Mithos Avant Plus - Bartschneider TAURUS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Mithos Avant Plus TAURUS als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Bartschneider kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Mithos Avant Plus - TAURUS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Mithos Avant Plus von der Marke TAURUS.
BEDIENUNGSANLEITUNG Mithos Avant Plus TAURUS
RATSCHLÄGE UND SICHERHEITSHINWEISE
- Unter Aufsicht kann dieses Gerät von Kindern ab 3 Jahren benutzt werden. - Personen, denen es an Wissen im Umgang mit dem Gerät mangelt, geistig behinderte Personen oder Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anleitung über den sicheren Gebrauch des Gerätes, so dass sie die Gefahren, die von diesem Gerät ausgehen, verstehen, benutzen. - Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Kinder nicht unbeaufsichtigt lassen, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. - Kinder dürfen keine Reinigungsoder Instandhaltungsarbeiten am Gerät ausführen, sofern sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. - WARNUNG: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Wasser enthaltenen Behältern. - Dieses Symbol bedeutet, dass dasGerät nicht in der Nähe von Wasser verwendet werden darf. - Wenn der Netzanschluss beschädigt ist, muss er ersetzt werden. Bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen und zu reparieren. Dabei kann es zu Gefahrensituationen kommen. - Vergewissern Sie sich, dass die Spannung auf dem Typenschild mit der Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie den Apparat an das Stromnetz anschließen. - Das Gerät an einen Stromanschluss anschlieβen, der mindestens 10 Ampere liefert. - Der Stecker des Geräts muss mit dem Steckdosentyp des Stro- manschlusses übereinstimmen. Der Gerätestecker darf unter keinen Umständen modiziert werden. Keine Adapter für den Stecker verwenden. - Elektrische Kabel nicht überbeanspruchen. Benutzen Sie das elektrische Kabel nicht zum Anheben oder Transportieren des Geräts. Den Stecker nicht am Kabel aus der Dose ziehen. - Kabel nicht um das Gerät rollen. - Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbindungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts in Kontakt kommt. - Überprüfen Sie das elektrische Verbindungskabel. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko von elektrischen Schlägen. - Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. - Das Gerät darf nicht mit beschädigtem elektrischem Kabel oder Stecker verwendet werden. - Sollte ein Teil der Geräteverkleidung strapaziert sein, ist die Stromzufuhr umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. - Das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Der Kontakt des Gerätes mit Wasser erhöht das Risiko elektrischer Schläge.- WARNUNG: Das Gerät trocken halten. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden. - Bewegliche Teile des Geräts während dem Betrieb nicht berühren. BENUTZUNG UND PFLEGE: - Das Gerät nicht benutzen, wenn die Zubehörteile nicht ordnungs- gemäß eingesetzt oder defekt sind. Ersetzen Sie diese sofort. - Verwenden Sie das Gerät nicht an nassen Haaren. - Benützen Sie das Gerät nicht, wenn der An-/Ausschalter nicht funktioniert. - Wird das Gerät in einem Badezimmer oder ähnlichem Raum benützt, unterbrechen Sie die Stromzufuhr, wenn Sie den Fön nicht verwenden, selbst wenn es nur kurze Zeit ist; die Nähe von Wasser stellt immer eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät abges- chaltet ist. - Ziehen Sie den Stecker heraus und lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. - Dieser Apparat dient ausschließlich für Haushaltszwecke und ist für professionellen oder gewerblichen Gebrauch nicht geeignet. - -Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden - Das Gerät nicht eingeschaltet lassen, wenn es auf einer Fläche abgestellt wird. - Halten Sie das Gerät in gutem Zustand. Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile nicht ausgerichtet oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen vorliegen, die den Betrieb des Geräts allenfalls behindern können. - Das Gerät von Kindern und Neugierigen fern halten, solange Sie es verwenden. - Gerät nicht für Hausoder andere Tiere benützen. SERVICE: - Dieses Gerät wurde vom Werk aus geschmiert. Für einen opti- malen Betrieb empfehlen wir, die Schneideaufsätze nach jeder Re- inigung einzuölen: Geben Sie einige Tropfen Öl auf die Enden der Schneide und lassen Sie das Gerät einige Sekunden lang laufen. - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät nur von einem Fa- chmann ausgeführt werden. Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, dürfen diese nur Originalteile sein. - Unsachgemäßer Gebrauch oder die Nichteinhaltung der vorliegen-den Gebrauchsanweisungen können gefährlich sein und führen zu einer vollständigen Ungültigkeit der Herstellergarantie. BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmate- rial des Produkts entfernt haben. FÜHRUNGSKAMM EINSETZEN: (ABB. 1) - Zum Einsetzen des Führungskamms, diesen an beiden Enden halten und gegen die Klingen des Geräts drücken, bis er fest sitzt. - Zum Entfernen muss der Führungskamm nur herausgezogen werden. BENUTZUNG: - Vor Anschluss das Kabel völlig ausrollen. - Entfernen Sie die Schutzkappe (Abb. 1). SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ANS NETZ AN. - Prüfen Sie, ob die Klinken korrekt ausgerichtet sind. - Stellen Sie das Gerät an, indem Sie den An-/Ausschalter betäti- gen. HAARE SCHNEIDEN: - Die Person, der die Haare geschnitten werden sollen, setzt sich so hin, dass sich der obere Kopfteil auf Ihrer Augenhöhe bendet. Ziehen Sie ihm/ihr den Schutzmantel über und befestigen Sie um den Hals. - Für optimale Ergebnisse, verwenden Sie das Gerät auf trockenen Haaren, da Sie auf diese Weise den Schnitt besser kontrollieren können. - Bürsten Sie die Haare vor dem Schneiden. Achten Sie darauf, dass keine Knoten vorhanden sind. - Für einen guten und gleichmäßigen Schnitt, halten Sie das Gerät entspannt und ruhig. Schneiden Sie die Haare Schritt für Schritt rund um den Kopf. - Lassen Sie die Haare etwas länger, und schneiden Sie sie erst zuletzt in die gewünschte Länge. - Legen Sie den Kamm/ Führungskamm immer da an, wo Sie zu schneiden beginnen. - Machen Sie gelegentlich Pausen, bürsten Sie das Haar und sehen Sie sich den Schnitt an.SCHRITT 1 NACKEN: - Den Führungskamm 3 / 6 mm auswählen. - Halten Sie das Gerät mit den Messern nach unten und beginnen Sie in der Nackenmitte mit dem Haarschnitt. - Gegen die Haarwuchsrichtung schneiden und dabei das Gerät schrittweise vom Kopf entfernen, bis Sie die Höhe der Ohren erreichen (Abb.2) SCHRITT 2 SCHEITEL: - Den Führungskamm 9 / 12 mm einsetzen und mit dem hinteren Teil des Kopfes weitermachen(Abb.3) SCHRITT 3 SEITEN: - Zum Schneiden der Koteletten verwenden Sie den kürzesten Führungskamm mit 3 / 6 mm. - Setzen Sie einen längeren Kamm ein 9mm/12 mm und schneiden Sie die Haare am oberen Kopfteil. SCHRITT 4 OBERER KOPFTEIL: - Mit dem Führungskamm 9 / 12 mm das Haar in Richtung Stirn sch- neiden, gegen die Haarwuchsrichtung (Abb.4). Falls erforderlich, den Schnitt von der Stirn Richtung Rücken nacharbeiten. - Um einen genaueren Schnitt zu erzielen, verwenden Sie den Führungskamm 3 / 6 mm. - Mit den Führungskämmen 9 oder 12 mm erzielt man eine weniger kurze Länge. Halten Sie das Haar beim Schneiden mithilfe des Kamms bzw. zwischen Kamm und den Fingern straff. - Gehen Sie immer von hinten nach vorne vor. Dabei nach und nach den Abstand zwischen Fingern bzw. Frisierkamm und Kopf geringer werden lassen. SCHRITT 5 NACHSCHNEIDEN - Zuletzt das Gerät ohne Führungskamm benützen, um die Haare am Halsansatz, im Nackenund Ohrenbereich zu schneiden. - Um gerade Koteletten zu erzielen, drehen Sie das Gerät und benutzen Sie die oberen Klingen (Abb. 5). Bewegen Sie das Gerät gemäß der jeweiligen Physiognomie. Um genauere Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie einen Rasierapparat. NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Das Gerät mit dem On-/Off-Schalter ausschalten. - Ziehen Sie den Netzstecker. - Reinigen Sie das Gerät. - Setzen Sie die Schutzkappe auf.REINIGUNG - Den Netzanschluss des Geräts unterbrechen und warten, bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. - Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch mit ein paar Tropfen Reinigungsmittel. - Verwenden Sie zur Reinigung des Apparates weder Lösungsmittel noch Scheuermittel oder Produkte mit einem sauren oder basis- chen pH-Wert wie Lauge. - Der Steckdose nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen und nicht unter den Wasserhahn halten. - Die Klingen und den Führungskamm mit der mitgelieferten Bürste reinigen. Haarreste mit der Bürste von den Klingen und aus dem Innern des Geräts entfernen. Es ist sehr wichtig, dass die Haarres- te nach jeder Benutzung aus dem Gerät entfernt werden. - Die Klingen dürfen zum Reinigen NICHT herausgenommen wer- den.
STÖRUNGEN UND REPARATUR
- Bei Schäden und Störungen bringen Sie das Gerät zu einem zuge- lassenen Technischen Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst auseinanderzubauen oder zu reparieren; das könnte Gefahren mit sich bringen. - Ist die Netzverbindung beschädigt, ist wie in sonstigen Schadens- fällen vorzugehen. FÜR PRODUKTE DER EUROPÄISCHEN UNION UND / ODER FALLS VOM GESETZ IN IHREM HERKUNFTSLAND VORGESCHRIEBEN: ÖKOLOGIE UND RECYCLING DES PRODUKTS: - Das Verpackungsmaterial dieses Geräts ist klassiziert und recycelbar (Grünen Punkts) Wenn Sie es entsorgen möchten, so können Sie die öffentlichen Container für die betreffenden Materia- larten verwenden. - Das Produkt gibt keine Substanzen in für die Umwelt schädlichen Konzentrationen ab. Dieses Symbol bedeutet, dass Sie das Produkt, sobald es abgelaufen ist, von einem entsprechenden Fachmann an einem für Elektrische und Elektronische Geräteabfälle (EEGA) geeigneten Ort entsorgen sollen.Dieses Gerät erfüllt die Richtlinie 2014/35/EU über Niederspannung, die Richtlinie 2014/30/EU über elektromagnetische Verträglichkeit, die Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bes- timmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten und die Richtlinie 2009/125/EG über die Anforderungen an die umweltgere- chte Gestaltung energiebetriebener Produkte.Italiano Tagliacapelli Mithos Avant Mithos Avant Plus Gentile Cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione durante molto tempo. DESCRIZIONE A Lame B Levetta di regolazione lame C Interruttore accensione/spegnimento D Pettine guida 3mm (1/8 pollice) # 1 E Pettine guida 6mm (1/4 pollice) # 2 F Pettine guida 9mm (3/8 pollice) # 3 G Pettine guida 12 mm (1/2 pollice) # 4 H Pettine laterale destro (*) I Pettine laterale sinistro (*) J Pettine K Olio lubricante L Spazzola per la pulizia M Coperchio di protezione delle lame N Mantella protettiva (*) O Clips (*) P Spazzola grande (*) Q Astuccio (*) (*) Disponibile solo nel modello Mithos Avant plus - Nel caso in cui il modello del Suo apparecchio non sia dotato degli accessori anteriormente elencati, può acquistarli separatamente presso i punti di assistenza tecnica autorizzati.- Leggere con attenzione le presenti istruzioni prima di usare l’apparecchio e conservarle per future consultazioni. La non osser- vanza di queste semplici norme potrebbe provocare incidente
CHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer ofziellen Servicezentren auf- suchen. Über folgenden Link nden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie können dieses Benutzerhan- dbuch und seine Aktualisierun- gen unter http://taurus-home. com/ Italiano
Notice-Facile