Sogo SS-20221 - Manta/coixí calefactat

SS-20221 - Manta/coixí calefactat Sogo - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu SS-20221 Sogo en format PDF.

📄 96 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice Sogo SS-20221 - page 84
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre SS-20221 Sogo

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Manta/coixí calefactat en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual SS-20221 - Sogo i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. SS-20221 de la marca Sogo.

MANUAL D'USUARI SS-20221 Sogo

Descàrrega el teu manual

Calienta Cama Electrica
Electric Heated Under Blanket
Couverture chauffante électrique
Cobertor aquecido elétrico
Elektrische Wärmedecke
Coperta riscaldata elettrica
Elektrická vyhřívaná přikrývka
Elektrisk opvarmet tæppe
Električna ogrevana odeja
Električna grijana deka
Koc ogrzewany elektrycznie
Pătură electrică încălzită
Ковдра з електричним підігрівом
Escalfa Llit Electrica

ESPAÑOL P. 3

ENGLISH P. 9

FRANÇAIS P. 15

PORTUGUESE P. 21

DEUTSCH P. 27

ITALIANO P. 34

ČEŠTINA P. 40

DANSK P. 46

SLOVENSKI P. 53

HRVATSKI P. 58

POLSKI P. 64

ROMÂNĂ P. 71

УКРАЇНСЬКА P. 77

CATALÀ P. 84

  • Llegiu sempre atentament el manual d'instruccions abans d'utilitzar-lo.
  • Aquest manual es pot descarregar de la nostra página web www.sogo.es.
  • Conserveu aquestes instruccions per a futures consultes.

Sogo SS-20221 - 1

ruccions de seguretat per a l'usuari

GENERAL

PRECAUTIONS

Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics

  • No utilitzeu ni emmagatzemeu l'aparell a l'exterior.
  • Aquest producte està dissenyat per a ús interior domèstic, no industrial i no comercial. No utilitzeu l'article a l'aire lliure ni per a cap altre propòsit. Un mal ús o una manipulació inadequada poden causar problemes amb l'aparell i ferir l'usuari.
  • La unitat només s'ha d'utilitzar per a la finalitat prevista. No s'accepta cap responsabilitat pels danys derivats d'un ús inadequat o una manipulació incorrecta.
  • Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa d'identificació coincideix amb la tensió de la xarxa abans de connectar l'aparell.
  • Traieu sempre l'endoll de la presa de corrent quan l'aparell nò estigui en ús. No deixeu l'aparell sense vigilància quan estigui encès.
  • Cal vigilar quan s'està utilitzant algun aparell'èlectric per o a prop dels nens.
  • Abans de netejar o emmagatzemar l'aparell, desconnecteu sempre l'aparell de la xarxa elèctrica i deixeu-lo refredar.
  • El dispositiu no està completament desconnectat de la font d'alimentació, fins i tot després d'haver estat apagat. Per desconnectarlo completament, desconnecteu-lo de la presa de corrent.
  • Els aparells no estan dissenyats per funcionar mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot independent.

Sogo SS-20221 - Precaucions generals durant l'ús d'equips elèctrics - 1

Restriccions d'ús per evitar danys personals

  • No deixi l'aparell sense vigilància.
  • No col·loqui ni utilitzi aquest aparell prop de fonts d'aigua.
  • No col·loqui ni utilitzi l'aparell i el seu cable d'alimentació sobre o prop de superfícies calentes (per exemple, plaques de cocció) o flames obertes.
  • No utilitzi mai accessoris no recomanats pel fabricant.
  • L'ús d'accessoris no recomanats o venuts pel fabricant de l'aparell pot provocar incendis, descàrregues elèctriques o lesions personals.
  • Per a evitar descàrregues elèctriques, asseguri's de tenir les mans seques abans d'endollar o desendollar l'aparell.

- No submergeixi mai l'aparell ni l'endoll en aigua ni en cap altre líquid. Si l'aparell cau a l'aigua, desconnecti'l immediatament de la xarxa elèctrica i porti'l a un centre de servei autoritzat per a la seva reparació abans de tornar a utilitzar-ho.

- No utilitzi l'aparell si el cable o l'endoll estan danyats. En cas que el cable estigui danyat, només ha de ser substituït pel fabricant, el seu servei tècnic o persones amb qualificació similar per a evitar riscos.

- Si el cable d'alimentació està danyat, ha de substituir-se per un cable especial o similar disponible en el proveïdor o en el servei postvenda.

- En cas de mal funcionament de l'aparell, o si ha sofert algun mal, retornil al centre de servei autoritzat més pròxim perquè ho examinin, reparin o ajustin.

Sogo SS-20221 - Restriccions d'ús per evitar danys personals - 1

Restriccions d'ús amb nens i gent gran

  • Els nens han de ser viqilats per a evitar que juguin amb l'aparell.
  • Aquest aparell no està destinat a ser utilitzat per persones (inclosos nens) les capacitats físiques dels quals, sensorials o mentals estiguin disminuides, o per persones que manquin d'experiència o coneixements, tret que hagin estat supervisades prèviament i instruïdes en l'ús de l'aparell per una persona responsable de la seva seguretat.
  • La neteja i el manteniment de l'usuari no han de ser realitzats per nens sense supervisió.
  • Els nens no han de jugar amb l'aparell.
  • Aquest aparell pot ser utilitzat per nens a partir de 8 anys i per persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o amb falta d'experiència i coneixements, si han rebut supervisió o instruccions sobre l'ús de l'aparell de manera segura i comprenen els perills que comporta.
  • Aquesta manta no ha de ser utilitzada per nens petits, tret que els controls hagin estat ajustats per un pare o tutor, o tret que el nen ha estat instruït adequadament sobre el maneig segur dels comanda-ments.
  • Mantingui l'aparell i el seu cable fora de l'abast dels nens menors de 8 anys.
  • Els nens menors de 3 anys han de mantenir-se allunyats de l'aparell tret que estiquin sota supervisió constant.
  • Es permet que els nens de 3 a 8 anys accionin el botó d'encesa/apagada NOMES si l'aparell està instal·lat i llest per a funcionar i els nens han estat supervisats i instruïts en el maneig segur de l'aparell i comprenen tots els riscos associats.
  • Els nens de 3 a 8 anys NO DEUEN: introduir l'endoll en la presa de corrent, realitzar ajustos, netejar l'aparell ni efectuar operacions de manteniment per part de l'usuari.

Sogo SS-20221 - Restriccions d'ús amb nens i gent gran - 1

Instruccions a seguir en utilitzar el dispositiu

  • Utilitzi la manta elèctrica únicament amb el cable i l'endoll subministrats.
  • No transporti aquest aparell agafant-lo pel cable d'alimentació i no utilitzi aquest cable com a ansa.
  • No doblegui el flexo i no utilitzi la manta mentre estigui arrugada, enrotllada o doblegada.
  • No utilitzi mai aquest aparell en una habitació on s'utilitzin productes en aerosol (esprais) o en una habitació on s'administri oxigen.
  • Per a desconnectar la manta, col·loqui el botó en la posició “ 0 ”, després retiri la clavilla i desendolli el connector del manta elèctrica.
  • Per primera vegada. Si el cable d'alimentació sembla danyat, no utilitzi la manta.
  • Aquesta manta no ha de ser utilitzada per nens petits o persones insensibles a la calor.
  • No exposi la seva manta elèctrica a la llum solar ni la planxi. D'aquesta manera, evitarà danyar l'aïllament de la manta elèctrica. circuits.
  • L'aparell no ha d'utilitzar-se sobre un llit ajustable.
  • Examini l'aparell amb frequència per a detectar signes de desgast o danys. Si s'observen tals signes o si l'aparell s'ha utilitzat incorrectament, retorni'l al proveïdor abans de continuar utilitzant-lo.

Sogo SS-20221 - Instruccions a seguir en utilitzar el dispositiu - 1

Notes importants:

  • No utilitzi la manta sense desenrotllar el cable. Pot causar danys al producte i lesions personals. Abans d'usar-la desenrotlli completa-ment el cable i endolli-la.
  • No encengui l'en l'interruptor mentre la manta estigui plegada, asseguri's de desplegar la manta completament abans d'utilitzar-la.
  • No col·loqui el cable ni el controlador sota la manta mentre estigui en ús. En cas contrari, la manta i el comandament se sobreescalfaran, la qual cosa pot causar danys i lesions personals.
  • En cas que el cable es quedi penjada, asseguri's de mantenir-lo fora de l'abast dels nens petits.
  • Asseguri's d'apagar l'interruptor de la manta, i el controlador a la posició «0» abans d'anar a dormir.

EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 1

No l'encenguis quan estigui plegat

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 2

Apte per a rentada a màquina per extracció de l'electrònica desmuntable controlador

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 3

No planxar la manta

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 4

No inserir clavilles

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 5

No ha de ser utilitzat per joves nens (0-3 anys)

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 6

Aquest producte compleix Normes europees de seguretat IEC 60335-2-17:2013

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 7

Aquest producte té doble aïllament

Sogo SS-20221 - EXPLICACIÓ IMPORTANT PER A UN ÚS SEGUR SÍMBOLS D'ÚS EN L'ETIQUETA DE CARACTERÍSTIQUES - 8

Aquest producte no ha d'eliminar-se com a residus normals. En han d'eliminar-se com a especials residus electrònics mitjançant canals específics.

Per a més detalls, consulti les últimes seccions d'aquest manual.

3. CARACTERÍSTIQUES DEL PRODUCTE

a) Per a llits dobles de mida: 160x x 140cm
b) Et proporcionarà un agradable i duradora calor envolupant, en el teu cos durant l'hivern i les seves fredes nits.
c) Material: Folre polar + polièster
d) Amb control electrònic de temperatura desmuntable, indicador LED i tres ajustos Alt/Mig/Baix
e) Amb endoll *VDE
f) Amb sistema de protecció contra el sobreescalfament

4. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES

Tensió Frequència Potència Pes
AC 220-240V 50-60Hz60W x 2 2 kg

5. INSTRUCCIONS D'ÚS

Diagrama i descripció:

1) 3 nivells de calefacció a triar
2) Indicador LED de funció

  • Col·loqui la manta plana sobre el llit. L'extrem de la manta sense els comandaments es col·loca als peus del llit.
  • Col·loqui un llençol o un cotó fi estès sobre la manta perquè pugui sentir la calor i saber si la manta està arrugada o no.

Nota: no utilitzi la manta doblegada o arrugada. Asseguri's d'obrir-la correc-tament.

Sogo SS-20221 - Diagrama i descripció: - 1

text_image 1 2 SOGO

- Comenci connectant l'endoll o connector situat en el lateral de la manta i l'altre extrem a la xarxa elèctrica (AC220- 240V). Col·loqui el botó en la "posició 2" perquè la manta elèctrica aconsegueixi més rápidament la temperatura desitjada. Deixi-la encesa durant uns 30 minuts abans de ficar-se al llit.

Nota:

  1. Asseguri's de desenrotllar el cordó abans de col·locar la manta.
  2. No ho col·loqui el cable sota la manta, ja que pot provocar el sobreescalfament de l'endoll i del comandament, amb el consegüent risc de lesions personals i del producte.
  3. No deixi que el cable pengi lliurement. *Mantenlo fora de l'abast dels nens petits

  4. Quan vulgui anar-se al llit, ajust el botó per a triar la temperatura que desitgi. Pots ajustar la temperatura en 3 nivells diferents.

  5. Recomanem encaridament apagar la manta posant el botó en la “posició 0” abans d’anar-se a dormir (la llum indicadora s’apaga).

Característiques anti-àcars: Aquesta manta té funcions especials com l'antiàcars. A la temperatura màxima i amb 2 hores de continu funcionament, la manta entra automàticament en mode antiàcars.

Nota: Recorda desconnectar l'endoll abans d'anar-te a dormir.

6. NETEJA I MANTENIMENT

Quan no utilitzi la manta elèctrica i abans de netejar-la, segueixi les instruccions següents: - Asseguri's que el comandament està en "posició 0".

  • Desconnecti la font d'alimentació.
  • Desconnectar el connector que uneix el comandament a la manta.
  • Deixi refredar la manta abans de netejar-la. Les petites marques poden eliminar-se amb un drap o una esponja humida i, si és necessari, utilitzant una mica de líquid detergent adequat per a teixits delicats. Tingui en compte que la seva manta elèctrica no ha de netejar-se en sec, ni retorçar-se, ni assecar-se en assecadora, ni *calandrarse ni planxar-se.

Si la manta està molt bruta, pot rentar-la en la rentadora. Ajusta-la al programa de 30 °C per a teixits delicats. Utilitzi un producte de rentada per a teixits delicats i utilitzar la quantitat indicada pel fabricant.

Nota: Recordi desmuntar el comandament abans de rentar-lo a màquina. També asseguri's d'assecar bé els cables de la manta abans de connectar el controlador.

  • No renti la manta amb massa frequència per a no forçar-la en excés. La manta eléctrica no ha de rentar-se en la rentadora més de cinc vegades durant la seva vida útil.
  • Per a assecar-ho, no ho pengis utilitzant pinces de la roba o elements similars.
  • No exposi la manta calefactora a fonts de calor com la llum solar, radiadors o altres fonts
  • Només torni a connectar el cable d'alimentació a la manta quan el connector i la manta estiguin completament secs.

ADVERTIMENT: NO ENCENGUI MAI LA MANTA ELÈCTRICA PER A ASSECAR-LA

7. EMMAGATZEMATGE

Si no utilitzarà la manta durant un període prolongat, li recomanem que la guardi en el seu embalatge original en un lloc sec i que no col·loqui res damunt.

Abans de guardar la manta elèctrica, assegura't de seguir els següents passos:

  • Asseguri's que el comandament està en "posició 0".
  • Desconnecti la font d'alimentació.
  • Desconnectar el connector que uneix el comandament a la manta.
  • Deixi que la manta es refredi completament abans de doblegar-la.
  • Doblega i guarda el cable i l'endoll amb cura sense danyar-lo i guarda'l en un lloc protegit.

DECLARACIÓ DE CONFORMITAT

Aquest dispositiu compleix amb la directiva de baixa tensió 2014/35/CE.

La directiva de Compatibilitat Electromagnètica 2014/30/UE.

La directiva 2015/863 UE sobre restriccions a la utilització de determinades substàncies perilloses en aparells elèctrics.

La directiva 2009/125/CE en els requisits de disseny ecològic aplicables als productes relacionats amb l'energia.

Sogo SS-20221 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 1

Sogo SS-20221 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 2

Sogo SS-20221 - DECLARACIÓ DE CONFORMITAT - 3

Aquest símbol en el producte o en l'embalatge indica que aquest producte no es pot rebutjar com a escombraries normals o residus domèstics. Tots els equips eléctrics, electrònics i unitats que funcionen amb bateries han de reciclarse de manera adequada i d'acord amb les lleis municipals locals. Pot reciclar-los portant-los a un centre d'eliminació autoritzat pel govern o a contenidors especialitzats que pot trobar en qualsevol gran supermercat pròxim, botigues de productes electrònics o electrodomèstics o centres comercials que tinguin aquest tipus d'instal-lacions disponibles.

Dissenyat per: SOGO basada en les normes de qualitat europees Importat per: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barcas 2, 2 46002 València, Espanya Producte fabricat a LA XINA. Servei postvenda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161

SOGO®

Human Technology

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : Sogo

Model : SS-20221

Categoria : Manta/coixí calefactat