PHLGA 20Li B1 - Pistola ad aria calda PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHLGA 20Li B1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PHLGA 20Li B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pistola ad aria calda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHLGA 20Li B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHLGA 20Li B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PHLGA 20Li B1 PARKSIDE
Pistola termica ricaricabile 20 V
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FR CH
DéCAPEUR thermique sans fi I 20 V
Prima di leggere apriere la pagina con le immagini e prendere CONFIDenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Descrizione generale 23
Contenuto della confezione 23
Illustrazione 23
Descrizione delle funzionalità 23
Dati tecnici 23
Simboli riportati nelle istruzioni. 24
Simboligraficisull'apparecchio.....24
Norme generali di sicurezza 24
Avvertenze di sicurezza
aggiuntive 26
Prima messa in funzione 26
Comando 26
Estrarre/insere la batteria 26
Accensione/Spegnimento 26
Montaggio dello sverniciatore 27
Utilizzo di ugelli supplementari......27
Ugello riduttore. 27
Ugello persuperfici 27
Ugello riflettore 27
Sverniciatore 27
Pulizia/ manutenzione/ conservazione. 27
Operazioni di pulizia e manutenzione generali. 27
Conservazione 28
Smaltimento/Tutela dell'ambiente 28
Pezzi di ricambio / Accessori..... 28
Garanzia 29
Servizio di riparazione 30
Service-Center 30
Importatore 30
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale.......35
Vista esplosa 37
Introduzione
Congratulations per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottomosto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottomosto a un controllo fi nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.
Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di quello prodotto.
Contengonoindicazioniimportanti per la sicurezza,l'uso e lo smaltimento.Prima dell'uso del prodotto,si raccomanda di familiarizzare con tutte leindicazioni di comando e di sicurezza.USare il prodotto solo come descripto e per i campi d'impiego specifi cati.Conservare leistruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Scopo di impiego
L'apparecchio è adatto a rimuovere ver- nice su piccole superfi ci, a riscaldare (ad es. tubi fl essibili termorestringenti) e a dare forma e saldare plastiche. Puo essere utilizzato per allentare fi ssaggi a colla, per scongelare tubature dell'acqua.
Questo apparecchio non è adatto per l'uso commerciale. Ogni altri utilizzato non espessamente concesso nelle presenti istruzioni cui po sono causare danni all'apparecchio e costituire un pericololo reale per l'utilizzatore.
E vietato l'uso dell'apparecchio in condizioni di pioggia e in ambienti umidi. Il produttore non si assume alcuna responsabilita per danni causati da un uso impropero o errato. L'apparecchio fa parte della serie Parkside X 20 V TEAM e funzione mediante le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM. Le batterie possono essere caricate solo con i caricabatterie dellaserie Parkside X 20 V TEAM.
Descrizione generale

Le immagini dei principali componenti funzionali sono riportate nella pagina ripiegabile.
Contenuo della confezione
Rimuovere l'apparecchio alla confezione e controllare se è completingo:
Pistola termica ricaricabile
Ugello riduttore
Ugello per superfici ci
Ugello rifl ettore
Sverniciatore (2 pezzi)
Istruzioni per l'uso

Batteria e caricabatterie non sono inclusi.
Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.
Illustrazione

1 Tubo soffi atore
2 Ingrasso aria
3 Interrupttore ON/OFF
4 Interruttore di sbloccaggio
5 Triangolo metallico
6 Impugnatura
7 Sverniciatore
8 Ugello per superfici
9 Ugello rifl ettore
10 Ugello riduttore
11 Batteria
11a Tasto di sblocco
12 Caricabatterie

13 Piedino di supporto

14 Dado

15 Interruttore di livello "alto"
Interruttore di livello "medio"
17 Interruttore di livello "freddo"
18 LED
Descrizione delle funzionalità
L'apparecchio può essere azionato in tre livelli di temperatura. Al livello "0" viene soffi ata aria fredda. Al livello I giene raggiunta una temperatura dell'aria di 250^
Al livello Il si raggiunge una temperatura dell'aria di 550^
La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Dati tecnici
Pistola termica
ricaricabile......PHLGA 20-Li B1
Potenza assorbita del motore P.....250 W
TensionenominaleU 20V
Classe di protezione .
Durata battery
2Ah 8min
4Ah 16min
Quantità di aria massima. 170 l/min
Temperatura dell'aria
Livello I 250°C
Livello II .550 °C
Temperatura max. 50^
Proceso di carica. 4-40°C
Funzionamento -20-50°C
Conservazione 0-45°C

Attenzione! Un elenco aggiornato della compatibilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku
L'apparecchio è parte della serie Parkside X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie dellaserie Parkside X 20 V TEAM.
ITCH
Le batterie della serie Parkside X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie Parkside X 20 V TEAM.
Consigliamo di utilizzato quello apparetcchio escludivamente con le seguenti batterie:
PAP 20 A1, PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3.
Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie:
PLG 20 A1, PLG 20 A3, PLG 20 C1, PLG 20 A4, PDSLG 20 A1.
| Tempo di ricarica (min.) | PLG 20 A1 PLG 20 A4 PLG 20 C1 | PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 |
| PAP 20 A1 | 60 30 | |
| PAP 20 B1 | ||
| PAP 20 A3 | 120 60 | |
| PAP 20 B3 |
Norme di sicurezza
Simboli riportati nelle istruzioni

Simboli di pericolo con indicatori relative alla prevenzione di danni a cose e persona.

Simboli di avvertenza con informazioni relative ad un uso corretto dell'apparecchio.
Simboli grafi ci sull'apparecchio

Leggere attentamente prima dell'uso.

Non esporre a pioggia o umidità.

Attenzione! Superfi cie calda. Pericolo di usioni.

Questo apparecchio fa parte di Parkside X 20 V TEAM

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.

aria fredda

I livello: 250^ C

Il livello: 550^
Norme generali di sicurezza

Questo apparecchio più causare seriè lesioni in caso di utilizzo improprio. Per evitare danni alle persone eagli oggetti, leggere e atteneri assolutamente alle seguenti istruzioni di sicurezza e familiarizzare con tutti i componenti di controllo.

Attenzione: In quello modosi evitano incidenti e lesioni:
Lavori preliminari
- Questo appearecchio più essere usato da bambini a partire da 8 anni comeanche da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o senza espertienze e conoscenze, se sono
sorvegliati o struitti sull'uso sicuro dell'apparecchio e compendono i pericoli che ne scaturiscono. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore non devono essere eseguite da bambini sulla sorveglianza.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
L'utente o I'operaore è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà.
Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori forniti e raccomandati dal produttore. L'uso di componenti non originali comporta l'immediata decidenza dei diritti di garanzia.
L'apparecchio deve essere sempre pre pulito, asciutto e privo di olio o grassi.

Attenzione! In tal modo si evitano danni all'apparecchio e possibili consequenti danni alle persone:
Uso dell'apparecchio
Nonutilizzare l'apparecchio in caso di pioggia.Lavorare solo con una buona illuminazione o con buona illuminazione.
Non usare l'apparecchio in caso di stanchezza, di aver difficulti coltta a concentrarsi oppure dopo l'assunzione di alcol o di medicinali. Di tanto in tanto interrompere il lavoro per fare una pausa. Lavorare con cautela.
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito nella postazione di lavoro. In caso di inutilizzo tirare la spina dalla presa, maanche durante le pause di lavoro e prima di qualsiasi intervento all'apparecchio, ad es. il cambio dell'ugello.
- Possono verifi carsi incendi, quale l'apparecchio non venga utilizzato con prudenza.
- Attenzione quando si utilizzato gli appearecchi vicino a materiali combustibili.
Non orientare per lungo tempo verso lo stesso punto.
Nonutilizzare incaso di atmosfera esplosiva. - Il calore più essere indirizzato verso materiali combustibili coperti.
- Dopo l'utilizzo appoggiare sui supporti e lasciare raffreddare prima di riporlo.
- Non lasciare l'apparecchio,
senza sorvegliarlo quando è in funzione.
In caso di pericolo staccare immediatamente la batteria dall'apparecchio.
Nonutilizzaremai I'apparecchio comeasciugacapelli.
Non rivolgere mai la corrente di aria calda verso persona o animali.
Non guardare direttamente nell'apertura dell'ugello sul tubo soffi atore.
Non toccare l'ugello quando è caldo. - Mantenere una distanza tra l'uscita dell'ugello e la superfi cie da lavorare o il pezzo in lavorazione. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
ITCH
Rimuovere la batteria dall'apparecchio,
- prima di ricaricare la batteria.
- prima di conservare l'apparecchio per lunghi periodi.
- Evitare un cortocircuito dei poli.
Avvertenze di sicurezza aggintive
Non utilizzato alcun accessorio diverso da quelli raccomandi da PARKSIDE. Ciò può causare scosse elettriche o incendi.

Rispettare le avventenze di sicurezza e leindicazioni per la ricarica e l'uso corretto indicato nelle istruzioni per l'uso delle batterie e del caricabatterie della serie Parkside X 20 V Team. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altri informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separamente.
Prima messa in funzione
Al primo utilizzato più fuoriuscire un po' di fumo. Il fumo viene prodotto dagli agenti leganti che al primo utilizzato fuoriescono a causa del calore alla pellicola isolante del riscaldamento. Per ottenera una fuoriuscita di fumo rapida, l'apparecchio dovrebbe essere appoggiato su una superfi cie di supporto. Aerare assolutamente l'ambiente di lavoro al primo utilizzato. Se lo sviluppo di fumo e odori è eccessivo, effettuare la prima messa in funzione all'aperto!
Comando

Estrarre/insere la bateria
- Per rimuovere la batteria (11) dall'apparecchio, premere il tasto di sblocco (11a) sulla batteria stessa ed estrarla (11).
- Per inseire la batteria (11), spingere la batteria (11) agendo lungo la barra di guida nell'apparecchio. Si dovrà udire lo scatto in posizione.

Accensione/Spegnimento
- Tenere premuto l'interruttore di bloccaggio (4).
-
Tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (3). É possibile rilasciare l'interruttore di sbloccaggio (4). L'apparecchio memorizza il livello in cui si è lavorato e si riavvia all'ultimo livello utilizzato.
-
Premere l'interruttore di livello "fredo" (17) per il livello "O".
- Premere l'interruttore di livello "medio" (16) per il livello "I". L'apparecchio raggiunge una temperatura dell'aria di 250^ .
-
Premere l'interruttore di livello "alto" (15) per il livello "II". L'apparecchio raggiunge una temperature dell'aria di 550^ .
-
Per spegnere, rilasciare l'interruttore di accensione/spegnimento (3).
I LED (18) al di sopra dell'interruttore di livello mostrano a quale livello sta funzionando l'apparecchio.

La posizione come apparecchio autoportante (B 13) in stato spento è idealeanche per lasciar raffreddare l'apparecchio dopo l'utilizzo.

Montaggio dello sverniciatore
- Svitare il dato superiore (14) dall'impuangatur (6).
- Applicare il triangolo metallico (5) sul dato inferiore.
- Riavvitare il dato superiore e fi sso are il triangolo metallico.

Utilizzo di ugelli supplementari

Prima di sostituire gli ugelli complementari, l'ugello (8/9/10) e il tubo soffi atore (1) devono essere suffi ciente raffreddati per evitare usioni.

Sono possibili vari utilizzi. Atteneri sempre alle disposizioni di sicurezza e maneggiare sempre l'apparecchio con cautela e prudenza.
Ugello riduttore
Inserire l'ugello riduttore (10) sul tubo soffi atore (1).
Utilizzare l'ugello riduttore (10) per ottener un calore punctuale.

Quando si utilizza l'ugello riduttore (10) prestare attenzione in particolare allo sviluppo di calore sul punto di lavorazione. In caso di dubbio non insistere troppo in un punto per evitare un surriscaldamento del pezzo.
Ugello per superfi ci
Inserire l'ugello per superfi ci (8) sul tubo soffi atore (1).
Utilizzare l'ugello per superfici ci (8) per ottenere un calore superfici ciale.

Quando si utilizza l'ugello per superfici (8) prestare attenzione in particolare allo sviluppo di calore nei punitvicini al punto di lavorazione. Cosi, in caso di dubbio non viene surriscaldato alcuna parte adiacente.
Ugello rifl ettore
Inserire l'ugello rifl ettore (9) sul tubo soffiatore (1).Utilizzare l'ugello rifl ettore per saldare, zincare tubi e per modellare tubi fl essibili termorestringenti.
Sverniciatore
Riscaldare la superficie colorata e verniciata, se necessario utilizzando un ugello complementare. Ora è possibile rimuovere vernici e colori
con lo sverniciatore (7).Gli ugelli complementari (8/9/10) non sono indicati per la rimozione del colore.
Pulizia/ manutenza/ conservazione

Fare eseguire i lavori non descriitti nelle presenti istruzioni d'uso dal nostro centro di assistenza. Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio, salvo i casi in cui si possieda una debita formazione. Usare solo componenti originali.
Operazioni di pulizia e manutenzione generali
- Tenere sempre pulito l'apparecchio. Per pulire utilizzato una spazzola o un panno, ma non detergenti o solventi.
Conservazione
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere, lontano alla portata dei bambini.
- Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
Non rispondiamo di eventuali danni causati dai nostri appearecchi. Ove essi siano causati da riparazione inappropriata o impiego di pezzi di ricambio non originali o per uso non conforme.
Smaltimento/Tutela dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di smaltirlo. Effettuare lo smaltimento dell'apparecchio, degli accessori e
della confazione nel rispetto dell'ambiente presso un punto di raccolta per riciclaggio. Per le istruzioni sullo smaltimento della batteria, consultare le istruzioni per l'uso della batteria e del caricabatterie accluse separamente.

Le apparecchiature non si devono smaltire insieme ai rifi uti domestici.
- Consegnare l'apparecchio presso un centro di raccolte e ricupero. Le parti plastiche e di metallo usate potranno essere selezionate e avviate al ricupero. Chiedere informazioni a riguardo al nostro centro assistenza clienti.
Pezzi di ricambio / Accessori
È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all'indirizzo www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzato il modulo di dato. Per ulteriori domande rivolgersi al "Service-Center" (vedere pagina 30).
| Position istruzioni per l'uso | Denominazione Cod. art. | |
| A 7 | Sverniciatore | 91105840 |
| A 8 | Ugello per superfi ci | 91105119 |
| A 9 | Ugello rifl ettore | 91105124 |
| A 10 | Ugello riduttore | 91105123 |
Garanzia
Gentile cliente, Su quello apparecchio Le viene conquessa una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquire.
In caso di difetti di quello prodotto cui avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati alla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fi scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d'acquisto.
Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire alla data di acquisito di quello prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito - a sua discrezione - Gratisamente da moi. Questa prestazione di garanzia presupponne che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fi scale) e descripto brevamente per iscritto in che casa consiste il difetto e quando si è verifi cato.
Se il difetto è coperto alla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della casa
Il periodo di garanzia noniene prolungato. Questo valeanche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti gi al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accuramente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usura e che quindi possono essere visti come parti di usura (p. es. ugelli supplementari) oppure per danneggiamenti delle parti fragili (p. es. interruptori).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso corretto del prodotto devono essere osservate tutte leindicazioni riportate nelle istruzioni per l'uso.Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare. Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso impropero, esercizio della forza e interventi non effettui alla nostra fi liae di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della La Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguentiindicazioni:
Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fi scale e il codice di identificazione (IAN 373433_2104) come prova d'acquisto.
I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verifi care difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare Telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
ITCH
- Un prodotto rilevato come difettoso\ può essere inviato con porto franco\ all'indirizzo di assistenza comunicato,\ previa consulazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fi scali) e l'indicazione, in che casa consiste il difetto e quando si è verifi cato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che Le è stato comunico. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altri carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto suffi ciente sicutro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dalla nostra fi liale di assistenza tecnica previopreventivo Gratis da parte della stessa. Possiamo lavorare solo appearecchi che vengono spediti suffi cientemente imballati e affancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla
nostra fi liae in condizioni pulite e con l'in
dicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato -
con merce ingombrante, corriere effesso
o altri carico speciale - non vengono
acceltati.
Lo smaltimento degli apparecchi difettosi sp
diti viene effettuato da moi Gratisamente.
Service-Center
IT Assistenza Italia Tel.:0236003201 E-Mail:grizzly@lidl.it IAN 373433_2104
CH Assistance Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 373433_2104
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sulla nominato.
| IT CH Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale | |
| Con la presente dichiariamo che Pistola termica ricaricabile serie di costruzione PHLGA 20-Li B1 Numero di série 000001 - 275000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 | |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e nelle norme e disposizioni nazionali che seguono: | |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018 | |
| Il produttore è il solo responsable della stesura della presente dichiarazione di conformità (21)** : | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 30.10.2021 | Christian Frank Responsabile documentazione technique |
- L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
** Le ultimate due ci fibre dell'anno nel quale è stato apportato il marchio CE.
Explosionszeichnung
Vue éclatée
Vista esplosa
PHLGA 20-Li B1

informativ · informatif · informativo
20211011_rev02_sh
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
Versione delle informazioni: 10/2021
ManualeFacile