BFP7554BB - Sisäänrakennettu uuni BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFP7554BB BRANDT au format PDF.

Page 186
Sisällysluettelo Cliquez un titre pour aller à la page
Käyttöohje-avustaja
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRANDT

Modèle : BFP7554BB

Catégorie : Sisäänrakennettu uuni

Téléchargez la notice de votre Sisäänrakennettu uuni au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFP7554BB - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFP7554BB de la marque BRANDT.

KÄYTTÖOHJE BFP7554BB BRANDT

Trouba se nezahïivä.

H ouoxeurñ oaç herroupyei Eavä.

Olet juuri ostanut BRANDT-tuotteen ja kitämme luottamuksestasi meihin.

Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen kanssasi, elämäntapasi ja tarpeesi huomioon ottaen, jotta se vastaa parhaiten odotuksiasi, Olemme panneet osaamisemme, innovaatiomme ja kaiken intohimomme, joka on ajanut meitä yli 60 vuoden ajan. Kuluttajapalvelumme on käytettävissänne ja käytettävissänne ja pyrimme vastaamaan kaikkiin kysymyksiisi tai ehdotuksisi jatkuvasti vastaamaan vaatimuksiisi paremmin. Kirjaudu myôs verkkosivustollemme www.brandt.com, josta lôydät uusimmat innovaatiomme sekä hyôdyllistä ja lisätietoa.

BRANDT tukee mielellään päivittäin ja toivoo sinun nauttivan ostoksestasi täysin.

sont "Origine France Garantie" -merkki tarjoaa kuluttajille tuotteen jäli- c CE: À tetävyyden antamalla selkeän ja puolueettoman alkuperämerkinnän. FR AN L RANDT-tuotemerkki on ylpeä voidessaan kiïnnittää tämän merkinnän ce à rléansissa ja Vendômessa sijaitsevien ranskalaisten tehtaidemme ns Z tuotteisiin. https://brandt.fr/

äynnistät laitteen, lue tämä opas huolellisesti tutustuaksesi sen toimintaan

YMPÂRISTÔ JA ENERGIANSAÂSTÔ Ympäristô Energiansäästôvinkki

laitteen asentaminen Sijainnin ja asennuksen valinta . Sähkôliitäntà

Laitteen kuvaus …. Näytt ja ohjauspainikkeet Lisävarusteet …

Laitteen käyttäminen Asetukset … Asetukset-valikko Keittotilat Keittämisen aloittaminen

Laitteen hoito ….. . Sisätilojen - ulkopintojen puhdistus

Poikkeamat ja ratkaisut ……

Myynnin jälkeinen palvelu Toimenpiteet

RUOKAUSTUET Keittotaulukot . Reseptit hiivalla Toiminnalliset kelpoisuustesti Toiminnot automaattisella yhdistetyllä hôyryllä

URVALLISUUSOHJEET LUE TURVALLISUUSOHJEET HUOLELLISESTI JA SÂILYTÀ NE TU-

LEVIA TARPEITA VARTEN.

Nämä ohjeet ovat ladattavissa valmistajan internetsivuilta.

+ Vastaanottaessasi laitteen, pura pakkaus tai huolehdi pakkauksen purkamisesta välittômästi. Tarkis- ta laite päällisin puolin. Tee ma- hdolliset huomautukset kirjallisesti lähetystositteeseen ja säilytà it- selläsi kopio.

+ Tämä laite soveltuu lasten käyttoôn 8-vuotiaasta alkaen ja alentuneen fyysisen, aisteja kos- kevan tai henkisen toimintakyvyn omaavien henkilôiden käyttoün siten, ettà jos käyttäjillà ei ole tarvittavaa kokemusta tai tietoa laitteen käytôstà, heitä tulee opas- taa etukäteen laitteen turvalliseen käyttoôn ja siihen littyviin mahdol- lisiin riskeihin ja heitä tulee valvoa käyttäessään laitetta.

+ — là anna lasten leikkiä laitteel- la. Âlà anna lasten puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.

+ — Valvo lapsia, etteivät he pääse leikkimään laitteen kanssa.

+ — Laite ja sen kosketeltavissa olevat osat kuumenevat käytôn aikana. Varo koskettamasta uunin sisällà sijaitsevia kuumia osia. Alle

8-vuotiaat lapset on hyvä pitää etäällà laitteesta, ja laitteen lähellä ollessaan heità on valvottava jatkuvasti.

*— Tämä laite on suunniteltu ruuan valmistukseen luukun olles- sa kinni.

* — Poista kaikki lisävarusteet ja isommat roiskeet ennen uunin py- rolyysipuhdistusta.

*— Puhdistuksen aikana pinnat voivat kuumentua enemmän kuin normaalikäytôssà.

+ Suosittelemme lasten pitämistä loitolla.

+ — Âlä käytä hôyrypuhdistuslai- tetta.

+*— Alà käytä laitteen lasioven puhdistamiseen hankaavia tuottei- ta tai kovaa metallikaavinta, sillä nämä voivat naarmuttaa pintaa ja rikkoa lasin.

* Varmista ennen lampun vaihta- mista sähkôiskun ehkäisemiseksi, että laite onirrotettu virransyôtô: Suorita toimenpide laitteen jä hdyttyä. Käytä kumikäsinettä lam- pun suojalasin irrottamiseen.

-+ Pistorasian tulee olla saavutetta- vissa asennuksenjälkeen. Laitteen

erottaminen virransyôtôstä tulisi olla mahdollista joko irrottamal- la pistoke pistorasiasta tai asen- tamalla virtakatkaisin kiinteään putkijohtoon asennusohjeiden mu- kaisesti.

*— Jos virtajohto on vioittunut, sen vaihtaminen on turvallisuus- syistà annettava valmistajan, tämän huoltopalvelun tai jonkun muun vastaavan ammattitaidon omaavan henkilôn tehtäväksi.

+ — Tämä laite voidaan asentaa tyôtason alle tai kalusteisiin asen- nuskaavion mukaisesti.

+ — Keskitä uuni kalusteisiin siten, ettà sen ja vieressä olevan ka- lusteen väliin jää vähintään 10 mmin väli. Upotettaessa uuni ka- lusteisiin näiden materiaalin tulee kestää kuumuutta (tai ne on pääl- lystettävä tällaisessa materiaa- lilla). Asennuksen tukevuuden parantamiseksi uuni voidaan kiin- nittäà kalusteisiin 2 ruuvilla sen si- vutuissa olevien reikien kautta. Laitetta ei saa asentaa koristeoven taakse ylikuumene- misen ehkäisemiseksi.

+ — Tämä laite on tarkoitettu ko- tikäyttoôn tai sità vastaavaan, kuten tavaratalojen henkilôstôti- lojen keittiônurkkauksiin, toimis- toihin ja muille vastaaville tyôpai- koille; maatiloille; hotellivieraiden käyttôn, motelleihin ja muihin

asuin- ja majoitustiloihin.

+ — Uuni on sammutettava kaikkia uunin sisään kohdistuvia puhdis- tustoimia varten.

+ Âlä tee muutoksia laitteen omi- naisuuksiin, sillä tällainen toiminta on riskialtista.

+ là käytä uunia käytôn jälkeen ruuan tai tavaroiden säilytyspaik- kana.

Ympäristô ja energiansäästô

Tämän laïtteen pakkausmateriaalit ovat kierrä-

tettäviä. Osallistu niïden kierrätykseen ja auta

siten suojelemaan ympäristéä asettamalla ne kun- nallisiin astioihin tätä tarkoitusta varten.

Laite sisältää myôs monia kierrätettäviä mate- riaaleja. Siksi se on merkitty tällà logolla osoittamaan sinulle, että käy- tettyjà laitteita ei tule sekoittaa muihin jétteisiin.

Valmistajan järjestämä laitteiden kier-

rétys tapahtuu siten parhaissa olo-

suhteissa voimassa olevan sähkë- ja elektroniikkalaîteromun mukaisesti.

Ota yhteyttä kaupungintaloon tai jälleenmyyjään

saadaksesi kotisi lähimpänä olevien käytettyjen

laitteiden keräyspisteet.

Kitämme yhteistyôstäsi ympäristôn suojelussa.

Energiansäästävinkki Pidä uunin luukku kypsennyksen aikana kinni.

SIJAINNIN JA ASENNUKSEN VALINTA Kaaviot määrittävät uuniin sopivan huonekalun mitat. Tämä laite voidaan asentaa joko pyivääseen (A) tai tiskin (B) alle. Jos kaappi on auki, sen aukon on oltava takana enintään 70 mm (C ja D). Kinnitä uuni kaappin. Poista tällëin kumitulpat ja poraa esikaapin seinään @ 2 mm: n reikä, jotta puu ei halkeïle. Kinnitä uuni kahdella ruuvilla.

Varmista, että sinulla on vaatimustenmu- kainen asennus, älä epärëi kutsua laitteen asiantuntijaa.

hkôasennusta on muutettava miseksi, ota yhteys pätevään sähkôasentajaan. Jos uunissa on poikkea- vuuksia, irrota laite tai poista uunin liitän- täjohtoa vastaava sulake.

SÂHKÔLIITANTÀ Uuni on kytkettävä tavallisella virtajohdolla, jossa on 3 1,5 mm? johtinta (1 ph + 1 N + maadoitus), Sininen joka on kytkettävä 220 + 240 voltin verkkoon pis- torasian kautta. asennusohjeet. Phase €) L\varoitus Terre

Suojajohto (vihreä-keltainen) on kytket Musta, rusked laitteen lifttimeen ja se on kytkett tai” punaine e) asennuksen maahan. Asennussulakkeen on

oltava 16 ampeeria. Vihreë / keltainen lanka

Meitä ei voida pitää vastuussa onnettomuuksista tai vaaratilanteista, jotka johtuvat olemattomasta, viallisesta tai väärästä maadoituksesta, tai väärän yhteyden takia.

+ Ennen ensimmäistä käyttôä

Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa, läm- mitä sitä tyhjänë, luukku suljettuna, noin 15 mi- nuuttia korkeimmassa lämpôtilassa. murtumaan laitteeseen. Mineraalivilla, joka ympärôi_uunin onteloa, voi aluksi antaa erityisen hajun koostu- muksestaan johtuen. Samoin saatat huomata sa- vua. Kaïkki tämä on normaalia.

Tässä uunissa on 6 peltitasoasentoa lisävarusteille: peltitasot 1 - 6.

G Keittämisen loppu @Kciion ia kestoajan asetukset Ê Näppäimistôn lukitus

à Ajastin @timpôtilan asetukset

°C Lämpôtilan ilmaisin :

> Esilämmityksen ilmaisin Orairike -

TARVIKKEET (rippuen mallista)

+ Kaatumisen estävä turvaritilä

Ritilää voi käyttää paistettavien tai gratinoitavien ruoka-astioiden tai vuokien alustana. Sitä voidaan

käyttää grillaamiseen (ruoka-ainekset asetetaan > ritilän päâlle) Aseta ritilän kahva uunin takaosaa vasten. b

e Syvä monikäyttôpelti 45mm

Asennus peltitasolle ripa Kohti uunin luukkua. Pel- ti kerää grillattavista ruuista tippuvan rasvan, sitä voidaan käyttää puoliksi vedellà täytettynä vesi-

haudekypsennykseen. 5 y

Asennus peltitasolle ripa kohti uunin_luukkua. Sopii keksien, murokeksien ja kuppikakkujen paistamiseen. Kallistettu laita helpottaa leivonnaisten asettamista pelle. Peltiä voi myôs kéyttää peltitasolla griliritilän alla keréämään griliruuista tippuvaa rasvaa.

+ Liukukiskojärjestelmä

Liukukiskojärjestelmän ansiosta ruokien käsittely on käytännôllistä ja helppoa. Pellit voi vetéà ulos pehmeësti, mikä tekee niden käsittelystä yksinkertaista. Pellit voi myës irrottaa kokonaan, jolloin nühin péäsee helposti käsiksi.

Pellit ovat lisäksi vakaita, mistä johtuen ruokien tyôstäminen ja käsittely on turvallista. Tämä véhentää myôs palovammojen riskië, Ruuat on todella helppo ottaa pois uunista.

Varoitu vaikutuksesta lisävarusteet ve Poista tarvikkeet ja hyllyt uunista ennen deformoitua vaikuttamatta n pyrolyysipuhdistuksen aloittamista, taan. Ne palaavat alkuperäiseen muotoonsa

LIUKUKISKOJEN ASENTAMINEN JA TIRROTTAMINEN Vedë ensin ulos 2 kiskoa, valitse sitten peltitaso €- 5), jolle haluat asentaa liukukiskot. Kinnitä vasen kisko vasemmanpuoleiseen ristikkoon painamalla sen etuosaa ja takaosaa siten, että liukukiskon 2 uloketta asettuvat ristikon sisään. Menettele samalla tavalla oikeanpuoleisen liukukiskon kanssa.

HUOMAA: liukukiskon teleskooppiosa tulee L

ojentua uunin etuosaa kohti ja sen pää tulee kohti L

Aseta 2 ristikkoa paikalleen ja aseta sitten pelti 2 cs Ÿ

kiskolle. Järjestelmä on nyt valmis käyttéôn.

Liukukiskojen irrottamiseksi irrota jälleen ristikot. Paina ulokkeïta ristikon läpi taaksepäin niden irrottamiseksi ristikosta. Vedä liukukisko irti itseësi kohti.

väittääksesi rasvaisista lihoista syntyvän savun muodostumista paistamisen aikana suosittelemme laittamaan pienen määrän vettä tai ôljyä syvän paistopellin pohjalle.

+ Kellon asetukset Kun virta kytketään uuniin näytôssä vilkkuu 12:00.

Aseta kellonaika painikkeilla + tai -. Vahvista painikkeella (Q) . Sähkôkatkon jälkeen kellonaika vilkkuu.

« Kellonajan muuttaminen Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

f F Paina painiketta © symboli 4 imestyy © . paina uudelleen painiketta ©. Aseta kellonaika painikkeilla + tai - .

Tämä toiminto on käytettävissä vain uunin ollessa pois toiminnasta.

Toiminnon valitsimen on oltava asennossa 0.

Paina painiketta © symboli 4 imestyy.Aseta kellonaika painikkeila + tai -Vahvista painikkeella

HUOMIO: Ajastintoimintoa voi muuttaa tai sen voi peruuttaa milloin tahansa. Munakellotoiminto peruute- tan siürtymällä munakellovalikkoon ja asettamalla ajaksi 00:00 ilman vahvistamista, jolloin asetus otetaan automaattisesti käyttôôn muutaman sekunnin kuluttua.

+ KAYTTÔPANEELIN LUKITUS Paina samanaikaisesti painikkeita + ja - kunnes symboli Ê à l'écran. ilmestyy näyttôôn. Ottaaksesi ohjauspainikkeet À jälleen käyttéôn paina samanaikaisesti painikkeïta + ja - kunnes symboli_häviää näytôltä.

ASETUKSET-VALIKKO Voit puuttua uunin eri parametreihin seuraavasti: Paina näppäintä, kunnes "MENU" tulee näyttôôn

päästäksesi asetustilaan.

Paina painiketta uudelleen © vierittääksesi eri asetuksia. Aktivoi tai deaktivoi eri parametrit + ja - näppäimillä, katso alla oleva taulukko:

ontelovalaisin sammuu CL Ru 90 sekunnin kuluttua PAALLA: Keittotilassa

Aktivoi / deaktivoi Ch on näppäinäänet

Aktivoi / deaktivoi Ge on esilämmitystila Cd on Aktivoi / deaktivoi

Poistu “MENU” -valikosta painamalla uudelleen ®.

UUNITOIMINNOT Manuaaliset toiminnot:

KIERTOILMA* Minimilämpôtila 35°C maksimilämpôtila 250°C Suositellaan valkoisen lihan, kalan ja vihannesten pehmeyden säilyttämiseen. Valmistettaessa ruokaa useilla tasoilla, jopa 3 kerroksessa.

() PERINTEINEN Minimilämpôtila 35°C maksimilämpôtila 275°C Suositellaan hitaaseen ja monimutkaiseen kypsennykseen: pehmeälihaiseen ristaan. Punaisen lihan paistien ruskistamiseen. Keittolewyllä aluksi valmisteltujen ruckalajien haudutus suljetussa astiassa (coq au vin, pataruoat).

Æ ALALÂMPÔ KIERTO Minimilémpôtila 75°C maksimilämpôtila 250°C Suositellaan kosteille ruokalajeille (piiraat, mehevät hedelmäpiirakat...). Taikinapohja paistuu hyvin. Suositellaan kohoaville leivonnaisille (kakku, pulla, kuivakakku.….) ja kohokkaille man taikinakuorta.

2 Minimilmpôtila 35°C maksimilämpôtila 275°C Tämä asetus auttaa säästämään energiaa ja samalla säilyttämään kypsennyksen hyvät puolet. Kaïkki kypsennykset tehdään iman esilämmitystä.

VOIMAKAS GRILLI MEDIUMGRILLI Minimilämpôtila 180°C maksimilämpôtila 275°C Suositellaan paahtoleipien grillaamiseen, ruokalajien gratinoimiseen, crème brûléen ruskettamiseen.

GRILLI KIERTO Minimilämpôtila 100°C maksimilämpôütila 250°C Linnunliha liha ja mehevät tai rapeat paistit kaikilla liesitasoilla, Aseta syvä paistopelti alimmalle peltitasolle. Suositellaan linnunliha lihalle ja paisteille, paistin ruskistamiseksi ja kypsennykseen sekë naudan kylivksille. Kalasta valuvan rasvan keréämiseen pelille.

Automaattiset toiminnot:

Brandt tarjoaa 3 uutta toimintoa, jotka yhdistävät automaattisesti kaksi kypsen- nystilaa: perinteisen kypsennyksen ja hôyrytyskeiton ruoan ravitsemuksellisten ominaisuuksien säilyttämiseksi ja nopeam- man kypsennyksen saamiseksi.

VALKOINEN LIHA Suositellaan sian- ja vasikanpaistien pehmeyden ja

lempeyden säilyttämiseksi.

KALAT Suositellaan kypsentämiseen.

kokojen tai fileiden

A) SIIPIKARJA Suositellaan kanojen, kalkkunoiden,

helmikanojen ja ankkojen keittämiseen.

Näitä 3 toimintoa varten sinun tarvitsee vain lisätä astiaan (tiputusastiaan) rittävästi haaleaa vettä ja laittaa se uuniün alemmalle hylylle ja ruoat kypsennettäviksi tasolla 3.

Katso tippa-astiaan asetettavan veden määrä ohjeiden lopussa olevasta taulukosta automaattisista yhdistetyistä toiminnoista, joissa yhdistetään hôyryä.

mart Assist" -järjestelmä

Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto, joka suosittelee ohjelmoitavaa kestoa ohjelmoi- dun keston mukaan valitun kypsennystavan mukaan.

* Valmistusmenetelmä suoritettu standardin EN 60350-1: 2016 vaatimusten mukaisesti, jot- {a voidaan osoittaa EU-asetuksen EU / 65/2014 energiamerkintôjä koskevien vaatimusten noudattaminen.

e Välittômän ruoanlaiton aloittaminen

Ohjelmoijan tulisi näyttää vain aika. Tämän ei pitäisi vilkkua. Käännä toimintovalitsin haluamaasi asentoon.

ämpôtilaa, jota voidaan muuttaa. Uuni

Ikaa heti. Uuni suosittele. ôtil ni kuuluu, kun uuni saavuttaa asetetun

ilan osoitin vilkkuu. Merk

Automaattiset toiminnot:

Valitse ruokasi pakkausselosteen lopussa olevasta taulukosta. Paina + ja - näppäimiä, kunnes näyttôün tulee haluttu kaavio, vahvista sitten näppäimellä ©.

Paino vilkkuu; syôtà ruokasi todellinen paino + ja - näppäimillà ja vahvista sitten ©.

Sinun ei tarvitse asettaa mitéän muuta, lämpôtila ja kypsennysaika lasketaan _automaattisesti, Kypsennysajan loppu vilkkuu, vahvista näppäimellä ©.Ruoanlaitto alkaa heti.

paina ®. Säädä lampôtila + tai - avulla. Vahvista painamallar ©.

+ Keston muuttaminen

Kypsennä het ja paina sitten ©,kypsennysaika @ vilkkuu, asetus on mahdollista. Aseta kypsennysaika painamalla + tai -.

"Smart Assist" -järjestelmä KEITTOTOIMINTO KESTO Uunissasi on "Smart Assist" -toiminto,

joka suosittelee kestoa ohjelmoitaessa _

muokattavaa kypsennysaikaa valitun 30 min

kypsennystavan mukaan (katso tauluk-

ko). == 30 min A 30 min

Kypsennysaika _ tallennetaan automaattisesti 30 min

muutaman sekunnin kuluttua. Aika lasketaan

heti, kun kypsennyslämpôtila on saavutettu. F 7 min F 15 min

< Kypsennysajan muuttaminen

Jatka ohjelmoituna kestona. Kun olet asettanut kypsennysajan, paina painiketta. ©, kypsennysajan loppu G.

Q U 2 AE Näyttô vilkkuu, aseta kypsennysajan loppu painikkeilla + tai -.

Kypsennyksen loppu tallennetaan automaattisesti muutaman sekunnin kuluttua. Kypsennyksen lopetusnäytté ei enää vilku.

» E SISUSTUS - ULKOPINTOJEN PUHDISTUS

+ Ontelon puhdistus pyrolyysi

Poista lisävarusteet ja vaïjerihyllyt uunista ennen pyrolyysipuhdistuksen aloittamista. En- nen kuin aloitat uunin pyrolyysipuhdistuksen, poista kaikki mahdolliset ylivuotot. Poista yliméäräinen rasva ovesta kostealla sienellä.

Turvallisuussyistä pyrolyysin puhdistus suoritetaan vasta sen jälkeen, kun ovi on automaattisesti Iukittu, oven avaaminen on mahdotonta.

e Välitôn itsepuhdistus

Ohjelmoïjan tulisi näyttää kellonaika vilkkumatta. Valitse toimintopainikkeella yksi itsepuhdistussykleistä tai C1:

Æ = siivous 39 minuutissa

- "Clean 39 vierittää ruudun kypsennyksen molemmissa päissà ja tarjoaa sinulle mahdollisuuden aloittaa puhdistus. Aseta varsi tälle toiminnolle ja vahvista näppäimelläà ©.Kesto 0:39 näytetään vuorotellen "Clean 39": n kanssa, puhdistus alkaa. Muutaman minuutin kuluttua avain imestyy, uunin luukku lukittuu auto- meattisesti turvallisuuden vuoksi koko ohjelman ajan.

Jos haluat käyttää "Clean 39” -uunia, joka on kylmä tai ei tarpeeksi kuuma, ohjelman käynnistysolosuhteet

eivät salli tätä puhdistusta. 0:00 ilmestyy näytôlle, sinun on sitten valittava toinen itsepuhdistuva asento m.

CP] = 2 tunnin. Aseta vipu tähän toimintoon.

Aseta vipu tähän toimintoon. FAtulee näyttéôn. Paina + valitaksesi pyrolyysi uunisi likaantumisasteen mukaan.

Valinnan mukaan näytôssä näkyy kesto 2:00. Vahvista näppäimellä ©. Puhdistuksen lopussa näytôssä näkyy 0:00 ja luukku avautuu.

Palauta toimintovalitsin asentoon 0.

näytetéän,, pyrolyysi alkaa.

e Lykätty itsepuhdistus Sinulla on mahdollisuus Iykätä Pyrolyysin alkua. Kun ohjelman kesto näkyy näytôllà, paina painiketta © ja aseta uusi lopetusaika + ja - näppäimillà ja vahvista sitten painikkeilla ©. Itsepuhdistus alkaa myôhemmin ja päättyy uutena aikataulun mukaan. Palauta toimintovalitsin asentoon 0 puhdistuksen lopussa.

< Ulkopinnan puhdistaminen

Këytä ikkunanpuhdistusaineeseen kastettua pehmeäà liinaa. Âlä käytä hankausvoiteita tai kaavinsientä.

+ Johtotelineiden puhdistus

Pura vaihejohdot niïden puhdistamiseksi. Nosta askelman etuosa ylés; tyônnä koko askel ylôspäin ja va- pauta etukoukku kotelostaan. Vedä sitten koko askelta hieman itseäsi kohti vapauttaaksesi takakoukut kotelostaan. Poista 2 vaihetta.

< Oven lasin puhdistus

sytä hankauspuhdistusaineita, hankaussientä tai metallikaavioita uunin lasin luukun pu- hdistamiseen, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa ja saada lasin rikkoutumaan.

Poista ensin yliméäräinen rasva sisäpaneelista pehmeällà linalla ja pesuaineella. Puhdista erilaiset sisäpaneelit purkamalla ne seuraavasti:

« Oven lasin puhdistus

Avaa luukku kokonaan ja lukitse se laitteen muovipussissa olevalla muovikilalla.

Poista ensimmäinen leikattu ruutu: paina tyôkalua (ruuvimeisseliä) paikoissa (A), jotta voit purkaa panee- lin.

Varmista, että merkitsit tämän ensimmäisen ikkunan asennussuunnan (kiiltävä puoli itseäsi kohti)

Ovi koostuu mallista rüppuen kahdesta ylimééräisestà ruudust, joissa kummassakin kulmassa on musta kumilewy. Poista tarvittaessa ne puhdistusta varten. Àlë upota ikkunoïta veteen. Huuhtele puhtaalla vedellà ja pyyhi kuivaksi nukkaamattomalla liinalla.

kunoïden asentaminen

Puhdistuksen jälkeen aseta neljà ylspäin osoittavan nuolen kumitulppaa uudelleen ja aseta lasikokoonpa- no uudelleen.

Kinnitä viimeinen ruutu metalltukin, kinnitä sitten kiltävä puoli itseäsi kohti ja poista muovikilla.

Laite on jälleen toiminnassa.

e Lampun vaihtaminen

Varmista ennen valon vaihtamista sähkôiskun ehkäisemiseksi, että laite on irrotettu vir- ransyôtëstä. Suorita toimenpide laitteen jäähdyttyä.

U 25 W, 220-240 Vw, 30°C, kanta G9. ] Käytä kumikäsinettä lampun suojalasinirrotta- Ÿ miseen. Tämä tuote sisältää

energiatehokkuusluokka on G.

D EE Poikkeamat ja ratkaisi

POIKKEAMAT JA RATKAISUT Uuni ei lämpene.

Tarkista uunin virtakytkentä ja että uunia ei ole kytketty irti sulakkeesta. Suurenna valittua lämpôtilaa.

Uunin valo ei toimi.

Vaihda lamppu tai polttimo. Tarkista uunin virtakytkennät.

uunin sammuttamisen jälkeen.

Tämä on normaalia. Jéähdytyspuhallin voi toimia jopa enintään 1 tunnin ajan kypsentämisen jälkeen uunin sisä- ja ulkopuolella olevan lämpôtilan laskemiseksi. Jos puhallin toimii yli tunnin ajan, ota

vhteys huoltopalveluun.

Pyrolyysipuhdistus ei t

Tarkista, että luukku on kinni, Luukun lukituksessa tai lämpôtila-anturissa on häiriô. Ota yhteys

Symbolivilkkuu @æ näytôllä. Luukun lukituksen vika, ota yhteys huoltopalve- luun.

Tarkista, että virtajohto ei ole kosketuksessa ta- kaseinän kanssa.

Tällä ei ole vaikutusta laïtteen oikeaan toimin- taan, mutta se voi silti aiheuttaa tärisevää melua ilmanvaihdon aikana. Irrota laite ja siirrä johtoa. Vaihda uuni.

Myynnin jälkeinen palvelu

KORJAUSTOIMET Laitteen mahdolliset korjaustoimet on annetta- va valmistajan_valtuuttaman_ammattihenkilôn suoritettaviksi. Voidaksemme vastata paremmin kyselvihinne koskien_laitettanne varautukaa esittämään kaki laïtettanne koskevat_tiedot (tuotenumero, _huoltotiedot ja sarjanumero). Nämä tiedot lôytyvät tuotteen tyyppikilvestä.

B : Tuotenumero C : Huoltotiedot H : Sarjanumero

ALKUPERÂISET OSAT Huoltokäsittelyn aikana pyydä käyttämään vainalk- uperäisiä sertifioituja varaosia.

RUOKALAJIT Porsaanpaisti (1 kg) 200 180 60 Vasikanpaisti (1 Kg) 200 180 60-70 Naudanpaisti 240 3040 Lammas (reisi, lapa 2,5 kg) [220 220 200 |2 60

Linnunlihe, suurikokoinen 180 60-90 Kanankoipi 220 210 |3 20-30 Porsaan- tai vasikankyliykset 210 20-30 Naudankyljykset (1 kg) 210 210 |3 20-30 Lampaankyjykset 210 20-30

Gratinit 275 30 Perunagratiini 200 180 45 Lasagne 200 180 35 Täytetyt tomaatit 170 160 30

* (mallista rippuen)

RUOKALAJIT Leivonnaiset Madeleine-leivokset 220 3 200 |3 5-10 Tuulihatut 200 3 180 |3 180 [3 [30-40 Petit fours -leivokset 220 3 200 |3 5-10 Savariini 180 3 175 |3 [30-35 Murotaikinaleivät 200 1 195 |1. 30-40 Hedelmäpiirakat 215 |: 200 1. 20-25 Hiivataikinapiirakat 20 |: 200 1. 10-30 Vartaat 220 |3 210 [4 10-15 Lihamureke 200 2 190 12 80-100 Pitsa murotaikina 200 2 30-40 Pitsa leipätaikina 15-18 Piiraat 35-40 Kohokkaat 180 [2 |50 Tortut 200 2 40-45 Leipä 220 200 220 30-40 Paahdettu leipä 180 275 [45 23 Suljetut astiat (pataruoat) 180 [2 180 [2 [o0180

* (mallista rippuen)

LA Per lämpôtilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uu

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämmässä ainakin 1 tunnin ajan ennen uunin laittamista.

ASTAA ARVO = °C 30 60 90 120 | 150 180 210 | 240 275 | ARVOT | 1 | 2 3 4 5 6 | 7 | 8 | 9 max |

Kaïkki lämpôtilat ja kypsennysajat on annettu esilämmitetylle uunille

HUOMAUTUS: Lihan on oltava huoneenlämméssä ainakin 1 tunnin ajan ennen uuniin laittamista.

Hiivaresepti (riippuen mallista)

Ainekset: + Jauhoa 2 kg e Vettä 1240 mi e Suolaa 40 g e 4 pakettia leivontaan tarkoitettua kuivahiivaa Sekoita taikina mikserillä ja anna sen kohota uunissa.

Ohje: Hivataikinaresepteille. Laita taikina uuninkestävässä astiassa lämpimään paikkaan, Irrota ristikot ja aseta pelti uunin pohjalle.

rtoilmatoiminnalla viiden minuutin ajan 40-50 °C:seen. an nousta 25-30 minuutin ajan jälkilämmôllä.

TOIMINTOJEN SOVELTUVUUSTESTIT STANDARDIN CEI 60350 MUKAISESTI RUOKA-AINE unie TASO Lisävarustest | T*c | AiKamin. | ESILAM- minto MITYS Murokeksit (8.4.1) 5 pelti 45 mm 150 | 30-40 kyliä Murokeksit (8.4.1) rs 5 pelti 45 mm 150 25-35 kylä Murokeksit (8.4.1) Æ 2+5 | pelti45mm+grli | 150 | 25-45 kyliä Murokeksit (8.4.1) 3 pelti 45 mm 175 | 2535 kyliä Murokeksit (8.4.1) [©] 2+5 | pelti45mm+ grili | 160 | 30-40 kyliä Pikkukakut 5 pelti 45 mm 170 | 2535 kyliä Pikkukakut rs $ pelti 45 mm 170 | 2535 kyliä Pikkukakut Æ 2+5 | peli45mm+ grili | 170 | 20-40 kyliä Pikkukakut [©] 3 pelti 45 mm 170 | 2535 kyliä Pikkukakut [©] 2+5 | peli45mm+ grili | 170 | 25-35 kyliä Pehmeä kakku ilman = rasves (85.1) 4 gril 150 | 30-40 kyliä Pehmeä kakku ilman rase (85.1) rs 4 grill 150 30-40 kyllä Pehmeä kakku ilman rase (85.1) rs 2+5 | pelti45mm+ grili | 150 | 30-40 kyliä Pehmeä kakku ilman [©] a (BST) 3 gril 150 | 30-40 kyliä Pehmeä kakku ilman [©] rase (85.1) 2+5 | pelti45mm+ grili | 150 | 30-40 kyliä Hedelmäpiirakka (8.5.2) ue 1 grill 170 90-120 1yià Hedelmäpirakka (8.5.2) rs 1 gril 170 | 90-120 kyliä Omenapirakka (8.5.2) ©] 3 gril 180 | 90-120 kyltä Gratinoïtu pinta (9.2.2) mens 5 gril 275 36 kyltä

* (mallista rippuen)

HUOMAUTUS: Paistettaessa kahdella tasolla pellit voi ottaa pois eri aikoihin.

TAULUKKO YHDISTETYT TOIMINNOT AUTOMAATTINEN HÔYRYN YHDISTÂMISEN KANSSA Ohjaussau- |Näyttô ohjelmoi- Ruoka Lisättävän veden määrä van asento jalla [1 Kana 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa F7 Ankka 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa æ — S pe C3 Turkki 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Û Helmikana 800 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Kokonainen 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa kala (iso) -. Kokonainen = ©2122 kala (tasainen) 300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa L Ê =. Pienet (2 kokonategt kalat | 300 ml haaleza vettä tiputusastiassa NAN HHHE Kalafileet 300 ml haaleaa vettä tiputusastiassa Paahdettua 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa SJ sianlihaa Œ Ê F- ] Paahdettua (3 Vas anihen 500 ml haaleaa vettä tiputusastiassa

TÂRKEÀ Aseta tiputusastia (haalealla vedellä) alemmalle hyllylle, tasolle 1 ja kypsennettävä

* Beroende pä modell