BFP7554BB - Einbaubackofen BRANDT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BFP7554BB BRANDT als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Einbaubackofen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BFP7554BB - BRANDT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BFP7554BB von der Marke BRANDT.
BEDIENUNGSANLEITUNG BFP7554BB BRANDT
BENUTZERANLEITUNG DE
Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben ein BRANDT Produkt erworben, und wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen. Wir haben bei der Planung und Herstellung dieses Produktes an Sie gedacht, an Ihren Lebensstil, an Ihre Bedürfnisse, damit es ihren Erwartungen bestmôglich entspricht. In diesem Produkt steckt unser Know-how, unser Innovationsgeist und die ganze Leidenschaft, die uns seit mehr als 60 Jahren antreibt. Wir sind stets darum bemüht, Ihre Anforderungen immer besser zu erfüllen. Unser Verbraucherservice steht Ihnen daher selbstverständlich immer zur Verfügung und geht auf alle Ihre Fragen und Anregungen ein. Besuchen Sie auch unsere Website www.brandt.com Sie finden dort eine Übersicht über unsere neuesten Innovationen, sowie weitere nützliche Hinweise. BRANDT ist geehrt, Sie im Alltag zu begleiten, und wünscht Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt. Das Label "Origine France Garantie" bietet Verbrauchern die Rückver- olgbarkeit eines Produkts durch eine kiare und objektive Angabe der lerkunft. Die Marke BRANDT ist stolz darauf, dieses Etikett auf Pro- ukten unserer franzôsischen Fabriken in Orléans und Vendôme an- À zubringen. https://brandt.fr/
Wichtig: Bitte lesen Sie die vorliegenden Hinweïise zu Installation und Gebrauch vor der ersten Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie Ihr Gerät schnell beherrschen.
Inhaltsverzeichnis EnergiesparTipp INSTALLATION IHRES GERÀTS... Standortwahl und Installation Elektrischer Anschluss BESCHREIBUNG IHRES GERÀTS . Präsentation des Ofens Anzeige- und Steuertasten Zubehèr
VERWENDEN IHRES GERÂTS …..….................. 12
Einstellungen . Einstellungsmenü Kochmodi Starten eines Kochvorgangs . Anomalien und Lôsungen . KUNDENDIENST Interventionen KOCHHILFE … Kochkarten Rezepte mit Hefe Funktionsfähigkeitstests Funktionen mit automatischem kombinierten Dampf .
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - AUFMERKSAM LESEN UND
FÜR SPÂTERE NUTZUNG AUFBEWAHREN. Sie kônnen diese Gebrauchsanweisung auf der Internetseite der Marke herunterladen. + Das Gerät bei Lieferung so- fort auspacken oder auspacken lassen. Sein allgemeines Ausse- hen prüfen. Vermerken Sie even- tuelle Vorbehalte schriftlich auf dem Lieferschein und behalten Sie ein Exemplar davon. + Wichtig: + Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren, von Personen mit kôrperlich, senso- risch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung oder Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt oder in die Geräte- benutzung eingewiesen worden sind, auch was die Sicherheit be- trifft, und wenn sie die damit ver- bundenen Risiken verstanden ha- ben. + — Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beim Reinigen und Pflegen dürfen Kinder nicht un- beaufsichtigt bleiben. + — Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. + WARNUNG: + — Das Gerät und seine zugän- glichen Teile werden bei der Be- nutzung heiR. Die Heizelemente im Backofen nicht berühren. Kin- der in einem Alter von weniger als 8 Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden, sofern sie nicht ständig überwacht werden. + — Dieses Gerät ist für das Garen bei geschlossener Tür bestimmt. + — Vor der Reinigung des Backo- fens durch Pyrolyse nehmen Sie bitte alles Zubehôr heraus und en- tfernen Sie grôRere Spritzer. + — Während des Reinigungs-vor- gangs kônnen die Oberflächen heiRer werden als bei normalem Gebrauch. + Es ist empfohlen, Kinder fernzu- halten. — Keinen verwenden. + — Für das Reinigen der Glastür des Backofens dürfen keine Scheuermittel oder Metallscha- ber verwendet werden, da durch ihre Verwendung Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden kôünnten. + WARNUNG: + Vor Austausch der Lampe si- cherstellen, dass die Strom- Dampfreiniger
Sicherheitshinweise zufuhr abgeschaltet ist, um jegliche Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden. War- ten, bis das Gerät abgekühit ist. Zum leichteren Herausdrehen der Lampenabdeckung einen Gummi- handschuh verwenden. + Der Netzstecker muss nach der Installation zugänglich sein. Es muss môgjlich sein, das Gerät vom Stromnetz ab- zuschalten, entweder durch Ziehen des Netzsteckers, oder durch Einbauen eines Schalters in die fest installierten Leitungen gemäR den Installa- tionsanweisungen. + — Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kun- dendienst oder einer fachgerecht qualifizierten Person ausgetauscht werden, um jeglicher Gefahr vor- zubeugen. *— Dieses Gerät kann gemäR Einbauanleitung beliebig unter einer Arbeitsplatte installiert oder in einen Hochschrank eingebaut werden. *— Den Backofen mittig in das Môbel einbauen, so dass ein Mindestabstand von 10 mm zum benachbarten Môbel gewähr- leistet wird. Das Material des Einbaumôbels muss hitzebestän- dig sein (oder es muss mit ei- nem hitzebeständigen Material beschichtet sein). Für eine hôhere Stabilität den Backofen mit 2 Schrauben in den vorgesehenen Lôchern an den Seitenträgern be- festigen. + — Das Gerät darf nicht hinter ei- ner Dekorationstür installiert wer- den, um UÜberhitzung zu vermei- den. + — Dieses Gerät ist für Haushalt- sanwendungen und ähnliche Anwendungen bestimmt wie beispielsweise: Teeküchen für Mitarbeiter von Ladengeschäf- ten, Büros und anderen Arbeit- sumfeldern. Landwirtschaftliche Betriebe. Verwendung durch Gäste von Hotels, Motels und an- deren Unterkunftszwecken die- nenden Einrichtungen. Den Garraum nur bei abgeschaltetem Ofen reinigen. + Die Gerätemerkmale dürfen nicht verändert werden, dies wü- rde für Sie eine Gefahr darstellen. + Benutzen Sie den Ofen nach Nutzung nicht als Vorratskammer oder zur Aufbewahrung von Ge- genständen.
UMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist recy- diingfähig. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Contai- nern Ihrer Gemeinde entsorgen. In das Gerät wurden viele recycling- fähige Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht zusammen mit anderen Abfällen ent- M sort nerden dürfen. Die vom Hersteller organisierte Wieder- verwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlnie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händier nach den nächstgelegenen Sam- melpunkten für Altgeräte. Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz. ENERGIESPAR-TIPP Helen Sie wéhrend des Garens die Ofentür geschlossen.
stallati Wahl des aufstellungsorts und einbau Aus den Abbildungen gehen die MaBe eines Môbels hervor, in den der Ofen eingesetzt werden kann. Dieses Gerät kann ebenso gut unter einer Arbeitsplatte (A) wie in Säulenaufstellung (B) installiert werden. Bei einem offenen Môbel muss die Offnung hinten maximal 70 mm groB sein.(C et D). Befestigen Sie den Backofen im Môbel. Dafür die Distanzstücke aus Gummi entfernen und in die Môbelwand ein Loch von 2 mm Durchmesser bohren, um ein ReiBen des Holzes zu verhindern. Den Backofen mit den 2 Schrauben befestigen. Setzen Sie die Distanzstücke aus Gummi wieder ein. & Empfehlung Lassen Sie Ihre Installation von einem Fach- mann für Haushaltsgeräte die fachgerechte Installation bestätigen. L î \ Warnung Wenn die elektrische Installation in Ihrem Haus geändert werden muss, um Ihr Gerät anzuschlieBen, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Wenn der Ofen eine Anomalie aufweist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder entfernen Sie die Sicherung, die der Ofenanschlussleitung entspricht.
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Herd muss mit einem (genormten) Stromka- bel mit 3 Leitern mit 1,5 mm2 Leitungsquerschnitt (1 Ph 1 N + Erdung) angeschlossen werden, die an das 220 - 240 V + Netz über eine Steckdose nach IEC Norm 60083 oder eine omnipolare Stro- munterbrechung gemäB den _Installationsregeln angeschlossen sein müssen. AN achtuna: Das Schutzkabel (grün-gelb) ist an den Er- dungsanschluss des Gerätes angeschlossen und muss geerdet werden. Die Anlage erfor- dert eine 16 Ampere-Sicherung. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Vorkommnisse aufgrund nicht vorhandener, defek- ter oder nicht ordnungsgemäer Erdung oder von nicht normgerechtem Anschluss. + Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie Ihren Ofen zum ersten Mal benutzen, heizen Sie ihn bei geschlossener Tür etwa 15 Mi- nuten lang bei hôchster Temperatur leer. um das Gerät einzubrechen. Die Mineralwolle, die den Ofenraum umgibt, kann aufgrund ihrer Zusam- mensetzung zunächst einen bestimmten Geruch abgeben. Ebenso kônnen Sie Rauch bemerken. Das alles ist normal. Blauer Draht. Fase [0] Cu 2 Schwarzer, brau/ E'de mue me D Draht Grün / gelber Draht
Beschreibung des ofens
ÜBERSICHT ÜBER DEN BACKOFEN
@scüienteiste (BIEL Ori Ori Dieser Backofen verfügt über 6 Einschubleistenpositionen für das Zubehôr: Einschubleisten 1 bis 6. e Anzeige e Tasten
0 9 © o © Garzeit G Ende des Garvorgangs @Einstelung der Unrzeit und Dauer À Verriegelung der Tasten à Zoitschaltuhr @Einstellung der Temperatur °c Temperaturanzeige Or:st - > Vorheizanzeige æ Verriegelung der Tür [4 ECCE
Beschreibung des ofens ZUBEHÔR (je nach Model) < Rost mit Kippschutz Der Rost ist für jede Art von Kochgeschirr und Kuchenform zum Kochen oder Überbacken geeignet. Er wird für Grillgerichte benutzt (sie wer- den direkt auf den Rost gelegt). Den Rost mit dem Kippschutz nach hinten in den Ofen einschieben. + Mehrzweckblech, Auffangschale 45 mm Es wird in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Sie fängt Bratensaft und Fett des Grillgutes auf. Zum Garen im Wasserbad kann sie zur Hälfte mit Wasser gefülit werden. + Kuchenblech 20mm Es wird in die Einschubleisten mit dem Griff zur Ofentürseite eingeschoben. Ideal zum Backen von Keksen, Mürbegebäck, Cupcakes. Die geneigte Fläche ist ideal zum Ablegen Ihrer zubereiteten Lebensmittel auf einem Blech. Kann auch in die unter dem Rost befindlichen Einschubleisten eingeschoben werden, um den Bratensaft und das Fett des Grillgutes aufzufangen. + Auzugschienensystem Das neue Auszugschienen-System ist_praktisch und erleichtert den Umgang mit den Lebensmit- tein, da die Bleche sanft herausgezogen werden kônnen, was die Handhabung der Lebensmittel maximal vereinfacht. Die Die Bleche Kännen ganz herausgezogen werden und bieten vollen Zugriff. AuBerdem ist aufgrund der Stabilität vollkommen sichere Bearbeïtung und Handhabung der Lebens- mittel gegeben, wodurch die Verbrennungsge- fahr reduziert wird. So kônnen die Lebensmittel wesentlich einfacher aus dem Ofen gehoit werden. 4 î \ Achtung Entfernen Sie das Zubehër und die Einschu- bleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyrolysereinigung starten. l î Achtunq Unter Hitzeeinwirkung kônnen sich die Zu- behôürteile verformen, ohne dass ihre Funk- tion dadurch beeinträchtigt wird. Nach dem Abkühlen nehmen sie ihre ursprüngliche Form wieder an.
Beschreibung des ofens
EINBAU UND DEMONTAGE DER
AUSZUGSCHIENEN Nach Entfernen der 2 Einschubleisten wählen Sie die Einschubhôhe (von 2 bis 5), in der Sie Ihre Schienen befestigen müchten. Rasten Sie die linke Schiene in die linke Einschubleiste ein und üben Sie auf der Vorderseite und Rückseite der Schiene genügend Druck aus, damit die 2 Winkel auf der Seite der Schiene in die Einschubleiste einrasten. Gehen Sie beï der rechten Schiene gleichermagen vor. HINWEIS: Der teleskopartige Teil der Schiene L muss zur Ofenvorderseite hin ausziehbar sein, der Anschlag A befindet sich gegenüber von Ihnen.
Setzen Sie Ihre 2 Einschubleisten ein und platzieren cs Sie anschlieBend Ihren Teller auf den 2 Schienen, das System ist betriebsbereit. Zur Demontage der Schienen entfernen Sie die Einschubleisten. Zum Lôsen der Winkel von der Einschubleiste ziehen Sie diese leicht nach unten. Ziehen Sie die Schiene zu sich hin. Empfehlung Um die Rauchbildung beim Garen von fettem Fleisch zu vermeiden, empfehlen wir Ihnen, eine kleine Menge an Wasser oder Ôl auf dem Boden der Fettpfanne hinzuzufügen.
Einstellung der Uhrzei DIE EINSTELLUNGEN « Einstellung der uhrzeit Beim Einschalten des Stroms blinkt die Anzeige auf 12:00. © © @//0009% vo Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste e) bestätigen. Bei Stromausfall blinkt die Uhrzeit. « Ânderung der uhrzeit Der Schalter für die Funktionswahl muss auf 0 stehen Drücken Sie die Taste © das symbol À erscheint drücken Sie erneut auf © . Stellen Sie die Zeit mit den Tasten + oder - ein. Mit der Taste © bestätigen. Die gewünschte Uhrzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. e Zeitschaltuhr Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn der Ofen ausgeschaltet ist. Der Schalter für die Funktionswahl muss auf O stehen. Drüicken Sie die Taste © das symbol À blinkt. Stellen Sie die Zeitschaltuhr mit den Tasten + und - ein. Drücken Sie die Taste © um zu bestätigen, die Rückwärtszählung beginnt. Hinweis: Sie kônnen die Programmierung der Zeitschaltuhr jederzeit ändern oder annullieren. Zum Lôschen zum Menü der Zeïtschaltuhr zurückkehren und auf 00:00 einstellen. Ohne Bestätigung geschieht die Registrierung nach einigen Sekunden automatisch.
Einstellung der Uhrzei « Verriegelung der tasten Drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und - bis zur Anzeige des Symbols Ê auf dem Bildschirm, Um zu entsperren, drücken Sie gleichzeitig die Tasten + und -, bis das Symbol Ê vom Bildschirm ver- schwindet. MENÜ Sie kônnen verschiedene Einstellungen Ihres Backofens verändern, dafür: Drücken Sie die Taste © bis zur "MENÜ"-Anzeige, um zum Einstellmodus zu gelangen. MEN ® 6 © Drücken Sie erneut die Taste © , um die verschiedenen Einstellungen durchlaufen zu lassen. Aktivieren oder deaktivieren Sie mit den Tasten + und - die verschiedenen Einstellungen, siehe folgende Tabelle: AUTO: In der Garmethode erlischt die CL A Lampe im Garraum nach L'Au 90 Sekunden. ON: In der Garmethode ist die Lampe ständig an. Aktivieren/Deaktivieren Sie die Signaltône der Gb on Tasten Aktivieren/Deaktivieren Ge on Sie den Vorheizmodus Cd on Aktivieren/Deaktivieren Sie den Vorführmodus Um das "MENÜ zu verlassen, drücken Sie erneut auf ©.
» E= Einstellung der Uhrzeit GARMETHODEN Manuelle Funktionen: UMLUFT* Temperatur min. 35°C max. 250°C Empfohlen für zartes helles Fleisch, Fisch und Gemüse. Für gleichzeitige Gar- und Backvorgänge auf bis zu 3 Ebenen. HERKÔMMLICH Temperatur min. 35°C max. 275°C Für langsame und empfindiiche Garvorgänge empfohlen: weich gegartes Wildbret. Zum Anbraten von dunklem Fleisch. Zum Schmoren im geschlossenen Kochtopf nach der Vorbereitung auf dem Kochfeld (Hähnchen in Rotweinsauce, Hasenpfeffer). GEPULSTE HERDBODENFUNKTION Temperatur min. 75°C max. 250°C Empfohlen für Backgut mit hohem Feuchtigkeitsgehalt (Quiches, saftige Obstkuchen..). Der Teig wird unten knuspriger. Empfohlen für Backgut mit beim Backen weiter aufgehendem Teig (Kastenkuchen, Hefenapfkuchen, Gugelhupf usw.) und für Soufflés, die so nicht durch eine sich obenauf bildende Kruste gebremst werden. £co] ECO* Temperatur min. 35°C max. 275°C Mit dieser Einstellung kann bei gleich guten Garergebnissen Energie gespart werden. Alle Garvorgänge erfolgen ohne Vorwärmen.
Temperatur min. 180°C max. 275°C Empfohlen, um Toasts zu grillen, ein Gericht zu überbacken, eine Crème brûlée zu bräunen …
F GEPULSTE GRILLFUNKTION
Temperatur min. 100°C max. 250°C Für saftige(s), rundum knusprige(s) Geflügel und Braten. Die Fettpfanne in die untere Einschubleiste einschieben. Für alle Geflügelsorten oder Braten zum Anbraten und Garen von Lammkeule, Rinderkoteletts empfohlen. Zur Erhaltung des zarten Charakters von Fischkoteletts. Brandt bietet Ihnen 3 neue Funktionen an, die automatisch zwei Garmethoden kom- binieren: das traditionelle Garen und das Dampfgaren, um die Nährwerte der Le- bensmittel zu erhalten und ein schnelleres Garen zu erreichen. WEISSES FLEISCH Empfohlen zur Erhaltung des weichen und zarten Charakters von Schweine- und Kalbsbraten. FISCH Empfohlen zum Garen von Fischen oder von Fischfilets. ganzen GEFLÜGEL Empfohlen zum Garen von Hähnchen, Truthahn, Perlhuhn und Ente. Für diese 3 Funktionen müssen Sie nur lauwarmes Wasser in ausreichender Menge in Ihre Schale (Fettpfanne) einfüllen und diese auf die untere Einschubebene in Ihren Ofen stellen und Ihr Gargut auf die Einschubebene 3. Die Wassermenge, die in die Fettpfanne gegeben werden muss, entnehmen Sie bitte der Tabelle der automatischen Kombifunktionen in Verbindung mit Dampf am Ende der Anleitung. Q\,, Backofen ist mit der Funktion “SMART ASSIST” ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer eine veränderbare Garzeit empfiehit, gemäB der gewähiten Garmethode. *Garvorgang entsprechend der Vorschrifen der Norm EN 60350-1: 2016, als Nachweis der Konformität mit der Energieeffizienzkennzeichnung der europäischen Verordnung UE/65/2014.
Einstellung der Uhrzei KOCHEN BEGINNEN « Sofortiges garen Die Programmiervorrichtung darf nur die Uhrzeit anzeigen. Sie darf nicht blinken. Drehen Sie den Funktionswahlschalter auf die Position Ihrer Wahl. Für die manuellen Funktionen: Der Temperaturanstieg startet sofort. Ihr Backofen empfiehlt Ihnen eine Temperatur, die Sie jedoch ändern kônnen. Der Backofen heizt auf und die Temperatur-Anzeige blinkt. Bei Erreichen der eingestellten Backofentemperatur ertônt eine Reihe von Signalténen. Für die automatischen Funktionen: === erscheint auf dem Bildschirm. Wählen Sie Ihr Lebensmittel anhand der Tabelle am Ende der Anleitung aus. Drücken Sie die Tasten + und -, bis das gewünschte Schema auf dem Bildschirm erscheint, und bestätigen Sie mit der Taste ©. Ein Gewicht blinkt; geben Sie das tatsächliche Gewicht Ihres Lebensmittels mit den Tasten + und - ein und bestätigen Sie ©. Sie müssen nichts weiter einstellen, die Temperatur und die Garzeit werden automatisch berechnet. Das Garzeitende blinkt, bestätigen Sie mit der Taste ©. Der Garvorgang beginnt sofort. e Ânderung der temperatur Drücken Sie auf ®. Regeln Sie die Temperatur mit + oder -. Durch Drücken auf © bestätigen. « Programmierung der dauer Führen Sie einen sofortigen Garvorgang durch und drücken Sie anschlieBend auf ®, la durée de cuisson ® ich. Drücken Sie auf + oder -, um die Garzeit einzustellen.
» E= Einstellung der Uhrzei EMPFEHLUNG Ihr Backofen ist mit der Funktion ER DER ZEIT “SMART ASSIST” ausgestattet, die Ihnen bei einer Programmierung der Dauer 30 min eine veränderbare Garzeït empfiehit, gemäB der gewähiten Garmethode.Siehe : folgende Tabelle: A 30 min A 30 min Das gewünschte Ende der Garzeit wird auto- 30 min matisch nach einigen Sekunden abgespeichert. _ Der Countdown für die eingestellte Dauer läuft F 7 min sofort, sobald die Gartemperatur erreicht ist. F 15 min « Zeitlich verzôgert beginnender garvorgang Wie bei programmierter Dauer vorgehen. Nach dem Einstellen der Gardauer drücken Sie auf Taste ©, G das Garzeitende blinkt.
? bo 0p Die Anzeige blinkt, stellen Sie das Garzeitende mit + oder - ein. Das gewünschte Ende der Garzeit wird automatisch nach einigen Sekunden abgespeichert. Die Anzeige für die Garzeitbeendigung blinkt nicht mehr.
INNEN - AUSSENREINIGUNG
« Reinigung des Hohlraums durch Pyrolyse VAN Achtunq Entfernen Sie das Zubehôr und die Einschubleisten aus dem Backofen, bevor Sie eine Pyroly- sereinigung starten. Vor der Pyrolysereinigung Ihres Backofens evtl. vorhandene, starke Ver- krustungen entfernen. Entfernen Sie überschüssiges Fett auf der Tür mithilfe eines feuchten Schwamms. Aus Sicherheïtsgründen erfolgt der Pyrolysereinigungsvorgang erst nach automatischer Sperrung der Backofentür, die Tür kann nicht mehr geëffnet werden. « Sofortige Selbstreinigung Die Programmiervorrichtung muss die Uhrzeit anzeigen, ohne zu blinken. Wählen Sie mit dem Funktionswahischalter einen der Selbstreinigungszyklen & oder F aus: F1 = Reinigung in 39 Minuten - Am Ende eines jeden Garvorgangs scrolit ,Clean 39° auf dem Bildschirm, um Sie aufzufordern, den Rei- nigungsvorgang zu starten. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion und bestätigen Sie mit der Taste ©. Die Dauer 0:39 wird abwechselnd mit ,Clean 39° angezeigt, die Reinigung beginnt. Nach einigen Minuten erscheint ein Schlüssel und die Ofentür wird zur Sicherheit während des gesamten Pro- gramms automatisch verriegelt. Wenn Sie einen ,Clean 39°-Vorgang bei kaltem oder noch nicht ausreichend aufgeheiztem Backofen starten môchten, lassen die Programmstartbedingungen diese Reinigung nicht zu. 0:00 erscheint auf dem Bild- schirm, Sie müssen dann die andere Selbstreinigungsposition E1 wählen. [) = Wahlweise 2-stündige Pyrolyse. Stellen Sie den Funktionswahlschalter auf diese Funktion. Stellen Sie den Funktionswahischalter auf diese Funktion. BA erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie +, um die Pyrolyse entsprechend dem Verschmutzungsgrad des Backofens zu wählen. Je nach Auswahl wird die Dauer 2:00 angezeigt. Mit der Taste ©bestätigen. A erscheint auf dem Bildschirm, die Pyrolyse beginnt. Nach erfolgter Reinigung erscheint auf der Anzeige 0:00 und die Tür wird entriegelt. Stellen Sie den Funktionswahischalter wieder auf O zurück. « Selbstreinigung mit Startverzôgerung Sie haben die Môglichkeit, den Start der Pyrolyse zu verzôgern. Wenn die Programmdauer auf dem Bildschirm angezeigt wird, drücken Sie die Taste © und stellen Sie mit den Tasten + und - die neue Enduhrzeit ein und bestätigen Sie mit ©. Die Selbstreinigung beginnt später und endet zu der neu programmierten Uhrzeit. Stellen Sie nach erfolgter Reinigung den Funktionswahischalter wieder auf 0 zurück.
< Reinigung der aussenfläche Benutzen Sie ein weiches, mit Glasreiniger getränktes Tuch. Weder Scheuermittel noch Scheuerschwamm verwenden. « Ausbau der einschubleisten Zerlegen Sie die Stufendrähte, um sie zu reinigen. Heben Sie den vorderen Teil der Stufe an. Schieben Sie die gesamte Stufe nach oben und lôsen Sie den vorderen Haken aus dem Gehäuse. Ziehen Sie dann die gesamte Stufe leicht in Ihre Richtung, um die hinteren Haken von ihrem Gehäuse zu lôsen. Entfernen Sie die 2 Schritte. < Reinigung der inneren scheiben L î \Warnung Für das Reinigen der Glastür des Ofens dürfen keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Metallschaber verwendet werden, wodurch Kratzer auf der Oberfläche oder Sprünge im Glas verursacht werden kënnten. Nehmen Sie zum Reinigen der inneren Scheiben die Tür ab. Entfernen Sie vor dem Herausnehmen der Scheiben das überschüssige Fett auf der inneren Scheibe mit einem weichen Tuch und Spülmittel. < Reinigung der inneren scheiben Offnen Sie die Tür vollständig und blockieren Sie sie mithilfe des Plastikkeils, das in der mit dem Gerät gelieferten Plastiktüte enthalten ist. Entfernen Sie die erste mit Clip befestigte Scheibe: Drücken Sie mithilfe eines Werkzeugs (Schraubendreher) in die Offnungen A, um die Scheibe aus der Cliphalterung zu lôsen. À warnung Stellen Sie sicher, dass Si Seite zu Ihnen) die Montagerichtung dieses ersten Fensters markieren (glänzende
Reinigun Je nach Modell besteht die Tür aus zwei zusätzlichen Scheiben mit einem schwarzen Abstandsbolzen aus Gummi an jeder Ecke. Falls nôtig, entfernen Sie diese, um sie zu reinigen. Die Scheiben nicht in Wasser tauchen. Mit klarem Wasser spülen und mit einem nicht fusselnden Tuch trocknen.
ee“ + Wiedereinsetzen der tür Stellen Sie die vier schwarzen Distanzstücke aus Gummi nach der Reinigung wieder mit dem Pfeil nach oben zurück und bringen Sie alle Scheiben wieder an. Rasten Sie die letzte Scheibe in die Distanzstücke aus Metall ein, befestigen Sie sie dann mit der glänzenden Seite nach auBen. Entfernen Sie den Plastikkeil. Ihr Gerät ist nun wieder betriebsbereit. ‘0e
« Ersetzen der Lampe À warnuna: Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschlieBen, vor Austausch der Lampe sicherstellen, dass die Stromversorgung des Ofens abgeschaitet ist. Den Eingriff nur bei kaltem Ofen i (es Techn. Daten der Glühlampe: {| 25 W, 220-240 Vw, 300°C, Sockel G9. ) Die Glasabdeckung und die Lampe lassen ÿ sich leichter herausdrehen, wenn ein Gummihandschuh getragen wird. Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
FUNKTIONSSTÜRUNGEN UND LÜSUNGEN
Der Backofen heizt nicht. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist und ob die Sicherung Ihrer Elektroinstallation intakt ist. Hôhere Tempe- ratur einstellen. Die Lampe des Backofens funktioniert nicht. Tauschen Sie die Lampe bzw. die Sicherung aus. Kontrollieren Sie, ob der Ofen tatsächlich an das Stromnetz angeschlossen ist. Das Kühigebläse läuft nach Abschalten des Backofens weiter. Das ist normal, die Ventilation kann bis maximal eine Stunde nach dem Garen weiterlaufen, um die Innen- und die AuBentemperatur des Ofens abzusenken. Wenn das Kühigebläse länger als eine Stunde weiter läuft, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Pyrolysereinigung wird nicht ausgeführt. Überprüfen, ob die Backofentür geschlossen ist. Wenn ein Féhler beim Sperren der Tür oder ein Temperatur-Sensor-Fehler vorliegt, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Das Symbolblinkt @ uf der Anzeige. Fehler beim Sperren der Tür; bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. Vibrierendes Geräusch. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel keinen Kon- takt mit der Rückwand hat. Dies hat keine Auswirkungen auf die ordnungs- gemäe Funktion Ihres Geräts, kann jedoch während der Belüftung zu Vibrationsgeräuschen führen. Entfenen Sie Ihr Gerät und bewegen Sie das Kabel. Ersetzen Sie Ihren Backofen.
REPARATURARBEITEN Eventuelle Reparaturarbeiten an dem Gerät müssen von qualfiziertem Fachpersonal des Händlers vorgenommen werden. Um bei Ihrem Anruf die Entgegennahme Ihres Anliegens zu erleichtern, halten Sie bite die vollständigen Geräteangaben bereit (Handels-Referenznummer, Service-Referenznummer, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild. EE Ce CE DALISEEN HI B: Handelsreferenznummer C: Service-Referenznummer H: Seriennummer ORIGINAL-ERSATZTEILE Verlangen Sie bei Reparaturarbeiten, dass ausschlieBlich zertifizierte Original-Ersatzteile verwendet werden.
GERICHTE min CCE Madeleines 220 200 540 Windbeutel 200 180 180 [5 [3040 Blätterteigteilchen 220 200 510 Savarin 180 75 [5 [303 Mürbeteig-Tarte 200 195 3040 Feine Blétterteig-Tarte 215 200 2025 Mürbeteig-Tarte mit Hefe 210 200 Verschiedenes SpieBbraten 220 210 [4 Schüsselpastete 200 190 80-100 Mürbeteig-Pizza 200 3040 Brotteig-Pizza 1548 Quiches 35-40 Soufflé CIENE] Pasteten 200 40-45 Brot 220 200 220 30-40 Gegriltes Brot 180 275 [as 23 Gore im Sémorop (Sémabraten) | 180 180 [2 [so4180 LA PP Temperatur- und Gardauerangaben gelten für vorgeh
- Je nach Modell te Ofen. Hinweis: Alle Fleischarten müssen mindestens 1 Stunde bei Raumtemperatur liegen, bevor sie in den Backofen geschoben werden
Rezepte mit Hefe (je nach Modell) Zutaten: e Mehl 2 kg e Wasser 1240 ml e Salz 40 g e 4 Päckchen getrocknete Backhefe Den Teig mit dem Mixer vermischen und im Ofen aufgehen lassen. Durchführung: Für Rezepte mit Hefeteig. Füllen Sie den Teig in eine hitzebeständige Schüssel, entfernen Sie die Einschubleistenhalterungen und stellen Sie die Schüssel auf dem Backofenbo- den ab. Heizen Sie den Backofen mit der Umluftfunktion bei 40-50 °C 5 Minuten lang vor. Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie den Teig 25-30 Minuten in der Restwärme aufgehen.
VERFAHREN ZUR MESSUNG DER GEBRAUCHSEIGENSCHAFTEN
NAHRUNGSMITTEL l'E [POSITION] ZUBEHOR t°C | DAUER Min. | VORHEIZEN Spritzgebäck (8.4.1) =) 5 Backblech 45 mm | 150 30-40 ja Spritzgebäck (8.4.1) 5 Backblech 45 mm | 150 25-35 ja , Backblech 45 mm Spritzgebäck (8.4.1) 2+5 ea 150 25-45 ja Spritzgebäck (8.4.1) 3 Backblech 45 mm | 175 25-35 ja Backblech 45 mm Spritzgebäck (8.4.1) 2+5 Ro 160 30-40 ja Small cakes (8.4.2) 5 Backblech 45 mm | 170 25-35 ja Small cakes (8.4.2) 5 Backblech 45 mm | 170 25-35 ja Backblech 45 mm Small cakes (8.4.2) 245 re 170 20-40 ja Small cakes (8.4.2) 3 Backblech45mm | 170 25-35 ja Backblech 45 mm Small cakes (8.4.2) 245 ea 170 25-35 ja Wasserbiskuitorte (8.5.1) 4 Rost 150 30-40 ja Wasserbiskuitorte (8.5.1) 4 Rost 150 30-40 ja Wasserbiskuittorte (8.5.1) 2+5 | Backblech45mm | 45 30-40 ja + Rost Wasserbiskuitorte (8.5.1) 3 Rost 150 30-40 ja Backblech 45 mm Wasserbiskuitorte (8.5.1) 245 ea 150 30-40 ja Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) 1 Rost 170 90-120 ja Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) 1 Rost 170 90-120 ja Gedeckter Apfelkuchen (8.5.2) 3 Rost 180 90-120 ja Toast bräunen (9.2.2) F 5 Rost 275 36 ja
- Modellabhängig HINWEISS: Beim Garen auf 2 Ebenen kônnen die Gerichte nach unterschiedlichen Zeiten herausgenommen wer- den.
IN VERBINDUNG MIT DAMPF
Anzeige in der Bedienschal- |Programmiervor-| Lebensmittel Hinzuzugebende Wassermenge ters richtung F7 Hähnchen | 500 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne [I ] wa ui Ente 500 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne Truthahn | 500 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne Û Perlhuhn | 800 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne [ î NAT a 500 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne = C222 ee 300 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne [ 1 Kieine gene 300 mi lauwarmes Wasser in der Fettpfanne HO Fischfilets | 300 ml lauvarmes Wasser in der Fettpfanne WICHTIG Stellen Sie die Fettpfanne (mit lauwarmem Wasser) auf die untere Einschubebene 1 und Ihr Gargut auf die Einschubebene 3.
Notice-Facile