BFP7554BB - Vestavěná trouba BRANDT - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma BFP7554BB BRANDT ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Vestavěná trouba ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BFP7554BB - BRANDT a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BFP7554BB značky BRANDT.
NÁVOD K OBSLUZE BFP7554BB BRANDT
Väzenÿ kliente, Prévé jste si zakoupili produkt BRANDT a dëékujeme väm za dûvéru v nés. Tento produkt jsme navrhli a vyrobili s ohledem na väs, véë Zivotni styl a vaëe potieby tak, aby nejlépe odpovidal vaëim oëekävänim. Vloäili jsme naëe know-how, naëeho inovaëniho ducha a veëkerou véëeñ, kterä ns pohänëla vice ne 60 let. V trvalém zéjmu vZdy lépe vyhovét vaëim pozadavküm je väm k dispozici néë zékaznickÿ servis a müzete nâm odpovédët na véechny vaëe dotazy nebo nävrhy. Prihlaste se také na naëi webové stränce www.brandt.com, kde najdete naëe nejnovèjäi inovace a uziteëné a dalëi informace. Spoleënost BRANDT vés denné râda podpoïi a p'eje si, abyste si näkup plnë uzili. 6 re Stitek ,Origine France Garantie" poskytuje spotfebiteläm sledovatelnost UE" £ produktu jasnÿm a objektivnim oznaëenim püvodu. Znaëka BRANDT ERANCE 2 hrdosti umistuje toto oznaëeni na vÿrobky z naëich francouzskÿch 6 «°° £ tovéren se sidlem v Orléans a Vendôme.
POZORNE SI PRECTÈTE DÜLEZITÉ BEZPECNOSTNI POKYNY À UCHOVEJTE JE PRO BUDOUCÏ POUZITI. Tento nävod je k dispozici ke staZeni na internetovÿch strénkäch znaëky. -+ Pi prevzeti spotrebié ihned vy- balte nebo nechte vybalit. Zkontro- lujte jeho celkovÿ vzhled. Pripad- né vyhrady uvedte pisemnë na dodacim listu a jednu kopii si po- nechte. + DüleZité upozornëni: + Déti do 8 let véku a osoby s omezenÿmi fyzickÿmi, smyslovÿ- mi nebo mentälnimi schopnost- mi nebo osoby s nedostateënou zkuëenosti ëi znalostmi mohou toto zaïizeni pouzivat pouze te- hdy, pokud jsou pod dohledem nebo obdrzi predchozi informace o pouziväni zaïizeni a pochopi pripadné rizika. +— Déti si nesmëji hrât se zaïizenim. Postup üisténi a UdrZby nesmi provädét déti bez dozoru. +*— Dâvejte pozor, aby si se spotrebiéem nehräly déti. + VŸSTRAHA: + — Pristroj a jeho dostupné üästi jsou pri pouZiväni teplé. Däâvejte pozor, abyste se nedotkli topnÿch tèles uvnitr trouby. Déti do 8 let véku museji byt udrZoväny v bezpeëné vzdälenosti, nebo museji bÿt pod stälÿm dohledem. + — Tento pristroj je zkonstruovän pro vaïeni se zav'enÿmi dveïmi. NeZ spustite pyrolytické üisténi trouby, vyjmète véechna prisluenstvi a setrete nejvétsi neëüistoty. + — Bëhem funkce üiStëni se mo- hou plochy zahïât vice neZ pri bëZném pouziti. + Doporuëujeme udrzovat déti v bezpeëné vzdäélenosti. *— Nepouzivejte zaïizeni pro parni üisténi. + — Na Gisténi sklenënyÿch dvifek trouby nepouziveite abrazivni ëis- tici prostredky nebo tvrdé kovo- vé ëkrabky, protoze byste mohli poëkräbat jejich povrch a sklo by mohlo prasknout.
+ VYSTRAHA: + NeZ budete ménit Zärovku, ujistéte se, Ze je pristroj odpojen od napäjeni, abyste zabränili riziku ürazu elektrickÿm proudem. Ukon provedte, az spotrebié vychladne. Pro odérouboväni ochranného skla a Zärovky pouijte kauëuko- vou rukavici, kterâ usnadni vy- montoväni.
materiäly tohoto spotrebite jsou elné. Podilejte se na jejich recyklaci > tak k ochranë Zivotniho prostredi. je v prisluënÿch kontejnerech k tomu üéelu. Väë spotrebit obsahuje i mnoho recyklovatelnÿch materiälä. Je proto oznaëen timto logem, které väm sdéluje, Ze se vyrazené spotrebiée nemaji misit s jinÿm typem odpadû. Recyklace spotrebiéä, kterou zajistuje vÿrobce, se tak provädi za nejlepSich podminek podle evropské smërnice 2002/96/ ES o odpadech z elektrickÿch a elektronickÿch zaïizeni. Obratte se na obecni ürad nebo na prodejce a zeptejte se na umisténi sbérnÿch dvorû pro pouzité spotrebite v blizkosti vaëeho bydlisté. Dékujeme vâm za spolupräci pri ochranë Zivotniho prostredi. ZIVOTNI PROSTREDI Tip na üsporu energie Bëhem vaïeni udrZujte dvifka trouby zavïenä.
INSTALACE VŸBËR UMÉSTÉNI À VESTAVBA Uvedenä schémata stanovuji kôty näbytku, do nëjz se trouba vejde. Tento pristroj Ize nainstalovat pod pracovni plochu (obr. A) nebo vertikälné (obr. B). Pozor: Mä-li näbytek otev'enou zadni stranu (pod pracovni plochou ëi pri vertikäini instalaci), mezi sténou a prknem, na nëémZ trouba leZi, nesmi vzniknout prostor vétsi nez 70 cm* (obr. C,D). Vestavba spotrebiée. Sejmëte gumové kryty a predvrtejte si v panelu näbytku otvory o prümèru 2 mm, éimz se zamezi odStipnuti d'eva z näbytku. Upevnëte troubu pomoci 2 ëroubü. Vratte gumové kryty na misto. instalace vyho- vujici, nevähejte se obrâtit na _odbornika v oboru domäcich elektrospotrebiéü. L î \ Upozornëi Pokud elektroinstalace vaSeho bytu vyZa- duje üpravu pro pripojeni pristroje, kon- taktujte kvalifikovaného elektrikére. Pokud trouba vykazuje jakoukoli poruchu, odpojte pristroj nebo vyjmête prisluënou pojistku z napéjeciho vedeni trouby.
Po demontéäi 2 schodovÿch vodiét zvolte vyëku schodä (od 2 do 5), ke kterÿm chcete upevnit kolejnice. Zaklapnéte levou kolejnici proti levému kroku pomoci dostateëného tlaku na predni a zadni Éést kolejnice tak, aby 2 jazÿéky na boku kolejnice zapadiy do dréténé police. Stejnÿm zpäsobem postupujte u pravé kolejnice. POZNAMKA: teleskopické posuvné ëést kolejnice se musi rozvinout smèrem k predni éésti trouby, stop À smërem k vém. Umistëte 2 krokové vodièe na misto a poté poloëte desku na 2 kolejnice, systém je pripraven k pouziti. Chcete-li demontovat kolejnice, znovu odstrañte kabelové stupné. Mirné roztéhnète jazÿéky pripevnèné ke kaëdé kolejnici smërem dolë, abyste je uvoinili z kroku. Pritéhnète zébradli k sobë.
Pouziväni zaïizeni e Zämek klävesnice (détsk4 pojistka) Souëasnè stisknète klävesy + a -, dokud se nezobrazi symbol À na obrazovce. Chcete-li jej odemknout, stisknète souéasné klävesy + a -, dokud se nezobrazi symbol À zmizi z obrazovky.
Teplota min. 100 ® C, maximäiné 250 ° C Stavnaté a kïupavé drêbez a peëené ze vèech stran. Zasuñte odkapévaci misku na spodni polici. Doporuëeno pro véechny drübeze nebo peëené, k opeëeni a vareni peëeného jehnètiho, hovëziho Zebra. Aby si uchovali svëj fondän s finiëery. Automatické funkce: Brandt vâm nabizi 3 nové funkce, které automaticky kombinuji dva rezimy peëeni: tradiëni peéeni a peëeni s pârou, aby byla uchoväna nutriëni kvalita jidel a peëeni bylo rychlejäi. BiLÀ MASA Doporuèujeme pro zachoväni lahodnosti a kreh- kostiveprové a hovëzi peëenë. RYBY Doporuëujeme pro peéeni celÿch ryb nebo rybich filetä. DRÔBEZ Doporuëujeme pro peëeni kuïat, krêt, perliéek a kachen. U téchto 3 funkci staëf nalit vlaänou vodu v dostateëném mnoëstvi k vaéeho pokrmu (do odkapévaciho plechu) a umistit ho do trouby na spodni vodic{ liéty à v4ë pokrm péct na vodicich liétéch v rovni 3. Co se tÿée mnoëstvi vody v odkapévacim plechu, podiveite se do tabulky kombinovanÿch automatickÿch funkci s pouitim péry na konci névodu. [Q] Systém ,Smart Assist" Vaëe trouba je vybavena funkci ,Smart Assist', kterä vâm pri programoväni doby trväni doporuëi upravitelnou dobu peëeni podie zvoleného rezimu peëeni.
- Metoda vaïeni provädèné podle poZadavkü normy EN 60350-1: 2016 k prokézäni souladu s pozadavky evropského naïizeni EU / 65/2014 na energetické Stitky.
° Zahäjeni okamzitého vaïeni Programätor by mél zobrazovat pouze éas. To by nemëlo blikat. Otoëte volié funkci do polohy podie vaéeho vÿbéru. U manuänich funkci: Teplota se zaëne zvyéovat okamäité. Trouba vém doporuëi teplotu, kterou Ize zménit. Trouba hieje a ukazatel teploty blikä. Jakmile trouba dosähne naprogramované teploty, ozvou se zvukovä znameni. U automatickÿch funk === se zobrazi na displeji. Vyberte vaée jidio pomoci tabulky na konci nâvodu. Tisknète tlaëitka + a -, dokud se na displeji nezobrazi pozadované schéma, pak potvrdte tlaëitkem ©. Bliké véha; zadejte skuteénou véhu vaéeho pokrmu pomoci tlaëitek + a -, pak potvrdte ©. Nemusite nic jiného nastavovat, teplota a délka peteni budou vypoëitäny automaticky. Bliké êas, kdy peéeni skonëf, potvrdte tlaëitkem ©. Peteni inned zapoëne. e Zména teploty Stisknéte ©. Upravte teplotu pomoci + nebo - Potvrd'te stisknutim ®. e Üprava doby trväni Okamzité vaïte a poté stisknëte ®, ëas vaïeni © bliké, nastaveni je moZné. Stisknutim + nebo - nastavte dobu vaïeni.
D EE Péce o vaÿe zaïizeni e Cistëni vnéjäiho povrchu ouijte mëkkÿ hadïik namoëenÿ v ëistiéi oken. Nepouzivejte odmaëtovaci krémy nebo Skrabky. e Cistëni drâtënÿch stojanû Demontujte krokové vodiée a oëistéte je. Zvednête predni &âst schädku nahoru; zatlaëte celÿ schod na- horu a uvolnëte predni hék z jeho krytu. Poté lehce zatéhnète celÿ schod smèrem k sobë, abyste uvoinili zadni héky z jejich krytu. Odstraïte 2 kroky. e Cisténi skla dveri L û \ Varoväi K ëiéténi sklenénÿch dvirek trouby nepouÿiveite Zädné drsné ëistici prostfedky, brusné houby nebo kovové ëkrabky, které by mohly poëkräbat povrch a rozbit sklo. Nejprve odstrañte prebyteënÿ tuk z vnitfniho skla mékkÿm hadikem a ëisticim prostredkem. Chcete-li vy&istit rüzné vnitini tabule, postupuite pri jejich demontäzi näsledujicim zpäsobem: e Cisténi skla dveri Üpiné oteviete dvifka a zablokujte je pomoci plastového klinu dodaného v plastovém pouzdïe zaHizeni. Odebréni pryniho oïfznutého podokna: stisknutim néstroje (Sroubovék) v mistech (A) odemknète podokno a poté jej odeberte. VAN Dûlezité: Ujistéte se, Ze jste oznaëili smèr montée tohoto 1. okna (lesklä strana smèrem k vém)
e Vÿmëna lampy VAN Dûlezité: Ped vÿménou lampy se ujistéte, Ze je zaïizeni odpojeno od zdroje napäjeni, aby nedoëlo k ürazu elektrickÿm proudem. Jakmile zaïzeni vychladne, proved'te akci. l C Viastnosti Zärovky: U 25 W, 220-240 Vw, 300°C, zadek G9. ] KdyZ lampa ji nefunguje, mâzete ji vyménit sami. Ÿ Odéroubujte okno a poté vyimête lampu (pouäi- jte gumovou rukavici, kterä usnadni demontäz). Vioëte novou lampu a vyméñte okno. Tento vÿrobek obsahuje svételnÿ zdroj tridy energetické üënnosti G.
ANOMALIE À RESENÏ Trouba se nezahïivä. Zkontrolujte, zda je trouba sprävnë pripojené nebo zda nefunguje pojistka ve vaëf instalaci. Zvyête zvolenou teplotu. Svêtlo trouby nefunguje. Vyméfite Zérovku nebo pojistku. Zkontrolujte, zda je trouba sprévné zapojena. Chladici ventilâtor bÉzi i po zastaveni trouby. To je normäini, ventilace mêze fungovat az hodinu po vafeni, aby se snËéila vnitini a vnéjëf teplota trouby. Po uplynuti jedné hodiny kontaktujte po- prodejni servis. Cisténi pyrolÿzou se neprovädi. Zkontrolujte, zda jsou dveïe zavïené. Mêze to bÿt chyba zämku dveïf nebo snimaëe teploty. Pokud porucha pretrvévé, kontaktujte poprodejni servis. Symbol @ bliké na displeji. Chyba zamykäni dvefi, volejte poprodejni servis. . Vibraëni hluk. Zkontrolujte, zda napéjeci kabel neni v kontaktu se zadni sténou. To nemé Zädnÿ dopad na sprvnou funkci vaéeho zaïizeni, presto mûze béhem ventilace generovat vibraëni zvuk. Wyjmête zaïizeni a p'esuñte kabel. Vyméëñte troubu.
Veëkeré préce na vaéem zaïizeni musi provédét kvalifikovanÿ odbornik, ktenÿ je registrovanÿm dräitelem ochranné znémky. Kdy£ voléte, pro usnadnéni vyfizeni vaëf Zdosti mêjte k dispozici üpiné reference o vaéem zaïizeni (komeréni re- ference, servisni reference, sériové informace najdete na typovém ëtitku. EE C lu
Recept na droZdie (v zävislosti od modelu) Zlozenie: + Müka 2 kg + Voda 1240 mi » Sol' 40 g 4 baliéky dehydratovanÿch pekérskych kvasnic Cesto vymiesime mixérom a cesto nechäme v rûre kysnüt. Postup: Pre recepty na cestoviny na béze kvasnic. Cesto nalejte do odolnej misky zohrejte, odsträñte drôtené police a poloëte misku na dno. Rüru predhrejte teplovzduënou funkciou na 40-50 © C po dobu 5 minüt. Zastavte rûru a nechajte cesto kysnüt’ 25-30 minüt pomocou zvySkového tepla.
Notice-Facile