Allgemeine Beschreibung .............5 Lieferumfang ..................................... 5 Übersicht ......................................... 5 Funktionsbeschreibung ....................... 5 Technische Daten .......................... 5 Sicherheitshinweise ......................5 Bildzeichen in der Betriebsanleitung .... 5 Bildzeichen auf dem Gerät ................. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise .......... 6 Erstinbetriebnahme ...................... 8 Bedienung ...................................8 Ein- und Ausschalten .......................... 8 Einsatz als Standgerät ....................... 8 Zusammenbau des Farbkratzers .......... 8 Verwendung von Vorsatzdüsen ........... 8 Reduzierdüse .................................... 9 Flächendüse ..................................... 9 Spachteldüse .................................... 9 Grillanzünderdüse ............................. 9 Reinigung/Wartung/Lagerung .....9 Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten ........................... 10 Lagerung ....................................... 10 Entsorgung/Umweltschutz ..........10 Ersatzteile/Zubehör ...................10 Garantie ....................................11 Reparatur-Service ......................12 Service-Center ............................12 Importeur .................................. 12 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Einzelfällen am oder im Gerät Restmengen von Schmierstoffen benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstri- chen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpf- schläuchen) und zum Verformen und Ver- schweißen von Kunststoffen geeignet. Es kann zum Lösen von Klebeverbindun- gen, zum Auftauen von Wasserleitungen und zum Entzünden von Grillkohle ver- wendet werden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei ge- werblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- Original- EG-Konformitätserklärung .........87 Explosionszeichnung .................. 965 ATDE CH Funktionsbeschreibung Das Gerät lässt sich mit einem Stufenschal- ter regeln. Auf Stufe I wird eine Luftmenge von 300 l/min bei 350 °C erreicht. Auf Stufe II erreicht das Gerät eine Luftmenge von 500 l/min bei 550 °C. Technische Daten Heissluftgebläse ....... PHLG 2000 E4 Aufnahmeleistung des Motors ......2000 W Netzspannung ...........................230 V~; 50 Hz Schutzklasse .....................................

  • Stufe I Temperatur p. 350
  • °C Luftmenge p. 300
  • l/min Stufe II Temperatur p. 550
  • °C Luftmenge l/min Sicherheitshinweise Bildzeichen in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden. Hinweiszeichen mit Informatio nen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem Gerät Lesen Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam durch. Nicht Regen oder Feuchtig- keit aussetzen. lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Die Benutzung des Gerätes im Regen oder in feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- genden Teile vollständig sind: - Heissluftgebläse - Reduzierdüse - Flächendüse - Spachteldüse - Grillanzünderdüse - Farbkratzer (2-teilig) - Betriebsanleitung Übersicht 1 Lufteinlass 2 Netzkabel 3 Ein-/Aus-Schalter und Stufenschalter 4 Ausblasrohr 5 Metall-Dreieck 6 Griff 7 Farbkratzer 8 Grillanzünderdüse 9 Flächendüse 10 Spachteldüse 11 Reduzierdüse 12 Standfuß 13 Mutter6 DE AT CH Achtung! Heiße Oberäche. Es besteht Verbrennungsgefahr. Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann bei un- sachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen ver- ursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie unbe- dingt die folgenden Sicher- heitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedientei- len gut vertraut. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: Vorbereitung p. 500
  • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reini- gung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
  • Kinder sollten beaufsichtigt wer- den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
  • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
  • Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein. Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Perso- nenschäden: Arbeiten mit dem Gerät
  • Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. Arbeiten Sie nur bei Ta- geslicht oder guter Beleuchtung.
  • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder un- konzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Ta- bletten. Legen Sie immer recht- zeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
  • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steckdo- se, aber auch bei Arbeitspause sowie vor allen Arbeiten am7 ATDE CH Benutzung als Festbrenn- stoffanzünder / Benutzung der Grillanzünderdüse (8)
  • Überprüfen, dass der Festbrenn- stoffanzünder sich in der richti- gen Lage bendet.
  • Vom Netz trennen, bevor er aus dem Feuer genommen wird.
  • Vor dem Wegpacken den Fest- brennstoffanzünder abkühlen lassen.
  • Die Anschlussleitung oder ande- re brennbare Materialien dürfen nicht mit den heißen Teilen des Festbrennstoffanzünders in Be- rührung kommen. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag: Elektrische Sicherheit
  • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes überein- stimmt.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehler- strom-Schutzeinrichtung (Resi- dual Current Device) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30mA an.
  • Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schüt- zen Sie das Netzkabel vor Hit- ze, Öl und scharfen Kanten.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Netz- kabel beschädigt ist. Gerät, wie z. B. Wechsel der Düse.
  • Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird. - Vorsicht bei Gebrauch der Ge- räte in der Nähe brennbarer Materialien. - Nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten. - Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden. - Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind. - Nach Gebrauch auf den Stän- der auegen und abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird. - Das Gerät nicht unbeaufsich- tigt lassen, solange es in Be- trieb ist.
  • Ziehen Sie bei Gefahr den Netzstecker sofort aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie das Gerät nie- mals als Haartrockner.
  • Richten Sie den heißen Luftstrom niemals auf Personen oder Tie- re.
  • Schauen Sie nicht direkt in die Düsenöffnung am Ausblasrohr.
  • Berühren Sie die Düse nicht, wenn sie heiß ist.
  • Halten Sie Abstand zwischen dem Düsenausgang und der zu bearbeitenden Fläche oder Werkstück. Das Gerät könnte überhitzen.8 DE AT CH Wenn die Anschlussleitung die- ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Verbinden Sie kein beschädigtes Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein be- schädigtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen. Erstinbetriebnahme Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Binde- mittel, die sich bei dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Heizung herauslösen. Um einen zügigen Austritt zu erzielen, soll- te das Gerät auf dem Standfuß abgestellt werden. Belüften Sie unbedingt das Ar- beitsumfeld bei der ersten Anwendung. Sollte die Rauch-/Geruchsentwicklung zu stark sein, verlegen Sie die Erstinbetrieb- nahme ins Freie! Bedienung Ein- und Ausschalten Stellen Sie den Stufenschalter (3) auf Stufe "I". Das Gerät erreicht eine Luftmenge von 300l/min bei350°C. Stellen Sie den Stufenschalter (3) auf Stufe "II". Das Gerät erreicht eine Luftmenge von 500l/min bei550°C. Zum Ausschalten stellen Sie den Stufenschalter auf Stufe "0". Einsatz als Standgerät Sie können das Gerät als Standgerät be- nutzen. Stellen Sie das Gerät hierzu auf die beiden Standfüße (12). Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand und einen hitzefesten Untergrund. Die Stellung als Standgerät ist auch bestens geeignet, um das Gerät nach Benutzung abkühlen zu lassen. Zusammenbau des Farbkratzers

1. Schrauben Sie die obere Mutter (13)

2. Setzen Sie das Metall-Dreieck (5) auf

3. Schrauben Sie die obere Mutter wieder

auf und befestigen Sie so das Me- tall-Dreieck. Verwendung von Vorsatzdüsen Vor dem Wechsel von Vorsatzdüsen muss die Vorsatzdüse (8/9/10/11) und das Ausblasrohr (4) ausrei- chend abgekühlt sein, um Verbren- nungen zu vermeiden. Verschiedene Verwendungen sind möglich. Beachten Sie immer die Sicherheitsvorschriften und gehen Sie grundsätzlich mit Bedacht und Vorsicht mit dem Gerät um.9 ATDE CH Grillanzünderdüse Stecken Sie die Grillanzünderdüse (8) auf das Ausblasrohr (4) auf. Schalten Sie das Gerät mit dem Stufen- schalter (

3) auf Stufe "II" ein. Positionie-

ren Sie die Grillanzünderdüse (8) unter der Grillkohle. Achten Sie darauf, dass nicht alle Öffnungen der Grillanzünderdüse (8) von Grillkohle bedeckt sind, sonst entsteht ein Hitzestau im Gerät und es besteht Brandgefahr. In wenigen Minuten ist die Grillkohle entzündet. Verwenden Sie auf keinen Fall weitere Methoden zum Entzünden von Grillkohle gleichzeitig mit der Grillanzünderdüse (8). Verwenden Sie die Grillanzünder- düse (8) ausschließlich für die we- nigen Minuten die notwendig sind, um die Grillkohle zu entzünden. Verwenden Sie die Grillanzünder- düse (8) in keinem Fall für eine andere Anwendung. Reinigung/Wartung/ Lagerung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung be- schrieben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Verwenden Sie nur Originalteile.

  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. Reduzierdüse Stecken Sie die Reduzierdüse (11) auf das Ausblasrohr (4) auf. Verwenden Sie die Reduzierdüse (11) zum Erzielen einer punktuellen Hitze. Achten Sie bei Verwendung der Re- duzierdüse (11) besonders auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungs- punkt. Verweilen Sie im Zweifel nicht zu lange an einer Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden. Flächendüse Stecken Sie die Flächendüse (9) auf das Ausblasrohr (4) auf. Verwenden Sie die Flächendüse (9) zum Erzielen einer ächigen Hitze. Achten Sie bei Verwendung der Flächendüse (9) besonders auf die Hitzeentwicklung an benachbarten Stellen des Bearbeitungspunktes. Damit im Zweifel kein angrenzen- des Bauteil überhitzt wird. Spachteldüse Stecken Sie die Spachteldüse (10) auf das Ausblasrohr (4) auf. Die Spachtelform der Düse dient der ge- zielten Heißluftzufuhr auf Farb-und Lackä- chen. Das Entfernen der Farben und Lacke kann mit dem Farbkratzer (7) erfolgen. Die Spachteldüse (10) selbst ist nicht zum Ent- fernen der Farbe geeignet.10 DE AT CH Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
  • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Lagerung
  • Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reich weite von Kindern auf.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu- men abstellen. Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden. Sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 12). Pos. Betriebsanleitung Bezeichnung Bestell-Nr.

Flächendüse 91030042

Reduzierdüse 91030040 Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden. Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

  • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.11 ATDE CH Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Vorsatzdüsen) oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachge- mäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten. Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN353316_2007) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro- dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Ga- rantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspa- cken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.12 DE AT CH Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Ga- rantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kos- tenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center

Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.ch IAN 353316_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon- taktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center. Grizzly Tools GmbH & Co KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.euGB

Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Heißluftgebläse Modell PHLG 2000 E4 Seriennummern 000001 - 535500 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* • (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (20)** trägt der Hersteller: Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde88

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PHLG 2000 E4

Kategorie : Heißluftpistole