PARKSIDE PHLG 2000 C2 - Heißluftpistole

PHLG 2000 C2 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLG 2000 C2 PARKSIDE als PDF.

📄 160 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage ⚙️ Technik 🖨️ Drucken
Notice PARKSIDE PHLG 2000 C2 - page 4
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PHLG 2000 C2

Kategorie : Heißluftpistole

SKIP

Häufig gestellte Fragen - PHLG 2000 C2 PARKSIDE

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLG 2000 C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLG 2000 C2 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PHLG 2000 C2 PARKSIDE

  • Inhalt Einleitung p. 4
  • Bestimmungsgemäße Verwendung p. 4
  • Allgemeine Beschreibung p. 5
  • Lieferumfang p. 5
  • Funktionsbeschreibung p. 5
  • Übersicht p. 5
  • Technische Daten p. 6
  • Sicherheitshinweise p. 6
  • Bildzeichen in der Betriebsanleitung p. 6
  • Bildzeichen auf dem Gerät p. 6
  • Allgemeine Sicherheitshinweise p. 6
  • Erstinbetriebnahme p. 9
  • Inbetriebnahme p. 9
  • Bedienung p. 9
  • Handgriff drehen p. 9
  • Ein- und Ausschalten p. 9
  • Einsatz als Standgerät p. 10
  • Verwendung von Vorsatzdüsen p. 10
  • Reduzierdüse p. 10
  • Flächendüse p. 10
  • Spachteldüse p. 10
  • Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- ses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht auszuschließen, dass sich in Ein- zelfällen am oder im Gerät Restmengen von Schmierstoffen benden. Dies ist kein Mangel oder Defekt und kein Grund zur Besorgnis. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich Original- EG-Konformitätserklärung p. 144
  • Explosionszeichnung p. 157
  • Grillanzünderdüse p. 11
  • Kegeldüse p. 11
  • Inbetriebnahme als Unkrautvernichter p. 11
  • Montage der Verlängerung p. 11
  • Arbeitshinweise Unkrautvernichter p. 12
  • Reinigung/Wartung/Lagerung p. 12
  • Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten p. 12
  • Lagerung p. 12
  • Entsorgung/Umweltschutz p. 13
  • Ersatzteile/Zubehör p. 13
  • Garantie p. 14
  • Reparatur-Service p. 15
  • Service-Center p. 15
  • Importeur vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin- weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Un- terlagen bei Weitergabe des Gerä- tes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Der 2in1 Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter ist zum Entfernen von Unkraut zwischen Gehwegplatten, an Mauerwerken, auf gepasterten Flächen, in Beeten sowie in Rasenächen währendDE AT CH p. 15

Funktionsbeschreibung Bei diesem Gerät handelt es sich um einen 2in1 Langstiel-Heißluftgebläse / Unkraut- vernichter, der sowohl mit als auch ohne Langstiel verwendbar ist. Das Gerät lässt sich mit einem Stufen- schalter regeln. Bei einer Luftmenge von 500 l/min werden, je nach gewählter Stufe, 100, 350, oder 650°C erreicht. Übersicht 1 Ausblasrohr 2 Gerätegehäuse 3 Verriegelungsschalter für drehbaren Handgriff 4 Lufteinlass 5 Ein-/Aus-Schalter 6 Griff 7 Gewindestutzen für Verlänge- rungsstiel 8 Netzkabel 9 Verlängerungsstiel 10 Überwurfmutter 11 Kabelclipse 12 Gewindestutzen Handgriff 13 Handgriff Verlängerungsstiel 14 Kabelzugentlastung 15 Grillanzünderdüse 16 Kegeldüse 17 Flächendüse 18 Spachteldüse 19 Reduzierdüse 20 Standfuß 21 Standbügel der Wachstumsperiode, zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verfor- men und Verschweißen von Kunststoffen geeignet. Es kann zum Lösen von Klebe- verbindungen, zum Auftauen von Wasser- leitungen, zum Entzünden von Grillkohle verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen. Die Benutzung des Gerätes im Regen oder in feuchter Umgebung ist verboten. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden. Allgemeine Beschreibung Die Abbildungen nden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfol- genden Teile vollständig sind: - Heißluftgebläse - Verlängerungsstiel - Griffstück für Verlängerung - Kegeldüse - Reduzierdüse - Flächendüse - Spachteldüse - Grillanzünderdüse - BetriebsanleitungDE AT CH

Technische Daten Langstiel-Heißluftgebläse / Unkrautvernichter .. PLHLG 2000 C2 Aufnahmeleistung des Motors ......2000 W Netzspannung ...........................230 V~; 50 Hz Schutzklasse .....................................

Luftmenge ........................max. 500 l/min Temperatur Stufe 1 .......................100 °C Temperatur Stufe 2 .......................350 °C Temperatur Stufe 3 .......................650 °C Sicherheitshinweise Bildzeichen in der Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Anga- ben zur Verhütung von Per- sonen- oder Sachschäden. Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. Bildzeichen auf dem Gerät Lesen Sie die Bedienungsan- leitung aufmerksam durch. Tragen Sie Schutzhandschuhe Tragen Sie eine Schutzbrille Nicht Regen oder Feuchtig- keit aussetzen. Achtung! Heiße Oberäche. Es besteht Verbrennungsgefahr. Schutzklasse II Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann bei un- sachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen. Um Perso- nen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheits- hinweise und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut. Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen: Vorbereitung

  • Dieses Gerät kann von Kin- dern ab 8 Jahren und da- rüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des siche- ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War- tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durch- geführt werden.DE AT CH

barer Materialien. - Nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe Stelle rich- ten. - Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen At- mosphäre verwenden. - Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind. - Nach Gebrauch auf den Ständer auegen und ab- kühlen lassen, bevor es weg- gepackt wird. - Das Gerät nicht unbeauf- sichtigt lassen, solange es in Betrieb ist. Benutzung als Festbrenn- stoffanzünder / Benutzung der Grillanzünderdüse (15)

  • Überprüfen, dass der Fest- brennstoffanzünder sich in der richtigen Lage bendet.
  • Vom Netz trennen, bevor er aus dem Feuer genommen wird.
  • Vor dem Wegpacken den Festbrennstoffanzünder ab- kühlen lassen.
  • Die Anschlussleitung oder an- dere brennbare Materialien dürfen nicht mit den heißen Teilen des Festbrennstoffanzün- ders in Berührung kommen. Elektrische Sicherheit Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
  • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder de- ren Eigentum verantwortlich.
  • Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Her- steller geliefert und empfoh- len werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum soforti- gen Verlust des Garantiean- spruches. Arbeiten mit dem Gerät Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und even- tuell daraus resultierende Personenschäden:
  • Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter Be- leuchtung.
  • Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie müde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immer rechtzeitig eine Arbeitspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
  • Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Ar- beitsplatz.
  • Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird. - Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe brenn-DE AT CH
  • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Anga- ben des Typenschildes über- einstimmt.
  • Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehler- strom-Schutzeinrichtung RCD (Residual Current Device) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30mA an.
  • Halten Sie das Gerät von Re- gen oder Nässe fern.
  • Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
  • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netz- stecker aus der Steckdose, wenn das Netzkabel beschä- digt ist. Wenn die Anschluss- leitung dieses Gerätes be- schädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähn- lich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Verbinden Sie kein beschä- digtes Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel, so- lange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein beschä- digtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen. Ergänzende Sicherheits- hinweise Vorsicht! Vermeiden Sie Verletzungs-, Brandgefahr und Gesundheitsgefähr- dungen:
  • Ziehen Sie bei Gefahr den Netzstecker sofort aus der Steckdose.
  • Verwenden Sie das Gerät nie- mals als Haartrockner.
  • Richten Sie den heißen Luft- strom niemals auf Personen oder Tiere.
  • Schauen Sie nicht direkt in die Düsenöffnung am Ausblas- rohr.
  • Berühren Sie die Düse nicht wenn diese heiß ist.
  • Tragen Sie Schutzhandschu- he.
  • Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steckdose, aber auch bei Ar- beitspausen sowie vor allen Arbeiten am Gerät, wie z. B. Wechsel der Düse.
  • Halten Sie Abstand zwischen dem Düsenausgang und der zu bearbeitenden Fläche oder Werkstück. Das Gerät könnte überhitzen.
  • Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.DE AT CH

bügel (21) auf eine ebene, feuerfes- te Unterlage, zum Abkühlen. Den Standbügel (21) klappen Sie zur Verwendung auf und nach der Verwendung wieder zu. Position

Geeignet für die Verwendung als Heißluftpistole.

1. Um den Handgriff (6) zu drehen,

schieben Sie den Verriege- lungsschalter (3) nach vorne, in Richtung Ausblasrohr (1). Das Symbol " " erscheint.

2. Halten Sie den Verriegelungs-

3) in dieser Position

und drehen Sie den Handgriff (6) in die gewünschte Position.

3. Lassen Sie den Verriegelungs-

" erscheint. Prüfen Sie ob der Griff (6) in der gewünschten Position eingerastet ist und sich nicht mehr drehen lässt. Ein- und Ausschalten Das Gerät kann mit dem Ein-/Ausschalter (5), je nach Anwendungsfall, auf drei Temperaturstufen geregelt werden: Stufe 1 = 100°C Stufe 2 = 350°C Stufe 3 = 650°C Gerät einschalten:

1. Stecken Sie den Netzstecker in eine

2. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf

die gewünschte Stufe 1,2 oder 3. Das Gerät erreicht nach ca. 1 Minute die volle Betriebstemperatur. Erstinbetriebnahme Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Binde- mittel, die sich bei dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Heizung herauslösen. Um einen zügigen Austritt zu erzielen, sollte das Gerät auf dem Standfuß ( 20) abgestellt werden. Belüften Sie unbedingt das Arbeitsumfeld bei der ersten Anwendung. Sollte die Rauch-/ Geruchsentwicklung zu stark sein, verlegen Sie die Erstinbetriebnahme ins Freie! Inbetriebnahme Der 2in1 Langstiel-Heißluftgebläse/Un- krautvernichter kann sowohl als Handgerät (für den Betrieb als Heißluftgebläse), als auch als Langstielvariante (für den Betrieb als Unkrautvernichter) genutzt werden. Zur Verwendung als Unkrautver- nichter darf das Gerät nur mit Ver- längerungsstiel betrieben werden. Halten Sie das Gerät beim Beseiti- gen von Unkraut am Handgriff der Verlängerung fest. Bedienung Handgriff drehen Das Gerät hat zwei Handgriffpositionen. Position

Geeignet zur Vernichtung von Unkraut und zum Entzünden von Grillkohle. Stellen Sie das Gerät in Position

nach dem Gebrauch immer mit dem Standfuß (20) und dem Stand-DE AT CH

1. Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/

Ausschalter (5) auf Stufe "0".

2. Stellen Sie das Gerät nach dem

Gebrauch immer mit dem Standfuß

20) auf eine ebene, feuerfeste Un-

terlage, bis das Gerät abgekühlt ist.

3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose Einsatz als Standgerät Sie können das Gerät als Standgerät benut- zen. Stellen Sie das Gerät hierzu auf die beiden Standfüße (20). Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand und einen hitzefesten Untergrund. Die Stellung als Standgerät ist auch bestens geeignet, um das Gerät nach Benutzung abkühlen zu lassen. Verwendung von Vorsatzdüsen Vor dem Wechsel von Vorsatzdüsen muss die Vorsatzdüse (15/16/17/18/19) und das Ausblasrohr (

abgekühlt sein, um Verbrennungen zu vermeiden. Verschiedene Verwendungen sind möglich. Beachten Sie immer die Sicherheitsvorschriften und gehen Sie grundsätzlich mit Bedacht und Vorsicht mit dem Gerät um. Reduzierdüse Stecken Sie die Reduzierdüse (19) auf das Ausblasrohr (

Verwenden Sie die Reduzierdüse (19) zum Erzielen einer punktuellen Hitze, wie z.B. zum Verschweißen von Kunststoffen (Folien, Schrumpfschläuche). Achten Sie bei Verwendung der Re- duzierdüse (19) besonders auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungs- punkt. Verweilen Sie im Zweifel nicht zu lange an einer Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden. Flächendüse Stecken Sie die Flächendüse (17) auf das Ausblasrohr (

Verwenden Sie die Flächendüse (17) zum erzielen einer ächigen Hitze. Sie ist dadurch besonders geeignet Kleber zu lösen oder Farben aufzuweichen. Achten Sie bei Verwendung der Flächendüse (17) besonders auf die Hitzeentwicklung an benachbarten Stellen des Bearbeitungspunktes. Damit im Zweifel kein angrenzen- des Bauteil überhitzt wird. Spachteldüse Stecken Sie die Spachteldüse (18) auf das Ausblasrohr (

Die Spachtelform der Düse dient der ge- zielten Heißluftzufuhr auf Farb-und Lackä- chen. Das Entfernen der Farben und Lacke kann mit einer Spachtel und einem Scha- ber erfolgen. Die Spachteldüse (18) selbst ist nicht zum Entfernen der Farbe geeignet.DE AT CH

Grillanzünderdüse Stecken Sie die Grillanzünderdüse (15) auf das Ausblasrohr (

Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus- schalter (

5) auf Stufe "3" ein.

Positionieren Sie die Grillanzünderdüse (15) unter der Grillkohle. Achten Sie dar- auf, dass nicht alle Öffnungen der Grillan- zünderdüse (15) von Grillkohle bedeckt sind, sonst entsteht ein Hitzestau im Gerät und es besteht Brandgefahr. In wenigen Minuten ist die Grillkohle entzündet. Verwenden Sie auf keinen Fall wei- tere Methoden zum Entzünden von Grillkohle gleichzeitig mit der Grillanzünderdüse (15). Verwenden Sie die Grillanzünder- düse (15) ausschließlich für die we- nigen Minuten die notwendig sind, um die Grillkohle zu entzünden. Verwenden Sie die Grillanzünder- düse (15) in keinem Fall für eine andere Anwendung. Kegeldüse Zur Verwendung als Unkrautver- nichter darf das Gerät nur mit Ver- längerungsstiel betrieben werden. Halten Sie das Gerät beim Beseiti- gen von Unkraut am Handgriff der Verlängerung fest. Stecken Sie die Kegeldüse (16) auf das Ausblasrohr (

Verwenden Sie die Kegeldüse (16) zum Entfernen von Unkraut. Zur Unkrautvernichtung setzen Sie die Kegeldüse für ca. 5-10 Sekun- den auf die zu beseitigende Pan- ze auf. Bei höheren Panzen schrumpfen Sie diese, indem Sie die Panze im oberen Bereich kurz erwärmen. Setzen Sie dann die Kegeldüse auf die nun geschrumpfte Panze für 5-10 Sekunden auf. Inbetriebnahme als Unkrautvernichter Montieren Sie den Verlängerungs- stiel um das Gerät als Unkrautver- nichter zu nutzen. Montage der Verlängerung

1. Drehen Sie den Handgriff (6) des

Heißluftgebläses auf Position

(siehe Kapitel "Handgriff drehen"

2. Stecken Sie den Verlängerungs-

stiel (9) in den Gewindestutzen (12) des Stielgriffs (13) und schrauben Sie die Überwurfmutter (10) fest.

Stecken Sie nun den Verlänge- rungsstiel (9) in den Gewindestut- zen (7) am Gerätegehäuse (2) des Heißluftgebläses und schrauben Sie die Überwurfmutter (10) fest.

4. Führen Sie das Netzkabel (8) ent-

lang des Verlängerungsstiels (9) und xieren Sie es mit den beiden Kabelclips (11).

5. Führen Sie das Netzkabel (8)

durch die Kabelzugentlastung (14) am Stielgriff (13). Formen Sie hierzu in Höhe der Kabelzugent- lastung eine Schlaufe, welche Sie durch die Öse der Kabelhalterung (14) führen und auf der Rückseite einhängen.DE AT CH

Arbeitshinweise Unkrautvernichter

  • Zum Entfernen von Unkraut eignet sich am besten die Kegeldüse ( 16).
  • Der beste Zeitpunkt zum Beginn der Unkrautbeseitigung ist das Frühjahr
  • Die Unkrautbeseitigung ist am wir- kungsvollsten wenn die Panze noch jung ist.
  • Der Erfolg der Maßnahme ist nicht so- fort sichtbar.
  • Je nach Panzentyp reagieren diese- nicht sofort auf die Wärmestrahlung bei der empfohlenen Einwirkdauer. - Junge, weichblättrige Panzen rea- gieren empndlich auf die Behand- lung und sind danach nicht mehr lebensfähig. - Hartlaubige Gräser sind sehr robust. Diese müssen öfter behandelt werden. - Ältere Panzen und Panzen mit har- ten Blättern, wie z.B. Disteln müssen regelmäßig in einem Abstand von 1-2 Wochen behandelt werden um diese erfolgreich auszutrocknen.
  • Durch eine längere Einwirkzeit der Behandlung kann der sichtbare Teil der Panze auch abgebrannt werden.
  • Ein Verbrennen der Panzen ist nicht zwingend notwendig. Beim Erhitzen trocknen die Blätter aus und das Un- kraut stirbt ab.
  • Bei der Behandlung von durchwach- senen Flächen muss diese am Anfang mehrfach in kurzen Zeiträumen wie- derholt werden, damit sich bleibender Erfolg einstellen kann. Danach reichen längere Behandlungsabstände aus.

Bei manchen Unkrautarten kann eine wiederholte Behandlung notwendig sein. Reinigung/Wartung/ Lagerung Lassen Sie Arbeiten, die nicht in die- ser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienststelle durchführen. Ver- suchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Verwenden Sie nur Originalteile.

  • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
  • Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver- wenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Lagerung
  • Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reich weite von Kindern auf.
  • Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räu- men abstellen. Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden. Sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden.DE AT CH

Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontakt- formular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 15). Pos. Betriebs- anleitung Bezeichnung Bestell-Nr.

Flächendüse 91105628

Grillanzünderdüse 91105630

Kegeldüse 91105627 Entsorgung/ Umweltschutz Führen Sie Gerät, Zubehör und Ver- packung einer umweltgerechten Wieder- verwertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

  • Geben Sie das Gerät an einer Verwer- tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst- stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder- verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.DE AT CH

Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z.B. Vorsatzdüsen) oder für Beschädi- gungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Be- triebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betrieb- sanleitung abgeraten oder vor denen ge- warnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- nommen wurden, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN384543_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie- leistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Aus- packen gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.DE AT CH

Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.

  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um An- nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung. Reparatur-Service Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durch- führen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag. Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert einge- sandt wurden. Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät ge- reinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung. Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son- derfracht - eingeschickte Geräte. Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesende- ten Geräte führen wir kostenlos durch. Service-Center

Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim

Reduktionsdyse 91105626

Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Langstiel-Heißluftgebläse/Unkrautvernichter Baureihe PLHLG 2000 C2 Seriennummern 000001 - 325000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013

EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018

Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)** trägt der Hersteller: Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.145