BFP7554BB - Forno da incasso BRANDT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BFP7554BB BRANDT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BFP7554BB - BRANDT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BFP7554BB del marchio BRANDT.
MANUALE UTENTE BFP7554BB BRANDT
Gentile Cliente, Ha appena acquistato un prodotto BRANDT e là ringraziamo della fiducia accordataci. Abbiamo progettato e fabbricato questo prodotto pensando a lei, al suo stile di vita e alle sue necessità, affinché risponda al meglio alle sue aspettative. Abbiamo impiegato il nostro know-how, lo spirito di innovazione e tutta la passione che ci anima da oltre 60 anni. Il nostro pensiero costante à sempre quello di soddisfare le sue esigenze: il nostro servizio consumatori à a sua disposizione e al suo ascolto per rispondere a tutte le sue domande o ai suoi suggerimenti. Visiti anche il nostro sito www.brandt.com, in cui potrà trovare le nostre ultime innovazioni, cosi come informazioni utili e complementari. BRANDT à lieto di accompagnarla quotidianamente e le augura di beneficiare a pieno del suo acquisto.
GX L'etichetta «Origine France Garantie» assicura al consumatore la capa-
LANCE £ cità di un prodotto senza un'indicazione di provenienza chiara e obiet-
Ztivo. La marca BRANDT è l'etichetta dei prodotti su cui à apposto il EE & & Q £ marchio di fabbrica francese. RAS z
https://brandt.fr/ À importante: Prima di avviare l’apparecchio, leggere attentamente questa guida d'installa- zione e d'uso al fine di familiarizzarsi più velocemente con il suo funzionamento.
Ambiente mn Suggerimento per il risparmio energetico . INSTALLAZIONE DELL'APPARECCHIO Scelta della posizione e installazione Collegamento elettrico .
DESCRIZIONE DEL VOSTRO APPARECCHIO
Presentazione del forno . Display e tasti di controllo 000 œuUN oo Accessori .10
UTILIZZO DEL DISPOSITIVO .12
Impostazioni .12 Menu Impostazioni .13 Modalità di cottura . .14 Avvio di una cottura .15
Tabelle di cottura . .22 Ricette con lievito madre .24 Test attitudinali funzionali .25 Funzioni con vapore combinato automatico .26
Istruzioni di sicurezza
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. LEGGERE
ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER UN UTILIZZO FUTURO. Questo manuale à disponibile in download sul sito Internet del marchio. Alla consegna dell'apparecchio, estrarlo immediatamente dall'imballaggio. Verificarne le condizioni generali. Scrivere le eventuali riserve sul modulo di consegna, una copia del quale dovrà essere conservata. Importante: Questo apparecchio pud essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure senza esperienza o conoscenze, se sono sorvegliate o istruite sull'uso in modo sicuro dell'apparecchio e hanno capito i rischi. — I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non dovrebbero essere eseguite da bambini privi di sorveglianza. — Si consiglia di sorvegliare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio. AVVERTENZA: — L'apparecchio e le sue parti accessibili si riscaldano durante l'uso. Fare attenzione a non toccare i termoelementi situati all'interno del forno. I bambini fino a 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano costantemente sorvegliati. — Questo apparecchio à stato progettato per eseguire cotture con la porta chiusa. — Prima di effettuare la pulizia pirolitica del forno, togliere tutti gli accessori ed eliminare lo sporco più grosso. — Durante la pulizia, le superfici accessibili diventano più calde rispetto al normale funzionamento. Ë opportuno tenere lontani i bambini. — Nonu tilizzare un apparecchio per la pulizia al vapore. — Non utilizzare prodotti abrasivi o spugne metalliche dure per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro. AVVERTENZA :
Istruzioni di sicurezza Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. Per svitare più facilmente il coperchio e la lampada, utilizzare un guanto di gomma. La spina di alimentazione elettrica deve essere accessibile dopo l'installazione. Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione sia con una spina, sia incorporando un interruttore nelle canalizzazioni fisse, conformemente alle regole d'installazione. — Se il cavo di alimentazione è danneggiato, va sostituito dal costruttore, dal suo servizio post vendita o da una persona qualificata onde evitare pericoli. — Questo apparecchio pud essere installato sotto il piano di lavoro o colonna, come mostrato nello schema di installazione. — Centrare il forno nel mobile in modo da garantire una distanza minima di 10 mm dal mobile vicino. il materiale del mobile da incasso deve resistere al calore (o essere rivestito con questo materiale). Per una maggiore stabilità, fissare il forno nel mobile con due viti passanti dagli appositi fori sui montanti laterali. — L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa al fine di evitare il surriscaldamento. — Questo apparecchio è desti- nato all'utilizzo in applicazioni domestiche e analoghe, come gli angoli cucina riservati al per- sonale di negozi, uffici e altri ambienti professionali; le fatto- rie; l'utilizzo da parte di clienti di hotel, motel e altri ambienti a ca- rattere residenziale; gli ambienti di tipo bed and breakfast. — Per qualsiasi intervento di pu- lizia nel vano del forno, quest'ul- timo deve essere spento. Non modificare le caratteristiche dell'apparecchio, questo rappre- senterebbe un pericolo per sé stessi. Non utilizzare il forno come dis- pensa per collocarvi degli oggetti dopo l'uso.
TUTELA DELL'AMBIENTE 1 materiali d'imballaggio di questo apparecchio sono riciclabili. Per partecipare al riciclaggio e contribuire alla tutela dell'ambiente, si consiglia di gettare l'imballaggio negli appositi contenitori messi a disposizione dal comune. Anche l'apparecchio contiene molti ma- teriali riciclabili. Portano questo logo per indicare che gli apparecchi usurati non devono essere smaltiti con i rifiuti urba- ni. Ilriciclaggio degli apparecchi organizzato MM :: costruttore awverrà cosi nelle migliori condizioni, conformemente alla direttiva europea 2002/96/CE relativa allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgersi al comune o al rivenditore per conoscere i punti di raccolta di apparecchi usurati più vicini al proprio domicilio. La ringraziamo per il Suo contributo alla tutela dell'ambiente.
Ambiente e risparmio energetico
SUGGERIMENTO PER IL RISPARMIO
ENERGETICO Durante la cottura tenere chiusa la porta del fono.
Gli schemi definiscono le misure di un mobile nel quale à possibile mettere il forno. L'apparecchio pud essere indifferentemente sotto un piano (A) o in un mobile à colonna (B). Se il mobile à aperto, la sua apertura deve essere di 70 mm max sul retro(C et D). Fissare il forno nel mobile. A tal fine, rimuovere gli arresti in gomma e praticare un preforo di @ 3 mm nella parete del mobile per evitare che il legno si spacchi. Fissare il forno con installato le 2 viti. Sostituire gli arresti in gomma. Per accertarsi di avere effettuato una corret- ta installazione, non esitare a rivolgersi ad L î \ Attenzione: nto elettrico della propria abita- zione richiede una modifica per il collega- mento dell'apparecchio, rivolgersi ad un elettricista qualificato. Se il forno presenta una anomalia, scollegare l'apparecchio o ri- muovere il fusibile corrispondente alla linea di collegamento del forno.
COLLEGAMENTO ELETTRICO Il forno deve essere collegato con un cavo di alimentazione a norma a 3 conduttori di 1,5 mm2 (1 fase + 1 Neutro + terra), che devono essere collegati a loro volta alla rete di 220-240 V tramite una presa di corrente à norma CEI 60083 o un dispositivo a interruzione onnipolare, conformemente alla norme d'inétallazione. LNattenzion Il filo di protezione (verde-giallo) deve es- sere collegato al terminale dell’apparecchio e al terminale di terra dell'impianto Il fusi- bile dell'impianto deve essere di 16 Ampere. La nostra responsabilità non sarà garantita in caso di incidente causato dalla mancanza di collegamento alla terra, da un collegamento difettoso e non idoneo, © da un collegamento non conforme. « Prima del primo utilizzo Prima di utilizzare il fomo per la prima volta, ris- caldarlo a vuoto, con la porta chiusa, per circa 15 minuti alla massima temperatura. per rompere il dispositivo. La lana minerale che circonda la cavità del forno puè inizialmente emanare un odore par- ticolare à causa della sua composizione. Allo stes- so modo, potresti notare del fumo. Tutto questo è normale. Filo blu Cavo nero, mar: rone 0 rosso Filo verde / giallo
Presentazione del for!
PRESENTAZIONE DEL FORNO
sa se Tee 6 6 6 © @Pannello dei comandi CB JELEETE Oporta Onanigiia Il forno dispone di 6 posizioni di guide per gli accessori: guide da 1 à 6. ° Display e Tasti
0 9 © o Ce Durata di cottura G Fine della cottura. @Orecoiazione ora e durata 8 Blocco della tastiera
- Timer @Regolazione temperatura Li Indicatore di temperatura eo ” Indicatore di preriscaldamento Tasto - . Blocco della porta @ra0+
Presentazione del forn ACCESSORI (secondo il modello) « Griglia sicurezza antiribaltamento La griglia pud essere utilizzata per sostenere tutti ï piatti e gli stampi degli alimenti da cuocere o da gratinare. Pu essere utilizzata per le grigliate (da mettere direttamente sopra). Inserire la griglia sicurezza antiribaltamento verso il fondo del fon « Teglia multiuso leccarda 45mm Inserita nelle guide sotto la griglia, impugnatu- ra verso la porta del forno. Raccoglie il succo e il grasso delle grigliate. Se viene riempita d'acqua fino a metà, pud essere usata per le cotture a ba- gnomaria. - Teglia per pasticceria 20mm Inserita nelle guide, impugnatura verso la porta del forno. Ideale per la cottura di cookie, biscotti sablé, cupcake. Il suo piano inclinato permette di riporre facilmente le preparazioni in un piatto. Pud anche essere inserita nelle guide sotto la griglia, per raccogliere il succo e il grasso delle grigliate. + Sistema di guide scorrevoli Grazie al sistema di guide scorrevoli, la manipolazione degli alimenti diventa piu pratica e facile poiché le teglie possono essere rimosse delicatamente, semplificandone al massimo l'utilizzo. Le piastre possono essere estratte completamente, consentendo in tal modo un accesso totale. Inoltre, la loro stabilità permette di lavorare e maneggiare gli alimenti in tutta sicurezza, riducendo il rischio di bruciature. Ë possibile quindi estrarre gli alimenti dal forno con estrema facilità. L î \ Attenzione: Rimuovere gli accessori e i ripiani del forno prima di avviare una pulizia mediante pirolisi.
t4 î \ Attenzione: Sotto l’effetto del calore gli accessori possono deformarsi senza che questo comprometta la loro funzione. Questi riprenderanno la forma originale una volta raffreddati,
Le] Presentazione del forn
INSTALLAZIONE E SMONTAGGIO DELLE
GUIDE SCORREVOLI Dopo aver rimosso i 2 supporti ripiani, scegliere l'altezza dei ripiani (da 2 a 5) à cui si desidera fissare le guide, Inserire la guida sinistra nel ripiano sinistro effettuando una pressione sufficiente sulla parte anteriore e posteriore della guida affinché le 2 linguette sul lato della guida entrino nel ripiano. Procedere allo stesso modo per la guida destra. NOTA: la parte scorrevole telescopica della guida L deve estendersi verso la parte anteriore del fomo, L l'arresto A si trova di fronte a sé. Posizionare i 2 support ripiani e poggiare la teglia 7 sulle 2 guide, il sistema à pronto all'uso. Per smontare le guide, rimuovere nuovamente i supporti ripiani. Spingere leggermente verso il basso le linguette fissate su ogni guida per liberarle dal ripiano. Tirare la guida verso di sé. Al fine di evitare la produzione di fumo durante la cottura di carni grasse, si racco- manda di aggiungere una piccola quantità d'acqua o di olio sul fondo della leccarda.
lizzando il dispositivo REGOLAZIONI + Regolazione dell'ora Alla messa sotto tensione il display lampeggia 12.00. © © @//0009% vo Regolare l'ora con i tasti + o -. Convalidare con il tasto O . In caso di interruzione di corrente, l'ora lampeggia + Modifica dell'ora Il selettore di funzione deve obbligatoriamente essere sulla posizione 0. lus appare il simbolo timer À lampeggia premere di nuovo © .modificare la regola-
zione dell'ora con i tasti + o - . Convalidare con il tasto © . La registrazione del tempo regolato à auto- matica dopo pochi secondi. Premere il tasto e Timer Questa funzione pud essere utilizzata unicamente con il forno spento. 11 selettore di funzione deve obbligatoriamente essere sulla posizione 0.
Convalidare con il tasto © . Premere il tasto 7 appare il simbolo timer À lampeggia. Regolare il timer con i tasti + e -. NB: à possibile modificare o annullare la programmazione del timer in qualsiasi momento. Per annullare, tornare al menu del timer e regolare su 00.00. Senza convalida, il salvataggio si effettua automaticamente dopo qualche secondo.
lizzando il dispositivo « Blocco della tastiera Premere contemporaneamente i tasti + e - fino a quando il simbolo Ê viene visualizzato sul display. Per sbloccarla, premere contemporaneamente i tasti + e - fino a quando il simbolo scompare À dal display. REGOLAZIONI Ë possible intervenire su diversi parametri del proprio forno, per fare questo: Premere il tasto © fino alla visualizzazione di "MENU" per accedere alla modalità di regolazione.
Premere nuovamente il tasto © per far scorrere le diverse regolazioni. Attivare o disattivare con i tasti + e - i differenti parametri, vedere tabella di seguito: AUTO: In modalità di cottura, la spia cavità si C) A spegne dopo 90 secondi L'Au ON: In modalità cottura la lampada è sempre accesa . Attivare/disattivare il bip Ch on dei tastis Attiva / disattiva Ccon la modalità di preriscaldamento Cdon Attivare/disattivare la modalità demo Per uscire dal "MENU", premere nuovamente ©.
» E= lizzando il dispositivo
Eunzioni manual TERMOVENTILAZIONE* Temperatura min 35 °C max 275°C Raccomandato per mantenere le carni bianche, il pesce e le verdure teneri. Per le cotture multiple fino a 3 lveli. TRADIZIONALE Temperatura min 35 °C max 275°C Raccomandato per cotture lente e delicate: selvaggina tenera. Per cucinare velocemente arrosti di carne rossa. Per cucinare lentamente in pentole di ghisa coperte piatti precedentemente cucinati sul piano cottura (gallo al vino, salmi). [&) suoLA venriLaTa Temperatura min 75°C max 250 °C Raccomandata per piatti umidi (quiche, torte alla frutta succulente...). La pasta sarà ben cotta sotto. Raccomandata per le preparazioni che lievitano (cake, brioche, kouglof) e per i soufflé che non saranno bloccati da una crosta superficiale. [eo] ECO* Temperatura min 35 °C max 275 °C Questa posizione permette di risparmiare energia conservando le qualità di cottura. Tutte le cotture vengono effettuate senza preriscaldamento.
Temperatura min 180°C max 275°C GRILL VENTILATO Temperatura min 100°C max 250°C Pollame e arrosti succulenti e croccanti su tutti i lati. Inserire la leccarda nella guida inferiore. Raccomandato per il pollame e gli arrosti, per una cottura veloce e completa di cosce e costata di manzo. Per mantenere umide le bistecche di pesce. Funzioni automatiche: Brandt propone 3 nuove funzioni che com- binano automaticamente due modalità di cottura: la cottura tradizionale e quella al vapore, al fine di preservare le qualità nu- trizionali degli alimenti e di ottenere una cottura più rapida. CARNI BIANCHE Raccomandato per mantenere la tenerezza degli arrosti di maiale e di agnello. PESCE Raccomandato per la cottura di pesci interi o di filetti. POLLAME Raccomandato per la cottura di pollo, tacchino, faraona e anatra. Per queste 3 funzioni occorre introdurre acqua tiepida in quantità sufficiente nel piatto (leccarda) e posizionarlo nel forno nel ripiano inferiore; l'alimento da cuocere deve invece cuocere nel ripiano di livello 3. Per quanto riguarda la quantità d'acqua da introdurre nella leccarda, fare riferimento alla tabella delle funzioni combinate automatiche con associazione di vapore alla fine delle istruzioni. "Smart Assist” Il forno è dotato della funzione "SMART AS- SIST” che durante la programmazione di du- rata suggerirà una durata di cottura modifi- cabile in funzione della modalità di cottura scelta. “Modialità di cottura realizzata conformemente alle prescrizioni della norma EN 60350-1: 2016 per mostrare la conformità ai requisiti di eti- chettatura energetica del regolamento europeo UE/65/2014.
lizzando il dispositivo
AVVIO DI UNA COTTURA
e Cottura immediata Il programmatore dovrebbe visualizzare solo l'ora. Questo non dovrebbe lampeggiare. Ruotare il selettore delle funzioni nella posizione desiderata. Per le funzioni manua Laumento della temperatura inizia immediatamente. Il forno suggerisce una temperatura, che pud essere modificata. Il forno si riscalda e l'indicatore di temperatura lampeggia. Viene emessa una serie di bip quando il forno raggiunge la temperatura programmata. Per le funzioni automatiche: === appare sullo schermo. Selezionare il proprio alimento servendosi della tabella alla fine delle istruzioni. Premere i tasti + e - fino a ottenere lo schema desiderato nel display, poi confermare con il tasto ©. Il peso lampeggia. Inserire il peso reale dell'alimento con i tasti + e - poi confermare ©. Non serve regolare altro: la temperatura e la durata di cottura sono calcolate automaticamente. L'ora di fine cottura lampeggia. Confermare con il tasto ©. La cottura inizia immediatamente. « Modifica della temperatura Premere ®. Regolare la temperatura con + o -. Convalidare premendo ®. « Programmazione della durata Effettuare una cottura immediata, poi premere ®, a durata di cottura ® lampeggia, la regolazione à ora possibile, Premere + o - per regolare la durata di cottura.
» E= lizzando il dispositivo life à dotato della fi . FUNZIONE RACCOMANDAZIONE DELLA orno à dotato della funzione “SMART ASSIST” che durante la pro- DE COUR CU grammazione di durata suggerirà una _ durata di cottura modificabile in funzione 30 min della modalità di cottura scelta. Vedere la tabella di seguito: == 30 min A 30 min 11 salvataggio del tempo di cottura viene 30 min effettuato automaticamente dopo qualche secondo. Il conteggio della durata viene _ effettuato immediatamente non appena la Es) 7 min temperatura di cottura viene raggiunta. G 15 min « Cottura partenza differita Procedere come per una durata programmata. Dopo la regolazione della durata di cottura, premere il tasto ©, il tempo di fine cottura lampeggia G. ù ds 2 [ PC YPE 8p Il display lampeggia, regolare l’ora di fine cottura con + o -. Il salvataggio di fine cottura à automatico dopo qualche secondo. Il display di fine cottura non lampeggia più.
e Pulizia della cavità mediante pirolisi Prima di procedere a una pulizia mediante pirolisi del forno, rimuovere le eventuali muovere l'eccesso di grasso sulla porta con una spugna umida. Per motivi di sicurezza, l'operazione di pulizia mediante pirolisi avviene solo previo bloccaggio automatico della porta, à impossibile sbloccare la porta. Pulizia automatica immediata Il programmatore deve visualizzare l'ora senza lampeggiare. Selezionare uno dei cicli di pulizia automatica immediata con la manopola delle funzioni Æ o ©: © = Pulizia in 39 minuti - À ogni fine cottura “Clean 39” scorre sullo schermo per proporre di avviare questa pulizia. Posizionare la manopola su questa funzione e confermare con il tasto ©. La durata 0:39 viene visualizzata alternandosi con l'indicazione "Clean 39: la pulizia inizia. Dopo qualche minuto appare una chiave, la porta del forno viene automaticamente bloccata per sicurezza durante tutto il programma. Le condizioni di awvio del programma non permettono di lanciare ‘Clean 39” con il fon freddo o non sufficientemente caldo. II display mostrerà 0:00 e sarè quindi necessario scegliere l'altra posizione di pulizia automatica [). Œ= Pirolisi di 2 ore. Posizionare la manopola su questa funzione. Posizionare la manopola su questa funzione. Il display mostra HE. Premere + per scegliere la pirolisi in funzione del grado di sporcizia del fomo. In funzione della scelta, viene mostrata la durata di 2 ore. Convalidare con il tasto ©. Æ pirolisi. Alla fine della pulizia, il display indica 0:00 e la porta si sblocca. Riportare il selettore di funzione su 0. . Inizia la « Pulizia automatica differita Ë possibile differire la partenza della pirolisi, Quando la durata del programma appare sullo schermo, premere il tasto © e regolare la nuova ora di termine con il tasto + e -, poi confermare con ©. La pulizia automatica inizierà nuovamente per terminare alla nuova ora programmata. Rimettere il selettore delle funzioni su 0 alla fine della pulizia.
D EE Pulizia + Pulizia della superficie esterna Utilizzare un panno morbido imbevuto di detersivo per vetri. Non utilizzare creme per lucidare né spugne abrasive. + Pulizia dei cavalletti Smontare i cavi dei gradini per puliri. Sollevare la parte anteriore del gradino; spingere l'intero gradino verso l'alto e sganciare il gancio anteriore dalla sua sede. Quindi tirare leggermente l'intero gradino verso di sé in modo da liberare i ganci posteriori dalla loro sede. Rimuovi i 2 passaggi. « Pulizia del vetro della porta 4 î \Avvertenza Non utilizzare prodotti abrasivi per lucidare, spugne abrasive o metalliche per pulire il vetro della porta del forno, in quanto la superficie potrebbe essere scalfita e provocare l'esplosione del vetro. Rimuovere prima il grasso in eccesso dal vetro interno con un panno morbido e detersivo per piatti. Per pulire le diverse finestre interne, scoprirlo rimuovendole come segue: + Pulizia del vetro della porta Aprire completamente la porta e bloccarla con lo spessore in plastica fomito nella busta di plastica dell'apparecchio. Rimuovere il primo pannello ritagliato: premere con uno strumento (cacciavite) nelle posizioni (A) per sganciare il vetro, quindi rimuoverlo. À Avvertenza Assicurati di segnare la direzione di montaggio di questa prima finestra (lato lucido verso di te)
Pulizia A seconda del modello, la porta à composta da due lastre aggiuntive con un distanziatore in gomma nera ad ogni angolo. Se necessario, rimuoverli per la pulizia. Non immergere le finestre nell'acqua. Risciacquare con acqua pulita e asciugare con un panno privo di lanugine.
+ Rimontaggio della porta Dopo la pulizia, riposizionare l’ultimo vetro e inserirlo negli arresti metallici, poi fissarlo con le clip, con il lato brillante verso l'esterno. Rimuovere lo spessore in plastica. L'apparecchio à di nuovo pronto per funzionare. BAS. e Sostituzione della lampada VAN Avvertenza: Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica prima di sostituire la lampada per evitare qualunque rischio di scossa elettrica. Eseguire l'operazione solo a forno freddo. j C@ Caratteristiche della lampada: ( 25 W, 220-240 Ve, 300°C, attaco G9. Le Per svitare più facilmente il coperchio e la £ lampada, utilizzare un guanto di gomma. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.
D EE alie e soluzioni
ANOMALIE E SOLUZIONI
Il forno non riscalda. Verificare che il forno sia correttamente collegato o che il fusibile del proprio impianto non sia fuori servizio. Aumentare la temperatura selezionata. La lampada del forno non funziona più. Sostituire la lampada o il fusible. Verificare che il forno sia correttamente collegato. La ventola di raffreddamento continua a gi- rare dopo lo spegnimento del forno. È normale, la ventilazione pud continuare fino a un'ora al massimo dopo la cottura per far diminuire la temperatura interne ed esterna del forno. Dopo un'ora, contattare il Servizio post-vendita. Le nettoyage par pyrolyse ne se fait pas. Vérifiez la fermeture de la porte. Il peut s'agir d'un défaut de verrouillage de la porte ou du capteur de température. Si le défaut persiste, contactez le Service Après-Vente. Il simbolo @ lampeggia sul display. Anomalia blocco porta, chiamare il servizio di as- sistenza. Rumore vibrante. Verificare che il cavo di alimentazione non sia a contatto con la parete posteriore. Cid non ha alcun impatto sul corretto funziona- mento del dispositivo, ma pud comunque gene- rare un rumore vibrante durante la ventilazione. Rimuovi il dispositivo e sposta il cavo. Sostituisci il forno.
Servizio post-vendita INTERVENTI Gli eventuali interventi sull'apparecchio_devono essere effettuati da personale qualificato e autorizzato della ditta concessionaria del marchio. Prima di chiamare, per facilitare la presa in carico della richiesta, munirsi dei riferimenti completi dell'apparecchio (riferimento_ commerciale, riferimento servizio, numero di serie). Queste informazioni sono riportate sulla targhetta segnaletica. PEZZI ORIGINALI In occasione di un intervento di manutenzione, ri- chiedere l'utilzzo esclusivo di pezzi di ricambio originali certificati. | œ me") CE DARLLTENEN HI B: Riferimento commerciale C: Riferimento servizio H: Numero di serie
- a seconda del modello
Sie) PIATTI min Madeleine 220 |3 200 |3 5-10 Pasta choux 200 |3 180 |3 180 [3 30-40 Petits four a sfoglia 220 |3 200 [3 5-10 Savarin 180 |3 175 |3 30-35 Torta pasta frolla 200 |1 195 [1 0-40 Torta pasta sfoglia sottile 215 |1 200 [1 20-25 Torta pasta lievitata 210 [1 200 |1 10-30 Spiedini 220 |3 210 [4 10-15 Pâté in terrina 200 |2 190 [2 80-100 Pizza pasta frolla 200 |2 "30-40 Pizza impasto di pane 15-18 Quiche 35-40 Souffé 180 |2 50 Torta salata 200 |2 40-45 Pane 220 200 220 30-40 Pane grigliato 180 275 [45 23 Pentole chiuse (daube) 180 |2 180 [2 |oo180
- a seconda del mo- EN rate 1e r °c e tempi di cottura sono dati per forni preriscaldati NB: Prima di metterla in forno, la camne deve restare almeno 1 ora a temperatura ambiente.
Ricetta con lievito (a seconda del modello) Ingredienti: e Farina 2 kg e Acqua 1240 ml e Sale 40 g e 4 paccheti di ievito per panificazione disidratato. Mescolare l'mpasto con il mixer e fare lievitare la pasta nel fomo. Procedimento: Per le ricette di impasto a base di lievito. Versare l'impasto in una teglia re- sistente al calore, togliere i supporti delle guide laterali e porre la teglia sulla suola. Preriscaldare il forno con la funzione «termoventilazione» a 40-50 °C per 5 minuti. Spegnere il forno e lasciare lievitare l'impasto per 25-30 minuti grazie al calore residuo.
- A seconda del modello tempi differenti.
TABELLA DELLE FUNZIONI COMBINATE
AUTOMATICHE CON ASSOCIAZIONE DI VAPORE
Posizione della |Visualizzazione nel} manopola programmatore Alimenti Quantità di acqua da aggiungere [ 1 Pollo 500 ml di acqua tiepida nella leccarda 7 0 Anatra 500 ml di acqua tiepida nella leccarda [ 1 Tacchino 500 ml di acqua tiepida nella leccarda Û Faraona 800 ml di acqua tiepida nella leccarda de) Pesce intero (3 (orande) 500 ml di acqua tiepida nella leccarda pesce Intero 300 mi di acqua tiepida nella leccarda 7e (piatti) Ê con Pesci piccoll 300 ml di acqua tiepida nella leccarda interi NAN iletti di cooû Filetti di pesce | 300 mi di acqua tiepida nella leccarda 1 Maïale arrosto | 500 mi di acqua tiepida nella leccarda [ 77 Vitello arrosto | 500 mi di acqua tiepida nella leccarda IMPORTANTE: Posizionare la leccarda (con acqua tiepida) nel ripiano inferiore, livello 1, e l'alimento da cuocere nel ripiano di livello 3. BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L'AUMÔNE. SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531
Notice-Facile