Mithos Avant Plus - тример за брада TAURUS - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Mithos Avant Plus TAURUS в PDF формат.
Въпроси на потребители за Mithos Avant Plus TAURUS
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия тример за брада в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Mithos Avant Plus - TAURUS и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Mithos Avant Plus на марката TAURUS.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Mithos Avant Plus TAURUS
Nous vous remercions d'avoir acheté un apparéil TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s'ajoutant au fait qu'il répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permettront d'en tirer une longue et durable satisfaction.
DESCRIPTION
A Lames
B Levier de glissement de la lame
C Interrupteur marche/arret
D Sabot 3mm (1/8 pouce) # 1
E Sabot 6mm (1/4 pouce) # 2
F Sabot 9mm (3/8 pouce) # 3
G Sabot 12 mm (1/2 pouce) # 4
H Peigne l'etalroidroit (^)
I Peigne l'etale gauche (^)
J Peigne
K Huile lubriciante
L Brosse de nettoyage
M Tapis de protection
N Housse de protection (^)
O Clips (^)
P Grande brosse (^)
Q Etui (^)
(*) Seulement disponible pour le modele Mithos Avant plus
-
Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des accessoires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s'acquerir séparément auprès des services d'assistance technique.
-
Lire attentivement ces instructions avant d'utiliser votre apparéil et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le non respect de ces instructions peut entraîner un accident.
CONSEILS ET MESURES DE SECURITÉ
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 3 ans, et ce, sous la surveillance d'une personne responsable.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des personnes non familiarisées avec son fonctionnement, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, uniquement sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sur de l' apparéil et en complenant les dangers qu'il comporte.
-
Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
-
Les enfants ne doivent pas réaliser les opérations de nettoyage ou de maintenance de l'ordinateil sans la supervision d'unadulte.
-
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser cet apparéil pres de baignoires, douches, lavabos ou autres recipients contenant de l'eau.

e symbole signifie que l'appareil ne
doit pas etre utilisepres de I'eau.
-
Si la prise électrique est endommagée, elle doit être remplaçée. Confier l'appareil à un service technique/agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l'appareil car cela implique des risques.
-
Avant de brancher l'appareil à la prise secteur, s'assurer que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à celui de la prise secteur.
-
Brancher l'appareil à une prise pourvue d'une fiche de terre et supportant au moins 10 ampères.
-
La prise de courant de l'appareil doit être adaptée à la base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de courant. Ne pas utiliser d'adaptateur de prise de courant.
-
Ne pas forcer le cable électrique de connexion. Ne jamais utiliser le cable électrique pour lever, transporter ou débrancher l'appareil.
-
Ne pas enrouler le cable autour de l'appareil.
-
Ne pas laisser le cable de connexion entre en contact avec les surfaces chaudes de l'appareil.
-
Vérifier l'etat du cable électrique de connexion. Les cables endommagés ou emmèlés augmentent le risque d'électrocution..
-
Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées.
-
Ne pas utiliser l'appareil si son cable électrique ou sa prise est endommagé.
-
Si une des enveloppes protectrices de l'appareil se rompt, débrancher immédiatement l'appareil pour éviter tout chocolélectrique.
-
Ne pas utiliser l'appareil après une chute, en présence de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
-
Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à un environnement humide. Le contact de l'appareil avec de l'eau augmente le risque de chic électrique.
-
AVERTISSEMENT : Maintenir l'appareil au sec.
-
Ne pas utiliser l'appareil avec les mains ou les pieds humides, ni les pieds nus.
-
Ne pas toucher les parties mobiles de l'appareil en marche.
-
Utilisation et entretien :
- Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas dûment assemblés ou défectueux. Le cas échéant, les replacer immidiatement.
- Ne pas utiliser l'appareil sur cheveux mouillés.
- Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Si vous utilisez l'appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez-le de la prise secteur lorsque vous ne l'utilisez pas, même pour un court instant, car la proximite de l'eau presente un risque, même si l'appareil est eteint.
- Débrancher l'appareil du réseau électrique si vous ne l'utilise pas et avant toute opération de nettoyage, d'ajustage, recharge ou changement d'accessoires.
- Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel.
- Conserver cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou représentant un manque d'expérience et de connaissances
- Ne pas laisser l'appareil en marche couché sur une surface.
- Maintenir l'appareil en bon état. Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu'il n'y a pas de pieces cassées ou d'autres conditions qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
- Tenir l'appareil hors de portée des enfants et des curieux.
- Ne pas utiliser l'appareil sur des animaux domestiques ou tout animal.
SERVICE :
- Cet apparéil a étéGRAISSÉ à l'origine. Pour conserver un bon fonctionnement de l' apparéil, nous vous conseillons deGRAisser les lames après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d'huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l' apparéil durant quelques secondes.
- S'assurer que l'entretien de l'appareil est réalisé par un personnel spécialisé, et que les pieces de rechange eventuellement utilisées sont originales.
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instructions d'utilisation implique l'annulation de la garantie et la responsabilité du fabricant.
MODE D'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
- S'assurer d'avoir retire tout le matériel d'emballage du produit.
-
Pour placer le sabot, le tener par les deux extrémités et le serrer contre les lames de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenché correctement.
-
Pour prisoner le sabot, il vous suffit de tirer dessus.
UTILISATION :
-
Dérouler complètement le cable avant de le brancher.
-
Retirer le couvercle de protection (Fig. 1).
BRANCHEZ L'APPAREIL.
-
Vérifier que les lames sont correctement alignées.
-
Mettre l'appareil en marche en actionnant l'interrupteur marche/arrêt.
COMMENT COUPER LES CHEVEUX :
-
Placer la personne à qui vous voulez couper les cheveux de façon à ce que la partie supérieure de sa tête soit au niveau de vos yeux. Placer une serviette de protection autour du cou.
-
Pour obtenir un résultat optimal il est conseillé d'utiliser l'appareil sur des cheveux secs, vous contrôlez ainsi beaucoup mieux les cheveux et le résultat.
-
Bien peigner les cheveux avant de commencer à les couper.
S'assurer qu'ils sont bien déméliés. -
Pour un bon contrôle de la coupe et un résultat uniforme, tener l'appareil de manière relaxée et tranquille. Effectuer la coupe de façon progressive tout autour de la tête.
-
Toujours laisser les cheveux un peu plus longs que la longueur souhaitée, il sera toujours possible de les recouper.
-
Durant la coupe, adapter le peigne / sabot au niveau de coupe désiré.
-
Arrête de couper régulièrement afin de peigner les cheveux et de vérifier le résultat.
ÉTAPE 1 NUQUE:
-
Choisir le sabot de 3/6mm
-
Placer l'appareil avec les lames vers le bas et commencer à couper les cheveux au centre de la tête, à la base du cou.
-
Passer le rasoir à rebrousse-poil en soulevant régulièrement l'appareil du visage, jusqu'à la hauteur des oreilles (Fig.2)
ÉTAPE 2 SOMMET DE LA Tête
- Insérer le sabot de 9/12 mm et procéder sur la partie arrrière de la tête (Figure 3)
ÉTAPE 3 CÔTÉS DE LA Tête :
- Pour les pattes, utiliser un sabot pour coupe plus courte, de 3/6 mm.
- Remetre un sabot de coupe plus longue 9 / 12 mm et couper jusqu'à la partie supérieure de la tête.
ÉTAPE 4 PARTIE SUPÉRIEURE DE LA Tête :
- Avec le sabot de 9/12 mm, couper les cheveux à l'avant, en procédant dans la direction contraire de pousse du cheveu (Fig.4). Si nécessaire, repasser le rasoir de l'avant vers l'arrête.
- Pour une coupe plus rase, utiliser le sabot de 3/6 ~mm .
-
Les sabots de 9 et 12 mm permettent d'obtenir des coupes plus longues. Couper en maintainant le cheveu tendu, par exemple et le tenant avec le peigne ou entre le peigne et les doigts.
-
Toujours travailler de l'arrière vers le front, en réduisant graduèlement la distance entre le peigne/doigts et la tête.
ÉTAPE 5 RETOUCHES
- Pour finir, utiliser l'appareil sans aucun sabot pour couper les cheveux qui se trouvent à la base du cou, sur les côtes et sur les oreilles.
- Pour des pattes droites, tourner l'appareil et utiliser les lames supérieures (Fig.5). Déplacer l'appareil en fonction de la physionomie. Pour des résultats plus précis, utiliser un rasoir.
APRÈS L'UTILISATION DE L'APPAREIL :
- Éteindre l'appareil en utilisant l'interrupteur ON/OFF.
- Débrancher l'appareil de la prise secteur.
-Nettoyer l'appareil. - Placer le couvercle de protection.
NETTOYAGE
- Débrancher l'appareil de la prise secteur et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide improugné de quelques gouttes de détergent
- Ne pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l'eau de javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
-
Ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans tout autre liquide.
-
Nettoyer les lames et le sabot avec larosse fournie enotation. Enlever les restes de cheveux se trouvant sur la lame et à l'intérieur de l'appareil avec larosse. Il est très important desteroler les poils de l'appareil après chaque usage.
-
NE JAMAIS démonter les lames pour le nettoyage.
ANOMALIES ET RÉPARATION
-
En cas de panne, confier l'appareil à un service d'assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l'appareil; cela implique des risques.
-
Si la prise secteur endommagée, elle doit être remplacée. Proceder alors comme en cas de panne.
POUR LES PRODUITS DE L'UNION EUROPEENNE ET (OU) CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION EN VIGUEUR DE VOTRE PAYS D'ORIGINE :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT
-
Les matériaux qui constituent l'emballage de cet apparéil sont protégés par un système de ramassage, de triage et de recyclage (Point vert). Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien pouvoir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériel.
-
Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d'être considérées comme nuisibles à l'environnement.

Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous defaire du produit, une fois que celui-ci n'est plus utilisable, vous devez le remettre selon la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d'equipements ELECTriques et Electroniques (DEEE).
Cet apparéil est certifié conforme à la directive 2014/35/UE de basse tension, de même qu'à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité electromagnetique, à la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et à la directive 2009/125/CE pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicable aux produits liés à l'énergie.
Deutsch
Haarschneider
Mithos Avant
Mithos Avant Plus
Werter Kunde,
3/6 ja nai juiuui juiiui juiiuui
jgl 9/12 jgbl
:oi jll o gdl l o joll e oghz
jI.1.(e.giF) jI gJ wSlo61 oJy, pOJ gJ rJ 9/12 JUJU U
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agrées.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant : http://taurus-home. com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://taurushome.com/
Deutsch GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Galeur, Pointe Noire
242066776656
Cyprus
BP 574, Port-Gentil Centre-ville
24101552689 / 24101560698
Ghana
2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066
Ukraine
Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk 380563704161 / 380563704161