Sogo SS-16190 - Aspiradora

SS-16190 - Aspiradora Sogo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-16190 Sogo en format PDF.

📄 200 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-16190 - page 180
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre SS-16190 Sogo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Aspiradora en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-16190 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-16190 de la marca Sogo.

MANUAL D'USUARI SS-16190 Sogo

  • Llegiu sempre atentament el manual d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
  • Aquest manual es pot descarregar de la nostra página web www.sogo.es.
  • Conserveu aquestes instruccions per a futures consultes.

2. Instruccions de seguretat per a l'usuari

GENERAL PRECAUTIONS

Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics

  • No utilitzeu ni emmagatzemeu l'aparell a l'exterior.
  • Aquest producte està dissenyat per a ús interior domèstic, no industrial i no comercial. No utilitzeu l'article a l'aire lliure ni per a cap altre propòsit. Un mal ús o una manipulació inadequada poden causar problemes amb l'aparell i ferir l'usuari.
  • La unitat només s'ha d'utilitzar per a la finalitat prevista. No s'accepta cap responsabilitat pels danys derivats d'un ús inadequat o una manipulació incorrecta.
  • Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa d'identificació coin-cideix amb la tensió de la xarxa abans de connectar l'aparell.
  • Traieu sempre l'endoll de la presa de corrent quan l'aparell no estigui en ús. No deixeu l'aparell sense vigilància quan estigui encès.
  • Cal vigilar quan s'està utilitzant algun aparell electric per o a prop dels nens.
  • Abans de netejar o emmagatzemar l'aparell, desconnecteu sempre l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar.
  • El dispositiu no està completament desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver estat apagat. Per desconnectar-lo completament, desconnecteu-lo de la presa de corrent.
  • Els aparells no estan dissenyats per funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.

Sogo SS-16190 - Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics - 1

Restriccions d'ús per evitar danys personals

  • No deixeu l'aparell sense vigilància.
  • No col·loqueu ni utilitzeu aquest aparell a prop de fonts d'aigua.
  • No col·loqueu ni utilitzeu l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques calefactores) o flames obertes.
  • No deixeu el cable d'alimentació penjant de vores afilades i allunyeulo d'objectes calents i flames nues. No enrotlleu el cable al voltant de l'aparell ni el doblegueu.
  • No utilitzeu mai accessoris no recomanats pel fabricant.
  • L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions a persones.
    • Per evitar descàrregues eléctriques, assegureu-vos que les mans

estiguin seques abans de connectar o desconnectar l'aparell.

  • No utilitzeu l'aparell amb les mans mullades, sobre terres mullats o amb l'entorn humit, hi ha risc de descàrrega elèctrica.
  • No submergiu mai l'aparell ni l'aigua de l'endoll ni cap altre líquid. En cas que l'aparell cau a l'aigua, desconnecteu-lo immediatament de la xarxa elèctrica i porteu-lo a un centre de servei autoritzat per reparar-lo abans d'utilitzar-lo de nou.
  • No utilitzeu l'aparell si ha caigut a terra, si presenta signes visibles de dany o si té fuites.
  • No utilitzeu l'aparell si el cable o l'endoll està danyat. En cas de danyar el cable, només l'haurà de substituir el fabricant, el seu agent de servei o persones amb qualificacions similars per evitar perills.
  • En cas de mal funcionament de l'aparell, o si s'ha fet malbé d'alguna manera, returneu l'aparell al centre de servei autoritzat més proper per a la seva inspecció, reparació o ajust.
  • Per evitar sobrecarregar el circuit quan utilitzeu aquest producte, no feu servir cap altre producte d'alta tensió al mateix circuit elèctric.
  • No es recomana utilitzar un cable d'extensió amb aquest producte, però si s'ha d'utilitzar un cable d'extensió:
  • La classificació elèctrica marcada del cable ha de ser almenys tan bona com la del producte.
  • Col·loqueu el cable d'extensió de manera que no pengi cap avall on es pugui ensopegar o estirar-lo sense voler.

Sogo SS-16190 - Restriccions d'ús per evitar danys personals - 1

Restriccions d'ús amb nens i persones majors

  • S'ha de supervisar als nens per a assegurar-se que no juguen amb l'aparell.
  • Mantingui l'aparell i el seu cable fora de l'abast dels nens.
  • Els nens no han de jugar amb l'aparell.
  • La neteja i el manteniment per part de l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
  • No permeti que els nens utilitzin l'aparell. (fig. 4)
  • Els aparells poden ser utilitzats per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d'experiència i coneixements, sempre que hagin rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i comprenguin els riscos que comporta.
  • Aquest aparell no està destinat a ser utilitzat per persones (inclosos nens) amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes, o amb falta d'experiència i coneixements, tret que hagin rebut instruccions sobre l'ús de l'aparell per part d'una persona responsable de la seva seguretat.

Sogo SS-16190 - Restriccions d'ús amb nens i persones majors - 1

Instruccions que han de seguir-se durant l'ús de l'aparell

- El funcionament incorrecte i l'ús indègut poden danyar l'aparell i causar lesions a l'usuari. Aquest aparell se subministra amb una unitat

d'alimentació desmuntable i només ha d'utilitzar-se amb l'adaptador d'alimentació subministrat.

- Aquesta aspiradora incorpora raspalls giratoris o dispositius similars, així com dispositius de neteja per succió d'aigua. Per tant, per a la seguretat de l'usuari, asseguri's que l'endoll estigui desconnectat de la presa de corrent abans de netejar o realitzar el manteniment de l'aparell.

• L'aparell ha d'utilitzar-se amb els raspalls giratoris subministrats.

- Les instruccions de l'aparell amb sistema de dispensació de líquid especifiquen la quantitat i el tipus de líquid que s'ha d'utilitzar.

- Utilitzi-ho únicament en interiors sobre superfícies múltiples com a vinil, rajoles, fusta segellada, etc. Vagi amb compte de no passar per sobre d'objectes solts o vores de catifes.

- Utilitzi únicament la bateria i el carregador especificats pel fabricant. L'ús de qualsevol altra bateria pot provocar lesions personals i risc d'incendi.

- No toqui el carregador ni l'endoll amb les mans mullades.

- No utilitzi aquest aparell sense el filtre.

- No utilitzi aquest aparell quan la profunditat de l'aigua superi els 5 mm.

- Apagui aquest aparell abans de realitzar qualsevol ajust, substituir accessoris o guardar-lo.

- Aquest aparell només es pot utilitzar, carregar i guardar en una habitació seca on la temperatura sigui superior a 4 °C i inferior a 35 °C.

- Si li cau accidentalment la bateria, pot vessar-se líquid. Eviti tocar-la. Si la toca accidentalment, enjuágese amb aigua. Si el líquid entra en contacte amb els ulls, acudeixi a un metge.

- Si aquest aparell se sobreescalfa, fa sorolls estranys, fa olor rar o té fugides, deixa d'usar-lo ja.

- Per a un emmagatzematge prolongat, apagui aquest aparell i desconnecti'l de la presa de corrent.

- Asseguri's de netejar el dipòsit d'aigua bruta després de cada ús per a evitar obstruccions, la qual cosa provocaria una succió deficient, el sobreescalfament del motor o una reducció de la vida útil d'aquest aparell.

- Mai utilitzi aquest aparell prop d'una banyera, dutxa, lavabo o altrès recipients que continguin aigua.

- Precaució! No permeti que els nens petits juguin amb la làmina: PERILL D'ASFÍXIA!

- Mai mogui l'aparell tirant del cable. Asseguri's que el cable no pugui quedar atrapat de cap manera.

- Mai enrotlli el cable al voltant de l'aparell ni el doblegui.

- Asseguri's de desendollar l'aparell abans de netejar els contenidors de residus o els filtres.

- Si l'aspirador aspira els següents objectes, pot provocar un incendi i lesions a les persones:

- Fonts de calor: brases, burilles

- Fragments grans i esmolats: trossos de vidre trencat.

- Líquids: productes perillosos (dissolvents, corrosius), agents àcids, netejadors i aigua.

  • Productes inflamables i explosius: gasolina i productes alcohòlics.
  • Residus de construcció i ciment.
  • Mantingui la sortida d'aire de l'aparell allunyada del cabell, la roba solta, els dits o altres parts del cos. No utilitzi el tub de succió, les anses d'extensió del tub ni cap altra eina en els ulls, les oïdes ni en la boca.
  • Si es troben trossos gràns de paper, boles de paper, làmines de plàstic o objectes esmolats, així com qualsevol objecte més gruixut que una palleta, retirïls prèviament per a evitar que el tub d'aspiració s'obstrueixi i afecti el funcionament del producte.
  • Mantingui la sortida d'aire buidada per a evitar la pèrdua de potència de succió i l'escalfament del motor, la qual cosa pot reduir la vida útil de l'aspirador.

Sogo SS-16190 - Instruccions que han de seguir-se durant l'ús de l'aparell - 1

Instruccions relacionades amb el carregador i la bateria

  • Es recomana utilitzar l'adaptador de càrrega subministrat. Comprovi el voltatge de la unitat i del carregador, i asseguri's que sigui el mateix.
  • El carregador ha de col·locar-se sobre una superfície seca i no ha de deixar-se sense vigilància durant la càrrega.
  • No utilitzi mai un altre carregador que no sigui el subministrat.
  • No tiri la bateria, ha de reciclar-se segons la normativa local.
  • La bateria només es pot utilitzar amb aquesta aspiradora, no la utilitzi per a altres fins. Només es pot carregar amb l'adaptador subministrat amb aquesta aspiradora.
  • No desmunti la unitat de bateria per a evitar danys o curtcircuits.
  • No col·loqui la unitat de bateria prop d'objectes a altes temperatures o del foc.
  • No introdueixi objectes esmolats en la unitat de bateria, ja que podria trencar-se i provocar una descàrrega elèctrica.
  • Per a substituir la bateria danyada, asseguri's que ho faci una persona autoritzada o el servei postvenda.
  • No submergeixi la part del motor ni la bateria en aigua, ja que podria provocar un curtcircuit o danys materials.
  • ADVERTIMENT: En cas de substituir la bateria danyada, utilitzi sempre les bateries recomanades o venudes pel fabricant. L'ús de bateries no recomanades o venudes pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions personals.
  • No intenti desmuntar ni reparar aquest producte o el carregador vostè mateix. Cridi a un professional per a qualsevol reparació o substitució de peces o unitats originals.
  • Asseguri's que els productes ja no es poden utilitzar abans de rebutjarlos. La bateria ha de retirar-se del producte per al seu reciclatge segur.

NETEJA I MANTENIMENT

Consulti la secció de neteja i manteniment per a obtenir més informació sobre com netejar l'aparell.

3. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Voltatge FFrequència PotènciaEspecificacions de la bateriaCapacitat del dipòsit d'aigua netaCapacitat del dipòsit d'aigua bruta
100-240V 50-60Hz 230W 28.8V, 2600mAh 0.65L 0.5L

Aquest producte compleix la normativa 2023/826 de la UE en virtut de la directiva 2009/125/CE sobre els requisits de disseny ecològic.

Consum d'energia en mode apagat: <0.5W

Consum d'energia en mode d'espera: <0.8W

Temps després del qual el producte entra en mode apagat: 5 min

ESPECIFICACIONS DEL PRODUCTE

Funció Especificació
BLDC Motor sense escombretes
Funció d'emissió de veu Inglés, espanyol, francès, portuguès, alemany, italià
Bateria 28,8 V, 2600 mAh
Temps de càrrega Maks. 6 sati
Temps de funcionament 50 min. (standardna brzina) / 22 min. (velika brzina)
Motor 28,8 V, 150 W, 1500 okretaja u minuti
Velocitat del raspall 560 okretaja u minuti maks.
Potència de treball120 W (standardna brzina) / 230 W (velika brzina)
Potència d'aspiració7 kPa (standardna brzina) / 13 kPa (velika brzina)
Flux d'aire30 ml / min ( standardna brzina) / 50 ml / min (velika brzina)
Sistema de doble filtroCjedilo + Hepa filter
Sensor de brutícia OberturaDa
Pantalla LEDDa
Funció d'autonetejaDa
Nivell de soroll≤78 dBA
Indicador lluminós d'aiguaDa
Capacitat del dipòsit d'aigua netaMaksimalno 630 ml.
Capacitat del dipòsit d'aigua bruta500 ml Maks.
Indicador de bateria baixaDa
Indicador d'aiguaDa
Indicador d'aigua bruta plenaDa
Indicador de bloqueig del raspall giratoriDa
EntradaAC 100-240 V ~50/60 Hz, 0,5 A (adapter)
SortidaDC 36 V, 0,5 A
Superfície de treballMramor , drvo , pločice , vinil itd.

4. DESCRIPCIÓ DE LES PARTS

  1. Botó d'encesa/apagada
  2. Botó d'autoneteja
  3. Botó selector de mode
  4. Mànec
  5. Botó de buidatge del dipòsit d'aigua bruta
  6. Dipòsit d'aigua bruta
  7. Dipòsit d'aigua neta
  8. Raspall per al sòl
  9. Raspall giratori
  10. Coberta del raspall giratori
  11. Base de càrrega
  12. Adaptador
  13. Solució netejadora
  14. Raspall de neteja
  15. Filtre HEPA

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 2

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 3

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 4

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 5

Sogo SS-16190 - DESCRIPCIÓ DE LES PARTS - 6

FUNCIONS DE LA PANTALLA

  1. Obertura per a detecció de brutícia
  2. Mode intel·ligent
  3. Mode máxim
  4. Mode buit/absorció d'aigua
  5. Mode silenciós
  6. Visualització de la imatge del producte
  7. Indicador de neteja automática
  8. Indicació d'afegir aigua
  9. Indicador d'aigua bruta
  10. Bloqueig del raspall giratori
  11. Capacitat de la bateria

Sogo SS-16190 - FUNCIONS DE LA PANTALLA - 1

text_image 1 2 3 4 5 Smart Max Vac 6 7 8 9 10 11

5. DESCRIPCIÓ DE LES FUNCIONS

Botó d'encesa/apagada: premi el botó ON/OFF per a encendre o apagar l'aspirador.

Mode intel·ligent: després d'encendre-ho, l'aspirador es troba en mode intel·ligent i detecta automàticament la brutícia del sòl i ajusta la succió en funció de la brutícia. Aquest mode és adequat per a la neteja diària de la llar.

Mode màxim: premi el botó de canvi de mode i selecciones el mode MAX. Aquest mode és adequat per a eliminar taques difícils i acumulacions d'aigua.

Mode d'absorció d'aigua: aquest mode només absorbeix aigua i és adequat per a banys, per a absorbir l'excés d'aigua.

Neteja automàtica: en estat de càrrega, premi el botó Acte Cleaning (Neteja automàtica) i el netejador netejarà automàticament el raspall giratori i la canonada.

Recordatori de bateria baixa: si la capacitat de la bateria és inferior al 20%, la llum vermella situada damunt de «capacitat de la bateria» en la bateria començarà a parpellejar. Es recomana tornar a col·locar el netejador en la base de càrrega per a recarregar-lo.

Recordatori de buidatge de l'aigua bruta: si el dipòsit d'aigua bruta està ple, l'indicador Iluminós del dipòsit d'aigua bruta començarà a parpellejar i el netejador s'apagarà automàticament. Buidi l'aigua bruta. Torni a col·locar el dipòsit d'aigua bruta en el netejador i, a continuació, encengui el netejador.

Recordatori per a afegir aigua: si s'esgota l'aigua del dipòsit d'aigua neta, l'indicador Iluminós del dipòsit d'aigua neta del netejador començarà a parpellejar. Apagui el netejador i retiri el dipòsit d'aigua neta per a afegir aigua neta. Torni a col·locar el dipòsit d'aigua neta en el netejador abans de tornar a posar-lo en marxa.

Recordatori de bloqueig del raspall giratori: si el raspall giratori està bloquejat per pèl o altres objectes, la llum indicadora del raspall per a sòls de l'aspirador començarà a parpellejar i l'aspirador s'apagarà automàticament. Retiri el raspall giratori i netegi'l. A continuació, torni a instal·lar el raspall giratori i la coberta del raspall giratori abans de posar en marxa l'aspirador.

6. INSTRUCCIONS D'ÚS

INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE - 1

text_image Click

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE - 2

I. Insereixi l'altre costat del mànec en el port de la unitat principal en la direcció que es mostra en la figura, i se sentirà un clic quan l'extrem arribi a la part inferior de la unitat principal. A més, mantingui el port alineat amb la línia esquemàtica del mànec per a assegurar-se que el mànec estigui ben ajustat i no es mogui. En aquest moment, el mànec està instal-lat.

  1. Per a desmuntar la unitat principal, utilitzi un objecte dur per a introduir-lo en l'orifici de la part posterior del cos de l'aspirador, pressioni el ressort i tiri del mànec cap amunt.

  2. Subjecti l'ansa del dipòsit d'aigua bruta, premi el botó d'alliberament del dipòsit d'aigua bruta i tiri del dipòsit cap a fora per a extreure'l.

  3. Primer, col·loqui la part inferior del dipòsit d'aigua bruta en la posició de suport de l'obertura situada davant del cos del netejador, embranzida suaument el dipòsit d'aigua bruta i, quan senti un clic, el dipòsit d'aigua bruta estarà instal·lat..

  4. Subjecti el cos del netejador amb una mà i premi el botó del dipòsit d'aigua neta amb l'altra mà, i després tiri del dipòsit d'aigua neta cap a fora per a treure'l.

  5. Primer, col·loqui la part inferior del dipòsit d'aigua neta en la posició d'obertura situada en la part posterior del cos del netejador, embranzida suaument el dipòsit d'aigua neta i aquest quedarà instal·lat amb un clic.

ÚS DEL PRODUCTE

INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ

I. Pressioni el botó i tiri de la coberta del raspall giratori cap amunt per a retirar-la.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ - 1

II. Alineï la coberta del raspall giratori amb el raspall per al sòl, pressioni cap avall i la coberta del raspall giratori quedarà instal·lada quan se senti un clic.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ - 2

II. Alineï l'extrem dret del raspall giratori amb l'extrem dret del raspall per a sòls, empenyi'l cap a la dreta i insereixi el mànec esquerre en la posició corresponent. En aquest moment, el raspall giratori ja està instal·lat.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ - 3

I. Abans d'usar, comprovi que el netejador estigui completament carregat. Si la bateria no té suficient càrrega, carregui-ho a temps i utilitzi-ho després que estigui completament carregat.
2. El mode intel·ligent és el mode d'encesa predeterminada. Amb l'ajuda del botó de canvi de model, es pot seleccionar i canviar el mode i la funció adequats segons la situació real.
3. Afegeixi aigua al dipòsit d'aigua neta.

  1. Retiri el dipòsit d'aigua neta.
  2. Obri el tap de goma del dipòsit d'aigua neta i injecti aigua neta (per sota de 30 °.) fins al nivell d'aigua.
  3. Tancament la tapa del dipòsit d'aigua neta per a assegurar-se que queda ben tancada.
  4. Torni a instal·lar el dipòsit d'aigua neta en el cos del netejador fins que senti un clic.

I. El netejador està equipat amb un botó d'encesa vertical. Inclini el netejador per a utilitzar-lo després d'encendre'l. No ho inclini més de 140è per a evitar fugides del dipòsit d'aigua residual.
2. Inclini la unitat principal i encengui el netejador.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE DESMUNTATGE I MUNTATGE DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ - 4

FUNCIÓ DE TRANSMISSIÓ DE VEU

Requisit: La màquina ha d'estar en posició vertical abans de poder apagar o encendre la veu. Mantingui premut el botó d'autoneteja durant 3 segons per a activar/desactivar la veu. Quan la veu estigui desactivada, la pantalla mostrarà un estat de silenci.

BOTÓ DE CANVI D'IDIOMA

Requisit: La màquina ha d'estar en posició vertical i en mode d'espera abans de poder canviar l'idioma. Mantingui premut el botó de funció durant 3 segons per a accedir al mode de canvi d'idioma. La pantalla mostrarà un estat de respiració. Premi breument el botó de funció per a canviar d'idioma (idiomes disponibles: anglès, alemany, francès, italià, espanyol i portuguès). Una vegada completat el canvi, esperi 3 segons per a sortir del mode de canvi d'idioma.

INSTRUCCIONS DE LA FUNCIÓ DE BUIDATGE D'AIGUA BRUTA

  1. Pressioni suaument el botó d'alliberament del dipòsit d'aigua bruta per a extreure'l.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE LA FUNCIÓ DE BUIDATGE D'AIGUA BRUTA - 1

  1. Subjecti el cos del dipòsit amb una mà i extregui el dipòsit d'aigua bruta cap amunt amb l'altra mà.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE LA FUNCIÓ DE BUIDATGE D'AIGUA BRUTA - 2

  1. Retiri el separador de sòlids i líquids, aboqui els residus sòlids en les escombraries i buidi l'aigua bruta.

Separador de sòlids i líquids
Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE LA FUNCIÓ DE BUIDATGE D'AIGUA BRUTA - 3

  1. Torni a col·locar el dipòsit d'aigua bruta en el netejador fins que senti un clic.

Sogo SS-16190 - INSTRUCCIONS DE LA FUNCIÓ DE BUIDATGE D'AIGUA BRUTA - 4

  1. Després d'usar el netejador, col·loqui'l en posició vertical sobre l'estació de càrrega, insereixi un extrem de l'adaptador en la base de càrrega i connecti l'altre extrem a una presa de corrent de la seva llar. Durant la càrrega, mantingui el netejador en posició vertical i prop de la paret per a evitar ensopegades i altres lesions.

  2. L'indicador d'alimentació parpelleja durant la càrrega.

  3. Una vegada que la unitat s'ha carregat completament, l'indicador d'alimentació roman encès i s'apaga després d'1 hora.

NOTA:

  1. En general, entre el 10 i el 50% de la capacitat de la bateria es reserva quan el producte surt de fàbrica. Es recomana carregar completament el producte abans d'utilitzar-lo per primera vegada per a garantir la seva eficàcia i durada.

  2. Carregui completament la bateria abans d'usar-la si no s'ha carregat completament durant molt de temps.

  3. La bateria triga 6 hores a carregar-se completament a temperatura ambient. El temps de càrrega real varia en funció de la temperatura ambient i el voltatge.

  4. Una vegada completament carregat, si no es realitza cap altra operació, el netejador s'apagarà automàticament i tots els indicadors lluminosos romandran apagades.

  5. Si el producte no s'utilitza durant un període prolongat després de la seva compra, utilitzi la base de càrrega especial que li proporcionem per a carregar la bateria durant almenys 3 hores cada 3 mesos (sense carregar-la completament).

Sogo SS-16190 - NOTA: - 1

  1. Abans de netejar, asseguri's que la màquina està apagada.

  2. Netegi el cos amb aigua o un detergent neutre. Abans de netejar, asseguri's que el drap de neteja estigui sec i no deixi que entre aigua en la màquina.

NETEGI EL DIPÒSIT D'AIGUA BRUTA

  1. Quan el dipòsit d'aigua bruta estigui ple o la màquina estigui apagada, retiri el dipòsit d'aigua bruta.

  2. Aboqui l'aiqua bruta del dipòsit i renti'l amb aiqua neta.

  3. Renti la tapa del dipòsit d'aïqua bruta, el filtre HEPA i el separador de sòlids i líquids.

  4. Una vegada que la tapa del dipòsit d'aigua bruta i el HEPA s'hagin assecat, torni a muntar-los i col·loqui'ls de nou en l'aparell.

Sogo SS-16190 - NETEGI EL DIPÒSIT D'AIGUA BRUTA - 1

  1. Torni a col·locar la màquina en la base a temps després del seu ús.
  2. Asseguri's que el volum d'aigua del dipòsit d'aigua neta superi el nivell mínim d'aigua per a la neteja automàtica i que el dipòsit d'aigua bruta no contingui aigua bruta. A continuació, premi el botó de neteja automàtica i la màquina començarà la neteja automàtica.
  3. Després de la neteja automàtica, netegi el dipòsit d'aigua bruta i assequi el raspall giratori i el filtre HEPA a l'aire.

NETEJA DEL PORT DE SUCCIÓ DEL RASPALL DE SÓL I DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ

  1. Netegi el port de succió del raspall per a sòls amb un raspall de neteja.
  2. Netegi la coberta del raspall giratori amb un raspall de neteja.
  3. Després de netejar, torni a instal·lar el raspall giratori i la seva coberta en la màquina.

Sogo SS-16190 - NETEJA DEL PORT DE SUCCIÓ DEL RASPALL DE SÓL I DE LA COBERTA DEL RASPALL DE CORRÓ - 1

  1. Es recomana netejar regularment el raspall giratori, la coberta del raspall giratori, el port de succió i la canonada.
  2. Una vegada eliminades les taques d'oli pesat amb el raspall giratori, es recomana iniciar la funció d'autoneteja diverses vegades per a netejar el raspall giratori i la canonada. També pot desmuntar el raspall giratori després de l'autoneteja i submergir-lo o rentar-lo amb aigua tèbia.

7. SOLUCIÓ DE PROBLEMES

Problema Possible causaSolutió
Mal funcionament del raspall giratoriEl raspall giratori està bloquejat Netegiel raspall giratori
El raspall giratori està danyatPosi's en contacte amb el centre de servei postvenda autoritzat per a substituir el raspall giratori.
La corretja de transmissió està danyadaPosi's en contacte amb el servei postvenda autoritzat per a substituir la corretja de transmissió.
Funcionament anormal de l'aspirador.El raspall giratori, la coberta del raspall giratori i el dipòsit d'aigua bruta no estan instal·lats correctamentTorni a instal·lar-los.
El port o el tub de succió estan obstruitsNetegi el port o el tub de succió.
El dipòsit d'aigua bruta està pleRetiri el dipòsit d'aigua bruta per a buidar l'aigua residual.
El port del filtre situat damunt del sensor d'aigua bruta està brutNetegi el port del filtre
El filtre HEPA està brut o falta. Netegi o instal·li el HEPAinstal·li el HEPA
El raspall giratori està embullat amb objectes com a pèlNetegi el raspall giratori
Soroll anormal quan la màquina està en funcionamentEl dipòsit d'aigua bruta està pleRetiri el dipòsit d'aigua bruta per a buidar l'aigua residual
El port de succió està obstruits Netegi elport de succió
El raspall per al sòl no està instal·lat correctamentTorni a instal·lar el raspall per al sòl.
No surt aigua quan la màquina està en funcionamentFalta d'aigua en el dipòsit d'aigua netaAfegeixi aigua al dipòsit d'aigua neta
El dipòsit d'aigua neta no està instal·lat en el seu llocTorni a instal·lar-lo
El raspall giratori es deté automaticamentEl dispositiu de protecció del raspall per al sòl està activatComprovi si hi ha algun objecte estrany que impedeixi el funcionament del raspall giratori. Retiri l'objecte estrany i torni a instal·lar-lo abans d'utilitzar-lo
Fugida en la sortida d'aireEl HEPA no s'asseca després de la netejaSi us plau, assequi el HEPA
El HEPA no està instal·lat Instal·li el HEPA
Hi ha una fuga d'aigua en la part inferior del raspall giratoriEl dipòsit d'aigua bruta o el HEPA no estan instal·latsInstal·li el dipòsit d'aigua bruta o el HEPA
La bomba d'aigua està danyadaPosi's en contacte amb el servei postvenda autoritzat per a substituir la bomba d'aigua
La neteja automàtica no s'iniciaLa màquina no està col·locada correctament en la base de càrregaCol·loqui correctament la màquina en la base de càrrega i connecti correctament l'adaptador.
Fugida en el dipòsit d'aigua netaEl dipòsit d'aigua neta està danyatPosi's en contacte amb el centre de servei postvenda autoritzat per a substituir el dipòsit d'aigua neta
No hi ha funció de veuLa funció de veu està desactivadaMantingui premuda la tecla de l'interruptor d'engranatges durant 3 segons amb el dispositiu encès
L'altaveu està danyatPosi's en contacte amb el centre de servei postvenda autoritzat per a reparar l'altaveu.
La pantalla no s'encén i no hi ha imatgeLa pantalla està danyadaPosi's en contacte amb el servei postvenda autoritzat per a reparar la pantalla
Error: El dipòsit d'aigua residual està pleQuan la màquina s'inclina massa durant el funcionament, el nivell d'aigua residual supera la línia màxima.El nivell d'aigua residual ha aconseguit la línia màxima i la màquina s'ha detingut. Netegi el dipòsit d'aigua residual immediatament per a evitar danys en el ventilador.
Massa escuma a causa de l'ús de detergent no específic o a una quantitat excessiva de detergent.Utilitzi sempre el detergent recomanat i mesuri'l correctament (una tapa). L'excés d'escuma pot obstruir el dipòsit d'aigües residuals i activar l'alarma de dipòsit ple.
La ingestió de líquids que contenen ferro (com la salsa de soia) pot provocar una detecció inexacta del nivell d'aigua.Netegi el dipòsit d'aigua residual i els contactes de la tapa com de costum i torni a muntar-lo tot per a reprendre el funcionament normal.
Entrada d'aigua en la tapa del dipòsit d'aigua residual.No submergeixi ni esbandida la tapa del dipòsit d'aigües residuals sota l'aigua. L'exposició prolongada a l'aigua pot afeblir el segell impermeable, provocant que entre aigua en la tapa i s'activi un error de dipòsit ple fals. Sacsegi l'excés d'aigua, deixi que la tapa s'assequi al sol durant 24 hores i torni a utilitzar-la.

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT

Aquest dispositiu compleix amb la directiva de baixa tensió 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.

La directiva 2009/125/CE en els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.

Sogo SS-16190 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 1

Sogo SS-16190 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 2

Sogo SS-16190 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 3

Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal·lacions disponibles.

Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

SOGO®

Human Technology

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Sogo

Model : SS-16190

Categoria : Aspiradora