PEG PEREGO Book 3W - Kočárek

Book 3W - Kočárek PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Book 3W PEG PEREGO ve formátu PDF.

📄 72 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice PEG PEREGO Book 3W - page 41
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : PEG PEREGO

Model : Book 3W

Kategorie : Kočárek

Stáhněte si návod pro váš Kočárek ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Book 3W - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Book 3W značky PEG PEREGO.

NÁVOD K OBSLUZE Book 3W PEG PEREGO

TUOTTEEN HUOLTO: Suojaa tuote sateelta, lumelta ja vedeltä. Jatkuva altistuminen auringonvalolle saattaa muuttaa monien materiaalien väriä. Säilytä tuote kuivassa paikassa. Tarkasta ja huolla tärkeimmät osatsäännöllisin välein. RUNGON PUHDISTUS: Puhdista muoviosat säännöllisesti kostealla kankaalla. Älä käytä liuotteita tai muita vastaavia tuotteita. Pidä tuotteen metalliosat kuivina, jotta ne eivät ruostu. Pidä kaikki liikkuvat osat (säätömekanismit, kiinnitysmekanismit, pyörät jne.) puhtaina ja poista niistä sora ja hiekka. Voitele tarvittaessa kevytöljyllä. SADESUOJAN PUHDISTUS: Pese saippuavedellä ja sienellä. Älä käytä pesuaineita. KANGASOSIEN PUHDISTUS: pöly harjataan kangasosista ja kangas pestään käsin enintään 30-asteisessa vedessä. Ei saa vääntää kuivaksi. Ei kloorivalkaisua, ei silitystä, ei kuivapesua, ei tahranpoistoa liuotteilla, ei rumpukuivausta. - 40 -PEG-PÉREGO S.p.A. Peg Pérego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu yhtiö. Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja luotettavasti. Peg Pérego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista syistä muutoksia. Peg Pérego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa. Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia, jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää KULUTTAJAN TYYTYVÄISYYSKYSELYN ja kertoa siinä mahdollisista huomautuksistasi ja parannusehdotuksistasi. Kyselyn löydät Internet-sivuiltamme: www.pegperego.com PEG-PÉREGO-ASIAKASPALVELU Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Pérego -varaosia. Ota yhteys Peg Perego -asiakaspalveluun korjauksiin, vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja lisäosien tilaamiseen liittyvissä asioissa ja ilmoita mahdollinen tuotteen sarjanumero. puh. +39 039 60 88 213 fax +39 039 33 09 992 s-posti assistenza@pegperego.it Internet-sivu www.pegperego.com CZ_Čeština Děkujeme, že jste si vybrali ýrobek Peg-Pérego. UPOZORNĚNÍ _ DŮLEŽITÉ: pozorně si přečtěte tyto pokyny a uchovejte je pro budoucí použití. Při nedodržení těchto pokynů hrozí ohrožení bezpečnosti dítěte. _ Tento produkt je určen k přepravě 1 dítěte v sedačce. _ Nepoužívejte tento produkt pro větší počet dětí než pro kolik je určen výrobcem. _ Tento produkt je schválen pro použití dětmi v sedačce od narození do hmotnosti 15 kg. _ V případě kojenců doporučujeme úplné sklopení opěradla. _ Tento leták je určen pro použití s produkty Peg-Perego Ganciomatic: Leták + autosedačka „Primo Viaggio SL“ (skupina 0+), vhodná pro děti od narození do hmotnosti 13 kg; Leták + „Navetta Pop-Up / Navetta XL“, vhodná pro děti od narození do hmotnosti 9 kg. _ Při použití v kombinaci s konstrukcí kočárku: tento produkt je vhodný pro děti, které neumí samostatně sedět, převracet se a nedokážou se zvednout na ruce nebo kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg. Nepoužívejte jinou matraci než tu, která je uvedena výrobcem v Návodu k použití konstrukce kočárku. Během použití musí být madlo pro přenášení (je-li přítomno) přesunuto do vnější polohy mimo konstrukci kočárku a mimo dosah dětí. _ Tento produkt je určen k použití v kombinaci s následujícími produkty Peg Perego Ganciomatic: s autosedačkou „Primo Viaggio SL“ (pro skupinu 0+) je schválen pro děti od narození do hmotnosti 13 kg. _ Při použití v kombinaci s autosedačkou, tento produkt nenahrazuje lůžko nebo postel. Pokud dáváte dítě spát, dejte jej do vhodné korby kočárku, lůžka nebo postele. _ VAROVÁNÍ Před použitím zkontrolujte, zda jsou konstrukce kočárku, sedačky nebo upevňovací prvky autosedačky správně upevněny; zkontrolujte, zda jsou produkty Peg Perego Ganciomatic správně upevněny k těmto prvkům. _ VAROVÁNÍ Sestavení a přípravu produktu musí provádět dospělá osoba. _ Nepoužívejte tento produkt, pokud chybí některé součástky nebo pokud produkt vykazuje známky poškození. _ VAROVÁNÍ Vždy používejte zádržný systém; vždy používejte pětibodový pás; vždy používejte popruh v rozkroku v kombinaci s popruhem v pase. _ VAROVÁNÍ Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. _ Při zastavení vždy aktivujte brzdu. _ VAROVÁNÍ Před použitím produktu se ujistěte, že všechny zámky jsou zaklapnuté. _ VAROVÁNÍ Zabraňte úrazu – během rozkládání a skládání produktu udržujte dítě v bezpečné vzdálenosti. _ VAROVÁNÍ Nenechávejte děti hrát si s tímto produktem. _ Nevkládejte prsty do mechanismů produktu. _ Během nastavování mechanických součástí (rukojeť, opěrka zad) dbejte na to, abyste neporanili dítě. _ Při zavěšení předmětů na rukojeť nebo držadla může být produkt nestabilní; dodržujte pokyny výrobce ohledně maximální nosnosti produktu. _ Přední madlo není určeno k nesení hmotnosti dítěte. Není určeno k tomu, aby udrželo dítě v sedačce a nenahrazuje popruh v pase. _ Nevkládejte do koše předměty o celkové hmotnosti přesahující 5 kg. Nevkládejte do držáku pohárků předměty o hmotnosti vyšší než je uvedena na samotném držáku pohárků a nikdy nevkládejte do držáku pohárků horké nápoje. Nevkládejte do střešních kapes (jsou-li součástí produktu) předměty o hmotnosti - 41 -přesahující 0,2 kg. _ Nepoužívejte produkt v blízkosti schodišť nebo schodů, zdrojů tepla, otevřeného ohně nebo nebezpečných předmětů v dosahu dítěte. _ Musí se používat pouze náhradní díly dodané nebo doporučené výrobcem/distributorem. _ VAROVÁNÍ Nepoužívejte stříšku proti dešti (je-li součástí produktu) v interiérech a pravidelně kontrolujte, zda dítěti není příliš teplo. Nenechávejte kočárek v blízkosti zdrojů tepla a udržujte zapálené cigarety v bezpečné vzdálenosti. Ochrana proti dešti se nesmí použít na kočárku, který nemá stříšku nebo slunečník, na který by se dala připevnit. Stříšku proti dešti používejte pouze za dozoru dospělé osoby. Zajistěte, aby stříška proti dešti nezasahovala do pohyblivých součástí vozíku nebo kočárku; před složením vozíku nebo kočárku vždy sejměte stříšku proti dešti. _ VAROVÁNÍ Tento produkt není vhodný pro použití při kondičním běhu nebo jízdě na bruslích. _ Při vkládání a vyjímání dítěte aktivujte brzdu. _ VAROVÁNÍ Nepřidávejte žádnou matraci, která není schválena výrobcem. _ Nepoužívejte příslušenství, které nebylo schváleno výrobcem.

Zkontrolujte, jestli obal obsahuje veškeré součásti výrobku a v případě reklamace se prosím obraťte na servisní službu. _ Book Cross: koš, 2 zadní kola, 1 přední kolo, madlo slankem dynamické brzdy, přední madlo, stříška, pláštěnka a nánožník. _ Book 3W: koš, 2 zadní kola, tyč brzdy zadního kola, 1 přední kolo, madlo, přední madlo, stříška, pláštěnka a nánožník.

1 ROZLOŽENÍ Před rozložením rámu odstraňte (bez použití ostrého nástroje) všechny kartony. VAROVÁNÍ: _ NETAHEJTE NEBO NEUTAHUJTE PŘESKU VÍCE NEŽ JE LIMIT. _ NEPOUŽÍVEJTE PŘESKU PRO PŘENÁŠENÍ NEBO NOŠENÍ BŘEMEN. NA TUTO SOUČÁST NEVĚŠTE TAŠKY NEBO JINÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. Stiskněte dolů pojistku na boku, podržte horní část madla a otočte jím směrem k sobě tak, aby byl rám zcela rozložen (obr. a). Rozložte rám (obr. b) Rám je správně rozložen, když nástavec na základně zapadne na místo tak, jak je uvedeno na obrázku. 2 MONTÁŽ KOLEČEK: nasuňte tyčku zadních koleček na sloupky (obr_a) a dávejte přitom pozor na správný směr; poté nasaďte zadní kolečka (obr_b), až zapadnou. Přední kola zasuňte do nosníků tak, aby zaklapla (obr. c). 3 NASAZENÍ HLAVNÍHO MADLA: přidržte madlo ve svislé poloze a zarovnejte jej s kočárkem (Obr: a) Upevněte madlo na kočárek podle obrázku Obr: b. Nasazení dokončete tak, že zatlačíte na dvě tlačítka na boku madla (Obr: c) a zatlačíte madlo až na doraz, až zapadne do správné polohy (Obr. d). 4 UMÍSTĚNÍ KOŠÍKU: Při složení nastavte nosník košíku do vodorovné polohy. Stiskněte tlačítka pod kovovým nosníkem na zadní části kočárku (obr_a) a vytáhněte kovový nosník (obr_b). Protáhněte nosník skrz zadní stranu košíku. Obě stříbrná tlačítka musí směřovat směrem dolů (obr_c). Vložte nosník zpět do pouzder (obr_d). 5 Upevněte dvě horní vinylová oka košíku ke dvěma šedým knoflíkům na obou stranách pouzdra nosníku. Dejte pozor, aby se oka otevřela (obr_e). DŮLEŽITÉ! Spodní koš upevněte zaháknutím tří poutek za šedé knoflíky na zadním nosníku. Poutka se otevřou (obr. f). VAROVÁNÍ! Pokud koš správně neupevníte, nebude možné v něm cokoliv převážet. Upevněte přední klapky k šedým knoflíkům na rámu (obr. g) a poté koš upevněte vystředěně k opěrce nohou suchým zipem (obr. h). 6 STŘÍŠKA: Upevněte zadní stranu stříšky suchým zipem (obr. a), nasuňte úchyty stříšky na výstupky (obr. b), gumová poutka navlékněte na knoflíky na vnitřní straně madla (obr. c) a poté upevněte stříšku na vnitřní stranu rámu (obr. d). 7 PEVNÁ PŘEDNÍ KOLA NEBO KOLA, KTERÁ LZE NATÁČET DO STRANY: pokud chcete zafixovat přední kola, otočte pákou proti směru hodin směrem k zamknutému zámku (obr. a); pokud chcete kola uvolnit, otočte pákou ve směru hodin k odemknutému zámku (obr. b). Při jízdě na nerovném povrchu doporučujeme fixovat kola. 8 BRZDA BOOK CROSS: Brzdu aktivujte přitažením páčky na madle ksobě (šipka a) a zablokujte červenou pojistkou (obr. b); brzdu uvolníte uvolněním páčky (šipka c). Při zastavení vždy aktivujte brzdu. Pokud chcete brzdu nastavit na větší tuhost, uvolněte regulátor (obr. d) umístěný na madle otáčením směrem ven. Pokud chcete brdu uvolnit, otáčejte regulátorem na opačnou stranu. 9 BRZDA: stlačením brzdové páky se rám zablokuje. Chcete-li jej odbrzdit, brzdovou páku uvolněte. 10 NASTAVITELNÉ DRŽADLO: chcete-li seřídit výšku držadla, stiskněte současně boční tlačítka (obr_a), nastavte držadlo do požadované polohy (obr_b) a tlačítka uvolněte. 11 OPĚRKA NOHOU: před úpravou nastavení opěrky nohou se ujistěte, že je správně připevněna; pokud není, připevněte ji správným způsobem. Pro snížení opěrky zatlačte směrem dolů na obě páčky (obr._a); pro její zvýšení postupujte opačně (obr._b). 12 PŘEDNÍ MADLO: Pokud chcete přední madlo vytáhnout o jeden krok, stiskněte tlačítko podle obrázku a vytáhněte dopředu (obr. a). Pokud chcete přední madlo odstranit, vytáhněte je do druhé polohy a odeberte (obr. b). Otevření a zavření předního madla: na jedné straně je vytáhněte ven a otočte. 13 STŘÍŠKA: Stříška se dodává se závěsem na který můžete zavěsit oblíbenou hračku dítěte (obr. a) a průhledným oknem, kterým na dítě vidíte (obr. b). Kryt okna můžete shrnout a upevnit. Odpojte suchý zip, shrňte stříšku dozadu a upevněte ji nahoře gumovým páskem. Tím zajistíte lepší větrání, když je opěradlo spuštěno dolů (obr. c). Stříšku lze sklopit dopředu do několika poloh (obr. d). 14 NASTAVENÍ ZÁDOVÉ OPĚRKY: chcete-li sklopit zádovou opěrku, stiskněte západku a zádová opěrka se sklopí do požadované polohy. Chcete-li zádovou opěrku opět zvednout, stiskněte západku a zvedněte zádovou opěrku do požadované polohy. 15 NÁNOŽNÍK: Nánožník upevněte na kočárek uchycením gumového pásku na boční nosník (obr. a) a upevněním horní části nánožníku na vnitřní patentku (obr. b). 16 PĚTIBODOVÝ BEZPEČNOSTNÍ PÁS: pás se zapíná zasunutím dvou spon břišního pásu (se zapnutými ramenními pásy, (šipka_a) do spony pásu nožiček, až zacvaknou (šipka_b). Pás se odepne stisknutím kulatého tlačítka uprostřed spony (šipka_c) a vytažením břišního pásu směrem ven (šipka_d). 17 Břišní pás utáhněte zatažením z obou stran ve směru šipky (šipka_a) a uvolněte jej v opačném směru. 18 Před seřízením výšky bezpečnostního pásu odeberte ramenní podložky (obr. a). Chcete-li seřídit výšku, protáhněte pásy skrze oka ve tkanině (obr. b) a umístěte je do nejvhodnějšího oka. 19 SLOŽENÍ: Před složením musí být zablokováno otáčení předního kola do strany a stříška zavřená a zajištěná. Umístěte madlo (obr. a). - 42 -Zatáhněte vnitřní madlo na základně (obr. b) a zvedněte jej (obr. c); madlo se spustí dolu a rám se složí. 20 Za účelem zajištění kočárku zkontrolujte, zda je vložen postranní háček (obr.a). Pokud nedošlo k automatickému zajištění, mírně stlačte podvozek kočárku. Pokud je kočárek složen, lze jej svisle postavit (obr. b). 21 Pokud chcete ještě více kočárek složit, můžete odebrat kola. Odebrání zadních kol: vytáhněte čep ven a odeberte kolečka tak, jak je uvedeno na (Obr. a). Odebrání předního kola: stiskněte pojistku podle obrázku a odeberte kolo (obr. b). PŘEPRAVA: kočárek můžete pohodlně tlačit s předními kolečky zajištěnými. Kočárek držte za hlavní madlo (obr. c). 22 ODNÍMATELNÉ SOUČÁSTI: chcete-li odebrat stříšku, sejměte elastické poutko z knoflíků na vnitřní straně madla (obr. a), odpojte patentky po stranách podvozku kočárku (obr. b), odepněte suchý zip od zádové opěrky (obr. c) a odpojte připojovací body stříšky od podvozku kočárku (obr. d). 23 Chcete-li sejmout potah sedačky, zatlačte na otvory uvnitř podvozku kočárku (obr. a), sejměte z boku sedačky tuhou část potahu sedačky (obr. b), odepněte elastické poutko síťky z bočních knoflíků na vnitřní straně madla (obr. c) a odepněte elastická poutka z knoflíků na vnitřní straně podvozku kočárku (obr. d). 24 Začněte od přední strany; sejměte potah z podnože (obr. a), odeberte pás v rozkroku zpod sedačky (obr. b), odepněte potah sedačky (obr. c), odšroubujte bezpečnostní pás na straně (obr. d) a sejměte potah ze zádové opěrky (obr. e).

Systém Ganciomatic je rychlý a praktický systém pro upevnění koše Navetta Pop-Up / Navetta XL a autosedačky Primo Viaggio SL (prodávají se samostatně) na kočárek pomocí háčků Ganciomatic. 25 HÁČKY GANCIOMATIC NA KOČÁRKU: chcete-li odepnout háčky Ganciomatic, odhrňte potah v rozích sedačky. Páčky na straně rámu vytáhněte ven (obr. a) a otočte háky Ganciomatic nahoru. _ Chcete-li háčky nasadit, postupujte v obráceném pořadí. Autosedačku Primo Viaggio SL lze namontovat na verzi kočárku Book Cross / Book 3W s připojenou zádovou opěrkou nebo na verzi Booklet Naked (tedy verzi s podvozkem). Navetta Pop-Up / Navetta XL mohou být namontovány pouze vzákladní verzi (tj. pouze podvozek). Změna z verze Book Cross / Book 3W na verzi Booklet Naked s podvozkem: 26 Sejměte z kočárku stříšku a potah sedačky (až do bodu C na obr. 24); stiskněte knoflíky pod potahem sedačky na obou stranách základny zádové opěrky (obr. a). Zvedněte zádovou opěrku nahoru a odeberte ji (obr. b). _ Chcete-li změnit podvozek zpět na kočárkovou verzi, proveďte výše uvedený postup v obráceném pořadí. 27 Když je kočárek vzákladní verzi, vytáhněte páčky na rámu směrem ven (obr. a), otočte háky Ganciomatic nahoru a poté otočte malé páčky dovnitř (obr. b).

28 Book Cross / Book 3W + Primo Viaggio SL Pro připevnění autosedačky na kočárek nebo podvozek musíte: _ Zabrzdit kočárek. _ Otočit nahoru háky Ganciomatic kočárku. _ Vytáhnout přední madlo do druhé polohy (obr. a). _ Pokud je nasazeno opěradlo, umístit je do nejnižší polohy. _ Umístit autosedačku proti směru jízdy na háky Ganciomatic a zatlačit, až zapadne. _ Po namontování sedačky zvedněte opěradlo – pokud je nasazeno – do nejvyšší výšky. _ Postup uvolnění sedačky z kočárku je popsán vnávodu. Book Cross / Book 3W + Navetta Pop-Up / Navetta XL Upevnění Navetta Pop-Up / Navetta XL na podvozek: _ Zajistěte brzdy kočárku. _ Odepněte háčky Ganciomatic. _ Pokud je nasazeno, odeberte přední madlo. _ Umístěte koš Navetta Pop-Up / Navetta XL tváří dítěte k sobě na háčky Ganciomatic a zatlačte na boky kolébky směrem dolů, až háčky zacvaknou. _ Informace o uvolnění koše Navetta Pop-Up / Navetta XL z kočárku naleznete v příručce s pokyny.

30 Kočárkový rám Book Cross / Book 3W má na spodní straně údaje o datu výroby. _ Název výrobku, datum výroby a sériové číslo rámu. Tyto informace jsou nezbytné při řešení jakýchkoliv stížností.

31 POLSTROVANÝ POLŠTÁŘ: Pro vysoké židle a kočárky Peg Perego. Zimní povrch zprošívané pleteniny, letní povrch ze 100% bavlny (obr. a). SÍŤ PROTI KOMÁRŮM: může být upevněna na stříšku (obr. b). 32 BRAŠNA: velká brašna spodložkou na přebalování dítěte (obr. a). DRŽÁK POHÁRKU: lze upevnit na knoflík na rámu (obr. b). BOOK BOARD: Zadní opěrka nohou a dva nástavce madla (obr. c).

ÚDRŽBA: Chraňte výrobek před atmosférickými vlivy (voda, déšť nebo sníh); nepřetržité a dlouhodobé vystavení slunečnímu záření může způsobit změnu barvy mnoha materiálů; uchovávejte výrobek na suchém místě. V pravidelných intervalech kontrolujte hlavní součásti výrobku a provádějte jejich údržbu. ČIŠTĚNÍ PODVOZKU: Pravidelně čistěte umělohmotné části vlhkým hadrem bez použití rozpouštědel nebo jiných podobných prostředků; kovové části vždy dobře vysušte, aby nedošlo k jejich zrezivění; udržujte veškeré pohyblivé části výrobku čisté (regulační mechanismy, úchytné mechanismy, kola...) a pravidelně z nich odstraňujte prach a písek; v případě potřeby je promažte lehkým olejem. ČIŠTĚNÍ PLÁŠTĚNKY: Umývejte houbou a mýdlovou vodou bez použití čistících prostředků. ČIŠTĚNÍ TEXTILNÍCH ČÁSTÍ: Textilní části pravidelně kartáčujte, aby se na nich neusazoval prach, a perte je v ruce při max. teplotě 30°; neždímejte; nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky; neodstraňujte skvrny pomocí rozpouštědel a nesušte v sušičce s otočným bubnem. PEG-PÉREGO S.p.A. Společnost Peg-Pérego S.p.A. je certifikovaná podle ISO 9001. Tato certifikace zaručuje klientům a spotřebitelům transparentnost a spolehlivost ohledně pracovních postupů společnosti. Společnost Peg Pérego si vyhrazuje právo provést jakékoliv změny a úpravy na modelech popsaných v - 43 -této publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo obchodní důvody. Společnost Peg Pérego je k dispozici svým zákazníkům, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich potřeby a požadavky. Z tohoto důvodu je pro společnost velmi užitečné a cenné se seznámit s názory svých zákazníků. Budeme vám proto velmi vděční, když po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK O SPOKOJENOSTI ZÁKAZNÍKŮ, který naleznete na našich internetových stránkách www.pegperego.com, a seznámíte nás s vašimi případnými připomínkami a podněty.