Kärcher HDS 1320 De Tr1 - високонапорен почистващ уред

HDS 1320 De Tr1 - високонапорен почистващ уред Kärcher - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HDS 1320 De Tr1 Kärcher в PDF формат.

📄 424 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Kärcher HDS 1320 De Tr1 - page 374
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за HDS 1320 De Tr1 Kärcher

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия високонапорен почистващ уред в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HDS 1320 De Tr1 - Kärcher и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HDS 1320 De Tr1 на марката Kärcher.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HDS 1320 De Tr1 Kärcher

Защита на околната среда 374

Символи върху уреда 374

Употреба по предназначение.... 374

Предпазни устройства 374

Грижа и поддръжка 382

Помощ при повреди 385

Гаранция 387

Декларация за съответствие на ЕС.... 387

Технически данни.... 388

Общи указания

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Общи указания - 1

Преди първото използване на вашия уред прочетете това оригинално упътване за работа, действайте

според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.

- При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца.

- При разопаковане проверете съдържанието на опаковката.

- Преди първото пускане в експлоатация непременно прочетете указанията за защита № 5.951-949.0!

Защита на околната среда

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Защита на околната среда - 1

Опаковъчните материали подлежат на рециклиране. Моля, изхвърляйте опаковките по съобразен с околната среда начин.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Защита на околната среда - 2

Електрическите и електронните уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, а често и съставни части, напр. батерии, акумулаторни батерии или масло,

които при неправилно боравене или изхвърляне могат да представляват потенциална опасност за човешкото здраве и за околната среда. За правилното функциониране на уреда все пак тези съставни части са необходими. Обозначените с този символ уреди не трябва да бъдат изхвърляни заедно с битовите отпадъци.

Указания за съставни вещества (REACH)

Актуална информация за съставките ще намерите на интернет страница: www.kaercher.de/REACH

Допълващи указания за защита на околната среда

Моля, не допускайте моторно масло, мазут, дизелово гориво и бензин да попадат в околната среда. Моля, пазете почвата и изхвърляйте старите масла съобразно с екологичните изисквания.

Символи върху уреда

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Символи върху уреда - 1

Не насочвайте струята под високо налягане към хора, животни, активно електрическо оборудване или към самия уред. Пазете уреда от замръзване.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Символи върху уреда - 2

Опасност поради електрическо напрежение. Работи по електрическата инсталация трябва да извършват само електротехници или оторизиран специализиран персонал.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Символи върху уреда - 3

Риск от увреждане на очите и слуха. Носете защита за очите и слуха.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Символи върху уреда - 4

Опасност за здравето поради отровни отработени газове. Не вдишвайте отработените газове.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Символи върху уреда - 5

Опасност от изгаряне поради горещи повърхности.

Употреба по предназначение

Указание

Важи само за Германия: Уредът е предназначен само за преносима (нестационарна) употреба.

- Уредът се използва специално там, където няма на разположение електрическо свързване и трябва да се работи с гореща вода.

- Почистване на: За почистване на машини, автомобили, сгради, инструменти, фасади, тераси, градински принадлежности и т. н.

⚠️ ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване!

При употреба на бензиностанции или други опасни зони

Моля, спазвайте съответните правила за техниката на безопасност.

Моля, не допускайте попадането на съдържащите минерални масла отпадъчни води в почвата, водните басейни или канализацията. По тази причина, моля, измивайте двигателя и долната част само на подходящи места с пречистване на маслото.

Гранични стойности за захранване с вода ВНИМАНИЕ

Замърсена вода

Преждевременно износяване или отлагания в уреда Захранвайте уреда само с чиста или рециклирана вода, която не превишава граничните стойности. За захранването с вода важат следните гранични стойности:

ph-стойност 6,5-9,5
електрическа проводимостпроводимост прясна вода +1200 μS/cm
утаяващи се вещества **< 0,5 mg/l
филтриращи се вещества ***< 50 mg/l
въглеводороди < 20 mg/l
хлорид< 300 mg/l
сулфат< 240 mg/l
калций< 200 mg/l
Обща твърдост< 28°dH< 50°TH < 500 ppm (mgCaCO3/l)
желязо< 0,5 mg/l
манган< 0,05 mg/l
мед< 2 mg/l
активен хлор< 0,3 mg/l
без неприятни миризми
* Максимум общо 2000 μS/cm** Обем на пробата 1 l, време за утаяване 30 min*** Без абразивни вещества

- Не използвайте уреда в затворени помещения.

- Не съхраняваите, разспиваите или използваите дизеловото горово в близост до открит огън или уреди като печки, нагревателни котли, водонагреватели и т. н., които имат възпламеняващ пламък или могат да генерират искри.

- Никога не препълвайте резервоара за гориво.

Общи положения

- Спазвайте съответните национални предписания на законодателя за струйни апарати.

- Спазвайте съответните национални изисквания на законодателя за предпазване от злополуки. Струйните апарати трябва да се проверяват редовно и резултатът от контрольт да се записва.

- Отоплителното устройство на уреда е горивна система и трябва да се проверява редовно според съответните национални разпоредби на законодателя.

- Прилага се само за уреди с монтажен комплект в режим на изпаряване: Съгласно валидните национални разпоредби при промишлена употреба тази пароструйка трябва да бъде пусната за пръв път в експлоатация от квалифицирано лице. Фирма KÄRCHER вече е извършила и документирала това първо пускане в експлоатация вместо Вас. Документацията във връзка с това ще получите при запитване при Вашия партньор на KÄRCHER. Моля при поискване на документация да посочите номера на частите и фабричния номер на уреда.

- Прилага се само за уреди с монтажен комплект в режим на изпаряване: Обръщаме Ви внимание, че съгласно валидните национални разпоредби уредът трябва да бъде периодично инспектиран от квалифицирано лице. Моля, във

връзка с това се обръщайте към Вашия партньор на KÄRCHER.

- Не можете да правите никакви промени по уреда и принадлежностите.

Гуми

⚠️ ОПАСНОСТ

Опасност от злополука

Гумите могат да се разхлабят при висока скорост.

При автомобили с одобрение за 100 km/h: Гумите не трябва да бъдат на повече от шест години.

При повреди, образуване на вдлъбнатини/ пукнатини на страничната стена, отделяне на протектора... гумите трябва да се заменят незабавно.

Опасност от нараняване!

- Използвайте само оригинални маркучи с високо налягане.

- Маркучът за работа под високо налягане и устройството за пръскане трябва да бъдат годни за посоченото в техническите данни максимально работно свръхналягане.

- Проверявайте маркучите с високо налягане всеки ден. Не използвайте повече прегънатите маркучи. Ако външният телен слой се вижда, спрете да използвате маркуча с високо налягане.

- Не използвайте повече маркуча с високо налягане с повредена резба.

- Прокарайте маркуча с високо налягане така, че да не може да се преминава върху него.

- Не използвайте повече маркуч, който е бил подложен на натоварвания от преминаване върху него, прегъване, удар, дори да не се забелязва повреда.

- Съхранявайте маркуча с високо налягане така, че да не настъпват механични натоварвания.

Функция

- Помпата за високо налягане се задвижва от дизелов двигател с помощта на междинна предавка.

- Между резервоара с поплавък и помпа високо налягане водата се загрява с помощта на топлообменник, който се намира в циркулиращия охлаждащ кръг на двигателя.

- При непрекъснат струен режим на работа преливният вентил превключва на циркулация на водата без налягане и двигателят продължава да работи с обороти на празен ход

- Водата се загрява от горелка с течно гориво на страната на налягането.

- При работа с гореща вода към водата се дозира омекотяваща течност.

- Само HDS 9/50, HDS 13/35 (по избор при HDS 13/20, HDS 17/20): Работното налягане може да бъде избрано посредством управлението на оборотите на двигателя.

- Само HDS 13/20, HDS 17/20: Помпа високо налягане засмуква почистващ препарат. Съотношението на детергента във водата може да се регулира с помощта на дозиращ вентил.

- Само HDS 13/20, HDS 17/20 (опция): Монтажен комплект за отстраняване на плевели с гореща вода.

- Само HDS 13/20, HDS 17/20 (опция): Монтажен комплект за почистване и дезинфекция с пара.

Предпазни устройства

Предпазните устройства служат за защита на ползвателя и не трябва да бъдат деактивирани или да се пренебрегва функционирането им.

Превключвател за аварийно изключване

- За незабавно спиране от експлоатация на всички функции: Натиснете превключвателя за аварийно изключване.

Защитен изключвател преден капак

- Уредът може да се пусне в експлоатация само, ако е затворен предният капак.

- Ако предният капак бъде отворен по време на работа, уредът се изключва и контролната лампа на предния капак/аварийно изключване свети червено.

Преливен вентил

- Щом се затвори пистолета за ръчно пръскане, се отваря преливния вентил и помпа високо налягане отвежда водата обратно в резервоара

с поплавък. По този начин се предотвратява превишаване на допустимото работно наляг
- Само HDS 13/20, HDS 17/20: При намаляване на количеството на водата с регулирането на налягането/ количеството на ръчния разпръсквателен пистолет преливният вентил отваря и една част от водата изтича обратно в резервоара с поплавък, съотв. резервоарите за вода (според позицията на сферичния кран, превключвател на обратния поток).
- Преливният вентил е фабрично настроен и пломбиран. Настройка само в сервиса.

Предпазен клапан

  • Предпазният клапан се отваря, ако преливният вентил, респ. пневматичният прекъсвач е дефектен.
  • Предпазният клапан е фабрично настроен и пломбиран. Настройката се извършва само от сервиса.

Контрол на зарядния ток на акумулатора

  • При недостатъчен заряден ток на динамото при зареждане на акумулатора уредът се изключва.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 1

Температурен контрол, вход за вода съотв. охлаждаща вода

- Ако входящата температура на водата надвиши максимально допустимата температура, уредът се изключва.

- Ако температурата на охпаждащата вода надвиши максимально допустимата температура, уредът се изключва.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 3

Защита от недостиг на вода, резервоар с

поплавък

  • Предпазителят против недостиг на вода предотвратява включването на двигателя при недостиг на вода.
    • Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 4

Предпазител против недостиг на вода на горелката

- Предпазителят против липса на вода (струен прекъсвач) предотвратява прегряването на горелката при недостиг на вода. Горелката стартира само при достатъчно захранване с вода.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 5

Бутонен прекъсвач/струен прекъсвач

- Комбинацията бутонен прекъсвач/струен прекъсвач изключва уреда при недостиг на вода респ. утечка.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 5

Контрол на равнището на пълнене на гориво

- При недостиг на гориво (резервоарът за гориво е празен) уредът се изключва.

Указание

Посредством изкл./вкл. на уреда той може да продължи да работи за 5 минути, докато резервоарът за гориво е напълно празен.

- При дефектен датчик за гориво уредът се изключва.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 6

Налягане на моторното масло

- Бутонният прекъсвач изключва двигателя при спад под минималното налягане на моторното масло.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 7

Ограничител на температурата на отработените газове

- Ограничителят на температурата на отработените газове изключва горелката при достигане на твърде висока температура на отработените газове.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 9

Контрол на температурата на горелката

- Ако температурата на водата на изхода на горелката надвиши максимально допустимата температура, уредът изключва горелката.

- При дефектна температурна сонда уредът изключва горелката.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 10

Системата за наблюдение на пламъка

- Контролът на пламъка изключва горелката при неизправност на горелката.

• Дисплей Неизправност: ГРЕШКА 11 респ. 12

Изключване след превишаване на времето на готовност за експлоатация, респ. на непрекъснатия режим

- Ако времето на готовност за експлоатация, респ. на непрекъснатия режим от 45 минути бъде превишено, електрониката на уреда се изключва (фабрична настройка).

• Дисплей Неизправност: Грешка 14 съотв. 15

Предпазен запъващ механизмъм

Предпазното спирачно зъбно колело на пистолета за ръчно пръскане предотвратява неволно включване на уреда.

Преглед на уреда

Описание на уреда

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Описание на уреда - 1

① Рефлектор (двустранен)
②Заден капак
③ Комбинирани стоп/задни светлини с индикатор за посоката на движение (отляво)
④ Прекарване на маркуча при затворен заден капак
⑤ Блокировка заден капак
⑥ Обозначителен знак с осветление

⑦ Комбинирани спирачни/задни светлини с мигачи (вдясно)
⑧ Удълбочение за хвашане на предния капак (двустранно)
⑨ Габаритни светлини (двустранно)
⑩ Подложен клин
⑪ Опорно колело
⑫Захватна кука

⑬ Щепселно съединение осветление на превозното средство
⑭ Осигурително въже
⑮ Процеп за теглене
⑯ Застопоряваща спирачка
⑰ Лост за куплунга
⑱ Държач за щепселно съединение за осветление на превозното средство
⑲ 19 Опорно колело с манивета

⑳ Блокировка преден капак
②2) Отвор за отвеждане на отработени газове
O
O
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Описание на уреда - 2

text_image 7 8 6 5 49 48 24 23 22 21 4 3 2 1

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Описание на уреда - 3

text_image 47 46 45 44 43 HDS 9/50 HDS 13/35 37 36 35 34 33 42 41 40 39 38 HDS 13/20 HDS 17/20 20 32 31 28 30 29 27 26 25 19 18 17

①Дизелов двигател
②Междинна предавка
③ Помпа за високо налягане
④ Предпазен блок на горелката
⑤Ауспух
⑥ Изравнителен съд вода за охлаждане на двигателя
⑦ Отвор за поддръжка на водния резервоар (отляво)
⑧ Въздушен филтър
⑨Типова табелка
⑩ Батерия
⑪ № на шасито
⑫ Компрессор на горелката
13 Горивна помпа
⑭ Проточен нагревател
⑮ Трансформатор високо напрежение
⑯ Отвор за поддръжка на водния резервоар (отдясно)
⑰ Резервоар за почистващ препарат
⑱ Почистване на филтъра на всмукващия маркуч за почистващ препарат
⑲ Всмукателен маркуч за почистващ препарат с датчик за нивото
⑳ Дозиращ вентил за почистващ препарат
②1 Място за принадлежности за пистолет за ръчно пръскане

②2 Място за принадлежности за тръба за разпръскване

⑳ Барабан за маркуча за работа под високо налягане

⑲5 Прекъсвач за аварийно изключване

⑳ Резервоар за препарат за защита от замръзване

⑲ 29 Гърловина за пълнене резервоар за гориво с цедка

③0 Сферичен кран защита от замръзване

③1 Индикатор за нивото резервоар за вода

③2 Резервоар с поплавък

③3 Регулиране на оборотите

③4 Отвор за пълнене резервоар с поплавък с покритие/крилчат болт

③5 Отвор за пълнене за течен омекотител

③6 Сферичен кран за превключване за връщане

③7 Главно табло

38 Покриваща ламарина (отдясно)

39 Покриваща ламарина (отляво)

④0 Кран за подаване на резервоара за вода

④1 Изпускателен кран

④2 Маркуч за препарат за защита от замръзване

④3 Маркуч за вода

④4 Филтър за входяща вода

④5 Манометър

④6 Входящ поток защита против замръзване съотв. позиция за паркиране за извод високо налягане GEKA

④7 Изходящ поток защита от замръзване респ. позиция за паркиране за извод високо налягане

④9 Панел за обслужване

Панел за обслужване
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Описание на уреда - 4

0/OFF = Изкл.
①Дисплей
② Прекъсвач на уреда
③ Контролна лампа Подгряване (червена)
④ Контролна лампа Готовност за експлоатация (червена)
⑤ Ключов прекъсвач
⑥ Режим на работа, уред за отстраняване на плевели V2.0 (опционално при HDS 13/20, HDS 17/20)

⑦ Контролна лампа Преден капак/аварийно изключване (червена)
⑧ Режим на работа Студена/топла вода (0 - 100°C)
⑨ Режим на работа Защита от замръзване
⑩ Режим на работа, уред за отстраняване на плевели V3.0 & V5.0 съотв. режим на работа с пара (опционално при HDS 13/20, HDS 17/20)

Документите за одобрение за уреда се съхраняват в шкафа за електрически уреди. Шкафът е заключен за транспортирането.

Дисплей Нормален режим на работа
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Описание на уреда - 5

text_image 1 RM110 OK ON 121h 279.2 5 4 3 2

① Резервоар за гориво (лентова индикация)
② Двигател вкл (ON) респ. двигател изкл (OFF)
③ Резервоар за течен омекотител RM110/резервоар за почистващ препарат CHEM (OK/празен)
④ Брояч на работните часове
⑤ Работни часове до следващия сервис

Указание

Индикацията на резервоара за почистващото средство е налична само, ако преди това резервоарът за почистващото средство вече е бил разпознат като пълен.

При нормална експлоатация дисплеят на управлението показва последователно следните индикации:

  • Нормален режим
  • Сервиз: Необходими работи по поддръжката от сервиса (вижте Грижи и поддръжка). Ако са необходими няколко работи по поддръжката, те се показват една след друга. Ако не предстоят срокове за поддръжка, тази индикация отпада.
  • Неизправност: Настъпила неизправност (вижте Помощ при неизправности). Ако са налични няколко повреди, те се показват една след друга. Ако няма налични повреди, тази индикация отпада.

Дисплей, защита против замръзване
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 1

① Резервоар за гориво (лентова индикация)
② Режим на работа Защита от замръзване

① Предпазен запъващ механизмъм на пистолета за работа под високо налягане
② Пистолет за работа под високо налягане
③ Тръба за разпръскване
④Холендрова гайка
⑤ Дюза за високо налягане

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 2

text_image HDS 13/20 HDS 17/20 5 4 3 6 7 8 1

① Предпазен запъващ механизм на пистолета за работа под високо налягане
② Пистолет за работа под високо налягане EASY!Force
③ Тръба за разпръскване EASY!Lock
④ Съединителна гайка EASY!Lock
⑤ Дюза за високо налягане
⑥ Регулиране на налягането/количество на пистолета за работа под високо налягане
⑦Предпазен лост
⑧ Лост на спусъка

Опасност от нараняване!

Уредът, аксесоарите, захранващите кабели, маркучът за работа под налягане и връзките трябва да бъдат в отлично състояние. Ако уредът не е в отлично състояние, използването му е забранено.

Поставяне и подравняване на уреда

ВНИМАНИЕ

Прегряване на уреда

Избягвайте прегряването на уреда. Уверете се, че мястото за монтаж е достатъчно проветриво.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреди и щети по уреда.

При експлоатацията уредът трябва да бъде в хоризонтално положение.

  • Изберете мястото на разполагане така, че отворът за отработени газове да не се покрива.
  • Блокирайте застопоряващата спирачка.
  • Спуснете опорното колело с ръчката с коляно.
  • Освободете изключващото въже от влекача.
  • Извадете щекерното съединение за осветлението на превозното средство и го поставете в мястото за съхранение на щекера до процепа.
  • Уредът да се подсигури с подложен клин против произволно движение.
  • Освободете влекача.
  • Подравнете уреда в хоризонтално положение с опорното колело.

Отваряне/затваряне на предния капак

  1. Задействайте заключването на капака. Предният капак се отваря леко.
  2. Деблокирайте захватните куки чрез издърпване.

Предният капак автоматично се вдига нагоре. При затваряне се уверете, че куката за захващане е застопорена.

Двигател

  1. Проверете равнището на маслото. Не пускайте уреда в експлоатация, ако равнището на маслото е спаднало под маркировката „MIN“.
  2. При необходимост долейте масло. (вж. Грижа и поддържане)

Междинна предавка

  1. Проверете нивото на маслото от
    маслоуказателя на междинната предавка.
  2. При необходимост долейте масло. (вж. Грижа и поддържане)

Помпа за високо налягане

  1. Проверете равнището на маслото в съда за маслото, съотв. с маслоизмервателната пръчка на помпата за високо налягане.

  2. При необходимост долейте масло. (вж. Грижа и поддържане)

Охлаждаща течност

  1. Проверете нивото на запълване на охлаждащата течност в изравнителния съд за охлаждащата вода за двигателя при студен двигател. Нивото на течността трябва да се намира между MIN и MAX.
  2. При необходимост долейте охлаждаща течност. (вж. Грижа и поддържане)
  3. Проверете концентрацията на препарата за защита от замръзване в изравнителния съд.
  4. При необходимост долейте антифриз. (вж. Грижа и поддържане)

Въздушен филтър

  1. Проверявайте въздушния филтър.
  2. При необходимост почистете/сменете въздушния филтър. (вж. Грижа и поддържане)

Наливане на течен омекотител

  • Течният омекотител предотвратява ефективно образуването на варовик на нагревателната серпентина при работа с варовита вода от водопровода. Тя се добавя на капки на входа на резервоара с поплавък.
  • Дозировката е фабрично настроена за средна твърдост на водата.

Указание

В комплекта на доставката е включена една пробна опаковка течен омекотител.

  1. Отворете отвора за пълнене за течен омекотител.
  2. Долейте течен омекотител.
  3. Затворете отвора за пълнене за течен омекотител.

Доливане на гориво

△ОПАСНОСТ

Неподходящо гориво

Опасност от експлозия

Наливайте само дизелово гориво или лек мазут. Не трябва да се използват неподходящи горива, като напр. бензин.

Указание

При употреба на биодизел В5 (съгласно EN 14214 - Европейски стандарт) не е необходимо спазване на специални условия на работа, сервис и поддръжка.

Указание

При употреба на биодизел В6 до В20 (съгласно EN 14214 - Европейски стандарт) са необходими мерки за преустройство на дизеловия двигател. Освен това трябва да бъдат взети под внимание специалните условия на работа, сервис и поддръжка. Моля обърнете се към оторизиран представител на фирма Уантаг.

  1. Отворете капачката за зареждане.
  2. Налейте дизелово гориво през гърловината за пълнене на резервоара за гориво.
  3. Затворете капачката за зареждане.
  4. Избършете изтеклото навън дизелово гориво.

Наливане на почистващ препарат

Camo HDS 13/20, HDS 17/20:

⚠️ ОПАСНОСТ

Неподходящи почистващи препарати Опасност от нараняване

Използвайте само продукти на KÄRCHER.

В никакъв случай не наливайте разтворители (напр. бензин, ацетон, разредители).

Избягвайте контакт с очите и кожата.

Спазвайте указанията за безопасност и за боравене, предоставени от производителя на почистващия препарат.

Указание

Kärcher предлага индивидуална програма за почистване и поддръжка. Вашият дистрибутор ще Ви консултира с удоволствие.

  1. Налейте/сменете средството за поддържане.

Батерия

Указание

Уредът е оборудван серийно с акумулатор, който не се нуждае от поддръжка.

При работа с батериите непременно спазвайте следните предупредителни указания:

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 1

Спазвайте указанията на батерията, в Упътването за употреба и в Инструкцията за експлоатация на превозното средство!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 2

Носете защита за очите!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 3

Дръжте децата настрани от киселините и от батериите!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 4

Опасност от експлозия!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 5

Забраняват се огън, искри, открита светлина и пушене!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 6

Опасност от разяждане!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 7

Първа помощ!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 8

Указателна забележка!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 9

Отстраняване на отпадъци!

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 10

Батерията да не се хвърля в контейнера за смет!

⚠️ ОПАСНОСТ

Опасност от експлозия!

Не поставяйте инструменти или подобни предмети върху акумулатора. Късо съединение и опасност от експлозия.

△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от отравяне!

След работата по акумулатори винаги

почиствайте ръцете.

△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от разяждане!

При работа с киселината на акумулатора носете устойчиви на киселини защитни очила, ръкавици и престилка

Зареждане на акумулатора

△ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване!

Спазвайте правилата за безопасност при работа с акумулатори, както и инструкцията за употреба, предоставена от производителя на зарядното устройство.

  1. Разкачете акумулатора.

  2. Свържете кабела на положителния полюс на зарядното устройство с извода на положителния полюс на акумулатора.

  3. Свържете кабела на отрицателния полюс на зарядното устройство с извода на отрицателния полюс на акумулатора.
  4. Пъхнете щепсела и включете зарядното устройство.
  5. Зареждайте акумулатора свъзможно най- слабия ток на зареждане.

Монтиране на пистолета с високо налягане, стоманената тръба, дюзата и маркуча с високо налягане

  1. Тръбата за разпръскване да се свърже с пистолета за ръчно разпръскване.
  2. Затегнете на ръка завинтването на тръбата за разпръскване.
  3. Поставете дюзата за високо налягане в холендровата гайка.
  4. Монтирайте и затегнете здраво холендровата гайка.
  5. Свържете маркуча с високо налягане към пистолета с високо налягане.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреда!

Маркучът с високо налягане е под налягане. Винаги развивайте напълно маркуча с високо налягане.

Camo HDS 13/20, HDS 17/20:

Указание

Системата EASY!Lock свързва бързо и надеждно компоненти чрез резба за бързо завиване само с едно пълно завъртане.

Извод за вода

Присъединителни стойности — вж. Технически данни.

  1. Развийте маркуча за вода от барабана за маркуч и го свържете към захранването с вода (напр. воден кран).

Пълнене на резервоари за вода

  1. Отворете крана за подаване на резервоара за вода.
  2. Развийте маркуча за вода от барабана за маркуч и го свържете към захранването с вода (напр. воден кран).
  3. Отворете захранването за вода. Резервоарите за вода се пълнят през резервоар с поплавък. Щом резервоарите за вода се напълнят, вентилът с поплавък в резервоара с поплавък се затваря.
  4. Затворете входа за вода.
  5. Отделете маркуча за вода от подаването на вода.
  6. Навийте маркуча за вода на барабана на маркуча.

Работа с уреда

⚠️ ОПАСНОСТ

Запалими течности

Опасност от експлозия

Не разпръсквайте запалими течности.

△ОПАСНОСТ

Работа без тръба за разпръскване

Опасност от нараняване

Никога не работете с уреда без монтирана тръба за разпръскване.

Преди всяка употреба проверявайте тръбата за разпръскване за фиксирано положение. Винтовото съединение на тръбата за разпръскване трябва да се затяга здраво с ръка.

△ОПАСНОСТ

Водна струя под високо налягане

Опасност от нараняване

Никога не фиксирайте лоста на спусъка и предпазния лост в задействано положение. Не използвайте пистолета за работа под високо налягане, ако предпазнят лост е повреден. Преди всякакви работи по уреда натиснете напред предпазния запъващ механизмъм на пистолета за работа под високо налягане. Дръжте пистолета за работа под високо налягане и тръбата за разпръскване с две ръце.

ВНИМАНИЕ

Работа с празен резервоар за гориво

Разрушаване на горивната помпа Никога не използвайте уреда с празен резервоар за гориво.

Отваряне/затваряне на пистолета за работа под високо налягане

  1. Отваряне на пистолета за работа под високо налягане: Натиснете предпазния лост и лоста на спусъка.
  2. Затваряне на пистолета за работа под високо налягане: Отпуснете предпазния лост и лоста на спусъка.

Смяна на дюза

△ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване!

Пистолетът с високо налягане е под налягане. Преди смяна на дюзата изключете уреда и задействайте пистолета с високо налягане, докато уредът остане без налягане.

  1. Изключете уреда и задействайте пистолета с високо налягане, докато уредът остане без налягане.
  2. Обезопасете пистолета за работа с високо налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизмъм.
  3. Сменете дюзата.

Захранване с вода

Захранването с вода може да се осъществи или от външно захранване с вода или от вътрешен резервоар за вода (2x 250 литра).

Сферичен кран за превключване за връщане

  • Положение, паралелно на направлението на движението: Обратната вода от помпата за високо налягане се влива в резервоара с поплавъка при отворен преливен вентил.

Указание

Ако ръчният разпръсквателен пистолет е затворен при това положение на кръглия кран, уредът може да се изключи след няколко минути поради свръхтемпература (вж. Помощ при неизправности/ГРЕШКА 3).

  • Положение, напречно на направлението на движението: Обратната вода от помпата за високо налягане се влива в резервоара за вода при отворен преливен вентил.

Външно захранване с вода

  1. Поставете лоста за управление на кръглия кран за превключване на обратния поток паралелно на направлението на движението (20L).
  2. Затворете крана за подаване на резервоара за вода.

Вътрешно водоснабдяване

  1. Поставете лоста за управление на кръглия кран за превключване на обратния поток напречно на направлението на движението (500L).
  2. Отворете крана за подаване на резервоара за вода.

Включване на уреда

Указание

Указание

Уредът може да се използва само със затворен преден капак. При отваряне на предния капак уредът се изключва и контролната лампа светва.
До окончателното достигане на работното налягане оборотите на двигателя може да варират поради процеса на обезвъздушаване.
1. Деблокирайте бутона за аварийно изключване с изтегляне.
2. Отваряне на задния капак
3. Установете захранване с вода.
4. Пъхнете ключа в превключвателя с ключ.
5. Само при студен двигател: Завъртете ключовия прекъсвач за подгряване на двигателяналяво и задръжте, докато изгасне контролната лампа за подгряването.
6. Завъртете ключовия прекъсвач в положение "I". Контролната лампа за готовност за експлоатация светва. Управляващото напрежение се включва и дисплеят показва работното състояние.
7. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли.
8. Поставете прекъсвача на уреда на работа със студена/ гореща вода.
9. Освободете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизмъм.
10. Отворете пистолета за работа под високо налягане.

Работа със студена вода

  1. Поставете прекъсвача на уреда на „0/OFF“ (Горелка изкл).

Опасност от попарване

Избягвайте контакт с горещата вода.

  1. Настройте превключвателя на уреда на желаната работна температура (макс. 100°C). Горелката се включва.

Регулиране на оборотите

Само HDS 9/50, HDS 13/35 (по избор при HDS 13/20, HDS 17/20):

Указание

Когато се повишат оборотите на двигателя, се повишава и работното налягане. Това може да бъде отчетено на манометъра.

• Повишаване на оборотите:
2. Натиснете лоста за регулиране на оборотите нагоре.
• Намаляване на оборотите:
3. Натиснете лоста за регулиране на оборотите надолу.

Настройка на работно налягане и дебит

Camo HDS 13/20, HDS 17/20:

  1. Настройте работното налягане и транспортирания материал посредством завъртане на регулирането на налягането/количество на пистолета с високо налягане (+/-).

△ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване!

При настройката на регулирането на налягането/количество внимавайте да не се развие винтовото съединение на тръбата за разпръскване.

Работа с почистващи препарати

Camo HDS 13/20, HDS 17/20:

ВНИМАНИЕ

Повреда поради неподходящи средства за поддържане

Неподходящи почистващи препарати могат да повредят уреда и почиствания обект. Използвайте само средствата за поддържане, предназначени за обекта.

  • Използвайте пестеливо почистващи препарати, за да щадите околната среда.
  • Спазвайте препоръчителната дозировка и указанията, приложени към почистващите препарати.
  • Трябва да се използват само почистващи препарати, които производителят на уреда одобрява.
  • Почистващите препарати на Kärcher гарантират безпроблемна работа. Моля, консултирайте се или поискайте нашия каталог или нашите информационни листове за почистващи препарати.
  • Окачете всмукателния маркуч за почистващ препарат в резервоар с почистващ препарат и завинтете добре завинтващия се капак.
  • Настройте дозиращия вентил за почистващ препарат на желаната концентрация.

Указание

За да предотвратите обратното изтичане на средството за почистване в резервоара с поплавък или резервоарите за вода при експлоатация със средство за почистване и затворен ръчен разпръсквателен пистолет, дозирацият клапан за средството за почистване трябва да бъде затворен.

Отстраняване на плевели

За експлоатация на отстраняването на плевели е задължителен монтажният комплект за управление на оборотите (опция, фабрично: 2.013-086.7, комплект за дооборудване: 2.013-014.0)! Обслужване съгласно ръководството за експлоатация на отстраняването на плевели WR 10, № на част 5.968-256.0 съоте. WR 20/WR 50/WR 100, № на част 5.967-455.0!

Освен това трябва да се съблюдава следната информация:

  1. Монтирайте WR 10, 20, 50 или 100 на тръбата за разпръскване и поставете подходящата дюза (вж. съответното ръководство за експлоатация).
  2. Завъртете ключовия прекъсвач в положение "I". Контролната лампа за готовност за експлоатация светва. Управляващото напрежение се включва и дисплеят показва работното състояние.

  3. Натиснете лоста за управление на оборотите докрай надолу.

Уред за отстраняване на плевели V2.0

  1. Настройте превключвателя на уреда на режим на работа „Отстраняване на плевели V2.0“.
  2. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли.
  3. Освободете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизмъм.
  4. Отворете пистолета за работа под високо налягане.

- На дисплея се показва TEMP LOW: Отнема около 2-4 минути, докато се достигне работната температура.

● На дисплея се показва TEMP OKAY:

  1. Извършете отстраняване на плевели.

Отстраняване на плевели V3.0 & V5.0

  1. Настройте превключвателя на уреда на режим на работа „Отстраняване на плевели V3.0 & V5.0“.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Отстраняване на плевели V3.0 &amp; V5.0 - 1

text_image OFF ON
  1. Включете WR-Box, поставете прекъсвача на „ON“.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Отстраняване на плевели V3.0 &amp; V5.0 - 2

  1. Настройте температурата с помощта на SET и бутоните AV, и потвърдете с √ (област на регулиране 85 - 105°C).

  2. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли.

  3. Освободете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизмъм.
  4. Отворете пистолета за работа под високо налягане.

Указание

Отнема около 2-4 минути, докато се достигне работната температура.

  1. Извършете отстраняване на плевели.

Режим на работа с пара (парно почистване и дезинфекция)

За експлоатация на режим с пара монтажният комплект за управление на оборотите (опция, фабрично: 2.013-086.7, комплект за дооборудване: 2.013-014.0) е задължителен!

△ОПАСНОСТ

Опасност от изгаряне!

Повшено работно налягане поради високата работна температура. Имайте предвид, че при работни температури над 105°C работното налягане от 3,2 MPa (32 bar) не трябва да се превишава.

Указание

При парно почистване експлоатацията с 2 струйни тръби не е възможна.

  1. Парно почистване: Монтирайте подходящата парна дюза към струйната тръба (№ на част, вижте техническите данни).
  2. Дезинфекция: Монтирайте WR 10, 20, 50 или 100 на струйната тръба и поставете подходяща парна дюза (№ на част, вижте техническите данни).
  3. Поставете превключвателя на уреда на режим на работа „Пара“.

  4. Включете WR-Box, поставете прекъсвача на „ON“.

  5. Настройте температурата с помощта на SET и бутоните ^1 V, и потвърдете с ^1 (област на регулиране 120 - 155°C).
  6. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли.
  7. Отворете капака на двигателя и завъртете ръчното колело на преливния клапан обратно на часовниковата стрелка според манометъра до 30 bar.
  8. Освободете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете назад предпазния запъващ механизмъм.
  9. Отворете пистолета за работа под високо налягане.

Указание

Отнема около 2 - 4 минути, докато се достигне работната температура.

  1. Извършване на парно почистване, съотв. дезинфекция. Функции за безопасност

1 Контролната лампа на WR-Вох свети в червено: Системното налягане е твърде високо, горелката се изключва, вижте Помощ при неизправности.
2 На дисплея на зоната за обслужване се появява ERROR 5: Системното налягане е твърде ниско, горелката не се стартира, вижте Помощ при неизправности/ГРЕШКА 5.

Прекъсване на работата

  1. Затворете пистолета за работа под високо налягане.
  2. Осигурете пистолета за работа под високо налягане, за целта натиснете напред предпазния запъващ механизмъм.

Указание

Щом пистолетът за работа под високо налягане се затвори, двигателят продължава да работи с обороти на празен ход. По този начин водата циркулира между резервоара с поплавък и помпа високо налягане и се затопля. Щом бъđе достигната максимально допустимата температура (55°C), двигателят се изключва от термопреобразувателя на входа за вода. След охлаждане под 50 °C уредът отново може да се използва.

След работа с почистващи препарати

Само HDS 13/20, HDS 17/20:

  1. Поставете дозиращия вентил за почистващ препарат на "0".
  2. Изплакнете уреда при отворен пистолет с високо налягане в продължение на най-малко 1 минута.

Изключване на уреда

⚠️ ОПАСНОСТ

Опасност поради гореща вода или пара Опасност от попарване

За охлаждане след работа с гореща вода или пара трябва да работите с уреда в продължение на най-малко 2 минути със студена вода при отворен пистолет.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреда!

Опасност от повреда

Никога не изключвайте двигателя при пълен товар при отворен ръчен разпръсквателен пистолет.

  1. Поставете превключвателя на уреда на „0/OFF“ (Горелка изкл).
  2. Затворете пистолета за ръчно пръскане.
    Двигателят регулира оборотите на празен ход.
  3. Завъртете ключовия превключвател в положение „0“.

Контролната лампа за готовност за експлоатация изгасва. Управляващото напрежение се изключва и дисплеят из

  1. При външно захранване с вода: Затворете входа за вода.
  2. Задействайте пистолета с високо налягане, докато уредът остане без налягане.
  3. С предпазния запъващ механизмъм обезопасете пистолета за работа под високо налягане срещу нежелано отваряне.
  4. При външно захранване с вода: Отделете маркуча за вода от подаването на вода и навийте маркуча за вода на барабана на маркуча.
  5. Навийте маркуча за работа под налягане на барабана за маркуча.

Защита от замръзване

За защита от щети поради замръзване уредът трябва да се промие с препарат за защита от замръзване.

Указание

Използвайте конвенционален препарат за защита от замръзване за автомобили на глюколна основа.

Указание

Съблюдавайте правилата за боравене, дадени от производителя на препарата за защита от замръзване.

По този начин се постига и определена защита от корозия.

Защита на двигателя от замръзване

  1. Проверете, дали циркулиращият охлаждащ кръг на двигателя има достатъчна защита от замръзване, при нужда долейте препарат за защита от замръзване.

  2. Вижте дейности по поддръжката „Проверка и доливане на охлаждаща течност“.

Защита от замръзване на акумулатора

  1. Ако няколко седмици няма да се работи с уреда поради силно замръзване, демонтирайте акумулатора и го съхранявайте на защитено от замръзване място.

Промиване с препарат за защита от замръзване в циркулиращ кръг (помпа за високо налягане)

  1. При външно захранване с вода: Отделете маркуча за вода от подаването на вода.
  2. Поставете прекъсвача на уреда на „0/OFF“ (Горелка изкл).
  3. Освободете уреда от налягането.
  4. Поставете прекъсвача на уреда на режим на работа „Защита от замръзване“.
  5. Само HDS 13/20, HDS 17/20: Поставете дозирация клапан за почистващ препарат на Максимум. Изтеглете всмукателния маркуч за почистващ препарат от резервоара за почистващ препарат и го положете така, че да може да бъде изпразнен.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Промиване с препарат за защита от замръзване в циркулиращ кръг (помпа за високо налягане) - 1

  1. Отворете крана за подаване на резервоара за вода и крана за източване, за да изпразните изцяло уреда.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Промиване с препарат за защита от замръзване в циркулиращ кръг (помпа за високо налягане) - 2

Индикаторът за нивото на резервоара за вода спада изцяло.

  1. Затворете крана за подаване на резервоара за вода и крана за източване.
  2. Отделете пистолета с високо налягане от маркуча с високо налягане.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Промиване с препарат за защита от замръзване в циркулиращ кръг (помпа за високо налягане) - 3

  1. Свържете маркуча за високо налягане към подаването на защита от замръзване.

  2. Свържете маркуча за вода към изходящия поток на защитата от замръзване.

  3. Поставете течността за защита от замръзване в резервоара за препарат за защита от замръзване. Изберете съотношението на смесване вода/защита против замръзване според данните на производителя на препарат за защита от замръзване.
  4. Проверете концентрацията на препарата за защита от замръзване с конвенционален тестер за защита против замръзване и при необходимост я адаптирайте.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Промиване с препарат за защита от замръзване в циркулиращ кръг (помпа за високо налягане) - 4

  1. Отворете отвора за пълнене на резервоара с поплавък. За целта освободете крилчатия болт и плъзнете покритието наляво.
  2. Напълнете около 20 литра средство за защита против замръзване в съда с поплавък и затворете отвора за пълнене.
  3. Поставете лоста за задействане на сферичния кран за защита от замръзване отвесно.
  4. Поставете лоста за управление на кръглия кран за превключване на обратния поток паралелно на направлението на движението (20L).
  5. Само при студен двигател: Завъртете ключовия прекъсвач за подгряване на двигателя наляво и задръжте, докато изгасне контролната лампа за подгряването.
  6. Завъртете ключовия прекъсвач в положение "I" Контролната лампа за готовност за експлоатация светва. Управляващото напрежение се включва и дисплеят показва работното състояние „Защита от замръзване".
  7. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли. Течността за защита от замръзване се изпомпва в циркулиращ кръг през уреда.
  8. Отведете остатъчната вода през маркуч за защита против замръзване в резервоара за препарат за защита против замръзване.
  9. Щом препаратът за защита от замръзване излезе от маркуча за защита от замръзване, поставете лоста за задействане на сферичния кран за защита от замръзване водоравно и изчакайте 5 секунди.
  10. Изключетедвигателя.
  11. Поставете прекъсвача на уреда на „0/OFF" (Горелка изкл).

Изпомпване на препарата за защита от замръзване от вакуумната система

Указание

Преди експлоатацията течността за защита против замръзване трябва да се изломпа от системата с високо налягане обратно в резервоара за средство за защита против замръзване.

  1. Поставете лоста за задействане на сферичния кран за защита от замръзване отвесно.
  2. Свържете маркуча за високо налягане към подаването на защита от замръзване.
  3. Свържете маркуча за вода към изходящия поток на защитата от замръзване.

  4. Отворете отвора за пълнене на резервоара с поплавък. За целта освободете крилчатия болт и плъзнете покритието наляво.

  5. Напълнете около 20 литра прясна вода в съда с поплавък и затворете отвора за пълнене.
  6. Поставете прекъсвача на уреда на режим на работа „Защита от замръзване“.
  7. Само при студен двигател: Завъртете ключовия прекъсвач за подгряване на двигателя наляво и задръжте, докато изгасне контролната лампа за подгряването.
  8. Завъртете ключовия прекъсвач в положение "I". Контролната лампа за готовност за експлоатация светва. Управляващото напрежение се включва и дисплеят показва работното състояние „защита от замръзване“.
  9. Завъртете ключовия прекъсвач, докато двигателят потегли. Течността за защита от замръзване се транспортира с чиста вода от резервоар с поплавък към резервоара за препарат за защита от замръзване.
  10. Извършете промиване за ок. 2 минути, докато резервоарът за средството за защита против замръзване се напълни.
  11. Изключете двигателя.
  12. Поставете прекъсвача на уреда на „0/OFF“ (Горелка изкл).

Транспортиране

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Опасност от наранявания и повреди!

Неправилно транспортиране

При транспортиране имайте пред вид теглото на уреда.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреда!

Неправилно транспортиране

При транспортиране предпазвайте лоста на спусъка от повреда.

Работа с ремарке

Указание: Водачът, който управлява влекача с ремарке по обществената пътна мрежа, трябва да гарантира, че притежава съответно изискваното за това свидетелство за управление (клас на свидетелството за управление).

△ОПАСНОСТ

Непредсказуемо поведение при пътуване

Ако резервоарът за вода е частично пълен, при екстремни условия на управление или ситуации на спиране уредът може да прелее или да се преобърне.

Преди пътувания изпразвайте или напълвайте резервоара за вода изцяло.

  1. При допустимо общо тегло от 1600 kg напълнете или изпразнете напълно резервоара за вода. При допустимо общо тегло от 1100 kg изпразнете напълно резервоара за вода.
  2. При уреди без барабан за маркуч развийте маркуча за работа под високо налягане от изхода за високо налягане и го приберете на уреда.
  3. Избутайте напред и блокирайте защитната дъга на предната броня (опция).
  4. Дръпнете брезентовото покритие на задната част (опция) надолу и го блокирайте.
  5. От опорното колело настройте височината на процепа за теглене за височината на куплунга за ремарке на влекача.
  6. Поставете на влекача изключващо въже.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - △ОПАСНОСТ - 1

text_image A B

① Куплунг за ремаркето отворен
② Куплунг за ремаркето затворен
7. Дръпнете лоста за куплунга нагоре (отваряне).
8. Поставете теглича върху сферичния елемент на прикачното устройство.
9. Натиснете лоста за куплунга надолу (затваряне), докато застане успоредно на теглича.

  1. Включете щепселното съединение за осветлението на автомобиля.
  2. Завъртете опорното колело нагоре с помощта на ръчката с коляно.
  3. Следете в прибрана позиция опорното колело да сочи по посока на ремаркето.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - △ОПАСНОСТ - 2

  1. Отстранете подложния клин на колелата и го поставете в държачите.

  2. Освободете застопоряващата спирачка.

  3. Проверете функцията на осветлението на ремаркето (столове, индикатори за посока на движение, задни светлини, осветление на регистрационния номер).

  4. Проверете площа за движение на гумите за проникнали предмети.

  5. Проверете състоянието на гумите.

  6. Проверете въздушното налягане на гумите, вж. „Работи по поддръжката“.

Указание: Съблюдавайте локалните валидни ограничения за скорост за автомобили с ремарке и ги спазвайте.

Транспортиране с кран

△ОПАСНОСТ

Неправилно транспортиране с кран

Опасност от нараняване поради падащ уред или падащи предмети

Спазвайте местните разпоредби за предотвратяване на злополуки и указания за безопасност.

Позволено е транспортирането на уреда с кран само от лица, които са инструктирани за обслужване на крана.

Преди всяко транспортиране с кран проверявайте подемното приспособление за повреда.

Преди всяко транспортиране с кран проверявайте дръжката за повреда.

Повдигайте уреда само за дръжката. Не използвайте верижни сапани.

Подсигурявайте подемното приспособление срещу непреднамерено откачване на товара.

Преди транспортирането с кран отстранете тръбата за разпръскване с пистолета за работа под високо налягане, дюзите, устройството за почистване на повърхности и други отделни предмети.

По време на процеса на повдигане не транспортирайте предмети върху уреда. Не стойте под товара.

Внимавайте в опасната зона на крана да няма хора.

Не оставяйте уреда да виси без наблюдение на крана.

Съхранение

⚠ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Опасност от нараняване и повреда при несъблюдаване на теглото!

При транспортиране и съхранение на уреда съществува опасност от нараняване и повреда поради теглото.

При транспортирането и съхранението на уреда съблюдавайте теглото на уреда, вж. глава Технически данни.

ВНИМАНИЕ

Опасност от повреда поради замръзване!

Неизточената вода може да повреди уреда и принадлежностите при замръзване.

Изпразнете напълно водата от уреда и принадлежностите.

Пазете уреда и принадлежностите от замръзване.

Грижа и поддръжка
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - ВНИМАНИЕ - 1

① Отвор за пълнене на моторно масло (горе)

② Отвор за пълнене на моторно масло (странично)

③ Маслоизмерителна пръчка (двигател)

④ Маслен филтър (мотор)

⑤ Маслоизпускателна пробка на двигателя

⑥ Воден сепаратор

⑦ Горивен филтър

⑧ Отвор за пълнене на масло за предавки вкл. обезвъздушаване

⑨ Винт за изпускане на масло междинна предавка

⑩ Маслоуказател междинна предавка

⑪ Пробка за изпускане на маслото (помпа)

⑫ Прозорче за контрол на маслото, помпа

⑬ Маслоизмервателна пръчка (помпа)

⑭ Предпазен блок на горелката

⑮ Клапан за промиване на защитата от замръзване

⑯Бутонен прекъсвач

⑰Преливен вентил

⑱ Вход за почистващ препарат

⑲Помпен предфилтър

⑳Контролен шлиц

②1 Горивен филтър

⑳Стартер

②3Динамо

⑳ 24 Извод за мръсотия на въздушния филтър

⑳Въздушен филтър

②6 Вложка на въздушния филтър

Схема на изтичане
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - ВНИМАНИЕ - 2

flowchart
graph TD
    1 --> 2
    2 --> 3
    3 --> 4
    4 --> 5
    5 --> 6
    6 --> 7
    7 --> 8
    8 --> 9
    9 --> 10
    10 --> 11
    11 --> 12
    12 --> 13
    13 --> 14
    14 --> 15
    15 --> 16
    16 --> 17
    17 --> 18
    18 --> 19
    19 --> 20
    20 --> 21
    21 --> 22
    22 --> 23
    23 --> 1
    24 --> 25
    25 --> 26
    26 --> 27
    27 --> 28
    28 --> 29
    29 --> 30
    30 --> 31
    31 --> 32
    32 --> 33
    33 --> 34

① Резервоар за препарат за защита от замръзване
② Резервоар за течен омекотител
③ Подаване на вода
④ Барабан на маркуча ниско налягане
⑤ Филтър за входяща вода
⑥ Сферичен кран защита от замръзване
⑦ Резервоар с поплавък
⑧ Предпазител против недостиг на вода
⑨ Кран за подаване на резервоара за вода
⑩ Резервоар за вода
⑪ Сферичен кран за превключване за връщане
12Помпен предфилтър
⑬ Помпа за високо налягане
14 Преливен вентил
⑮Пневматичен прекъсвач
⑯Възвратен клапан
⑰Предпазен клапан
⑱Струен прекъсвач
19 Проточен нагревател

20 Температурна сонда на горелката
②1 Барабан за маркуча за работа под високо налягане
②2 Изход за високо налягане
②3 Обратен ход защита от замръзване
⑳Изпускателен кран
25 Температурна сонда на входа за вода
②6 Топлообменник
⑳Междинна предавка
⑳Дизелов двигател
29 Манометър
③0 Температурна сонда студена вода
③1 Магнитен вентил почистващ препарат
③2 Дозиращ вентил за почистващ препарат
③3 Резервоар за почистващ препарат

Дисплей Сервиз
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - ВНИМАНИЕ - 3

text_image -210h 610.8 1 2
СимволВид на обслужването на клиентите
Сервиз на горелката
Сервиз на двигателя
Сервиз на помпата
Сервиз, пистолет с високо налягане

Интервали за поддръжка

МоментДейностот кого
Преди всяко пътуванеПроверете осветлението.Оператор
Проверете въздушното налягане на гумите и тяхното състояние.Оператор
ЕжедневноПроверете състоянието на маслото в прозорчето за контрол на маслото на помпата за високо налягане. Ако маслото е млекоподобно, не пускайте уреда в експлоатация. Уведомете сервиса.ВНИМАНИЕОпасност от повреда!При млекоподобно масло информирайте веднага сервиса на Kärcher.Оператор
Обща визуална проверка на уреда.Оператор
Проверете маркуча с високо налягане за повреда. Не използвайте повече повредени маркучи за работа под високо налягане.Оператор
Проверете входния воден филтър, почистете при необходимост.Оператор
Проверете помпения предфилтър, почистете при необходимост.Оператор
Проверете нивото на маслото на двигателя, при необходимост долейте масло.Оператор
Проверете нивото на маслото на междинната предавка, при необходимост долейте масло.Оператор
Проверете горивния филтър на двигателя, при необходимост уведомете сервиса.Оператор
Проверете водоотделителя на двигателя, при необходимост уведомете сервиса.Оператор
Проверете състоянието на охлаждащата течност в изравнителния съд, при необходимост долейте охлаждаща течност.Оператор
Проверете горивния филтър, при нужда уведомете службата за клиенти.Оператор
Проверете филтъра на всмукателния маркуч за почистващ препарат, при необходимост го почистете.Оператор
Проверете системата от тръби за липса на херметичност.Оператор
Първоначално след първите 50 работни часаПроверете натягането на клиновия ремък на вентилатора, при необходимост го натегнете.Оператор
Сменете маслото в двигателя.Сервиз
Сменете маслото в помпата под високо налягане.Сервиз
На всеки 50 работни часа или на 3 месецаПроверете батерията.Сервиз
На всеки 200 работни часаПроверете въздушния филтър респ. вложката на въздушния филтър, при необходимост ги почистете.Оператор
Проверете натягането на клиновия ремък на вентилатора, при необходимост го натегнете.Оператор
Проверете междинния редуктор за херметичност.Сервиз
Почистете цедката на гърловината за пълнене на резервоара за гориво.Сервиз
Сменете маслото в двигателя.Сервиз
Сменете вложката на масления филтър на двигателя.Сервиз
Изпълнявайте работите по поддръжката в съответствие с плана за поддръжка.Сервиз
На всеки 400 работни часа или веднъж годишноСменете вложката на въздушния филтър.Оператор
Проверете горивния филтър, при нужда го сменете.Сервиз
Изпълнявайте работите по поддръжката в съответствие с плана за поддръжка.Сервиз
На всеки 600 работни часа или веднъж годишноСменете маслото в помпата под високо налягане.Сервиз
На всеки 800 работни часа.Проверете функцията на двигателя с вентилатор, при необходимост сменете плъзгащите контакти (въгленови четки).Оператор
На всеки 1000 работни часа или веднъж годишно.Сменете охлаждащата течност.Сервиз
На всеки 1000 работни часа.Сменете маслото в междинната предавка.Сервиз
Сменете клиновия ремък на вентилатора.Сервиз
Проверявайте хлабината на клапана на главата на цилиндъра на двигателя, при необходимост я настройвайте.Оторизиран търговец Yanmar
На всеки 1600 работни часаПроверете впръскващите дюзи на двигателя, при необходимост го почистете.Оторизиран търговец Yanmar
Проверете обезвъздушаването на картера на двигателя, при необходимост го почистете.Оторизиран търговец Yanmar
На всеки 2000 работни часа или веднъж на 2 годиниСменете горивните маркучи на двигателя.Оторизиран търговец Yanmar
Сменете маркучите на охлаждащата система на двигателя.Оторизиран търговец Yanmar
На всеки 2000 работни часаПроверявайте клапаните и леглата на клапаните на главата на цилиндъра на двигателя, при необходимост ги полирайте.Оторизиран търговец Yanmar
Прилага се само за уреди с монтажен комплект в режим на изпаряване:
Най-късно на всеки 5 години, периодичноИзвършете проверка на налягането съгласно указанията на производителя.Сервиз

Работи по поддръжка

△ОПАСНОСТ

Преди всякакви работи по уреда изключвайте ключовия превключвател и изваждайте ключа. △ОПАСНОСТ

Опасност от нараняване поради електрически удар

Не поставяйте метални предмети върху динамото или пусковия реостат.

△ОПАСНОСТ

Опасност от експлозия!

Опасност от наранявания и повреди

Не поставяйте никакви инструменти или подобни предмети върху акумулатора, тоест, върху крайните полюси и съединенията между клетките.

Задължително избягвайте пушене и открит огън. При зареждане на акумулатори в помещения осигурявайте добра вентилация.

Използвайте единствено разрешени от Kärcher акумулатори и зарядни устройства (Оригинални резервни части).

  1. Оставете уреда да се охлади.

Почистване на входния филтър за вода

  1. Демонтирайте входния филтър за вода и извадете филтърната вложка.

  2. Почистете филтърната вложка с чиста вода или въздух под налягане.

  3. Сглобете в обратна последователност.

Почистване на помпения предфилтър

  1. Освободете уреда от налягането.

  2. Демонтирайте помпения предфилтър и извадете филтърната вложка.

  3. Почистете филтърната вложка с чиста вода или въздух под налягане.

  4. Сглобете в обратна последователност.

Почистване на филтъра на всмукателния маркуч за почистващ препарат

  1. Развинтете завинтващия се капак на всмукателния маркуч за почистващ препарат.

  2. Да се извади всмукващия маркуч почистващ препарат.

  3. Филтъра да се почисти във вода и отново да се постави.

Проверка на равнището на маслото в двигателя

и доливане

Указание

Количество за пълнене между маркировките MIN и MAX на маслоизмервателната пръчка е 1,6 литра.

  1. Извадете маслоизмерителната пръчка, почистете я пъхнете отново.
  2. Извадете още веднъж маслоизмерителната пръчка и проверете нивото на маслото. Нивото на маслото е в ред, ако се намира в рамките на маркировката на маслоизмерителната пръчка.
  3. Ако нивото на маслото е под маркировката на маслоизмерителната пръчка, отворете капака на отвора за пълнене и налейте прясно моторно масло.
  4. Изчакайте пет минути, докато моторното масло се събере в маслената вана.
  5. Проверете нивото на маслото както е описано горе.
  6. Повтаряйте тази операция, докато нивото на маслото застане в рамките на маркировката на маслоизмерителната пръчка.
  7. След контрола поставете маслоизмервателната пръчка вътре и затворете капака на отвора за пълнене.

Указание

Въздушните мехурчета трябва да могат да се пръснат.

Вида на маслото вижте от Технически данни. Проверете нивото на маслото на междинната предавка и долейте масло за предавки

  1. Проверете нивото на маслото от маслоуказателя на междинната предавка. Нивото на маслото е правилно, ако се намира в средата на маслоуказателя.

  2. Ако нивото на маслото е под средата на маслоуказателя, отворете капака на отвора за пълнене и налейте прясно масло за предавки.

  3. Затворете отвора за пълнене.

Указание

Въздушните мехурчета трябва да могат да се пръснат.

Вида на маслото вижте от Технически данни. Проверка на равнището на маслото с маслоизмервателната пръчка на помпата за високо налягане и доливане на масло

  1. Развийте маслоизмервателната пръчка, избършете я и я поставете отново.

  2. Развийте още веднъж маслоизмерватelnата пръчка и проверете равнището на маслото. Нивото на маслото е в ред, ако се намира в рамките на маркировката на маслоизмерителната пръчка.

  3. Ако равнището на маслото е под маркировката на маслоизмервателната пръчка, налейте прясно масло.

  4. Завийте маслоизмерителната пръчка.

Указание

Въздушните мехурчета трябва да могат да се освобождават.

Вида на маслото вижте от Технически данни.

Проверете охлаждащата течност и долейте

△ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Могат да се образуєват вредни субстанции. Внимавайте за вида на използваното средство за защита против замръезване. Сместа може да предизеика химична реакция. Не смесвайте различни видове средства за защита против замръезване.

△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от прегряване на двигателя

При липса на охлаждаща течност двигателят може да прегрее.

Изключете двигателя веднага и го оставете да се охлади.

△ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасност от прегряване на двигателя

При липса на охлаждаща течност двигателят може да прегрее.

Ако двигателят е толкова силно прегрят, че излиза водна пара, веднага го изключете и спазвайте безопасно разстояние от него, докато се намали налягането.

ВНИМАНИЕ

Опасност от изгаряне поради охлаждащата вода на двигателя

Разширителният съд е под налягане.

Никога не отваряйте капака на изравнителния съд за охлаждащата водата на двигателя при работна температура.

  1. Отворете капака на изравнителния съд за охлаждащата вода за двигателя, долейте

прясна чиста вода и съответен препарат за защита от замръзване до маркировката Мах.

Проверка/почистване на въздушния филтър

Указание

За грубо почистване на въздушния филтър можете да задържите приемния съд под извода за мръсотия и да го задействайте.

Указание

Силно замърсените или дефектни филтърни вложки по принцип трябва да се сменят.

  1. Освободете пружинната опъвателна скоба, свалете капака и отстранете отлаганията от прах.
  2. Свалете филтърната вложка.
  3. Продухайте филтърната вложка отвътре с въздух под налягане (макс. 2 bar).
  4. Почистете корпуса на въздушния филтър отвътре с кърпа.
  5. Поставете филтърната вложка в корпуса на въздушния филтър.
  6. Поставете капака и го закрепете с пружинната опъвателна скоба.

Проверка на клиновите ремъци на вентилатора
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 1

① Закрепващи болтове на динамото
②Клиновидни ремъци
③ Опън на ремъка ок. 7 - 9 mm

Указание

Може да се стигне до прегряване на двигателя или до недостатъчно зареждане на акумулатора, ако клиновият ремък не е достатъчно обтегнат. 1. Изключете двигателя и извадете ключа от ключовия прекъсвач.
2. За проверка на натягането на клиновия ремък притиснете с палец ремъка между ремъчните шайби.

Указание

Клиновият ремък трябва да може да бъде притиснат ок. 7 - 9 mm.

Указание

Винаги сменяйте повредените клинови ремъци.

Смазване на автоматичната спирачка

  1. От двата смазочни нипела с конвенционална преса за гресиране изстискайте съответната грес.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Смазване на автоматичната спирачка - 1

Проверка на налягането на гумите

  1. Спрете уреда на равна повърхност.
  2. Свържете манометъра за проверка на въздушното налягане на гумите към вентила на гумите.
  3. Проверете въздушното налягане (вж. "Технически данни") и при необходимост го коригирайте.

Смяна на гума

△ОПАСНОСТ

Опасност за живота поради непрекъснато движение

Поставяйте уреда на равна повърхност и носете облекло с висока видимост, когато извършвате ремонтни дейности на обществени пътища.

  1. Поставете уреда върху равна повърхност.
  2. Проверете устойчивостта на основата. Допълнително осигурете уреда срещу самопроизволно придвижване с подложен клин.

  3. Блокирайте застопоряващата спирачка.

  4. Проверете гумите.

  5. Ходовата повърхност на гумите да се провери за проникнали предмети.

  6. Да се отстранят предметите.

  7. Да се използват подходящи ремонтни средства за гуми от търговската мрежа.

Указание

Да се спазват препоръките на съответния производител. Възможно е продължаване на пътуването при спазване на данните на производителя на продукта. Колкото е възможно по-скоро да се извърши смяна на гумите респ. смяна на колелата.

Kärcher HDS 1320 De Tr1 - Указание - 1

  1. Поставете автомобилния крик на съответното място за поставяне.

  2. Разхлабете колесните болтове.

  3. Повдигнете уреда с автомобилния кран.
  4. Развийте колесните болтове.
  5. Свалете гумата.
  6. Да се постави резервното колело.
  7. Поставете колесните болтове.
  8. Спуснете уреда с автомобилния кран.
  9. Затегнете колесните болтове на кръст.
Въртящ момент на затягане110-120 Nm

Указание

В обема на доставка не се съдържа автомобилен крик.

Указание

Използвайте подходящ автомобилен крик от търговската мрежа.

Ремарке

  1. Редовно ангажирайте оторизиран сервис с проверката на спирачната уредба и ходовия механизъм.

Помощ при повреди

△ОПАСНОСТ

Непреднамерено стартиращ уред

Опасност от нараняване, токов удар

Преди всякакви работи по уреда поставяйте ключовия прекъсвач на "0" и изваждайте ключа.

△ОПАСНОСТ

Непреднамерено стартиращ уред, контакт с провеждащи ток части

Опасност от нараняване, токов удар Преди работи по уреда го изключвайте. Издърпайте щепсела.

⚠️ ОПАСНОСТ

Опасност от експлозия и късо съединение. Не поставяйте инструмент или подобен предмет върху акумулатора.

1 Оставете уреда да се охлади.

Дисплей Неизправност
Kärcher HDS 1320 De Tr1 - ⚠️ ОПАСНОСТ - 1

text_image ERROR 4 1 2

① Номер на повреда
② Двигател изкл (OFF)

Сервиз

Ако повредата не може да бъде отстранена, уредът трябва да бъде проверен от сервиса.

Неизправности с индикация на дисплея

ГрешкаПричинаОтстраняванеОтговорно лице
ГРЕШКА 1 Ток на зарежданеНатягането на клиновия ремък на вентилатора е твърде малко.1. Натегнете клиновия ремък на вентилатора.Оператор
Динамо дефектно.1. Проверете динамото, при необходимост го сменете.Сервиз
Дефектен контрол на зарядния ток.1. Проверете кабелите + реле К9.Сервиз
ГРЕШКА 3 Температура вход за вода респ. охлаждаща водаТемпературата на водата в резервоара с поплавък е твърде висока поради режим на циркулация.1. Оставете водата да се охлади или я изпуснете. Поставете лоста за управление на кръглия кран за превключване на обратния поток напречно на направлението на движението (500L).Оператор
Термопреобразувателят на входа за вода е изключил уреда1. Изключете уреда и отново го включете. Ако неизправността възниква повторно, уведомете сервиза.Оператор
Дефектна температурна сонда на входа за вода.1. Сменете температурната сонда.Сервиз
Нивото на охлаждаща течност е твърде ниско.1. Напълнете охлаждаща течност в изравнителния съд.Оператор
Натягането на клиновия ремък на вентилатора е твърде малко.1. Натегнете клиновия ремък на вентилатора.Оператор
Температурната сонда за охлаждаща вода на двигателя е дефектна.1. Сменете температурната сонда.Сервиз
ГрешкаПричинаОтстраняванеОтговорно лице
ГРЕШКА 4 Недостиг на водаВъншно захранване с вода: Налягането на подаваната вода е твърде ниско.1. Проверете подаването на вода.Оператор
Вътрешно захранване с вода: Резервоарът за вода е празен.1. Напълнете резервоара за вода.Оператор
Дефектен предпазител против недостиг на вода в съда с поплавък.1. Сменете предпазителя против недостиг на вода.Сервиз
Филтърът за входяща вода е замърсен.1. Почистете входния филтър за вода.Оператор
Маркучът за вода не е херметичен или е огънат.1. Сменете маркуча за вода.Сервиз
Вентилът с поплавък в резервоара с поплавък е замърсен.1. Почистете вентила с поплавък.Сервиз
Вентилът с поплавък в резервоара с поплавък заяжда или е дефектен.1. Почистете, съотв. сменете вентила с поплавък.Сервиз
ГРЕШКА 5 Струен прекъсвач/ бутонен прекъсвачДефектен струен прекъсвач.1. Изключете струйния прекъсвач.Сервиз
Пневматичният прекъсвач е дефектен.1. Сменете бутонния прекъсвач.Сервиз
Преливният вентил е дефектен.1. Сменете преливния вентил.Сервиз
Дефектен възвратен клапан в преливния вентил.1. Сменете възвратния клапан.Сервиз
Помпеният предфилтър е замърсен.1. Почистете помпения предфилтър.Оператор
Режим на изпаряване: Системното налягане е твърде ниско1. Повишавайте системното налягане чрез завъране на ръчното колело на преливника по часовниковата стрелка на малки стъпки.Оператор
ГРЕШКА 6 Датчик за горивоПразен резервоар за гориво.1. Долейте гориво.Оператор
Поплавъкът на датчика за гориво заяжда.1. Проверете поплавъка.Сервиз
Дефектен датчик за гориво.1. Сменете датчика за гориво.Сервиз
ГРЕШКА 9* Температура на отраб. газовеОграничителят на температурата на отработените газове се е задействал и е изключил горелката.1. Изключете уреда, оставете го да се охлади и отново го включете. Ако неизправността възниква повторно, уведомете сервиза.Оператор
Дефектен ограничител на температурата на отработените газове.1. Сменете ограничителя на температурата на отработените газове.Сервиз
Горелката е грешно настроена.1. Настройте горелката.Сервиз
Нагревателната серпантина е покрита със сажди или котлен камък.1. Почистете от сажди или котлен камък нагревателната серпантина.Сервиз
ГРЕШКА 10* Температура на горелката Възможен е режим почистване със студена вода.Температурната сонда на горелката (NTC) е изключила горелката.1. Изключете уреда и отново го включете. Ако неизправността възниква повторно, уведомете сервиза.Оператор
Дефектна температурна сонда на горелката.1. Сменете температурната сонда.Сервиз
ГРЕШКА 11* Пламъчен сензор (няма пламък) Възможен е режим почистване със студена вода.Замърсен фурмен ръкав.1. Почистете фурмения ръкав.Сервиз
Запалителните електроди са неправилно настроени или замърсени.1. Настройте правилно или почистете запалителните електроди.Сервиз
Деблокирайте бутона за аварийно изключване с изтегляне.1. Сменете фотоклетката.Сервиз
Горивната помпа е дефектна.1. Сменете горивната помпа.Сервиз
Дефектен магнитен вентил за гориво.1. Сменете магнитния вентил.Сервиз
Горивен филтър запушен.1. Сменете горивния филтър.Сервиз
Запалителният трансформатор е дефектен.1. Сменете запалителния трансформатор.Сервиз
ГРЕШКА 12* Пламъчен сензор (пламъкът не загасва) Възможен е режим почистване със студена вода.Деблокирайте бутона за аварийно изключване с изтегляне.1. Сменете фотоклетката.Сервиз
Горелката е покрита със сажди, "тлее".1. Почистете саждите от горелката.Сервиз
ГРЕШКА 14* Изключване след 45 минути паузаНадвишено е времето за готовност от 45 минути.1. Изключете уреда и отново го включете.Оператор
ГРЕШКА 15 Изключване след 45 минути режим на постоянна работаПревишено е времето нанепрекъснат режим от 45 минути.1. Изключете уреда и отново го включете.Оператор
ГрешкаПричинаОтстраняванеОтговорно лице
Уредът спира, показанието на дисплея изгасваПредпазителят е изгорял.1. Сменете предпазителя.Оператор
Липсва захранване на преобразувателя поради ниско или високо напрежение на акумулатора.1. Да се провери акумулаторът, при необходимост да се зареди.Оператор
Преобразувател дефектен.1. Сменете преобразувателя.Сервиз
Няма показание на дисплея след включванеПразен акумулатор.1. Заредете акумулатора.Оператор
Предпазителят е изгорял1. Сменете предпазителя.Оператор
Отворете предния капак.1. Затворете предния капак.Оператор
Прекъсвачът за аварийно изключване е натиснат.1. Деблокирайте бутона за аварийно изключване с изтегляне.Оператор
Липсва захранване на преобразувателя поради ниско или високо напрежение на акумулатора.1. Да се провери акумулаторът, при необходимост да се зареди.Оператор
Преобразувател дефектен.1. Сменете преобразувателяСервиз
Двигателят не стартира или веднага се изключва отновоУведомете сервиса.
Работното налягане е непостоянноЛипса на херметичност в такт засмукване на помпа високо налягане.1. Проверете тръбопроводната система.Сервиз
Износени клапани.1. Сменете клапаните.Сервиз
По горелката има саждиГорелката е неправилно настроена или замърсена.1. Настройте или почистете горелката.Сервиз
Дефектен магнитен вентил гориво, дизеловото гориво продължава да капе.1. Проверете магнитния вентил, евентуално сменете бобината или магнитния вентил.Сервиз
Бял пушек от горелкатаНяма налична запалителна искра (може да се види през наблюдателното прозорче в капак на горелката).1. Уведомете сервиса.Оператор
Кондензна вода във фурмения ръкав.1. Проверете фурмения ръкав, почистете го.Сервиз
Налягането на горивото е твърде ниско.1. Проверете горивната помпа.Сервиз
Контролна лампа Преден капак/ аварийно изключване светиПредният капак е бил отворен по време на работа.1. Затворете предния капак.Оператор
Дефектен предпазен прекъсвач преден капак.1. Проверете предпазния прекъсвач.Сервиз
Прекъсвачът за аварийно изключване е натиснат.1. Деблокирайте бутона за аварийно изключване с изтегляне.оператор)
Вода капе долу от уредаНехерметична помпа високо налягане.Указание: Допускат се 3 капки/минута. При по-силна неуплътненост възложете проверка на уреда на обслужването на клиентите.Сервиз
Уредът не повишава наляганетоДюзата е запушена/измита.1. Почистете/сменете дюзите.Сервиз
Работните обороти на двигателя са твърде ниски.1. Проверете работните обороти на двигателя.Сервиз
Само HDS 9/50, HDS 13/35 (по избор при HDS 13/20, HDS 17/20): Регулирането на оборотите е дефектно.1. Проверете регулирането на оборотите.Сервиз
Предпазният клапан не е херметичен.1. Проверете настройките, при необходимост монтирайте ново уплътнение.Сервиз
Захранващите тръбопроводи към помпата не са херметични или са запушени.1. Проверете всички захранващи тръбопроводи към помпата.Сервиз
Помпата за високо налягане хлопаЗахранващите тръбопроводи към помпата не са херметични.Проверете всички захранващи тръбопроводи към помпата.Сервиз
Само HDS 13/20, HDS 17/20: Недостатьчно или никакво подаване на почистващ препаратДозирацият клапан за средство за почистване е затворен или нехерметичен/ запушен1. Отворете или проверете/почистете дозирация клапан за средство за почистване.Оператор
Всмукателният маркуч за почистващ препарат с филтър не е херметичен или е запушен1. Проверете/почистете смукателния маркуч на дозирация клапан за средство за почистване с филтър.Оператор
Магнитният вентил за почистващ препарат не е херметичен или е запушен.1. Проверете, почистете магнитния вентил за почистващ препарат.Сервиз
Електроника или магнитен вентил за почистващ препарат дефектни.1. Сменете електрониката или магнитния вентил за почистващ препарат.Сервиз
При отворен пистолет за ръчно пръскане преливният вентил непрекъснато се отваря и затваряЗапушена дюза.1. Почистете дюзите.Оператор
Уредът съдържа варовик.1. Почистайте уреда от варовик.Сервиз
Преливният вентил е дефектен.1. Сменете преливния вентил.Сервиз
Точката на превключване на преливния вентил е се е разместила1. Настройте преливния вентил.Сервиз
Контролната лампа на WR-Box свети в червеноРежим на изпаряване: Системното налягане е твърде високоПонижете системното налягане чрез завъртане на ръчното колело на преливника обратно на часовниковата стрелка на малки стъпки.Оператор

Гаранция

Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия. Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно, ако се касае за дефект в материалите или производствен дефект. В случай на предявяване на право на гаранция, се обърнете към Вашия дистрибутор или към най-близкия оторизиран сервис, като представите касовата бележка. (Адрес, вж. задната страна) Допълнителна гаранционна информация (ако има такава) можете да намерите в страницата „Сервиз“ на местния уебсайт на Kärcher в раздел „Изтегляне“.

При свързване на уреда към комин или ако уредът не се вижда, препоръчваме да се монтира контролно устройство за пламък (опция). Използвайте само оригинални аксесоари и оригинални резервни части, по този начин осигурявате безопасната и безпроблемна експлоатация на уреда. Можете да намерите информация за аксесоари и резервни части на www.kaercher.com.

Декларация за съответствие на EC

С настоящото декларираме, че посочената по-долу машина по своята концепция и конструкция, както и в пуснатото от нас на пазара изпълнение, съответства на приложимите основни изисквания за безопасност и опазване на здравето, определени в директивите на ЕС. При несъгласувана с нас

промяна на машината тази декларация губи своята валидност.

Продукт: Уред за почистване под високо налягане Тип: 1.524-xxx

Тип: 1.999-380.0

Приложими директиви на ЕС

2006/42/EO (+2009/127/EO)

2000/14/EO

2014/30/EC

2014/68/EC (опционално)

Приложими хармонизирани стандарти

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN 1829-1

EN 1829-2

EN ISO 12100

EN 13309: 2010

EN 55012: 2007 + A1: 2009

EN 62233: 2008

Приложима процедура за оценяване на съответствието

Ниво на звукова мощност dB(A)

Процедура за оценяване на съответствието

Модул Н1

Нагревателна серпентина

Оценка на съответствието, модул H1

Управляващ блок

Оценка на съответствието, модул H1

Различни тръбопроводи

Оценка на съответствието, член 4, параграф 3

AD 2000 въз основа на

TRD 801 въз основа на

Име на нотифицирания орган:

2014/68/EC

Подписвашите лица действат от името и като

пълномощници на управителния орган.

Пълномощник по документацията:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

HDS 9/50 DE Tr1 HDS 13/35 DE Tr1 HDS 13/20 DE Tr1 HDS 17/20 DE Tr1
Извод за вода
Температура на постъпващата вода (макс.)°C30303030
Количество на постъпващата вода (мин.)l/h (l/min)1000 (16,7)1500 (25)1500 (25)1800 (30)
Налягане на постъпващата вода (макс.)MPa (bar)0,05-1 (0,5-10)0,1-1 (1-10)0,1-1 (1-10)0,15-1 (1,5-10)
Данни за мощността на уреда
Дебит, водаl/h (l/min)500-900 (8,3-15)650-1300 (10,8-21,7)900-1300 (15-21,7)900-1700 (15-28,3)
Работно налягане на водата със стандартна дюзаMPa (bar)15-50 (150-500)10-35 (100-350)6-20 (60-200)6-20 (60-200)
Предпазен клапан с излишно работно налягане (максимално)MPa (bar)64 (640)44 (440)24 (240)24 (240)
Дебит работа с параl/h (l/min)----460 (7,7)460 (7,7)
Транспортиран материал, работа с парно налягане, дезинфекцияl/h (l/min) ------WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7)WR 10, WR 20: 360 (6)WR 50, WR 100: 460 (7,7)
Работно налягане работа с пара с дюза за пара (макс.)MPa (bar)----3,2 (32)3,2 (32)
No на част Накрайник за пара (размер на накрайника) за почистване с пара----2.113-026.0 (060)2.113-026.0 (060)
No на част Парна дюза (размер на дюзата) при дезинфекция----WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060)WR 10, WR 20: 2.113-022.0 (045)WR 50, WR 100: 2.113- 026.0 (060)
Мощност на двигателя на задвижващия механизъмkW15,515911
Обороти на двигателя1/min3100330027003300
БатерияV/Ah12/4112/4112/4112/41
Работна температура на топлата вода (максимална)°C30-9830-9830-9830-98
Работна температура работа с пара°C----155155
Дебит, почистващи препаратиl/h (l/min)----0-50 (0-0,8)0-70 (0-1,2)
Мощност на горелкатаkW65 97 105105
Разход на гориво (макс.)l/h11,71513,714,3
Разход на гориво в режим на работа със студена водаl/h5,25,13,13,7
Реактивна сила на пистолета за работа под високо наляганеN79967294
Големина на дюза за стандартна дюза030051075090
работни материали
ГоривоДизелДизелДизелДизел
Количество масло, междунна предавкаI0,350,350,350,35
Вид масло, междунна предавкаSAE90SAE90SAE90SAE90
Количество масло, помпаI1,21,21,31,3
Вид масло, помпа15W4015W4015W4015W40
Количество моторно маслоI3,53,53,53,5
Вид моторно масло15W4015W4015W4015W40
Размери и тегла
Дължина х широчина х височинаmm3646 x 1747 x 17353646 x 1747 x 17353646 x 1747 x 17353646 x 1747 x 1735
Тегло без експлоатационни материалиkg860-1020860-1020860-1020860-1020
Тегло с горива и стандартни принадлежностиkg1440-16001440-16001440-16001440-1600
Допустимо натоварване на оситеkg1600160016001600
Допустимо натоварване на окачването (макс.)kg1100/1600100100100
Допустимо общо тегло (макс.)kg1001100/16001100/16001100/1600
Резервоар за горивоI100100100100
Резервоар за водаI500500500500
Охлаждаща системаI5555
Омекотител на течностI1111
Препарат за защита от замръзванеI20202020
Резервоар за почистващ препаратI--------
ГумиТипово одобрение съгласно ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и допълнително ECE R 117Типово одобрение съгласно ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и допълнително ECE R 117Типово одобрение съгласно ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и допълнitelно ECE R 117Типово одобрение съгласно ECE R 30, ECE R 54, ECE R 108 или ECE R 109 и допълнително ECE R 117
Размер на гумите185 R 14 C185 R 14 C185 R 14 C185 R 14 C
Индекс на товароносимост104104104104
Индекс на скоростNNNN
Размер на гумата/Форма на джантата5,5 J x 145,5 J x 145,5 J x 145,5 J x 14
Изместване30 30 30 30
Въздушно налягане на гумитеMPa (bar)0,45 (4,5)0,45 (4,5)0,45 (4,5)0,45 (4,5)
Спирачна системаАвтоматична спирачка на ремаркетоАвтоматична спирачка на ремаркетоАвтоматична спирачка на ремаркетоАвтоматична спирачка на ремаркето
Установени стойности съгласно EN 60335-2-79
Ниво на звуково налягане L_pA dB(A)82828082
Неустойчивост K_pA dB(A)3333
Ниво на звукова мощност L_WA + Неустойчивост K_WA dB(A)103103100103
Стойност на вибрацията ръка-рамо пистолет за работа под високо налягане m/s^2 4,24,23,63,3
Стойност на вибрацията ръка-рамо тръба за разпръскване m/s^2 4,24,23,63,3
Неустойчивост K2,12,10,850,8

Основание за освобождаване съгласно Регламент (EC) 2019/1781, приложение I, раздел 2 (12): j)
Запазваме си правото на технически промени.

Мазмуны

Жалпы нускаулар 389

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Kärcher

Модел : HDS 1320 De Tr1

Категория : високонапорен почистващ уред