FBS-B 13 - Електрическа шлайфмашина Mirka - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството FBS-B 13 Mirka в PDF формат.
Въпроси на потребители за FBS-B 13 Mirka
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Електрическа шлайфмашина в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си FBS-B 13 - Mirka и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. FBS-B 13 на марката Mirka.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ FBS-B 13 Mirka
Инструкциязаексплоатация......24bg
Návod k obsluze....37cs
da Brugsanvisning....49
декларира на своя собствена отговорност, че продуктите Mirka® (изброени по-долу, вижте таблица „Технически данни“ за конкретния модел), за които се отнася настоящата декларация, съответстват на следните стандарти или други нормативни документи: EN 62841-1:2015+AC:2015+A11:2022, EN 62841-2-4:2014+AC:2015, EN 55014-1:2021, EN 55014-2:2021, EN 300 328 V2.2.2, EN 301 489-1 V2.2.3, EN 301 489-17 V3.2.4 и EN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти 2006/42/EO, 2014/53/EC, 2011/65/EC, 2015/863/EC и 2012/19/EC. Зарядното устройство за батерията е в съответствие със следните стандарти и директиви; EN 60335-1:2012/A15:2021, EN 60335-2-29:2021/A1:2021, EN 62233:2008, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013 и EN IEC 63000:2018 в съответствие с регламенти 2014/35/EC, 2014/30/EC, 2011/65/EC, 2015/863/EC & 2012/19/EC.
Продукти: Mirka® FBS-B 10 & 13
Jeppo 01.02.2024 r.
Мястоидатана
издаване


Stefan Sjöberg, Главен изпълнителендиректорФ
Превод на оригиналните инструкции. Запазваме си правото да правим промени на това ръководство без предварителнопредупреждение.
Важно
Внимателно прочетете тези инструкции за безопасност и експлоатация, преди да монтирате, работите с или обслужвате този инструмент. Запазете тези инструкции на сигурно и лесно достъпно място. Прочетете и спазвайте националнитеиместнитеразпоредби.
Забележка: Продуктите на Mirka се развиват постоянно. Моля, посетете mirka.com, за да видите най-новата версия натезиинструкции.
Необходимиличнипредпазнисредства

Прочетете
Ръководството
заоператора

Носетепредпазни
очила

Носетепредпазни
ръкавици
![]() | СъответстванаприложимитестандартинаEC |
![]() | СъответстванаприложимитестандартинаОбединенотокралство |
![]() | СъответстванаизискванетонаRoHS наКитай |
![]() | СъответстванаизискванетонаRCM наАвстралияиНоваЗеландия |
![]() | СъответстванаЕвразийскитеизискваниязасъответствие |

Предупреждение: Потенциално опасна ситуация, която може да доведе до смърт или сериозно нараняване и/илиматериалнищети.
Внимание: Потенциално опасна ситуация, която може да доведе до минимално или средно нараняване и/илиматериалнищети.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на предупрежденията и инструкциите може да доведе до токов удар, пожар и/или сериозни наранявания.
Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът „електрически инструмент“ в предупрежденията се отнася до инструмент, захранван от електрическата мрежа посредством кабел, или захранван от акумулаторна батерия (безжичен).
1. Безопасностнамястотонаработа
a. Поддържайте мястото на работа чисто и добре осветено. Претрупаните или тъмни места предразполагаткъминциденти.
b. Не използвайте електрически инструменти във взривоопасна обстановка, например при наличието на леснозапалими течности, газове или прах. Електрическите инструменти създават искри, които може да възпламенят праха или изпаренията.
с. При работа с електрически инструмент, внимавайте наблизо да няма деца или други лица. Разсейванетоможеда Винакарадазагубитеконтрол.
a. Щепсельт на електрическия инструмент трябва да съответства на електрическия контакт. В никакъв случай не модифицирайте щепсела. Не използвайте адаптери със заземени електрически инструменти. Немодифицираните щепсели и съответстващите контакти намаляват рискаоттоковудар.
b. Избягвайте контакт на тялото със заземени повърхности като тръби, радиатори, печки и хладилници. Рискът от токов удар се увеличава, ако тялото ви е заземено.
с. Не излагайте електрическите инструменти на дъждили влага. Попадането на вода в електрическия инструментувеличаварискаоттоковудар.
d. Не насилвайте кабела. Не използвайте кабела за носене, теглене или изключване на електрическия инструмент. Дръжте кабела далеч от топлина, масла и горива, остри ръбове и движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличиват риска от токов удар.
e. Когато използвате електрически инструмент навън, използвайте удължител, подходящ за външна употреба. Употребата на удължител, подходящ за външна употреба, намалява риска от токов удар.
f. Ако работата с електрически инструмент на влажно място е неизбежна, използвайте дефектнотокова защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от токов удар.
3. Личнабезопасност
a. Бъдете концентрирани, внимавайте какво правите и се осланяйте на здравия разум при работа селектрически инструмент. Не използвайте електрически инструмент, когато сте уморени или под въздействието на наркотици, алкохол или лекарства. Само миг невнимание при работа с електрическиинструментможедадоведедосериознинаранявания.
b. Използвайте лични предпазни средства. Винаги носете предпазни средства за очите. Предпазно оборудване като маска, обувки срещу подхлъзване, каска и предпазители за ушите в съответните условиянамаляватрискаотнаранявания.
с. Предотвратете нежелано стартиране. Уверете се, че превключвателят е в изключено положение, преди да свържете към източника на захранване и/или комплекта батерии, както и преди да вземете или да носите инструмента. Пренасянето на електрически инструменти с пръст върху превключвателяиливключенетонаинструментивконтакта, когатопревключвателятевъввключено положение, лесноводятдоинциденти.
d. Махнетевсякаквиключовеилиинструментизастройка, предидавключитеелектрическия инструмент. Ключ или друг инструмент, закачен за въртяща се част на електрическия инструмент, можедапричининараняване.
e. Не се пресягайте. Винаги поддържайте стабилна опора и равновесие. Това позволява по-добър контролнаелектрическияинструментвнеочакваниситуации.
f. Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи или висящи бижута. Пазете косата, дрехите и ръкавиците си от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългите коси могат да бъдатзахванатиотдвижещитесечасти.
g. Акоразполагатесустройствавклюваненаапаратизаизвличанеисъбираненапрах, уверете се, че са правилно свързани и ползвани. Употребата на прахоулавящи устройства намалява риска отопасности, свързаниспраха.
h. Не допускайте рутината, придобита при често използване на инструменти, да ви направи небдителни и да пренебрегнете принципите за безопасност на инструментите. Едно невнимателно действиеможедапричинитежконараняванезачастотсекундата.
4. Употребаигрижазелектрическияинструмент
a. Не претоварвайте електрически инструмент. Използвайте подходящия за дейността ви електрически инструмент. Подходящият електрически инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно със скоростта, с която е проектиран да го прави.
b. Не използвайте електрическия инструмент, ако бутонът за включване и изключване не работи. Всеки електрически инструмент, който не може да бъде управляван чрез бутона за включване и изключване, еопасенитрябвадасеремонтира.
с. Изключвайтещепселаотизточниканазахранванеи/иливадетекомплектабатерииот електрическия инструмент, преди да го регулирате, да сменяте консумативи или да прибирате електрическия инструмент за съхранение. Тези превантивни мерки намаляват риска от случайно включваненаелектрическияинструмент.
d. Съхранявайтеизключенитеелектрическиинструментиизвъндосеганадецаинепозволявайте на хора, незапознати с инструмента и настоящите инструкции, да го използват. Електрическите инструментивръцетенанеобученилицасаопасни.
e. Поддържайтеелектрическитеинструменти. Проверявайтезаразцентриранеилизаклещване на движещи се части, счупени части и всякакви други състояния, които могат да повлияят на работата на електрическия инструмент. В случай на повреда, ремонтирайте електрическия инструмент преди употреба. Много инциденти се причиняват от лоша поддръжка на електрическите инструменти.
f. Поддържайте режещите инструменти остри и чисти. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове по-рядко се заклещват и по-лесно се контролират.
g. Употребявайте електрическия инструмент, аксесоарите, частите и т.н. в съответствие с настоящето упътване, като се съобразявате с условията за работа и нейното естество. Употребата на електрически инструмент за дейности, различни от предвидените, може да доведе до опасна ситуация.
h. Поддържайте дръжките и повърхностите за хвашане сухи, чисти и без масла и грес. Хлъзгавите дръжкииповърхностизахващаненепозволяватбезопасноборавенеиконтролнаинструментав неочакваниситуации.
a. Зареждайте само със зарядното устройство, препоръчано от производителя. Зарядно устройство, което не е подходящо за типа батерия, може да предизвика опасност от пожар при употреба с различна батерия.
b. Използвайтеелектрическитеинструментисамосъспециалноопределенитебатерии. Използванетонавсякаквидругибатерииможедадоведедоопасностотнараняванеипожар.
с. Когато батерията не се използва, я съхранявайте далеч от други метални предмети като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други метални предмети, които могат да окъсят изводите. Окъсяванетонаизводитенабатериятаможедапричинииизгарянияилипожар.
d. При случаи на злоупотреба е възможно изтичането на течност от батерията; избягвайте контакт. Ако възникне контакт, промийте с вода. Ако течността попадне в очите, потърсете медицинска помощ. Течност, изтекла от батерията, може да причини възпаление или изгаряния.
e. Не използвайте батерия или инструмент, ако са повредени или модифицирани. Повредените или модифицирани батерии може да имат непредвидимо поведение, което да доведе до пожар, експлозияилирискотнараняване.
f. Не излагайте батерия или инструмент на огън или прекомерна температура. Излагането на огън или температура над 130 °C може да причини експлозия.
g. Спазвайтевсичкиинструкциизазарежданеинезареждайтебатериятаилиинструментаизвън температурния диапазон, посочен в инструкциите. Неправилното зареждане или зареждането прitemпературиизвънпосочениядиапазонможедаповредибатериятаидаувеличирискаотпожар.
6. Сервиз
a. Уверете се, че сервизното обслужване на електрическия инструмент се осъществява от квалифицирано лице, и се използват само части, идентични с оригиналните. Това ще поддържа безопасносттанаелектрическияинструмент.
b. Никога не обслужвайте повредени батерии. Обслужването на батериите трябва да се извършва самоотпроизводителяилиупълномощенисервизнипредставители.

Правилазабезопасностзабатериятаизарядното устройство
- Важни инструкции за експлоатация и безопасност за Вашата батерия и зарядно устройство. Преди да използвате зарядното устройство, прочетете всички инструкции и предупреждения на зарядното устройство, батерията и инструмента.
- Ако корпусът на батерията е напукани или повреден, не я поставяйте в зарядното устройство. Съществува опасност отелектрическиудар.
- Не позволявайте в зарядното устройство да навлиза вода. Това може да доведе до токов удар.
- Това зарядно устройство не е предназначено за употреба, различна от зареждане на акумулаторни батерии.
- Не поставяйте предмети върху зарядното устройство, близо до източник на топлина и не поставяйте зарядното устройство върху мека повърхност, което може да доведе до прекомерна вътрешна топлина.
- Уверете се, че кабельт е разположен така, че върху него да не може да се стъпва, спъва или по друг начин да бъдеподложеннаповредаилиудар.
- Не използвайте зарядното устройство, ако е било силно ударено, изпуснато или повредено по друг начин.
- Не съхранявайте и не използвайте инструмента и батерията на места, където температурата може да достигне или да надвиши 50 °C (122 °F).
- Зарядното устройство е предназначено да работи със стандартна битова електрическа енергия (100–240 VAC). Несеопитвайтедагоизползватенадругонапрежение.
- Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не си играят с уреда.

Допълнителнипредупреждениявъвввръзкас безопасността
- Винаги се уверявайте, че детайлът, който ще се шлифова, е добре закрепен.
- Винагивадетебатериятаповременатранспортираненаинструмента.
- Не позволявайте инструментът да работи на празен ход, без да предприемете превантивни мерки за предпазване наличатаилипредметитевслучайнаизхвърчаненаабразиваилидругидвижещисечасти.
- Прочетете всички инструкции, преди да използвате този инструмент. Всички оператори трябва да са напълно обученивправилнатаибезопаснаупотребанатозиинструмент.
- Всяко техническо обслужване трябва да се извършва от обучен персонал. За сервисно обслужване се свържете соторизирансервизенцентърнаMirka.
- Ако инструментът се повреди, незабавно прекратете работата с него и го предайте за сервисно обслужване и ремонт.
• Винагиизключвайтезахранванетопредисмянанаобразива. - Никога не носете, съхранявайте или оставяйте инструмента без наблюдение, ако е включен към захранване.
- Пазетеръцетесиотвъртящатасеподложкаповременаработа.
- Винагиносетенеобходимотоличнопредпазнооборудваневсьответствиесинструкциитенапроизводителяи местните/националните
стандарти, когатоизползватетозиинструмент. - Прочетете спецификацията за безопасност на материалите (MSDS) за работната повърхност.
- В случай на физически дискомфорт в ръцете/китките спрете работа и потърсете медицинска помощ. Продължителнатаработа, повтаряемите
движения и прекомерното излагане на вибрации може да предизвикат нараняване на ръката и китката.
Допълнителнаинформацияотноснобатериятаизаряднотоустройство
- Никога не се опитвайте да отваряте батерията по каквато и да било причина. Ако пластмасовият корпус на батерията се счупи или напука, незабавно спрете използването и не презареждайте.

Допълнителнипредупреждения
Някои видове прах, получени от шлифоване с абразивни материали, рязане, шлайфане, пробиване и други строителни дейности, съдържат химикали, за които е известно, че причиняват рак, вродени дефекти или други репродуктивни увреждания. Примери за такива химикали са:
- кристален силициев диоксид от тухли, цимент и други продукти за зидария и
- арсенихромотхимическиобработендървенматериал.
Рискът от излагането варира в зависимост от това колко често извършвате такъв вид работа. За да намалите въздействието на тези химикали: работете на място с добра вентилация и използвайте одобрени предпазни средства, като например маски срещу прах, които са специално проектирани да филтрират микроскопични частици.
Техническиданни
| Зарядно устройство за батерии | Mirka BCA 108 |
| Входно напрежение | 100–240 VAC, 50–60Hz |
| Време на зареждане | < 50 min (2,5 Ah)< 100 min (5,0 Ah) |
| Диапазон на температураза съхранение | -20 °C – 80 °C |
| Температура за зареждане | 4 °C – 40 °C |
| Размери | 191 x 102 x 86 mm |
| Тегло | 0,66 kg |
| Степенназащита | II / ☐ |
| Батерия | Mirka BPA 10825 | Mirka BPA 10850 | Mirka BPA 11125 | Mirka BPA 11150 |
| Тип | ПрезареждаемаLi-ion | ПрезареждаемаLi-ion | ПрезареждаемаLi-ion | ПрезареждаемаLi-ion |
| Напрежение на батерията | 10,8 VDC | 10,8 VDC | 11,1 VDC | 11,1 VDC |
| Капацитет | 2,5 Ah / 27,0 Wh | 5,0 Ah / 54,0 Wh | 2,5 Ah / 27,75 Wh | 5,0 Ah / 55,5 Wh |
| Тегло | 0,18 kg | 0,38 kg | 0,18 kg | 0,38 kg |
| Интелигентна батерия | Да | Да | Да | Да |
Информацияотносношумаивибрациите
Измеренитестойностимогатдасеизползватзасравняваненаедининструментсдругизапредварителнаоценка наекспозицията.
| Cordless | FBS-B 10 | FBS-B 13 |
| Ниво на звуково налягане ( L_pA ) | 72,0 dB(A) | 72,0 dB(A) |
| Ниво на звукова мощност ( L_WA ) | 80,0 dB(A) | 80,0 dB(A) |
| Неточност при измерването на шума K_WA | 3,0 dB(A) | 3,0 dB(A) |
| Стойностнавибрационните емисица h^* | 3,125 m/s ^2 | 3,125 m/s ^2 |
| FBS-B 13FBS-B 10Cordless | ||
| Неточностнавибрационните емисии K_PA * | 1,5 m/s^2 | 1,5 m/s^2 |
Спецификациите са предмет на промяна без предварително уведомление. Серията продукти могат да се различават заразличнитепазари.
* Стойностите, посочени в таблицата, са получени от лабораторни изпитвания в съответствие с посочените нормативни документи и стандарти и не са достатъчни за оценка на риска. Стойностите, измерени на конкретното работно място, могат да са по-високи от посочените. Стойността на действителната експозиция и нивото на риска или вредността, изпитани от дадено лице, са уникални във всяка ситуация и зависят от околната среда, индивидуалния начин на работа с машините, конкретния обработван материал, конструкцията на работната станция, както и от времето на експозиция и физическото състояние на потребителя. Mirka Ltd неносиотговорностзапоследициитеотизползванетонапосоченистейностиместореалнитестойности наизлаганезавсякаотделнаоценканариска.
Допълнителнаинформациязаздраветоибезопасносттанаработнотомястоможетедавидитенаследнитеуеб страници:
https://osha.europa.eu/en (Europe) or http://www.osha.gov (USA)
Тазимашиназашлифованеепредназначеназашлифованенавсякаквивидовематериаликатобоядисани повърхности, метали, дърво, композитни материали, пластмаса и т.н. с помощта на абразиви, специално предназначени за целта. Не използвайте тази машина за шлифоване за цели, различни от посочените, без да се консултирате с производителя или с упълномощения доставчик на производителя. Всички дейности по техническото илисервизнотообслужванетрябвадасеизвършватототоризирансервизенцентър.
- Батерията не е напълно заредена, когато бъде извадена от кашона. Първо прочетете инструкциите за безопасност исследовазаредетевашатабатериявсъответствиеинструкциите.
- За оптимално зареждане батерията трябва да бъде заредена при околна температура между 18 °C (64 °F) и 24 °C (75 °F). За да предотвратите повреда на батерията, не я зареждайте, когато температурата на въздуха е под 4 °C (39 °F) или над 40 °C (104 °F).
- За възможно най-дълъг срок на експлоатация на батерията, ние Ви предлагаме следното:
– Съхранявайте и зареждайте Вашата батерия на хладно място. Температурите над или под нормална стайна температуращеськратятсроканаексплоатациянабатерията.
– Никога не съхранявайте батерията в незаредено състояние. Заредете я незабавно след като се разреди. - Всички батерии постепенно губят своя заряд. Колкото по-висока е температурата, толкова по-бързо батерията губисвоязаряд.
Ако съхранявате инструмента продължително време без да го използвате, зареждайте батерията всеки месец. Тазипрактикащеудължисроканаексплоатациянабатерията.
Процедураназареждане
- Свържетезахранващиякабелкъмзаряднотоустройствоиследтоваговключетевконтактпредидапоставите батерията. Всичките три светлинни индикатора за зареждане ще светнат за две секунди и след това ще изгаснат.
- Поставете батерията в зарядното устройство. Светлините ще започнат да мигат в рамките на 30 секунди.
- По време на процеса на зареждане, светлинните индикатори ще покажат състоянието, както следва:
–Трисветлиннииндикаторазарежданещезапочнатдамигатпоследователноповременапроцесана зареждане.
– Напълно заредена, всичките три светлинни индикатора ще светят постоянно. - Процесът на зареждане ще продължи приблизително 50 минути за батерия ВРА 10825/11125 и 100 минути за ВРА 10850/11150.
ЗАБЕЛЕЖКА! Това зарядно устройство може да зарежда само батерии Mirka 12V.
ЗАБЕЛЕЖКА! Времето на зареждане може да бъде по-дълго в зависимост от околната температура и състоянието набатерията.
- Батерията е прегряла. Всичките три светлинни индикатора мигат. Извадете батерията и я оставете да се охлади за 15–30 минути, след което я поставете отново.
- Възниква неизправност в батерията или в зарядното устройство. Два светлинни индикатора започват да мигат. Извадете батерията и я оставете да се охлади. Поставете отново батерията в зарядното устройство. Ако двата светлинни индикатора продължават да мигат, батерията или зарядното устройство може да имат нужда от обслужване.
Какдазапочнете
- Когато разопаковате инструмента, се уверете, че той е изправен, в пълен комплект и не е бил повреден по време на транспорта. Никога не използвайте повреден инструмент.
- Уверете се, че рамото за обтягане е правилно прикрепено към инструмента и че защитният пластмасов топлинен капак, гуменият предпазител и другите части са монтирани правилно върху рамото за обтягане.
Сглобка на рамото за обтягане FBS-B 10 върху инструмента:

Уверетесе, чеотворътзаклампиранее концентричноиперпендикулярноподравненс металнатавтулканainнструментаичекрилчатата гайкаеотворена.

Дветестрелкивърхукорпусанаинструментаи топлинниякапакнарамотозаобтяганетрябвада сочатеднакъмдруга.
Внимателнонатиснетерамотодокрайкъм пластмасовиякорпусисеуверете, чепластмасовият ограничителзаъгълананаклонаевлязълврамото заобтягане, следкоетопоставетерамотопод желанияъгълизатегнетекрилчататагайка.
Рамотоможедасефиксираподвсекижеланъгълв рамките на диапазона на регулиране (-90° до 90°).
Сглобка на рамото за обтягане FBS-B 13 върху инструмента:

Уверетесе, чеотворътзаклампиранее концентричноиперпендикулярноподравненс металнатавтулканainструментаи3 mm шестостеннагайкаеотворена.

Уверетесе, чемалкатачастзаобтяганееправилно подравнена, заданеповредитеобтягащата повърхностнаинструментаповременамонтажа.
Внимателнонатиснетерамотодокрайкъм пластмасовиякорпусисеуверете, чепластмасовият ограничителзаъгълананаклонаевлязълврамото заобтягане, следкоетопоставетерамотопод желанияъгълизатегнетешестостеннатагайка.
Рамотоможедасефиксираподвсекижеланъгълв рамките на диапазона на регулиране (-90° до 90°).
- Поставете напълно заредената батерия в машината за шлифоване, докато щракне на място.
Инструкциизаексплоатация
- Инструментът е предназначен за употреба като ръчен инструмент. Инструментът може да се използва във всякаквоположение.
- Изберете подходящ абразивен ремък и го закрепете към инструмента. Уверете се, че абразивът е центриран върху носовото колело и регулирайте подравняването на FBS-B 10 с помощта на малката шестостенна гайка, а на FBS-B 13 – с помощта на пластмасовото копче отстрани на обтягащото рамо.

- Машината за шлифоване може да бъде активирана/включена и стартирана, като натиснете ключа за задействане.
- Машината за шлифоване ще започне да работи и ще остане в активен режим, докато ключът е натиснат. След освобождаване на ключа машината за шлифоване ще спре, но ще остане в активен режим за кратко време, преди даседеактивира/изключиавтоматично.
- Когато машината за шлифоване е в активен режим, десният светодиод е зелен.
• Вактивенрежимлевиятсветодиодпоказвасъстояниетонабатерията:
Зелено: Нивото на заряд на батерията е ОК.
Мига в зелено/червено: Нивото на заряд на батерията е слабо.
Червено: Напрежението на батерията е прекалено слабо. Машината за шлифоване не може да се използва.
- Инструментът има два режима за управление на оборотите. В режима по подразбиране скоростта може да се регулира линейно чрез промяна на положението на спусъка. В другия режим оборотите е остават фиксирани на настроените максимальни обороти винаги, когато инструментът работи. Когато се натиснат едновременно бутони rpm+ и rpm−, докато инструментът е в активен режим, инструментът превключва между двата режима науправление.
- В активен режим максимальните об/мин могат да се регулират чрез натискане на бутоните rpm+ и rpm– на дръжката на инструмента. Оборотите могат да се регулират на стъпки от 2200, 4000, 6000, 9000, 12 000, 15 000 и 17 000 об/мин.
- Оборотите могат да бъдат заключени, за да се предотврати случайната им промяна. За да заключите оборотите:
- Изчакайте, докато машината за шлифоване не е в активен режим.
- Едновременно натиснете и задръжте бутоните rpm+ и rpm- и след това натиснете ключа за задействане.
- Повторете този процес, за да отключите оборотите.
Ако бъде натиснат rpm+ и rpm−, когато оборотите са заключени, десният светодиод мига два пъти в червено и оборотитенесепроменят.
- Когато шлифовате, винаги поставяйте инструмента плътно върху работната повърхност, преди да го стартирате. Винаги отделяйте инструмента от работната повърхност, преди да го спрете. Това ще предотврати издълбаване наработнатаповърхностпорадипрекаленовисокатаскоростнаобразива.
- Когато приключите с шлифоването, извадете батерията от машината за шлифоване като натиснете едновременно бутоните от двете страни и извадите батерията от инструмента. Заредете батерията.
Работналампа

Внимание: Не гледайте директно в работната лампа!

Тозиинструментеоборудвансработналампа, коятое фиксиранаподъгъл30° напред.
Натиснетеспусъканапревключвателя, задаактивирате работnatalампа.
Лампатасеизключваавтоматичнобо секундислед освобождаванетонаспусъканапревключвателя.
Bluetooth
Този инструмент е оборудван с Bluetooth® с ниска консумация на енергия и може да се свързва към приложението MyMirka, което позволява достъп до допълнителни функции на инструмента. За повече информация за функциите на приложението и дали е налично за Вашата държава, отидете на www.mirka.com/mymirka
ЗаактивираненаBluetooth навашияMirka ° FBS-B 10 & 13 направете следното:
- Свържетебатериятакъминструмента.
- Натиснете и задръжте бутона rpm+, докато активирате инструмента с натискане на спусъчния превключвател.
- Средната LED светлина мига в зелено, за да покаже, че Bluetooth е активен и готов за свързвания.
- Средната LED светлина свети в зелено, когато инструментът е свързан с друго Bluetooth устройство.
- Bluetooth се дезактивира, когато инструментът е дезактивиран/изключен.
ЗАБЕЛЕЖКА! Ако приложението не е инсталирано или не е налично за Вашата държава, Bluetooth не трябва да се активира.
МаркатаилогатаBluetooth * са регистрирани търговски марки, собственост на Bluetooth SIG, Inc , и всякакво използване на такива марки от Mirka Ltd е с лиценз Други търговски марки и търговски имена са собственост на съответнитеимпритежатели
Винагиизваждайтебатериятапредитехническообслужване!
ИзползвайтесамооригиналнирезервничастиMirka!
ЗамянанаремъкаFBS-B 10

Сменете ремъка, уверете се, че ремъкът е центриран.
Натиснетеблокиращатафункциянаобтягащоторамо към стоманения капак, за да задействате обтягането.
ЗамянанаремъкаFBS-B 13

Натиснетепланката, задаотпуснетеобтяганетона ремъка.
Дръжтепланкатанатисната, задасменитеремъка, като сеуверите, черемъкътецентриран.
Освободетепланкатазанатискане, задазадействате обтягането.
Почистване
Използвайте мека четка за премахване на натрупан прах. Използвайте предпазни очила, за да защитите очите си повременапочистване.
Ако корпусът на инструмента се нуждае от почистване, избършете го с мека влажна кърпа. Може да се използва мекпочистващпрепарат.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не използвайте спирт, бензин или друг почистващ препарат. Никога не използвайтеразяждащипрепаратизапочистваненапластмасовитечасти.
Инструкциизапочистваненазаряднотоустройство
Замърсяванетоигрестаможедабъдатпремахнатиотвъншнатачастназаряднотоустройствочрезизползване на кърпа или мека неметална четка. Не използвайте вода или каквито и да било почистващи разтвори.

Допълнителносервизнообслужване
Сервизното обслужване трябва винаги да се извършва от обучен персонал. За да запазите валидността на гаранцията на инструмента и да гарантирате оптималната му безопасност и функция, сервизното обслужване трябва да се извършва от оторизиран сервизен център на Mirka. За да откриете местния оторизиран сервизен център на Mirka, се свържете с отдела за обслужване на клиенти на Mirka, вашия представител на Mirka, или отидете на www.mirka.com
Ръководствозаоткриваненанеизправности
| РешениеВероятнапричинаСимпта | ||
| Десниятсветодиоднамашината зашлифованенесветипри натисканенаключа. | вмашинатазашлифоване.Батериятаенапълноразредена. | Поставетеправилнобатерията.БатериятанееправЗаредетабатерията. |
| Светодиодът(вдясно) на машинатазашлифованесветив червеноимашинатасезавядо минималнатаскоростпри шлайфане. | Температуратанашлифовъчната машинаепрекаленовисока.Прекаленоголямопродължително натоварване. | Намалетенатоварванетона шлифовъчнатамашиназаизвестно времеискоросттащесеповиши отново. |
| Светодиодът(десен) на шлифовъчнатамашинаечервен иоборотитенамаляватлеко. | Прекаленоголямократкотрайно натоварване. | Използвайтепо-нисконатоварване исветодиодът(десен) щестане автоматичнозелен. |
| Левиятсветодиодечервени машинатазашлифованене работи. | прекаленониско. | Заредетабатерията.Напрежениетонабатериятае |
| Левиятсветодиоднаинструмента мигавчервено, въпрекиче батериятаенапълнозаредена. | Неизправност на батерията. Моля, използвайтеприложениетоза диагностика. | Сменете батерията. |
| светивзелено, коетопоказва нормалнонивонабатериятаиче батериятаеправилносвързана, ноинструментътнестартира. | Инструментътеповреден.Левиятсвет бирджинструмстваенцентър наMirka. | |
Информациязаизхвърлянекатоотпадък
ОПАСНОСТ

Направетеизлишнитеръчниелектрическиинструментинеизползваемичрезотстраняванена захранващиякабел.
Спазвайтеприложимитеконкретнизадържаватаразпоредбизаизхвърляненаотпадъцииза рециклиране на въпросните машини, опаковка и аксесоари.
Само за ЕС: Не изхвърляйте електрическите инструменти при битовите отпадъци. В изпълнение наЕвропейскитедирективизаотпадъцитеотелектрическоиелектроннооборудванеитяхното прилагане в съответствие с националното законодателство, електрически инструменти, чийто срокнаексплоатацияеизтекъл, трябвадасесьбиратотделноидасевръщатвщадящиоколната средасъоръжениязарециклиране.
За повече информация относно REACH, RoHS и нашата корпоративна социална отговорност, посететеwww.mirka.com




