BFP7554BB - Vstavaná rúra BRANDT - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BFP7554BB BRANDT vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BFP7554BB BRANDT
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vstavaná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BFP7554BB - BRANDT a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BFP7554BB značky BRANDT.
NÁVOD NA OBSLUHU BFP7554BB BRANDT
Zasuţe odkapávacı misku na spodné polici.
U manuálnich funkci:
Práve ste si zakúpili produkt BRANDT a my vám d'akujeme za prejavenú doveru.
Tento produkt sme navrhli a vyrobili s oh'adom na vás, vás Životné štól a vase potreby, aby co najlepšie vyhovoval vašim očakávaniam. Dali sme do toho svoje know-how, svojho inovačného ducha a vsetku vášěn, ktorá nás pohánala viac ak 60 rokov.
Prihlaste sa tiež na našej webovej stránke www.brandt.com, kde nájdete naše majnovsie inovácie, ak o užitocné a d'alsie informácie.
Spolocnost' BRANDT vás rada kaźdodenne podporuje aŽelá si, aby ste si nákup mohl ychutnat' naplno.

BVCert.601825
Šitok „Origine France Garantie" poskytuje spotrebitel'om vysledovatel'nost' produktu jasným a objektivnym označením pôvodu. Znáčka BRANDT s hrdost'ou umiestnéje toto označenie na vyrobky z našich francúszkych zámodov so sídlo m V Orléans a Vendôme.
https://brandt.fr/


Dolezite:
instalácia spotrebica 7
Volba umiestnenia a instalacia 7
Použivanie prístroja 12
Nastavenia 12
Ponuka nastavení 13
Rezmy varenia 14
Zahajenie varenia 15
Starostlivost' o vaše zariadenie 17
Cistenie interiéru - exteriéru 18
Anomálie a riešenia 19
Skúšky funkčnej spôsobilosti 25
DÖKLADNE SI PRECÍTAJTE DÓLEZITÉ BEZPECNOSTNÉ POKNY A ODLOZTE ICH PRE PRIPAD POTREBY.
Tento námod je moźné si prebrat' na internetovej lokalite značky.
Doležite:
- Tento prístroj možu používat deti staršie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú znižené fyzické, zmyslové alebo mentalne schopnosti, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti a vedomosti, iba vtedy, ke'd na nich dozerá zodpovedné osoba, alebo ak bolivopred poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili možné riziká suvisiace s jeho používaním.
Dbajte na to, aby sa deti s tymto zariadenim nehrali. Deti nesmú bez dozoru samostatne Čistit prístroj alebo vykonávat jeho Údržbu.
Dohliadnite na to, aby sa s prístrojom nehrali deti.
- UPOZORNENIE:
Zariadenie a jeho dostupné Časti su počas používania horúce. Davajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevnych Častívnútri rúry. Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú priblžovat' k zariadeniu,Pokial' nie su pod stálym dozoram. - Toto zariadenie je určené na pečenie so zatvorenými dvierkami.
Pred spustením Čistiaceho cyklu pyrolýzy z rúry vyberte vsetko príslušenstvo a odstránte văčsie nečistoty.
Pri použití Čistiacej funkcie sa povrchy možu rozohriat na vyšsiu teplotu ako pri normálnom použití. - Preto dbajte, aby sa k rúre nepriblžovali malé deti.
- Zariadenie nečistite parou.
- Na cistenie sklenenych dvie-rok rury nepoužívajte drsné cistiace prostriedky ani drotenky, pretoze by sa mohol poškrabat povrch, co by mohlo viest k prasknutiu skla.
-
UPOZORNENIE :
Pred vymenou ziarovsky sa uistite, ci je zariadenie odpojené od napajania, aby sa predislo akemukol'vek riziku urazu elektrickym prudom. Zasah vykonajte, ked' je zariadenie vychladnute. Na odskrutkovanie tienidla a ziarovsky pouzite gu-menu rukavicu, ktora ul'ahci vymontovanie. -
Po instalácii musí zástrčka zostat' pristupné. Zariadenie sa musí dat' odpojit' od napájacej siete bud' pomocou elektricnej zástrčky, alebo vypínačom jabudovaným v pevnom Rozvode v súlades instalačnými predpismi.
Ak je napájací kabel poškodeny, musí ho vymenit vyrobca, jeho popredajné servis alebo podobná kvalifiková osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. - Toto zariadenie sa moze nainstalovat' kdekol'vek pod pracovnú dosku alebo do vstavaného nabytku v sulades instalačnou schémou.
- Rúru umiestnite do strodu nábytku tak, aby bola zaistená minimálna vzdialenost' 10 mm od bočnej steny nábytku. Materiaíl nábytku, do ktorého je zariadenie
vstavané, musi odolávat teplu (alebo byt'Pokrytý takýmto materialom). Kvoli včšej stabilite rúru k nábytku pripevnite pomocou 2 skrutiek, ktoré umiestnite do otvorov určenych na tento učel.
- Prístroi sa nesmie nainšalovat' za ozdobné dvere, aby sa zabránilo prehriatiu.
Tento prístroj je určeny výhradne na domáce a podobné použivanie ako napriklad: v kuchynskych kútoch pracovníkov obchodněch zariadení, kancelárií a iných profesionálnych odvetví, na farmáché, použivanie klientmi hotelov, motelov a iných priestorov, ktoré majú ubytovác charakter, použivanie v priestoroch ako hostovské izby.
V prípade akéhokol'vek Čistenia vnútra rúry musí byt' rúra vypnutá. - Neupravujte vlastnosti tohto prístroja.
- Nepoužívajte rúru na skladovanie Či uchovávanie potravin ani na odkladanie predmetov po ich použití.
OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDA
Baliace materially tohto zariadenia su recyklovatel'ne. Podiel'ajte sa na recyklicci a prispievajte k ochrane zivotného prostredia a uložte ich do komunalnych kontajnerov určen'ych na tento učel. Toto zariadenie obsahuje tiež mnoho recyklovatel'nych materialov. Je označene tymto logom,

ktory označuje, ze opotrebované zariadenia sa nesmú miešat's ostatnými odpadmi.
Vyrobca bude zariadenia recykovat' v najlepsich podmienkach v sulades europskou smernicou 2002/96/ ES o likvidacii elektrickych a elekto
nicky ch zariadeni.
Podrobné informácie o najblizśch zbernych miestach opotrebovanych zariadeni ziskate od mestskeho uradu alebo predajcu.
Dakujeme vám za vašu speluprácu v oblasti ochranyŽivotného prostredia.
TIP NA USPORU ENERGIE
Počas varenia nechajte dvierka rúry zatvorené.
VYBER MIESTA A ZAPUSTENIE
Na nákresoch su uvedené rozmery nábytku, do ktorého bude vložena rúra.
Tento prístroj možno nainštalovat' nezávisle pod pracovnú dosku (obr. A) alebo do vstavaného nábytku (obr. B).
Upozornenie: Ak je spodná skrinka otvorená (pod pracovné dosku alebo do vstavaného nábytku), priestor medzi stenou a doskou, na ktokej je umiestné rur, musí byt' maximálne 70 mm (obr. C) (obr. D). Upevnite ruru do nábytku. Na tento učel odstránenie gumené pátky a prevaljte majrv otvor s priemerom 2 mm, aby ste zabrànili Rozstiepeniu dreva. Rúru upevnite pomocou 2 skrutiek. Znova nasad'te gumené pátky.

Odporucanie
S ciel'om zaistit' kompatibilnu instalaciu moźete zavolat' odborníka pre domace spotrebice.
! pozornenie:
Ak elektrická instalácia vo vasej domácnosti vyžaduje zmenu zapojenia zariadenia, zavolajte kvalifikovaného elektríka. Ak rúra vykazuje niedkol'ko odchýlok, odpojte zariadenie alebo vyberte poistku zodpovedajúcu napájiaciemu káblu rúry.




ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE
Rúra sa musí zapojit' pomocou normalizovaného napájaceho kábla s 3 vodičmi s priemerom 1,5 mm² (1 f + 1 N + uzemnenie), ktoré sa musia pri-pojit' na siet' 220~240 V pomocou normalizovanej zásuvky IEC 60083 alebo vsepólovým odpojavém zariadením v súlade s platnými inštalačnými predpismi.
! pozornenie:
Ochranny vodic (zeleno-ztly) sa zapaja na svorku zariadenia a musi byt' napojeny na uzemnenie instalacie. Poistka musi mat' minimalne 16 A.
Naša záruka sa nevzt'ahuje na prípad nehody alebo incidentu, ktoré boli spôsobné nepoužitím uzemnenia, chybného alebo nesprávného uzemnenia ani v prípade zapojenia v Rozpore s pokynmi.
Pred prvym pouzitim
Pred prvym pouzitim ruru na pecenie zahrejte prazdnu so zatvorenymi dvierkami asi 15 minut na majvyssiu teplotu. aby sa zariadenie mohlo naburat. Mineralna vlna, ktora obklopje dutinu pece, moze na zaicatku svojim zlozenim vydavat' zvlstny zapach. Rovnako si mozete vsmnut' dym. To vsetko je normalne.

PREZENTÁCIA RÜRY

Ovladacpanel
B Lampa
C Dvere
D Rukovat'
Táto rúra má 6 držiakov na umiestnienie príslušenstva (mriežka, misa...) v rožnych výskach v závislosti od
- DISPLEJ

Trvanie pečenia
Koniec pečenia
Zamok klavesnice
Casovač
^ C Ukazovatel' teploty
Ukazovatel' predhrievania
Zamknutie dveri
TLACIDLÁ

1Nastavenie casu a trvania
2Nastavenie teploty
3 Zniżenie hodnoty
Zvysenie hodnot
- Bezpečnostné mriežka proti sklopeniu
Mriežku možno použivat na držanie všetkych nádob a foriem s potravinami na pečenie alebo grilovanie. Použiva sa na grilovanie (položné priamo na šu).
Vlozte zarazku proti sklopeniu na dno rury.
Nádoba na viacásobné použitie, panvica 45 mm
Vkladá sa na drziaky pod mriežku, drziak smerom k dverám rúry. Zhromazd'üje š'tavu a tuk z grilované-ho masa, možno ju použit' na napljenie vodou do polovice na pečenie nad vodným kúpel'm.
- Plech na pečivo, 20 mm
Vkladá sa na drziaky, drziak smerom k dverám rúry. Idealna na pečenie kolácov, susienok, kosickov. Jej naklonená rovina umoznjue l'ahko umiestnit riad do misty. Možno tiež vložit do rúry pod mriežku na zachytávanie štiav a tuku z grilovaného masa.
- System vodiacich držok
Vd'aka novému systému vodiacich držok je manipulácia s potravinami pratickejsia a jegnoduchsia, pretoze sa misky daju l'ahko vybr', co maximálne zjednodušuje manipuláciu s nimi. Misky možno uplne vybr', co umožné uplny pristup. Okrem toho jej stabilita umožnéje pracovat a manipulovat's potravinami bezpečne, cim sa znižuje riziko popálenia. Jedlo z rúry možete tiež vybr' omnoho jegnoduchsie.
Vytyahnite príslušenstvo a držiaky rúry pred začatim Čistenie pyrolyzou.




Odporucanie
Na zabránenie uvol'novaniu dymu poças prípravy mastného mäsa odporúçame pridat' malé množstvo vody a oleja na大纲 panvice.
INSTALÁCIA A DEMONTÁZ POSUVNEJ KOLAJE
Po odstráneni 2 stipnovitych drótov zvol'te yśsku schodov (od 2 do 5), ku ktorym chcete pripevnit' svoje kol'ajnice. Zacvaknite l'avú kol'ajnicu o l'aví schod pomocou dostatočného tlaku na prednú a zadnéčast' kol'ajnice tak, aby 2 jazýčky na bočnej strane kol'ajnice zapadli do drótenej police. Rovnakým spôsobom postupujte pre pravú kol'ajnicu.
Pod vplyvom tepla sa moze prisluşensleformovat', co však nemá vplyv na jehošcie. Umožnjuje mu dostat' sa do pôvod'tvaru po ochladení.
NASTAVENIE
NASTAVENIE CASU
Túto funkciu možno použit' len pri vyvnutej rúre.

Volič funkci musité nastavit' na nulu.
Stlačte tlačidlo 山 Časovač zabliká Nastavte Časovač pomocou tlačidiel + alebo -. Stlačte tlačidlo 山 .
Pozn.: Programovanie Časovača možěte kedykol'vek zemenit' alebo zrušit'. Pre zruşenie sa vrátte do ponuky Časovača a nastavte na 00:00. Bez overenia sa záznam uskutočné automaticicky po niedol'kyk'skukdach.
ZAMKUTIE OVLÁDACÍCH PRVKOV

Súcasne stlačte tlačidlá + a -, kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol . Ak chcete odomknút', stlačte súcasne tlačidlá + a -, kým sa na obrazovke nerozsvieti symbol .
MENU NASTAVENIA
Móžete zmenit' rozne parametre vasej rúry. Postup: Stlačte tlacidlo 已 na niedolko sekünd, kym sa na obrazovke nezobrázi označenie „MENU", ktoré umožnju prístup k režimu nastavenia.

Znovu stlackte tlaclidlo na prechadzanie v rami roznych nastaveni.
Rózne paramètre aktivujte alebo deaktivujte pomocou tlacidiel + a -. Pozrite si nasledujúcu tabul'ku.
| SLAù | Svetlo: Poloha ON (ZAP.), svetlo dostane svietit' poçás pečenia (okrem funkcie ECO). Poloha AUTO, svetlo rúry sa vypne pri pečeni po 90 sekundách. |
| 5bon | Zvuky – pánutia: Poloha ON (ZAP.), aktívine zvuky Poloha OFF (VYP.),žiadne zvuky |
| 5con | Predhrievanie: Poloha ON (ZAP.), aktína Poloha OFF (VYP.), bez predhrievania. |
| 5don | Režim DEMO: Poloha ON (ZAP.), aktívy režim Poloha OFF (VYP.), normálny režim rúry |
Odpóruca sa na pomalé a jemné varenie: mäkká hra. Pečieme pečienky z Červeného māsa. Dusit' v uzavretej zapekacej miske, ktorá predtým začala na varnej doske (coq au vin, guláš).

ZEMINY IMPULZ
minimána teplota 75 °C max 250 °C
Odpurca sa na mokre jedla (quiche, ovocne ovocne kolace ...). Cesto bude zospodu dobre uvarene. Odpurca sa na kysnutie (kolace, briosky, kouglof ...) a na suflé, ktoré nebudú blokované korkou.
ECO
ECO*
Teplota min. 35^, max. 275^
Táto pozicia umožnjue získat' energia pri zachovani vlastnosti pečenia. V tomtó poradí možno pečenie vykonat' bez predhrievania.

SILNY GRIL
Teplota min. 180^, max. 275^
Odporuca sa na grilovanie toastov, gratinovanie jedla, opekanie crème brûlée ...

IMPULZOVY GRIL
Teplota min. 100^, max. 250^
Odporuca sa na vsetky druhy hydiny alebo peceného msa, na opekanie a pecenie kolien, hovadzich rebier.
Na uchovanie prisad rybich steakov.
Spolocnost' Brandt vám ponúka 3 nové funkcie, ktoré automaticky kombinuju dva režimi pečenia: tradicné pečenie a pečenie nad parou, aby sa zachovali vyživné hodnoty potravin a zarucilo rychlejšie pečenie.

BIELE MÄSO
Odpurca sa, aby sa zachovalo pecené bravcové a tel'acie maso makké a st'avnaté.

RYBY
Odporuca sa na pecenie celych ryb alebo file.

HYDINA
Odporuca sa na pecenie kurciat, moriek, perličiek a kaćic.
Pri tychto 3 funkciach stačí na plech (do odkvapkávacej nádoby) dat' dostatočné množstvo tepej vody a vložit ho do rúry na spodné priečku a potraviny na pečenie umiestnít na 3. uroven.
Informácie o množstve vody v odkvapkávacej nádobe sú uvedene na konci námodu v tabul'ke automatických kombinovaných funkci's použitím pary.

Systém „Smart Assist"
Vasa rúa je vybavená funkciou „Smart Assist", ktorá pri programovani doby pečenia odporuci upravitel'nú dobu pečenia podl'azvoleného režimu pečenia.
*Režim pečenia sa vykonáva podla požiadaviek normy EN 60350-1: 2016 na preukázanie súladu s požiadavkami europško nariadenia EU/65/2014 na energetické označovanie.
ZAHAJENIE VARENIA
- OKAMZITE PECENIE
Na programovacom zariadeni by sa mal zobrazovat' len cas. Nemá blikat'. Otočte volic funkci do polohy podla vásho vyber

Manuálne funkcie:
Teplota sa začne okamžite zvyšovat'. Rúva vám odporući teplotu, ktoru možete zmenit'. Rúva sa zohreje a indicator teploty zabliká. Ked' teplota dosiahne nastavenú hodnotu, zaznie Serbia pipnutú.
Automaticke funkcie:
Na displeji sa zobrazi
Pomocou tabl'ky na konci navodu vyberte potraviny. Tla'idla + a - stlacjte dovtedy, kym sa na displeji nezobrazi pozadovaná schema, a potom potvr'dte tlaclidlom
Vasa rúa je vybavená funkciou ART ASSIST, ktorá vám po napromovani trvania odporuci trvanie nia, ktoré moźete zmenit' podl'a nehéno pečenia.
Pozrite si nasledujucu tabul'ku.
Čas varenia sa automaticky uloži po niekol'kych sekundách. Čas sa odpočitava okamžite po dosiahnuti teploty varenia.
| FUNKCIA PECENIA | ODPORUCANIE CASU |
| 30 min | |
| 30 min | |
| 30 min | |
| ECO | 30 min |
| 7 min | |
| 15 min |
Zmena konca doby varenia
Pokračujte ako naprogramované trvanie. Po nastavení Času varenia stlačte tlacidlo. ①, koniec Času varenia ②blíká.

Displej bliká a pomocou + alebo - nastavte koniec doby pečenia.
Koniec pečenia sa zaznamená automaticicky po niekol'kých sekundách. Dispjej konca pečenia už neblíká.
Upozornenie
Pred spustením Čistenia pyrolyzou z rúy vyberte prislušenstvo a mriežky. Pred Čistením rúry pyrolyzou odstránte zvyšky, ktoré mohli vytieč'. Pomocou vlhkej špongie z dvierok odstránte prebytočné mastnoty.
Z bezpečnostných dôvodov sa Čistenie pyrolyzou vykonáva ľ po automatickom zaistení dvierok, preto dvierka nie je moźne odistit'.
P = Na výber je pyrolýza, ktorá trva 2 hodiny alebo 1 hodinu 30 minút. Regulátor prepnite na
Regulator prepnite na tuto funkciu. Na displeji sa zobrazi 34. Stlačením tlacidla + vyberte pyrolýzu v závislosti od znečistenia rúry.
Na displeoji sa zobrázi 2:00 (alebo 1:30) podla nastaveného programu. Potvrd'te tlacidlom L. Zobrázi sa (alebo y) a pyrolyza sa spustí.
Na konci Čistenia sa na displeji zobraź 0:00 a dvierka sa odistia.
Volic vratte do polohy 0.
Použite mäkkú handričku navlhčenu produktom na Čistenie skla. Nepoužívajte Čistiaci krem ani drsnú spongiu.
- DEMONTÁZ STUPÑOVITYCH DRŽIAKOV
Po zlożeni stipnovitych drziakov zdvihnite prednú ěcast' stipnoviteho drziaka, aby ste vybrali predný háčik z jeho uloženia. Potom mierne vytiahnite dostavu stipnoviteho drziaka smerom
k sebe a zdvihnite zadnú Čast' tak, aby ste vybrali zadný háčik z jeho uloženia. Vyberte tak aj 2 stipnovi-te držiaky.

- CISTENIE VNUTORNYCH OKIEN
Upozornenie:
Na Čistenie sklenenych dvierok rúry nepoužívajte drsné hubky ani drotenky, pretoze by sa mohol poškrabat' povrch, co by mohlo viest' k prasknutiu skla.
Na Čistenie vnútorného skla odmontujte dvierka. Pred demontážou skla odstránte jemnou handričkou a Čistiacim prostriedkom na riad nadbytočné tuk
z vnútornej strany skla.
- CISTENIE VNUTORNYCH OKIEN
Odstränte prvé upevné sklo:
Pomocou druhej zarážky (alebo skrutkovača) zatlačte na miesta, aby ste uvolnili sklo. Odstránte sklo:
! Dôležité:
Uistite sa, ze napodobnujete pocit z prveho napoja (tvár ziariaca proti vám)
Dvierka pozostavaju z dvoch d'alsich skiel, ktoré su na každom rohu upevné Čiernou gumenou pätkou. V pripade potreby ich vyberte a očistite.
Sklá neponárajte do vody. Oplachnite Čistouvodouosauste handrickou,
z ktrej sa neuvol'nuju vlakna.



- Spata ná montáž okien dverí
Zapojte posledné tabu'u do kovovych zarazok, potom ju pritlačte lesklou stranou k sebe. Odstránte plastový klin. Prístoj je znova pripravený na použitie.



VYMENA SVETLA

Upozornenie:
Pred výmenou Žiarovsky sa uistite, āj e zariadenie odpojené od napájania, aby sa predišo akémukol'vek riziku urazu elektrickým prudom. Zásah vykonajte, ked' je zariadenie vychladnute

Charakteristika ziarovky:
25 W, 220-240 V\~, 300^ G9.
Ak ziarovsky nefunguju, mozete ich vymenit' sami. Zlozte tienidlo a potom oskrutkujte ziarovku (pouzite gumenu rukavicu, ktora ulahci yvmontovanie). Namontujte novu ziarovku a nasad'te spaatienidlo. Tento vyrobok obsahuje svetelny zdroj triedy energetickej ucinosti G.
ANOMÁLIE A RIESENIA
Rúra sa Nehreje.
Skontrolujte, ā je rúra správne pripojena alebo ā pointka vo vašej instaláci nefunguje. Zvýste zvolenú teplotu.
Osvetlenie rúry nefunguje.
Vymeinte ziarovku alebo poistku.
Pripadne zá Sahy na zariadení musí vykonat' kvalifikovany odborní spolocnosti. Počas Telefonátu si priapravte věsetky potrebné referencingce zariadenia (obchodné referencia, referencia servisu, sériove Číslo), aby sa zjednodusil proces vybavovaniažiadosti. Tieto informácie sa nachádzaju na výrobnom Štítku.

Pozn .. Pred vlozenim do rúry musí všetko māso zostá' pri izbovej teplote Najmenej 1 hodinu.
| ROVNOCENNOST: OBRÁZKY T °C | |||||||||
| °C | 30 | 60 | 90 | 120 | 150 | 180 | 210 | 240 | 275 |
| Čísla | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 maxi |
Rúru predhrejte teplovzdušnou funkciou na 40-50 ° C po dobu 5 minút. Zastavte rúru a nechajte cesto kysnut' 25-30 minút pomocou zvyškového tepla.




FUNKČNÉ SKUŠKY VHODNOSTI PODLA NORMY IEC 60350
| JEDLO | *Režim varenia | úROVEN | Príslušenstvo | °C | DURATION min. | PREDOHREV |
| Krehké pečivo (8.4.1) | 5 | jedlo45 mm | 150 | 30-40 | Áno | |
| Krehké pečivo (8.4.1) | 5 | jedlo 45 mm | 150 | 25-35 | Áno | |
| Krehké pečivo (8.4.1) | 2 + 5 | jedlo 45 mm + grille | 150 | 25-45 | Áno | |
| Krehké pečivo (8.4.1) | 3 | jedlo 45 mm | 175 | 25-35 | Áno | |
| Krehké pečivo (8.4.1) | 2 + 5 | jedlo45 mm + grille | 160 | 30-40 | Áno | |
| Koláčíky malé (8.4.2) | 5 | jedlo 45 mm | 170 | 25-35 | Áno | |
| Koláčíky malé (8.4.2) | 5 | jedlo 45 mm | 170 | 25-35 | Áno | |
| Koláčíky malé (8.4.2) | 2 + 5 | jedlo 45 mm + grille | 170 | 20-40 | Áno | |
| Koláčíky malé (8.4.2) | 3 | jedlo 45 mm | 170 | 25-35 | Áno | |
| Koláčíky malé (8.4.2) | 2 + 5 | jedlo 45 mm + grille | 170 | 25-35 | Áno | |
| Mäkký koláč bez tučný (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | Áno | |
| Mäkký koláč bez tučný (8.5.1) | 4 | grille | 150 | 30-40 | Áno | |
| Mäkký koláč bez tučný(8.5.1) | 2 + 5 | jedlo 45 mm + grille | 150 | 30-40 | Áno | |
| Mäkký koláč bez tučný(8.5.1) | 3 | 150 | 30-40 | Áno | ||
| Mäkký koláč bez tučný (8.5.1) | 2 + 5 | jedlo 45 mm + grille | 150 | 30-40 | Áno | |
| Pre Apple Pie(8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | Áno | |
| Pre Apple Pie(8.5.2) | 1 | grille | 170 | 90-120 | Áno | |
| Pre Apple Pie (8.5.2) | 3 | grille | 180 | 90-120 | Áno | |
| Gratinovaný povrch(9.2.2) | 5 | grille | 275 | 3-6 | Áno |