TAURUS Mithos Avant Plus - Retallador de barba

Mithos Avant Plus - Retallador de barba TAURUS - Manual d'usuari gratuït

Trobeu gratuïtament el manual del dispositiu Mithos Avant Plus TAURUS en format PDF.

📄 116 pàgines Català CA Descarrega 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Mithos Avant Plus - page 47
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Preguntes dels usuaris sobre Mithos Avant Plus TAURUS

0 pregunta sobre aquest aparell. Respon les que coneixes o fes la teva.

Fer una nova pregunta sobre aquest aparell

El correu electrònic roman privat: només s'utilitza per avisar-te si algú respon a la teva pregunta.

Encara no hi ha preguntes. Sigues el primer a fer-ne una.

Descarrega les instruccions per al teu Retallador de barba en format PDF gratuïtament! Trobeu el vostre manual Mithos Avant Plus - TAURUS i torna a tenir el teu dispositiu electrònic a les mans. En aquesta pàgina es publiquen tots els documents necessaris per a l'ús del teu dispositiu. Mithos Avant Plus de la marca TAURUS.

MANUAL D'USUARI Mithos Avant Plus TAURUS

Li agräim que s'hagi decidit per la compra d'un produit de la marca TAURUS.

  • Gracias a la seva Tecnologia, disseny i funcionalitat juntament amb el fet de superar les més estrictes normes de qualitat, una total satisfaccio i una llarga vida del producte étant garantides.

DESCRIPCÍO

A Fulles
B Palanca desplacamentfulla
C Botó marxa/ aturada.
D Pinta guia 3mm (1/8 polzada) # 1
E Pinta guia 6mm (1/4 polzada) # 2
F Pinta guia 9mm (3/8 polzada) # 3
G Pinta guia 12 mm (1/2 polzada) # 4
H Pinta lateral dret (^)
I Pinta lateral Esquerre (^
)
J Pinta
K Oli lubricant
L Raspall de neteja
M Tapa protectora de fulles
N Capa protectora (^)
O Clips (
)
P Raspall gran (^)
Q Estoig (
)

(*) Només disponible en el model Mithos Avant plus

Cas que el seu model d'aparell no disposi dels accessoris descripts anteriorment, aquests también poder adquirir-se per separat en els Serveis d'Assistencia Técnica.

Llegeixi atentament aquestes instruccions abans d'encendre

l'aparell i conservi-les per a futures consultes. L'incompliment d'aquestes instruccions foden provocar un accident.

CONSELLS I ADVERTIMENTS DE SEGURETAT

  • Aquest aparell pot ser usat per nensi a partir de 3 anys sota supervisio.

  • Aquest aparell poderenutilizar-lo nens a partir de 8 anys d'edat i personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o falta d'experiencia i coneixement, si se's ha donat la supervisiono or formacion apropiades respecte a l'us de l'aporell d'une manera segura i comprenen els perills que implicca.

  • Aquest aparell no és una joguina. Els nens haurien de ser supervisats per a assegurar-se que no juguen amb l'aporell.

  • La neteja i el mantenimiento a realizzar per l'usuari no han de realizzar-lo els nens sense supervisioso.

  • ADVERTIMENT: No utilizezar aquest aparell prop de banyeres, dutxes, lavabos orecipientss amb aigua.

Aquestsymbolsignificaque l'aparell no ha de ser usat prop de laigua.

  • Si la connexión al subministrament de xarxa

està danyada, ha de ser substituïda. Portar l'aparell a un Servei d'Assistência Técnica autoritzat. No intenti desmuntar-ho o reparar-ho você mateix ja que pot resultar perillós.

  • Abans de connectar l'aparell verificar que el voltatge indicat en la placac de characteristiques coincideix amb el de la xarxa.
  • Connectar l'aparell a una base proveida de presa de terra i que suport 10 amperes.
  • La clavilla del carregarador de bateries ha de coincidir amb la base electrica de la presa de corrent. Mai modificar la clavilla. No usar adaptadores de clavilla.
  • No forcar el cable d'alimentació. No usable el cable d'alimentació per a aixecar, transporte o desendollar l'aparell.
  • No enrotllar el cable al voltant de l'aparell.
  • Nodeer que el cable d'alimentacion quedi penjant oentre en contacte amb les superficies calentes de I'aparell.
  • Verificar l'etat del cable d'alimentacio. Els cables danyats o embullats augmenten el risc de descarrega eletrica.
  • No tocar la clavilla de connexio amb les mans mullades.
  • No utilizes l'aparell amb el cable o la clavilla danyats
  • Si alguna de les envolupants de l'aparell es trenca, disconnectar immediatamente l'aparell de la xarxa per a evacar la possibilitat de sofrir una descarrega el'tectrica.
  • No utilizezar l'aparell si ha caigut, hi ha senyals visibles de danys o si te una fugida.
  • No exposar l'aparell a la pluja o a la humitat. El contacte de l'aparell amb I'aigua fa que augmenti el risc de descarrega electrica.
  • ADVERTIMENT: Mantenir I'aparell sec.
  • No utilizes l'aparell amb les mans oels leurs humits, ni descalc.
  • No tocar les parts mobils de l'aparell en marxa.

UTILIZACIó I CURES:

  • No usable aparrell si ils seuus accessoris no estan degudament muntats o estas defectuosos. Procedir a substituir-los immediata-. ment.
  • No usable l'aparell amb el pèl mullat.
  • No usar l'aparell si el seu dispositiu de posada en marxa/atur no funciona.

  • Si s'sua l'aparell en un bany o similar, desendollar l'aparell de la xarxa quam no s'usi, encara que sigui per poc temps, ja que la proximitat de l'aigua presente un risc, fins i tot en el cas que l'aparell estigui disconnectat.

  • Desendollar l'aporel de la xarxa quan no s'usi i abans de realizzar qualsevol operació de neteja, ajust, carrega o canvi d'accessoris.
  • Aquest aparell esta pensat unicament per a un u s domestic, no per a u s professionai ni industrial
  • Guardar aquest aparell fora de l'abast dels nens i/o personnes amb capacitats fisiques, sensorials o mentals reduides o no familiarit-zats amb el seu uS.
  • No deprar l'aparell en marxa reposant damunt d'une superficie.
  • Mantenir l'aparell en bon estat. Compréubar que les parts mobils no estan desalineades o embussades, que no hi ha peces trencades o autres condizioni que puguin afectar el bon fonctionament de I'aparell.
  • Mantenir allunyats a nens i curiosos besoin manegi aquest aparell.
  • No usable l'aparell sobre mascotes o animals.

MANTENIMENT:

  • L'aparell ve greixat de fabrica. Per a tenerir un bon fonctionament de l'aparell recomanem greixer les fulles cada vegada que es netegi collocant ones gotes d'oli en els extrems de la fulla i posant en marxa l'aparell durant uns segons.

  • Cerciorar-se que el servei de manteniment de l'aparell sigui realiz-zat per personal especialitzat, i que cas de precisar consumibles/ recanvis, aquests siguin originals.

  • Tota'utilitzaciado inadequada, o en desacord amb les instruccions d'us, pot comporar perill, anul-lant la garantia i la responsabilitat del fabricant.

INSTRUCTIONS D'US

NOTES PRÉVIES A L'US:

  • Asseguri's que haletal material d'embalatge del producte

COL·LOCACION D'UNA PINTA GUIA: (FIG 1)

  • Per a col·locar la pinta guia, subjecti'lELS theirs dos extremes i estrenyi contra les fulles de l'aparell fins que quedar fermament subjecte.

  • Per a treure la pinta guia simplement tirar cap a vacua.

US:

  • Desenrotllar completeness el cable abans d'endollar.
  • Retirar la tapa protectora (Fig.1)
  • Connectar l'aparell a la xarxa.
  • Verificar que les fulles esta ben alineades.
  • Posar l'aparell en marxa, actionant el botó marxa/atur.

COM TALLAR EL CABELL:

  • Situi la persona a la qual tallarà el pèl de manière que la part superior del seu cap quedi a nivell dels theirs ulls. Colloqui unes estovalles protectores al voltant del seu coll.
  • Per a tener optims résultats és millor utilizeslaparell sobre el péI sec ja que aixi controarà molt millor el péI i el résultat.
  • Pentinar el cabell abans de comendar a tallar. Comprovar que está desembolicat.
  • Per a un bon control del tall i un risultat uniforme, subjectar l'aparell de manera relaxada i tranquil-la. Procedir amb curts atacs graduals al voltant del cap.
  • Deixar el cabell una mica más llarg de la mesure desitjada ja que sempre esouldrerepassar.
  • Mention es treballi, adaptar la pinta/pentini guia al nivell de tall desitjat.
  • A intervals regulars, per al tall, pentinar el pèl i comprvar els résultats fins a aquest moment.

PAS 1 CLATELL:

  • SeLECTIONAR la pinta guia de 3 / 6 mm
  • Mantenir l'aparell amb la fulla cap avall i comencar a tallar el pèl des de la base del coll.

  • Tallar a contrapèl partirant gradualment l'aparell del cap fins a arri bar a l'altura de les orelles (Fig.2)

PAS 2 CORONETA:

  • Inserir la pinta guia de 9 / 12mm i continuar coon la part posterior del cap (Fig.3)

PAS 3 COSTATS DEL CAP:

  • Per a retailar la patilles utilizezar una pinta guia més curt, de 3 / 6 mm.
  • Inserir una pinta guia més llarg, de 9 / 12 mm i continuar fins a arrubar a la part superior del cap

PAS 4 PART SUPERIOR DEL CAP:

  • Amb la pinta guia de 9 / 12 mm, taller el pèl cap al front, en dirección contrària al creixement del pèl (Fig.4). Si fos necessari, procedir a repassar el tall des del front cap a l'esquena.

  • Per a un tall més preu usar la pinta guia de 3 / 6 mm.

  • Amb els pentini guia de 9mm o 12 mm s'aconsegueix una longitud de pèl más llarga. Tallar mantenint el cabell estirat, subjectant-lo amb la pinta o entre la pinta i ellos dits.

  • Treballar sempre de darrere cap al front, reduint gradualment la distancia entre els dits o la pinta i el cap.

  • Pas 5. Retoc

  • -Finalment, utilizes l'aparell sense cap mena de pinta-guia per a aixi tallar el pèl al voltant de la base del coll, els costats del coll i les orelles.

  • Per a Dealer les patilles rectes girar l'aparell iutilzar les fulles superiors (Fig.5). Moure l'aparell adaptant-lo a cada fisonomia. Per a aconseguir résultats més précisos, utilise unaquina d'affaitar.

UN COP FINALITZAT L'US DE L'APARELL:

  • Detenir l'aparell amb l'interruptor on/*off
  • Desendollar l'aporell de la xarxa elektrica
  • Netejar l'aparell.
  • Col·locar la tapa protectora.

NETEJA:

  • Desendollar l'aparell de la xarxa ideoixar que es refredi abans de procedir a la seva neteja.
  • netejar l'aparell amb un drap humit impregnat ambunes gotes de detergent.
  • No utilizes dissolution, ni produits amb un factor pH aacid o basic com el lleixiu, ni produits abrasius, per a la neteja de I'aparell.
  • No submergir el connector en aigua o un autre liquid ni posar-lo sota l'auxeta.
  • Netejar les fulles i la pinta guia amb el raspall subministrat amb l'aparell. Retirar les restes de pèl de les fulles i de l'interior de l'aparell amb el raspall. És molt important eliminar els pèls de l'aparell després de cadaús.
  • No desmuntar MAI les fulles per a la seva neteja.

ANOMALIES I REPARACIó:

  • En cas d'avaria portar l'aparell a un Servei d'Assistencia Técnica autoritzat. No tracti de desmuntar o reparar l'aparell vousmateix, ja que pourrait resultar perillos.

  • Si la connexión xarxa está danyada, ha de ser substituía: procedir com en cas d'avaria.

PER A PRODUCTES DE LA UNIó EUROPEA I/O EN CAS QUE AIXÍ HO EXIGEIXI LA NORMATIVA AL SEU PAís D'ORIGEN:

ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE:

  • Els materials que constitueixen l'envas d'aquest aparell, estan emparats per un sistema de recollida, classificaci o reciclgate dels mateixos (Punt Verd). Si desitja desfer-se d'ells, pot utilizez arls contentidors de reciclgate publics apropriats per a cada tipus de material.
  • El producte está exempt de concentraciones desubstancies que es puguin considerar nocives per al medi ambient.

TAURUS Mithos Avant Plus - ECOLOGIA I RECICLABILITAT DEL PRODUCTE: - 1

símbol significà que si desitja desfer-se del producte, una vegada transcorreguda la vida d'aquest, ha de dipositar-lo pels mitjans adequats en mans d'un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d'Aparells Eléctrics i Electrònics (RAEE).

  • Aquest aparell compleix amb la Direciva 2014/35/EU de Baixa Tensio, amb la Direciva 2014/30/EU de Compatabilitat Electromagnétique, amb la Direciva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilità de determinades substancies perilloses en aparells électrics i electrònics i amb la Direciva 2009/125/EC sobre els requisits de disseny ecologico aplicable als produits relacionats amb l'energia.

Nederlandsls

Haartrimmer

Mithos Avant

Mithos Avant Plus

Geachte klant,

Aquest producte gaudeau del reconeixement i proteccio de la garantia legal de conformitat amb la legislacion vigent. Per fer valer els seuis drets o interessos ha d'acudir a qualsevol dels nostres serveis d'assistencia tecnica oficiais.

Podrà trobar el másproper acce

dont al seguent enllac web: http:// taurus-home.com/

També pot做不到ar informació relacionada posant-se encontacte amb nosaltres al Telefonque apareix al final d'aquestmanual.

Podeu descarregar aquest manual d'instrukcions i les seves actualitzaciones a http://taurushome.com

Assistent de manual
Impulsat per Anthropic
Esperant el vostre missatge
Informació del producte

Marca : TAURUS

Model : Mithos Avant Plus

Categoria : Retallador de barba