CoolFreeze CFX 28 - Lednice WAECO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma CoolFreeze CFX 28 WAECO ve formátu PDF.
Často kladené otázky - CoolFreeze CFX 28 WAECO
Dotazy uživatelů ohledně CoolFreeze CFX 28 WAECO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Lednice ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod CoolFreeze CFX 28 - WAECO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. CoolFreeze CFX 28 značky WAECO.
NÁVOD K OBSLUZE CoolFreeze CFX 28 WAECO
Před uvedením do provozu si pečlive prečtěte tento námod k obsslaze a uschovejte jej. V pripadě dalšiho prodeje prístroje predejte námod novému uživateli.
Vyrobce neruci za škody, které vzniknou nesprávným použitím nebo nesprávnou obsluhou.
Obsah
1 Vysvětlení symbolù 279
2 Bezpečnostní poukyny 280
2.1 Obecná bezpečnost 280
3 Obsah dodávky 282
4 Prislušenstvi 282
5 Pouzitiv souladusucelem 283
6 Popis funkce 284
6.1 Funkce zařizení 284
6.2 Ovladacia indikačni privky 285
7 Obsluha. 286
7.1 Pred prvnim pouzitim 286
7.2 Tipy k uspore energie 287
7.3 Pripojeni chladiciho boxu 287
7.4 Pouzitif snimace stavubaterie 288
7.5 Používáni chladiciho boxu 289
7.6Nastaveni teploty 291
7.7 Používáni nouzového spinače (je-li namontován) 291
7.8 USB port pro napajeni 291
7.9 Vypnuti chladiciho boxu 292
7.10 Odmrazovani chladiciho boxu 292
7.11 Vymena pojistek pristroje 293
7.12 Vymena pojistek zastrocky (12/24 V) 293
7.13 Vymena osvětlovaci PCB 293
8 Ciisteniapece 294
9 Zaruka 294
10 Odstrańovani poruch a zavad. 295
11 Likvidace. 296
12 Technické udaje 296
1 Vysvětlení symbolů

NEBEZPECI!
BezpečnostníPokyny: Následkem nedodrženiPokynů jsou smrtelné nebo vázné zraněné.

VYSTRAHA!
Bezpečnostní poukny: Následkem nedodrženi poumou být smrtelná nebo vázné zraněné.

UPOZORNÉNÍ!
Bezpečnostní poukyny: Následkem nedodrženi mohou byt urazy.

POZOR!
NedodrženiPokynu muze mit za následek hmotné škody a naruseni funkce vyrobku.

POZNÁMKA
Doplnujici informace tykajici se obsluhy vyrobku.
Cinnost: Tento symbol vás vyvä k tomu, abyste něco učinili. Potrebné cinnosti jsou popisovány v príslušném pořadi.
Tento symbol popisujevysledek urcité cinnosti.
Obr. 1 5, strana 3: Tento udaj odkazuje na prvek, zobrazeny na obrázku. Na tomto príkladu se jeder o „pozici 5 na obrázku 1 na straně 3".
2 B e z p e Čnostní pokyny
2.1 Obecná bezpečnost

VYSTRAHA!
V pripad, ze je pristroj viditelne poškozen, nesmite jej používat.
- Pokud je prívodní kabel prístroje poskozen, musité jej nechat vyměnit vyrobcem, jeho servisinám centrem nebo jinou kvalifikovanou osobou tak, aby nemohlo dojít k jakémukoliv ohroženi.
- Opravy tohoto pristroje smí provadět pouze odborníci. Nesprávně provedené opravy mohou způsobit značné škody.
- Tento prístroj mohou používat déti od 8 let a osoby se snízenymi fyzickými, senzorickými nebo mentalními schopnostmi, nebo osoby s nedostatkem zkušeností a/nebo znalostí,Pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečnémpoužití prístroje a porozuměly nebezpecím, ktera z použiti vyrobku vyplývaji.
- Čišění a uživatelem provádenou udrzbu nesměji provádet děti bez dozoru.
- Nenechávejte déti, aby si s pristrojem hrály!
- Děti museji byt pod dohledem tak, aby si s vyrobkem nehrály.
- Přistroj používejte a skladujte mimo dosah děti mladšich 8 let.
- Neskladujte v pristroji vybusné látky, jako napr. spreje s h ořlavým hnacím plynem.

UPOZORNÉNÍ!
- Prístroj odpojte od sîte:
- Před každým Čištením a Údržbou
- Po každém použití
- Skladujte potraviny pouze v originámim baleni nebo vevhodnych nádobách.

POZOR!
-
Porovnejte udaj o napeti na typovem štítku se stavajćím zdrojem napajeni.
-
Připojte prístroj pouze následujícím zpúsobem:
-
Prívodním kabelem stejnosměrného napájení k palubní zásuvce se stejnosměrnám proudem ve vozidle (např. autozapalovač).
-
Prívodním kabelem 230 V k siti střidavého proudu 230 V.
-
Nikdy nevytahujte zástrčku ze zásuvky tehem za privodní kabel.
- Pokud je chladnicka pripojena k zásuvce stejnosmérného proudu: Odpojte chladnicku a jiné spotřebiece od baterie dříve, než je pripojite k rychlonabíječce.
- Pokud je chladnicka pripojena k zásuvce stejnosmérného proudu: Po vypnutí motoru preruste spojení nebo vypněte chladnicku. V opacné mřupadě muže dojit k vybití baterie.
- Chladnicka není vchodná k prepravě leptavych látek nebo látek obsahujćích Rozpoustédla.
V izolaci títo lednicky je hořlavý cyklopentan. Plyny v izolačnímmaterialu vyžadují speziánlí metodu likvidace. Po ukončeniživotnosti lednicku odevzdeje t k rádné likvidaci.
- Před uvedením do provozu zkontrolujte, zda jsou prívodní kabel a zástrčka suché.

POZOR!
- Nepoužívejte uvnitř chladnicky zádné elektrické prístroje, pouzePokud jsou k tomu takové prístroje doporučeny vyrobcem.
- Neinstalujte prístroj v blízkosti otevřeného ohné nebo jinych tepelnych zdrojú (topení, príme slunečné zárení, plynová kamna apod.).
- Nebezpeci prehrát!
Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikající za provozu zařizení, dostatečné odvádeno. Zajistěte, aby byl prístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo prědmetů tak, aby mohl vžduch cirkulovat.
- Pamatujte, ze nesměji byt zakryty větraci otvory.
- Do vnitřní nádoby nelijte Žádné kapaliny ani do ní nedávejte led.
- Nikdy neponořujte prístroj do vody.
- Chrahte pristroje a kably prd horkem a vlhkem.
3 Obsah dodávky
Na obr. 1, strana 3 je zobrazen obsah dodávky.
Poz. Množství Název
1 1 Chladici box
2 1 Privodni kabel k pripojeni 12/24 V=
3 1 Privodni kabel k pripojen 100-240 V\~
- 1 Návod k obssluze
4 P Žíslušenství
Dodávané príslušenství (není součástí dodávky):
| Název | Výr. Č. | Model |
| Univerzálni upevníovác souprava (systém pášů) CFX-UFK | 9105304041 | Vhodné pro věchny modely |
| Rychloupevní sada CFX-QFK | 9105306218 | Pouze pro CFX28 |
| Rádiovy displej CFX-WD | 9105304042 | Vhodné pro věchny modely |
5 Použití v souladu s učelem

Chladić box je vchodné ke chlazení a hlubokému chlazení potravin. Prístroj je určen i k provozu na lodích.

Přistroj je konstruován k provozu na palubní zásuνce 12 V= nebo 24 V= vozidla (např. zapalovač), lodi nebo oytného vozidla, a na elektrické siti se střidavém napětím 100-240 V~.
Chladnicka je urcena k použití v domácnostech a v podobnych oblastech používání - například:
- v kuchynich personálu v obchodech, kancelárrch a dalsich pracovnich oblastech;
v zemedelstvi; - pro hosty v hotelech, motelech a dalsich ubytovacich zařizenich;
v penzionech se snidani; - ve stravovacích a podobnych velkoobchodnich aplikacích.

UPOZORNÉNÍ! Nebezpečí ohroženi zdraví!
Zkontrolujte, zda chladici vykon pristroje odpovidá požadavkum potravin nebo léčiv, které chcete skladovat.
6 Popis funkce
Chladicí box umožnjue chladit vyrobky, udržovat je chladné a umožnjue také jejich hluboké chlazení. Chlazení je provedeno pomoci bezúdržbového chladiciho okruhu s kompresorem. Extra silna izolace a vykonny kompresor zarucují mimořádně rychlé chlazení.
Chladici box je urcen k mobilnimu pouziti.
V pripadé použití na lodích může být chladici box vystaven trvalému náklonu 30^ .
6.1 Funkce zařizení
- Napajeni s prioritnim obvodem pro pripojeni do elektrické sítě
- Třúrovnový monitor baterie pro ochranu baterie vozidla
- Displej s tepoměrem ve °C a °F automaticicky se vypne pri nízkém napěti baterie
- Nastavení teploty: Pomoci dvou tlacitek v krocích po 1 °C (2 °F)
- Sklopná držadla
- USB port pro napajeni
- Nouzový spinač (je-li namontován)
Vymenetlny drateny kos
| Poz. | Název | Vysvětlení |
| 1 | ZAP VYP | Zapnutí nebo vypnutí chladicího boxu, pokud tlacítko podr-žite jegnu až dvě vteriny stisknuté |
| 2 | POWER „♂“ | Provozní kontrolka |
| LED svítí zeleně: Kompresor je zapnutý | ||
| LED svítí oranžově: Kompresor je vypnutý | ||
| LED bliká oranžově: Byl automaticicky vypnut displej, protože napětí baterie je príliš nízké | ||
| 3 | ERROR | LED bliká Červě: Zapnutý prístroj není prípravenk pro v oz u |
| 4 | SET | Vyběr režimu zadávání: – nastavení teploty – udaj ve °Celsia nebo ve °Fahrenheit – nastavení snímače baterie |
| 5 | – | Displej, zobrazuje hodnoty |
| 6 | DOWN – | Jedním klepnúím snížîte zadávanou hodnotu |
| 7 | UP + | Jedním klepnúím zvyšîte zadávanou hodnotu |
Privodni zdirky (obr. 4, strana 4)
Poz. Název
1 Privodni zdifka napajeni stridavym napetim
2 Držák pojistek
3 Privodni zdirka napajeni stejnosmernym napetim
Nouzový spínač (je-li namontován) a USB port (obr. 5, strana 4)
Poz. Název
1 Nouzový spinač
2 USB port pro napájení
7 Obsluha
7.1 Préd prvním použitím

POZNÁMKA
Dřive, než uvedete nový chladící box do provozu, musité jej z hygienických důvodů očistit vlhkou utěrkou jak zevniť, tak zvenčí (viz tež kap. „Cistěnéí a peče“ na strani 294).
Změna strany oteviráni vika
CFX50, CFX65, CFX65DZ
Uchycení vika múžete otočit v prípadě, ze si prejete, aby se víko otevíralo na druhou stranu. Postupujte takto:
Otevřete víko a odstraťe je (obr. 6 A).
Vysroubujte 3 srouby na zavesu (obr. B) a odstrahte zavesy.
Malym sroubovakem sejmete plastové kryty z novych pozic zavesu a namontujte je zpět do starych pozic zavesu.
Namontujte závesy zpět do novych pozic.
Vložte víko do závesú na opacné strané (obr. 6 C).
Vyberjednotek pro zobazení teploty
K zobrazovani teploty muzete vybirat mezi ^ Celsia a ^ Fahrenheit. Postupujte takto:
Zapněte chladici box.
Stiskněte dvakrát tlačitko „SET“ (obr. 3 4, strana 3).
Nastavte pomoci tlacitek ,UP +" (obr. 3 6, strana 3) nebo ,DOWN - " (obr. 3 7, strana 3), jaknotky °Celsia nebo °Fahrenheit.
Displej zobrazije na několik vteřin nastavené Jednotky teploty. Displej několíkrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuálné teplote.
7.2 Tipy k uspore energia
- K používáni vyberte dobre větrané misto chráněné prěd slunečním zářením.
- TepléPokrzynechejte préd ulożením do chladniccy vychladnout.
- Neotevírejte chladnicku Častěji, než je nezbytně nutné.
- Nenecháveje chladnicku otevrenou déle, než je nezbytně nutné.
- Odmrazte chladnicku, jakmile se vytrovi vrstva ledu.
Zabrahte vzniku zbytečné nizkích vnitrnich teplot.
7.3 Pripojeni chladiciho boxu
Pripojeni k baterii (vozidla nebo lodi)
Chladici box muzete provozovat na stejnosmernem napeti 12 V nebo 24 V.

POZOR! Nebezpeci poškození!
Odpojte chladici box a jiné spotbrebiče od baterie dríve, než pripojite baterii k rychlonabíječce.
Prepéti mûze poskodit elektronické systémy pristrojú.
Z bezpečnostnich dūvodū je chladić box vybaven elektronickou ochranou proti prepólování, ktera chrání chladić box pred prepólováním pri pripojování baterie a pred zkratem.
Pripojte 12/24 V pripojovací kabel (obr. 1 2, strana 3) do zásuvky stejnosmérného napétí zařizení a do 12 V nebo 24 V zásuvky zapalovače.
Připojení k siti střidavého proudu 100-240 V (napr. doma nebo v kanceláři)

NEBEZPEČÍ! Ohroženiživota elektrickým proudem!
- Nikdy nemanipulujte se zástrčkami a spínači s mokráma rukama neboPokud stojite v mokru.
- Pokud používáte chladící box na palubě lodi, která je prípojena k prípojce střidavého proudu 100–240 V na sousi, musité vždy instalovat ochranný vypínač FI mezi sít stridavého proudu 100–240 V a chladící box.
Porad'te se s odborníkem.
Chladici boxy mají integrovaný multinapětový sítový zdroj s prioritním spinánník pripojení ke střidavému napěti 100-240 V. Díky prioritnímu spináné je automatický provedeno prepnutí na sítový provoz,Pokud je prístroj pripojen k siti střidavého proudu 100-240 V,i když je zatím pripojen privodníkabel 12/24 V.
Připojte 100-240V pripojovaci kabel (obr. 3, strana 3) do zásuvky střidavého napěti zařizení a do elektrické zásuvky střidavého napěti 100-240 V.
7.4 Použití snímače stavu baterie

Přistroj je vybaven několikastupnovým snímačem baterie, který chrání vaši baterii pri pripojoványk palubní siti 12/24 V pred priliš hlubokým vypnutím.
Pokud chladici box používáte ve vozidle s vypnutým zapalováním, dojde k samočinnému vypnutí boxu, jakmile napajecí napětiPoklesne pod prédem definovanou hodnotu. Chladici box se opět zapne, jakmile je nabitím baterie dosažENO napěti k opětovnému zapnutí.

POZOR! Nebezpeci poškození!
Baterie jiz nema po vypnuti snimaem baterie k dispozici plnou kapacity nabit. Bez delsiho nabijeni neopakujte vicekrat startovani, nepouzivejte elektricke spotbrebiče. Zajistete nabit baterie.
V režimu „HIGH" je snímač baterie aktivován rychleji než ve stupních „LOW" a „MED" (viz tabulka níže).
| Režim snímače baterie | LOW | MED | HIGH |
| Napěti k vypnuti pri 12 V | 10,1 V 11,4 V 11,8 V | ||
| Napěti k opětovnému zapnuti pri 12 V | 11,1 V | 12,2 V | 12,6 V |
| Napěti k vypnuti pri 24 V | 21,5 V | 24,1 V | 24,6 V |
| Napěti k opětovnému zapnuti pri 24 V | 23,0 V | 25,3 V | 26,2 V |
K provedení změny režimu snímače baterie postupujte takto:
Zapněte chladici box.
Stiskněte tříkrát tlacítko „SET“ (obr. 3 4, strana 3).
Nastavte pomoci tlacitek ,UP +" (obr. 3 6, strana 3) nebo ,DOWN - " (obr. 3 7, strana 3), režim snímače baterie.
Na digitánlím displejei bude zobrazeno: Lo (NIZKÉ), Nd (STREDNI), Hi (VYSOKÉ)
Displej zobrazije na několik vterin nastavený režim. Displej několíkrát zabliká dříve, než se vrát k aktuálné teplě.

POZNÁMKA
Pokud je chladić box napajen ze startovací baterie, vyberte režim snímače baterie „HIGH". Pokud je chladić box pripojen k napajeci baterii, stači režim snímače „LOW".
7.5 Používáni chladiciho boxu

POZOR! Nebezpeci prehrát!
Vždy dbejte, aby bylo teplo, vznikajícza provozu zařizení, dostatečné odvádeno. Pamatujte, ze nesmí být zakryty vetrací otvory. Zajistěte, aby byl prístroj postaven v dostatečné vzdálenosti od stěn nebo prědmetů tak, aby mohl vzduch cirkulovat.
Postavte chladici box na pevnou podložku.
Dbejte na to, aby nebyly nikdy zakryty větraci otvory, které slouží k odvádení zahrátého vzduchu.

POZNÁMKA
Postavte chladici box tak, jak je vidět na obrázku (obr. 1, strana 3). Pokud budete box používat v jiních pozicích, muže dojít k poškození prístroje.
Pripojte chladici box, viz kap. „Pripojení chladicího boxu" na strani 287.

Dbejte, aby byly v chladicim boxu skladovány pouze prědměty nebo potraviny, které je dovoleno chladit za nastavené teploty.
Stiskněte tlačitko „ON/OFF“ (obr. 3 1, strana 3) na{jednu až dvě vteriny.
RozsvitiseLED.
Zapne se displej (obr. 3 5, strana 3) a zobraí aktuálné teplotu chlazení.

UPOZORNÉNÍ! Nebezpečí ohroženi zdraví! CFX65DZ:
Pokud je teplota v mrazicim boxu (obr. 8 1, strana 5) nastavena na prilis nizkou hodnotu (napr. -22^ ), muže rozsah teplot v prostředním chladićim prostoru (obr. 8 2, strana 5) dosahovat hodnot pod bodem mrazu.

POZNÁMKA
Zobrażená teplota
Zobrażna teplota se vztahuje k velkému chladicímu a mrazićmu boxu (obr. 7 1, strana 5).
-
CFX65DZ:
-
S použitím delici prícky v chladicím a mrazićím boxu: Zobrazená teplota se vztahuje k mrazićímu boxu (obr. 8 1, strana 5).
- Bez delici przycki v chladicim a mrazicim boxu: Skutecná vnitrni teplota se muze mirne lišit od indikované teploty.
Chladici box zahaji chlazení vnitního prostoru.

POZNÁMKA
Za provozu na baterii se displej automaticky vypne,Pokud je napeti baterie prilis nizké. Kontrolka LED ,blika oranzové.
Uzamčeni chladiciho boxu
Zavrete viko.
Stiskněte zarázku (obr. 2 1, obr. 1) dolů, aby se cvaknutím zapadla na mistro.
7.6 Nastavení teploty
Jednou stisknéte tlačitko „SET“ (obr. 3 4, strana 3).
Nastavte pomoci tlacitek ,UP +" (obr. 3 6, strana 3) nebo ,DOWN - " (obr. 3 7, strana 3) teplotu chlazení.
Na displeji se zobraí na několik vterín nastavená požadovaná teplata chlazení. Displej několikrát zabliká dříve, než se vrátí k aktuálné teplotě.
7.7 Používáni nouzového spínače (je-li namontován)
Nouzový vypínač (obr. 5 1, strana 4) je u všech modelů mimo CFX28 umistěn pod ovládací panelem. U modelu CFX28 je nouzový vypínač umistěn nad pripojovác zdirkou. Za bězného provozu je spínač v poloze „NORMAL USE" (bězné použiti).
Zustiže dojde k závade elektronického rízení, prepněte spínač do nouzové polohy (EMERGENCY OVERRIDE).

POZNÁMKA
Jestlize je spinač v poloze „EMERGENCY OVERRIDE“, chlazení probílá s plnou kapacitou.
7.8 USB port pro napajeni
USB port umožnije nabijeni malych zařizení, například mobilních Telefonů a mp3 prehrávaců.
Chcete-li použít chladici box ve spojení s USB zařizením, stačí pripojit USB kabel (není priložen) do zařizení.

POZNÁMKA
Zkontrolujte, zda malé zařizení pripojené do USB portu je kompatibilnís provozními hodnotami 5 V/500 mA.
7.9 Vypnutí chladicího boxu
Vyprázdněte obsah chladicího boxu.
> Vypněte chladić box.
Odpojte privodni kabel.
Pokud nebudete chladici box déle používat:
Nechejte viko pootevrené. Zabránite tak vzniku zapachú.
7.10 Odmrazováni chladiciho boxu
Vzdu-sná vlhkost se muže srázet na vyparníku nebo uvnitr chladiciho boxu formou jinovatky, ktera snizuje chladić vykon. Prístroj včas odmrazte.

POZOR! Nebezpeci poškození!
Nepoužívejte k odstrańování ledu nebo k uvolnoványí prímržlych predmětú tvrde nebo špćaté nástroje.
Pri rozmrazovani postupujte takto:
Vyjměte chlazený material.
Uložte jej pripadne do jiné lednice, aby zústal v chladnu.
Vypněte prístroi.
Nechejte víko otevřné.
Vytrete vodni kondenzat.
7.11 Výměna pojistek prístroje

NEBEZPEČÍ! Ohroženiživota elektrickým proudem!
Před provedením výměny pojistek odpojte napájení a prívodníkabel.
Odpojte pristroj od napajeni.
Odpojte privodni kabel.
Uvolněte držák pojistek (obr. 5 2, strana 4) např. šroubovákem.
Vyměnte vadnou pojistku za novou se stejnou hodnotou (T4AL 250V).
Zatlačte držák pojistek opět do krytu.
Pripojte k pristroji napajeni.
7.12 Vymena pojistek zastrcky (12/24 V)
Sundeje ze zastrocky vyrovnavaci pouzdro (obr. 9 4, strana 5).
Vysroubujte sroub (obr. 9 5, strana 5) z horní poloviny pouzdra (obr. 9 6, strana 5).
Opatrně uvolněte horní polovinu pouzdra ze spodní (obr. 9 1, strana 5).
Vyjměte kontaktní kolík (obr. 9 3, strana 5).
Vyměnte vadnou pojistku (obr. 9 2, strana 5) za novou o stejné hodnotě (8 A).
Smontujte zástrčku v opacné m pořadi.
7.13 Vymena osvetlovaci PCB
Odpojte pristroj od napajeni.
Vypačte pruhledné kryt šroubovákem (obr. 10 1, strana 5).
Vysroubujte montážní šrouby PCB (obr. 10 2, strana 5).
Vytáhněte zástrčku z PCB (obr. 10 3, strana 5).
Vyměnte vadnou osvětlováci PCB za novou.Namontujte novou PCB v opacnémpořadiukonu.
Zatlacte pruhledny kryt zpět do skrǐne.
Pripojte k pristroji napajeni.
8 Čištění a peče

VYSTRAHA!
Před zahájením jakéhokoliv Čištěné nebo údržby odpojte vyrobek od sítě.

POZOR! Nebezpeci poškození!
- Nikdy neumyvejte chladnicku pod tekouci vodou nebo ve ve vode s prostředkem na myti nadobí.
- Nepoužívejte k Čišění ostré Čisticí prostředk nebo tvrdé prědměty, muže dojít k poskození chladnicý.
Priležitostné očistěte prístroj zevniř a zvenčí vlhkým hadrem.
Zajistete, aby nebyly vetraci a odvzdušnovaci otvory pristroje zapráşene a znečistěné. Tim muže byt teplo vznikajíci za provozu odvádeno a nedojde k poskození pristroje.
9 Z á r u k a
Na vyrobek je poskytována záruka v souladu s platnymi zákony. Zjistíte-li, ze je vyrobek vadné, zašlete jej do pobocky vyrobce ve vaší zemi (adresy viz zadní strana tohoto námodu) nebo do specializovanému proedgeji.
K vyřizení opravy nebo záruky nezapomente odeslat následujíci dokumenty:
- Kopii učtenky s datem zakoupení,
Uvedeni duvodu reklamace nebo popis vady.
10 Odstrańovani poruch a zavad
| Závada | Možná príčina | Návrh šešné |
| Prístroj nefunguje, LED nesvití. | Zásuvka 12/24 V (zapa-lovač) ve vozidle není pod napětím. | Ve většině automobilù musité nejprve spustit zapalování, aby byl zapalovač pod napětím. |
| V zásuvce se střidavým proudem není proud. | Zkuste to na jiné zásuvce. | |
| Vadná pojistka prístroje. | Vyměnte pojistku prístroje, viz kap. „Výměna pojistek prístroje“ na strani 293. | |
| Integrovaný sítový zdroj je vadný. | Opravu smí prověst pouze schvalená pro-vozovna zákaznického centra. | |
| Prístroj nechladi (zástrčka je prípojená, svítí LED „POWER“). | Vadný kompresor. Opravu smí prověst pouze schvalená pro-vozovna zákaznického centra. | |
| Prístroj nechladi (zástrčka je prípojená, LED „POWER“ bliká orang-žově, displej je vypnutý). | Nedostatečné napěti baterie. | Zkontrolujte bateri a prípadné ji nabijte. |
| Za provozu v zásuvce 12/24 V (zapalovač): Zapalování je zapnuto, prístroj nefunguje a LED nesvití. Odpojte zástrčku ze zásuvky a provedte následujici kontroly. | Objímka zapalovače je znečišťné.Následkem je špatné elektrický kon-takt. | Pokud je zástrčka v objímce zapalovače velmi horká bud' očistěte objímku nebo zkontrolujte, zda je zástrčka správně namontována. |
| Pojistka zástrčky 12/24 V je spálená. | Vyměnte pojistku (8 A) zástrčky 12/24 V, viz kap. „Výměna pojistek zástrčky (12/24 V)" na strani 293 | |
| Pojstky automobilu jsou spálené. | Vyměnte pojistku zásvuky vozidla 12/24 V (obvykle 15 A, viz námod k obsluze vašeho vozidla). | |
| Na displeji se zobrazuje chybové hlášení (např. „Err1“) a prístroj nechladi. | Interní provozní porucha vypnula prístroj. | Opravu smí prověst pouze schvalená pro-vozovna zákaznického centra. |
11 Likvidace
Obalovy material likvidujte v odpadu urceném k recyklaci.

Jakmile vyrobek zcela vyradite z provozu, informujte se v prislušných recyklačnich centrech nebo u specializovaného prodezce o prislušných predpisech o likvidaci opadu.
12 Technické udaje
| CFX28 CFX35 | CFX40 | ||
| Výr. Č.: 9105305970 910 | 5304047 9105304048 | ||
| Napájení: | 12/24 V=± a 100-240 V~ | ||
| Jmenovitý proud: | 12 V=±: 6,5 A24 V=±: 3,2 A100 V~: 0,75 A240 V~: 0,32 A | 12 V=±: 7,0 A24 V=±: 3,2 A100 V~: 0,86 A240 V~: 0,42 A | |
| Chladić výkon: | +10 °C až -22 °C (+50 °F až -8 °F) | ||
| Kategorie: 1 | |||
| Energetická třía učinnosti | A++ | A++ | |
| Spotřeba energia: | 61 kWh/annum | 62 kWh/annum | 64 kWh/annum |
| Obsah brutto: | 28 I | 34,5 I | 41 I |
| Užitečný obsah: | 26 I | 32 I | 38 I |
| Klimatická třía: | N, T | ||
| Okolní teplota: | +16 °C až +43 °C | ||
| Hlukové emise: | 34 dB(A) | 45 dB(A) | |
| USB: | 5 V=±, 500 mA | ||
| Rozměry(ŠxVxH) v mm(s madly): | 620 x 425 x 342 | 692 x 411x 398 | 692 x 461x 398 |
| Hmotnost: | 16,1 kg | 17,5 kg | 18,5 kg |
| CFX50 CFX65 | CFX65DZ | ||
| Výr. Č.: 9105304049 910 | 5304050 9105304051 | ||
| Napájení: | 12/24 V= a 100-240 V~ | ||
| Jmenovitý proudly: | 12 V=: 7,8 A | 12 V=: 8,2 A | 12 V=: 5,5 A |
| 24 V=: 3,6 A | 24 V=: 3,8 A | 24 V=: 2,6 A | |
| 100 V~: 0,95 A | 100 V~: 1,0 A | 100 V~: 0,75 A | |
| 240 V~: 0,46 A | 240 V~: 0,48 A | 240 V~: 0,37 A | |
| Chladić výkon: | +10 °C až -22 °C (+50 °F až -8 °F) | ||
| Kategorie: 1 | |||
| Energetická třída účinnosti | A++ A+ | ||
| Spotěba energie: | 66 kWh/annum | 69 kWh/annum | 115 kWh/annum |
| Obsah brutto: | 50 I | 65 I | s dělicí príčkou: 61 I bez dělicí príčky: 65 I |
| Užitečný obsah: | 46 I | 60 I | 53 I |
| Klimatická třída: | N, T | ||
| Okolní teplota: | +16 °C až +43 °C | ||
| Hlukové emise: | 45 dB(A) | ||
| USB: | 5 V=, 500 mA | ||
| Rozměry (ŠxVxH) v mm (s madly): | 725 x 471x 455 | 725 x 561 x 455 | 725 x 561 x 455 |
| Hmotnost: | 20,4 kg | 22,3 kg | 23,2 kg |

POZNÁMKA
Za okolnich teplot vysshich než 32 °C (90 °F) již nelze dosáhnout minimálné teploty.
Kontrola/certifikáty:





5375
Chladici okruh obsahuje R134a.
Pred uvedenim zariadenia do prevadzky si prosim pozorne precitajte unto navod a odlozte si ho. V priade odovzdania zariadenia d'alsiemu pouzivatei'ovi mu odovzdaje aj unto navod.
2.1 Vseobecná bezpečnost 300
3 Obsah dodávky 302
4 Prislušenstvo 302
5 Použivanie v sulade s určením 303
6 Opis cinnosti 304
2.1 Všeobecná bezpečnost'

VYSTRAHA!
obl. 1, strane 3, zobrazije obsah dodávky.
Dostupné ako prislušenstvo (nie je sučast'ou dodávky):
7.1 Pred prvym použitím

POZNÁMKA
7.4 Použivanie kontrolného snímača stavu batérié

Ked' sa chladiaci box napája šartovacou batériou, zvol'te režim kontrolného snímania stavu batérié „HIGH". Ked' je chladiaci box pripojený k napájacej batérii, stačí režim kontrolného snímania stavu batérié „LOW".
7.5 Používanie chladiaceho boxu

POZOR! Nebezpečenstvo prehriatia!
Ak chcete chladiaci box používat' so zariadeniami USB, k zariadeniu pripojte kábel USB (nie je v dodávke).

POZNÁMKA
7.13 Výmena svetla PCB
Odpojte privod napatia k pristroju.
Pomocou skrutkovača vypáčte priehl'adný kryt (obr. 10 1, strane 5).
Odskrutkujte montážne skrutky PCB (obr. 10 2, strane 5).
ZPCB vytiahnite zastrochu (obr. 103, strane 5).
Chybné svetlo PCB vymene za nové.
NovéPCBnamontujte v opacnom poradi krokov demontáze.
Zatlacte priehl'adny kryt spat do puzdra.
Pripojte privod napatia k pristroju.
8 Čistenie a ošetrovanie

VYSTRAHA!
Pred každým Čistením a osetrovaním odpojte zariadenie od siete.

POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia!
Obalovy(material podla moznosti odovzdajte do prislušného oppadu na recykláciu.

