PHLGA 20Li B1 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLGA 20Li B1 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PHLGA 20Li B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLGA 20Li B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLGA 20Li B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHLGA 20Li B1 PARKSIDE
Akku-HeiBluftgeblase 20 V PHLGA 20-Li B1
DE AT CH
Akku-HeiBluftgeblase 20 V
Originalbetriebsanleitung
IT CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
FR CH
DE/AT/CH Originalbetriebsanleitung

Inhalt
Einleitung 4
Bestimmungsgemäß
Verwendung 4
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Ubersicht 5
Funktionsbeschreibung 5
Technische Daten. 5
Sicherheitshinweise. 6
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ...6
Bildzeichen auf dem Gerät. 6
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Zusätzliche Sicherheitschinweise 8
Erstinbetriebnahme 8
Bedienung 8
Akku entnehmen/einsetzen 8
Ein- und Ausschalten 8
Zusammenbau des Farbkratzers. 9
Verwendung von Vorsatzdusen 9
Reduzierduse. 9
Flachenduse 9
Reflektorduse 9
Farbkratzer 9
Reinigung/Wartung/Lagerung ....9
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten 9
Lagerung 10
Entsorgung/Umweltschutz.....10
Ersatzteile/Zubehör 10
Garantie 11
Reparatur-Service 12
Service-Center 12
Importeur 12
Original
EG-Konformitätserklarung ....31
Explosionszeichnung 37
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerates. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerates mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerates an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemebe Verwendung
Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstri-chen aufkleinen Flächen, zum Erwärmen (z. B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verformen und Verschweiben von Kunststoffen geeignet. Es kann zum Lösen von Klebeverbindungen und zum Auftauen von Wasserleitungen verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet. Bei gewerblichemEinsatz erlischt die Garantie. Jede andereVerwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schaden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr fur den Benutzer darstellen.
Die Benutzung des Gerätes im Regen oder in feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden. Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben werden. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile findsen Sie auf der Ausklappseite.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Akku-HeiBluftgeblase
- Reduzierduse
- Flächendüse
- Reflektordüse
- Farbkratzer (2-teilig)
- Betriebsanleitung

Akku und Ladegerät sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.
Übersicht

1 Ausblasrohr
Lufteinlass
Ein-/Ausschalter
Entriegelungsschalter
Metall-Dreieck
Griff
Farbkratzer
Flächendüse
Reflektordüse
10 Reduzierduse
11 Akku
11a Entriegelungstaste
12 Ladegerat

13 Standfuß

14 Mutter

15 Stufenschalter "hoch"
Stufenschalter "mittel"
17 Stufenschalter "kalt"
18 LED's
Funktionsbeschreibung
Das Gerät lassst sich in drei Temperatur stufen betreiben. Auf Stufe "0" wird kalte Luft ausgeblasen. Auf Stufe I wird eine Lufttemperatur von 250 °C erreicht. Auf Stufe II erreicht das Gerät eine Lufttemperatur von 550 °C. Die Funktion der Bedienteile enthalten Sieitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Technische Daten
Akku-
HeiBluftgeblase.....PHLGA 20-Li B1
Aufnahmeleitung des Motors P ....250 W Nenneingangsspannung U.... 20 V= Schutzklasse...
Laufzeit Akku
2Ah 8min
4Ah 16min
maximale Luftmenge 170 l/min Lufttemperatur
Stufe I. 250°C
Stufe II .550°C
Temperatur max. 50^
Ladevorgang 4-40°C
Betrieb. -20-50°C
Lagerung .0-45°C

Achtung! Eine aktuelle Listeder Akkukompatibilität fi ndenSie unter: www.lidl.de/akku
DE AT CH
Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betriebenen werden.
Akkus der Serie Parkside X 20 V TEAM dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Parkside X 20 V TEAM geladen werden.
Wir empfehlen Ihnen,这点 Gerat ausschlieBlich mit folgenden Akkus zu betreiben:
PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3.
Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus mit folgenden Ladegeräten zu laden: PLG 20 A1, PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1.
| Ladezeit (Min.) | PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 |
| PAP 20 A1 PAP 20 B1 | 60 30 | |
| PAP 20 A3 PAP 20 B3 | 120 60 |
Sicherheitshinweise
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen-oder Sachschäden

Hinweiszeichen mit Informationenzum besseren Umgang mit dem Gerät
Bildzeichen auf dem Gerät

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Nicht Regen oder Feuchtgigkeit aussetzen.

Achtung! HeiBe Oberfl ache. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.

kalte Luft

Stufe 1: 250^ C

Stufe II: 550 °C
Allgemeine Sicherheitshinweise

Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursuchen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lessen und beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
Vorbereitung
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man
gel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die darüber resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
- Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speiten.
- Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller gefelert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell daraus resultierende Personenschäden:
Arbeiten mit dem Gerät
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mude oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitige Arbeitsspause ein. Gehen
Sie mit Vernunft an die Arbeit.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. Nehmen Sie den Akku bei Nichtgebrauch aus dem Gerät, aber auch bei Arbeitspause sowie vor allen Arbeiten am Gerät, wie z. B. Wechsel der Düse.
- Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird.
Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe brennbarer Materialien.
-
Nicht für längerere Zeit auf ein und dieselbe Stelle richten.
-
Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden.
-
Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind.
-
Nach Gebrauch auf den Ständer auflagen und abkühlenlassen, bevorsweggepackt wird.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt halten, solange es in Betrieb ist.
- Nehmen Sie bei Gefahr den Akku sofort aus dem Gerät.
- Verwenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.
Richten Sie den bereits Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
Schauen Sie nicht direkt in die Dusenöffnung am Ausblasrohr. - Berühren Sie die Duse nicht, wenn sie heißt ist.
- Halten Sie Abstand zwischen dem Dusenausgang und der zu bearbeitenden Fläche oder Werkstück. Das Gerät könnte überhitzen.
DE AT CH
- Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät,
- bevor Sie den Akku aufl aden.
- während längeren Lagerzeiten.
- Vermeiden Sie einen Kurzschluss der Pole.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
- Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufl aden und der korrekten Verwendung, die in der Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind. Eine detailierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen fi nden Sie in dieser separaten Bedienungsanlei tung.
Erstinbetriebnahme
Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Hezung hersauslösen.
Um einen zügigen Austritt zu erzielen, sollte das Gerät auf dem Standfuß abgestellt werden. Belüften Sie unbedingt das Arbeitsumfeld bei der ersten Anwendung. Soltte die Rauch-/Geruchsentwicklung zu stark sein, verlegen Sie die Erstinbetriebnahme ins Freie!
Bedienung
A Akku entnehmen/ einsetzen
- Zum Herausnehmen des Akkus (11) aus dem Gerat drücken Sie die Entriege-lungstaste (11a) am Akku undziehen den Akku (11) hereby.
- Zum Einsetzen des Akkus (11) schieben Sie den Akku (11) entlang der Führungs-schiene in das Gerat. Er rastet hörbar ein.
D Ein- und Ausschalten
- Drücken und halten Sie den Entriegelungsschalter (4) gedrückt.
- Drücken und halten Sie den Ein-Ausschalter (3) gedrückt. Sie konnen den Entriegelungsschalter (4) loslassen.
Das Gerät speichert die Stufe in der Sie gearbeitet haben ab und lauft in der zuletzt genutzten Stufe wieder an.
- Drücken Sie den Stufenschalter "kalt" (17) für Stufe "0".
- Drücken Sie den Stufenschalter "mittel" (16) für Stufe "I". Das Gerät erreicht eine Lufttemperatur von 250 °C.
-
Drücken Sie den Stufenschalter "hoch" (15) für Stufe "II". Das Gerät erreicht eine Lufttemperatur von 550 °C.
-
Zum Ausschalten halten Sie den Ein-Ausschalter (3) los.
Die LED's (18) oberhalb der Stufenschalter zeigen an in welcher Stufe das Gerät zur Zeit in Betrieb ist.
Die Stellung als Standgerät (13) ist im ausgeschalteten Zustand bestens geeignet, um das Gerät nach Benutzung abkühlen zu halten.

Zusammenbau des Farbkratzers
- Schrauben Sie die obere Mutter (14) vom Griff (6) ab.
- Setzen Sie das Metall-Dreieck (5) auf die untere Mutter.
- Schrauben Sie die obere Mutter wieder auf und befestigen Sie so das Metall-Dreieck.

Verwendung von Vorsatzdüssen

Vor dem Wechsel von Vorsatzdüssen muss die Vorsatzduse (8/9/10) und das Ausblasrohr (1) ausreichend abgekühlt sein, um Verbrennungen zu vermeiden.

Verschiedene Verwendungen sind möglich. Beachten Sie immer die Sicherheitsvorschriften und gehen Sie grundsätzlich mit Bedacht und Vorsicht mit dem Gerät um.
Reduzierduse
Stecken Sie die Reduzierduse (10) auf das Ausblasrohr (1) auf.
Verwenden Sie die Reduzierduse (10) zum Erzielen einer punktuellen Hitze.

Achten Sie bei Verwendung der Reduzierduse (10) outsiders auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungspunkt. Verweilen Sie im Zweifel nicht zu lange an einer Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden.
Flächendüse
Stecken Sie die Flächendüse (8) auf das Ausblasrohr (1) auf.
Verwenden Sie die Flächendüse (8) zum Erzielen einer flächigen Hitze.

Achten Sie bei Verwendung der Flächendüse (8) besonderss auf die Hitzeentwicklung an benachbarten Stellen des Bearbeitungspunktes. Damit im Zweifel kein angrenzenden Bauteil überhitzt wird.
Reflektordüse
Stecken Sie die Refl ektordüse (9) auf das Ausblasrohr (1) auf. Verwenden Sie die Refl ektordüse zum Loten, Zinnen von Rohren, sowie zum Schrumpfen von Schrumpfschläuchen.
Farbkratzer
Erwärmen Sie die Farb- und Lackfl achen, wenn nötig unter zur Hilfenahme einer Vorsatzdüse. Das Entfernen der Farben und Lacke kann mit dem Farbkratzer (7) erfolgen. Die Vorsatzdüsen (8/9/10) selbst sind nicht zum Entfernen der Farbe geeignet.
Reinigung/Wartung/Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienstelle durchführren. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei dess, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Verwenden Sie nur Originalteile.
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reich weite von Kindern auf.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevör Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden. Sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät bevor Sie das Gerät entsorgen. Führn Sie Gerät, Zubehor und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu. Entsorgungshinweise zum Akku fienden Sie in der separates Betriebsanleitung Ihres Akkus und Ladegerats.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 12).
| Pos. Betriebsanleitung | Bezeichnung Bestell-Nr. |
| A 7 | Farbkratzer 91105840 |
| A 8 | Flächendüse 91105119 |
| A 9 | Refl ektordüse 91105124 |
| A 10 | Reduzierdüse 91105123 |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf diesen Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
leistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe angegeben werden konnen (z. B. Vorsatzdusen) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäß Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen都认为 einzuhalten. Verwendungs-zwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfrage den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 373433_2104) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
DE AT CH
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Gar-.
rantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung durchfuhren
lassen. Sie erstellt IhnenGREne einen Kostenvoranschlag.
Wir konnen nur Gerate bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:Bitte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei -per Sperrgut,Express oder mit sonstiger Sonderfracht-eingeschiedte Gerate. Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Gerate führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.08005435111 E-Mail:grizzly@lidl.de IAN 373433_2104
AT Service Osterreich Tel.:0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzly@lidl.at IAN 373433 2104
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 373433_2104
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Tabeles matieres
Introduction 13
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Germania
www.grizzlytools.de
| DE AT CH | Original-EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass das Akku-Heißluftgebläse Modell PHLGA 20-Li B1 Seriennummern 000001 - 275000folgenden einschlädigten EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)**trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany30.10.2021 | Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Version des informations
Ident.-No.: 72090325102021-AT/CH

FSC
www.fsc.org
100%
Aus vorbildlich
bewlrschafteten
Waldem
FSC° C153489
EinfachAnleitung