PHLG 2000 C2 - Heißluftpistole PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PHLG 2000 C2 PARKSIDE als PDF.
Häufig gestellte Fragen - PHLG 2000 C2 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PHLG 2000 C2 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heißluftpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PHLG 2000 C2 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PHLG 2000 C2 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PHLG 2000 C2 PARKSIDE
Langstiel-HeiBluftgeblase / Unkrautvernichter
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung 5
Lieferumfang. 5
Funktionsbeschreibung 5
Ubersicht 5
Technische Daten. 6
Sicherheitshinweise. 6
Bildzeichen in der Betriebsanleitung ...6
Bildzeichen auf dem Gerät. 6
Allgemeine Sicherheitshinweise 6
Erstinbetriebnahme 9
Inbetriebnahme 9
Bedienung 9
Handgriff drehen 9
Ein- und Ausschalten 9
Einsatz als Standgerat 10
Verwendung von Vorsatzdusen 10
Reduzierduse 10
Flächendüse 10
Spachtelduse 10
Grillanzünderüse 11
Kegeldüse 11
Inbetriebnahme als
Unkrautvernichter 11
Montage der Veränderung 11
Arbeitshinweise Unkrautvernichter... 12
Reinigung/Wartung/Lagerung ...12
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten 12
Lagerung 12
Entsorgung/Umweltschutz.....13
Ersatzteile/Zubehör 13
Garantie 14
Reparatur-Service 15
Service-Center 15
Importeur 15
Original-
EG-Konformitätserklarung ......144
Explosionszeichnung 157
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist damit sichergestellt.
EsistnichtauszuschlieBen,dassichinEin-zelfallenamoderimGeratRestmengenvon Schmierstoffenbefinden.DiesistkeinMangel oderDefektundkeinGrundzurBesorgnis.

Die Betriebsanleitung ist Bestandteil deses Gerätes. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäbe Verwendung
Der 2in1 Langstiel-HeiBluftgeblase / Unkrautvernichter ist zum Entfernen von Unkraut zwischen Gehwegplatten, an Mauerwerken, auf geplasterten Flächen, in Beeten sowie in Rasenflächen während
der Wachstumsperiode, zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verformen und Verschweiben von Kunststoffen geeignet. Es kann zum Lösen von Klebeverbindungen, zum Auftauen von Wasserleitungen, zum Entzünden von Grillkohle verwendet werden. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Die Benutzung des Gerätes im Regen oder in feuchter Umgebung ist verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen finden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prufen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
HeiBluftgeblase
- Verländerungsstiel
- Griffstück für Veränderung
- Kegeldüse
Reduzierduse
Flächendüse
Spachtelduse
Grillanzünderduse
Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Bei dieser Gerät handelt es sich um einen 2in1 Langstiel-Heißluftgeblase / Unkrautvernichter, der sowohl mit als auch ohne Langstiel verwendbar ist.
Das Gerät lassst sich mit einem Stufenschalter regeln. Bei einer Luftmenge von 500 l/min werden, je nach gewähler Stufe, 100, 350, oder 650^ erreicht.
Übersicht
A 1 Ausblasrohr 2 Gerategehause
3 Verriegelungsschalter für drehbaren Handgriff
4 Lufteinlass
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Griff
7 Gewindestutzen für Verlangerungsstiel
8 Netzkabel
9 Verlängerungsstiel
10 Überwurfmutter
11 Kabelclipse
12 Gewindestutzen Handgriff
13 Handgriff Verlängerungsstiel
14 Kabelzugentlastung
B 15 Grillanzünderduse
16 Kegeldüse
17 Flächendüse
18 Spachteldüse
19 Reduzierduse
C 20 StandfuB
21 Standbugel
Technische Daten
Langstiel-Heißluftgeblase / Unkrautvernichter..PLHLG 2000 C2
Aufnahmeleistung des Motors.....2000 W Netzspannung 230 V\~;50 Hz
Schutzklasse. 11
Luftmenge......max. 500 l/min Temperature Stufe 1 100 °C
Temperatur Stufe 2 350 °C
Temperatur Stufe 3 .650 °C
Sicherheitshinweise
Bildzeichen in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden.

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät.
Bildzeichen auf dem Gerät

Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch.

Tragen Sie Schutzhandschuhe

Tragen Sie eine Schutzbrille

Nicht Regen oder Feuchtingkeit aussetzen.

Achtung!
Heiße Oberfläche. Es besteht Verbrennungsgefahr.

Schutzklasse II

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmull.
Allgemeine Sicherheitschinweise

Dieses Gerät kann bei unsachgemäßem Gebrauch ernsthafte Verletzungen verursachen. Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen und beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise und machen Sie sich mit allen Bedienteilen gut vertraut.

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen:
Vorbereitung
-
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speilen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführrt werden.
-
Kinder sollen den beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speilen.
- Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller gefeliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen führt zum sofortigen Verlust des Garantianspruches.
Arbeiten mit dem Gerät

Vorsicht! So vermeiden Sie Geräteschäden und eventuell darüber resultierende Personenschäden:
Benutzen Sie das Gerät nicht im Regen. Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder gutter Beleuchtung.
- Arbeitsen Sie mit dem Gerät nicht, wenn Sie mäde oder unkonzentriert sind oder nach der Einnahme von Alkohol oder Tabletten. Legen Sie immerrechtzeitig eine Arbeitsspause ein. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
- Ein Brand kann entstehen, wenn mit dem Gerät nicht sorgsam umgegangen wird.
Vorsicht bei Gebrauch der Geräte in der Nähe brenn
barer Materialien.
- Nicht für längerere Zeit auf ein und diesele Stelle richten.
- Nicht bei Vorhandensein einer explosionsfähigen Atmosphäre verwenden.
Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die verdeckt sind. - Nach Gebrauch auf den Ständer auflegen und abkühlen setzen, bevors weggepackt wird.
- Das Gerät nicht unbeaufsichtigt setzen, solange es in Betrieb ist.
Benutzung als Festbrennstoffanzünder / Benutzung der Grillanzünderduse (15)
- Überprüfen, dass der Festbrennstoffanzünder sich in der richtigen Lage befindet.
Vom Netz trennen, bevor er aus dem Feuer genommen wird.
Vor dem Wegpacken den Festbrennstoffanzünder abkühlen lassen
Die Anschlussleitung oder andere brennbare Materialien dürfen nicht mit den bereits Teilen des Festbrennstoffanzünders in Berührung kommt.
Elektrische Sicherheit

Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:
DE AT CH
- Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben des Typenschildes übereinstimmt.
SchlieBen Sie das Gerat nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD (Residual Current Device) mit einem Auslösestrom von nicht mehr als 30 mA gn.
- Halten Sie das Gerät von Reagen oder Nasse fern.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, um den Netzstecker aus der Steckdose zuziehen. Schützen Sie das Netzkabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Wenn die Anschlussleitung these Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Verbinden Sie kein beschädigtes Netzkabel mit dem Stromnetz. Berühren Sie kein beschädigtes Netzkabel, solange es mit dem Stromnetz verbunden ist. Ein beschädigtes Netzkabel kann zum Berühren spannungsführender Teile führen.
Ergänzende Sicherheitshinweise
Vorsicht! Vermeiden Sie Verletzungs-, Brandgebung und Gesundheitsgefahren:
-
Ziehen Sie bei Gefahr den Netzstecker(sofort aus der Steckdose.
-
Verwenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.
Richten Sie den bereits Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
Schauen Sie nicht direkt in die Dusenöffnung am Ausblas-rohr.
- Berühren Sie die Duse nicht wenn diese heiß ist.
Tragen Sie Schutzhandschube
Tragen Sie eine Schutzbrille.
-
Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtgebrauch aus der Steckdose, aber auch bei Arbeitspausen sowie vor allen Arbeiten am Gerät, wie z. B. Wechsel der Düse.
-
Halten Sie Abstand zwischen dem Düsenausgang und der zu bearbeitenden Fläche oder Werkstück. Das Gerät könnte überhitzen.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
Erstinbetriebnahme
Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei dem ersten Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der Hezung hersalösen.
Um einen zügigen Austritt zu erzielen, sollte das Gerät auf dem Standfuß (D 20) abgestellt werden.
Belüften Sie unbedingt das Arbeitsumfeld bei der ersten Anwendung. Sollte die Rauch-/ Geruchsentwicklung zu stark sein, verlegen Sie die Erstinbetriebnahme ins Freie!
Inbetriebnahme
Der 2in1 Langstiel-HeiBluftgeblase/Unkrautvernichter kann sowohl als Handgerät (fur den Betrieb als HeiBluftgeblase), als auch als Langstielvariente (fur den Betrieb als Unkrautvernichter) genutzt werden.

Zur Verwendung als Unkrautvernichter darf das Gerät nur mit Verlängerungsstiel betrieben werden. Halten Sie das Gerät beim Beseitig- gen von Unkraut am Handgriff der Verlängerung fest.
Bedienung
Handgriff drehen
Das Gerät hat zwei Handgriffpositionen.

Position 1:
Geeignet zur Vernichtung von Unkraut und zum Entzünden von Grillkohle.

Stellen Sie das Gerät in Position ① nach dem Gebrauch immer mit dem Standfuß (20) und dem Stand
bügel (21) auf eine ebene, feuerfeste Unterlage, zum Abkühlen. Den Standbügel (21) klappen Sie zur Verwendung auf und nach der Verwendung wieder zu.

Position 2
Geeignet fur die Verwendung als HeiBluftpistole.

- Um den Handgriff (6) zu drehen, schieben Sie den Verriegelungsschalter (3) nach vorne, in Richtung Ausblasrohr (1). Das Symbol "S" erscheint.

-
Halten Sie den Verriegelungs-schalter (E 3) in dieser Position und drehen Sie den Handgriff (6) in die gewünschte Position.
-
Lassen Sie den Verriegelungs-schalter (E 3) los. Das Symbol "B" erscheint. Prufen Sie ob der Griff (6) in der gewünschten Position eingerastet ist und sich nicht mehr drehen lasst.

Ein- und Ausschalten
Das Gerät kann mit dem Ein-/Ausschalter (5), je nach Anwendungsfall, auf drei Temperaturstufen geregelt werden:
Stufe 1 = 100°C
Stufe 2 = 350^
Stufe 3 = 650^
Gerä einschalten:
-
Stecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose.
-
Stellen Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf die gewünschte Stufe 1,2 oder 3. Das Gerät erreicht nach ca. 1 Minute die volte Betriebstemperatur.
Gerätausschalten:
- Zum Ausschalten stellen Sie den Ein-/Ausschalter (5) auf Stufe "0".
- Stellen Sie das Gerät nach dem Gebrauch immer mit dem Standfuß (D 20) auf eineEbene,feuerfeste Unterlage,bis das Gerät abgekühlt ist.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
D Einsatz als Standgerät
Sie konnen das Gerät als Standgerät benutzen. Stellen Sie das Gerät hierzu auf die beiden Standübe (20).
Achten Sie auf einen stabilen und sicheren Stand und einen hitzefesten Untergrund.
Die Stellung als Standgerät ist auch bestens geeignet, um das Gerät nach Benutzung abkühlen zu halten.
B Verwendung von Vorsatzdüssen
Vor dem Wechsel von Vorsatzdüssen muss die Vorsatzduse (15/16/17/18/19) und das Ausblasrohr (A 1) ausreichend abgekühlt sein, um Verbrennungen zu vermeiden.
i Verschiedene Verwendungen sind也可能. Beachten Sie immer die Sicherheitsvorschriften und gehen Sie grundsatzlich mit Bedacht und Vorsicht mit dem Gerät um.
Reduzierduse
Stecken Sie die Reduzierduse (19) auf das Ausblasrohr (A 1) auf.
Verwenden Sie die Reduzierduse (19) zum Erzielen einer punktuellen Hitze, wie z.B. zum Verschweiben von Kunststoffen (Folien, Schrumpfschläuche).
Achten Sie bei Verwendung der Reduzierduse (19) besides auf die Hitzeentwicklung am Bearbeitungspunkt. Verweilen Sie im Zweifel nicht zu lange an einer Stelle, um eine Überhitzung des Werkstücks zu vermeiden.
Flächendüse
Stecken Sie die Flächendüse (17) auf das Ausblasrohr (A 1) auf.
Verwenden Sie die Flächendüse (17) zum erzielen einer flächigen Hitze.
Sie ist dadurch besonderss geeignet Kleber zu losen oder Farben aufzuweichen.
Achten Sie bei Verwendung der Flächendüse (17) outsiders auf die Hitzeentwicklung an benachbarten Stellen des Bearbeitungspunktes. Damit im Zweifel kein angrenzenden Bauteil überhitzt wird.
H Spachteldüse
Stecken Sie die Spachteldüse (18) auf das Ausblasrohr (A 1) auf.
Die Spachtelform der Duse dient der gezielen HeiBluftzufuhr auf Farb-und Lackflächen. Das Entfernen der Farben und Lacke kann mit einer Spachtel und einem Schaber erfolgen. Die Spachteldüse (18) selbst ist nicht zum Entfernen der Farbe geeignet.
Grillanzünderduse
Stecken Sie die Grillanzünderduse (15) auf das Ausblasrohr (A 1) auf.
Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Ausschalter (G 5) auf Stufe "3" ein.
Positionieren Sie die Grillanzünderduse (15) unter der Grillkohle. Achten Sie darüber, dass nicht alle Öffnungen der Grillanzünderduse (15) von Grillkohle bedeckt sind, sonst entsteht ein Hitzestau im Gerät und es besteht Brandgefahr. In weniger Minuten ist die Grillkohle entzündet.

Verwenden Sie auf keinen Fall weitere Methoden zum Entzünden von Grillkohle gleichzeitig mit der Grillanzünderduse (15).

Verwenden Sie die Grillanzünder-duse (15) ausschließlich für die gewenigen Minuten die notwendig sind, um die Grillkohle zu entzünden.

Verwenden Sie die Grillanzünder-duse (15) in keinem Fall fur eine andere Anwendung.
Kegeldüse

Zur Verwendung als Unkrautvernichter darf das Gerät nur mit Verlängerungsstiel betrieben werden. Halten Sie das Gerät beim Beseitig- gen von Unkraut am Handgriff der Verlängerung fest.
Stecken Sie die Kegeldüse (16) auf das Ausblasrohr (A 1) auf.
Verwenden Sie die Kegeldüse (16) zum Entfernen von Unkraut.

Zur Unkrautvernichtung setzen Sie die Kegeldüse für ca. 5-10 Sekun
den auf die zu beseitigende Pflanze auf.
Bei hohenen Pflanzen schrumpfen Sie diese, indem Sie die Pflanze im oberen Bereich kurz erwärmen. Setzen Sie dann die Kegeldüse au die nun geschrumpfte Pflanze für 5-10 Sekunden auf.
Inbetriebnahme als Unkrautvernichter

Montieren Sie den Verlängerungsstiel um das Gerät als Unkrautvernichter zu nutzen.
Montage der Veränderung

-
Drehen Sie den Handgriff (6) des HeiBluftgeblases auf Position ① (siehe Kapitel "Handgriff drehen" F).
-
Stecken Sie den Verlängerungsstiel (9) in den Gewindestutzen (12) des Stielgriffs (13) und schrauben Sie die Überwurfmutter (10) fest.
-
Stecken Sie nun den Verlangerungsstiel (9) in den Gewindestutzen (7) am Gerätegehause (2) des Heißluftgebläses und schrauben Sie die Überwurfmutter (10) fest.

-
Führer Sie das Netzkabel (8) entlang des Verlängerungsstiens (9) und fixieren Sie es mit den beiden Kabelclips (11).
-
Führn Sie das Netzkabel (8) durch die Kabelzugentlastung (14) am Stielgriff (13). Formen Sie hierzu in Höhe der Kabelzugentlastung eine Schlaufe, welche Sie durch die Öse der Kabelhalterung (14) führen und auf der Rückseite einhängen.
Arbeitshinweise Unkrautvernichter
Zum Entfernen von Unkraut eignet sich am besten die Kegeldüse (B 16).
- Der Beste Zeitpunkt zum Beginn der Unkrautbeseitigung ist das Frühjahr
Die Unkrautbeseitigung ist am wirkungsvollsten wenn die Pflanze noch jung ist.
- Der Erfolg der Maßnahme ist nicht sofort sightbar.
- Je nach Pflanzentyp reagieren diese nicht那么简单 auf die Wärmestrahlung bei der empfohlenen Einwirkdauer.
- Junge, weichblättrige Pflanzen reagieren empfindlich auf die Behandlung und sind danach nicht mehr lebensfähig.
- Hartlaubige Gräser sind sehr robust.
These müssen offen behandelt werden. -
Altere Pflanzen und Pflanzen mit harten Blättern, wie z.B. Disteln müssen regelmäßig in einem Abstand von 1-2 Wochen gehandelt werden um diese erfolgreich auszutrocknen.
-
Durch eine langere Einwirkzeit der Behandlung kann der sightbare Teil der Pflanze auch abgebrannt werden.
- Ein Verbrennen der Pflanzen ist nicht zwingend notwendig. Beim Erhitzen trocknen die Blätter aus und das Unkraut stirbt ab.
- Bei der Behandlung von durchwachsenen Flächen muss diese am Anfang mehrfach in kurzen Zeiträumen wiederholt werden, damit sich bleibender Erfolg einstellen kann. Danach reichen langere Behandlungsabstände aus.
- Bei manchen Unkrautarten kann eine wiederholte Behandlung notwendig sein.
Reinigung/Wartung/Lagerung

Lassen Sie Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschreiben sind, von einer von uns ermächtigten Kundendienstelle durchfuhren. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei dann, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Verwenden Sie nur Originalteile.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Allgemeine Reinigungs- und Wartungsarbeiten
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine Reinigungsbzw. Lösungsmittel.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät trocken und außerhalb der Reich weite von Kindern auf.
- Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevör Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden. Sofern diese durch unsachgemäße Reparatur oder den Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung/ Umweltschutz
Führn Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
- Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sorten rein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center" (siehe Seite 15).
| Pos. Betriebsanleitung | Bezeichnung Bestell-Nr. |
| A 19 | Reduzierdüse 91105626 |
| A 18 | Spachteldüse 91105629 |
| A 17 | Flächendüse 91105628 |
| A 15 | Grillanzünderdüse 91105630 |
| A 16 | Kegeldüse 91105627 |
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkts stehen Ohnen gegen den Verkäfer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf. These Unterlandage wird als Nachweis fur den Kauf benotigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum theses Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie-leistung setzen voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neuen Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt fur Material- oder Fabrikationsfehler. These Garantie erstreckt sich nicht auf Produkte, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und darauf als Verschleibe teile angesehen werden konnen (z. B. Vorsatzdusen) oder fur Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter).
These Garantie verfüllt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
-itte halten Sie fur alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 384543_2107) als Nachweis fur den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie safer, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie konnen Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchfuhren halten. Sie erstellt Ohnen kein einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bittte senden Sie Ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.08005435111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 384543_2107
AT Service Osterreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.at
IAN 384543_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.)
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzlyy@lidl.ch
IAN 384543_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Content
Introduction 16
Intended Use 16
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Tabeles matieres
Introduction 27
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Allemagne
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 41
Technische gegevens. 42
Elektrische verilgheit

Benaming Artikel-Nr.
A 19 Reductiemondstuk 91105626
A 18 Spatelmondstuk 91105629
A 17 Diffusiemondstuk 91105628
Aanstekermondstuk 91105630
A 16 Kegelmondstuk 91105627
Garantie
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Duitsland
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 53
Przeznaczenia 53
Opis ogolny 54
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NIEMCY
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 65
Učel použití 65
Obecný popis. 66
Rozsah dodávky 66
Popis funkce 66
Preehled 66
Technické udaje. 66
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Obsah
Uvod. 75
Ucel pouzitia. 75
Všeobecný popis. 76
Objem dodávky. 76
Popis funkcie 76
Prehlad 76
Technické udaje. 76
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
DE-63762 GroBostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Indhold
Indledning 86
Bestimmungsgemäß
Verwendung 86
Bestimmungsgemäbe Verwendung
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contidente
Introduccion 98
Uso previsto. 98
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuo
Introduzione 110
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
Germania
www.grizzlytools.de
Sadržaj
Bevezetö 122
Rendeltetes 122
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großbostheim, Germany
| DE AT CH Original EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass das Langstiel-Heißluftgebläse/Unkrautvernichter Baureihe PLHLG 2000 C2 Seriennummern 000001 - 325000folgenden einschlögigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-45:2002/A2:2012 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 • EN IEC 63000:2018 |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung (21)**trägt der Hersteller: |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädtler Straße 2063762 GroßostheimGermany05.12.2021Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschänkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
** Die beiden letzten Ziffern des Jahres, in dem die CE-Kennzeichnung angebracht wurde.
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update · Version
des informations · Stand van de informatie · Stan informaci
Stav informaci - Stav informacii - Tilstand of information
EinfachAnleitung