PowerPlus POWEBG7530 - Ножици за жив плет

POWEBG7530 - Ножици за жив плет PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWEBG7530 PowerPlus в PDF формат.

📄 219 страници PDF ⬇️ Български BG 💬 AI въпрос 🖨️ Печат
Notice PowerPlus POWEBG7530 - page 201
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWEBG7530

Категория : Ножици за жив плет

Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWEBG7530 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWEBG7530 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWEBG7530 PowerPlus

5.4 Използване и грижи за механизирания инструмент ..................................... 4

  • 10 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА p. 8
  • 11 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ p. 8
  • 12 ШУМ p. 8
  • 13 ГАРАНЦИЯ p. 8
  • 14 ОКОЛНА СРЕДА p. 9
  • 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 2 www.varo.com МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ 18V 480MM POWEBG7530 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ УРЕД Машината за подрязване на плет трябва да се използва само за подрязване на плетове, храсти и храстовидни растения Всякакъв друг начин на използване на машината, който не е включен в това ръководство, може да я повреди или сериозно да нарани оператора, поради което е изрично изключен от полето на приложение. Неподходящ за професионална употреба. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият електроинструмент трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (FIG. A) p. 10

1. Спусък- превключвател

2. Допълнителна ръкохватка +

предпазен изключвател

5. Предпазен калъф на ножа

7. Бутон за освобождаване на

  • Отстранете всички опаковъчни материали.
  • Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива).
  • Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти.
  • Проверете дали уредът, захранващият кабел, щепселът и аксесоарите не са били повредени при транспортиране.
  • Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! Машина за подрязване на плет Предпазен калъф на ножа Обезопасителен предпазен капак Наръчник на потребителя В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Обозначава опасност от нараняване или повреда на инструмента.

Препоръчително е да се носят защитни обувки.

Прочетете инструкциите внимателно.

Носете защитни ръкавици.POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 3 www.varo.com

Използвайте предпазни средства за ушите. Използвайте предпазни средства за очите.

Дръжте ръцете си далече от ножовете, не ги докосвайте, когато включвате инструмента или работите с него.

Никога не работете с машината в дъждовно време, когато е влажно или мокро. Влагата носи опасност от електрически удар.

Препоръчително е да се носи екипировка за респираторна защита.

Клас II – Машината е с двойна изолация; поради това заземителен проводник не е необходим. (само за зарядното устройство)

В съответствие с основните изисквания на Европейски

Не излагайте на въздействието на вода зарядното устройство и акумулаторната батерия.

Не изгаряйте акумулаторната батерия или зарядното устройство.

Използвайте акумулаторната батерия и зарядното устройство само в затворени помещения. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА МОЩНИ ИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и всички инструкции. Неспазването на всички предупреждения и инструкции може да причини електрически удар, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки. Терминът "механизиран инструмент” в предупрежденията се отнася за вашия захранван от мрежата (с кабел) или за работещ на батерии (без кабел) механизиран уред.

  • Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти.
  • Не работете с мощни инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Мощните инструменти създават искри, които могат да запалят праха или парите.
  • Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с механизирания инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.

5.2 Електрическа безопасност

  • Щепселите на механизираните инструменти трябва да съответстват на контакта. Никога не променяйте щепсела по никакъв начин. Не използвайте никакви щепсели- преходници със заземените механизирани инструменти. Щепселите, на които не са правени промени, и съответстващите им контакти ще намалят опасността от електрически удар.
  • Избягвайте телесен контакт със заземени повърхности, като тръби, радиатори, стилажи и хладилници. Заземяването на вашето тяло води до по-висок риск от електрически удар.
  • Не излагайте механизираните инструменти на дъжд и не ги оставяйте в мокра среда. Ако в механизирания инструмент влезе вода, тя ще увеличи риска от електрически удар.POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 4 www.varo.com
  • Не злоупотребявайте с кабела. Никога не го използвайте за пренасяне, дърпане или изваждане от контакта на механизирания инструмент. Пазете кабела от топлина, масло, остри ръбове или движещи се части. Повредените или оплетени кабели увеличават риска от електрически удар.
  • Когато работите с механизирания инструмент навън, използвайте удължителен кабел, подходящ за използване навън. Използването на такъв кабел намалява риска от електрически удар.
  • Ако използването на механизирани инструменти във влажна среда е неизбежно, използвайте захранващ източник с диференциална защита (RCD). Използването на RCD намалява риска от електрически удар.

5.3 Лична безопасност

  • Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с механизиран инструмент. Не използвайте механизиран инструмент, когато сте уморен или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с механизирани инструменти може да доведе до сериозна телесна повреда.
  • Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, твърда шапка или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията.
  • Избягвайте случайното пускане в действие. Преди да включите инструмента в контакта, се уверете, че ключът е в изключено положение. Носенето на механизирани инструменти с пръст върху ключа за включване или включването им в контакта при ключ в положение включено създава предпоставки за инциденти.
  • Преди да включите механизирания инструмент, отстранете регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на механизирания инструмент, може да доведе до нараняване.
  • Не се пренапрягайте. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над механизирания инструмент в неочаквани ситуации.
  • Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещите се части. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се захванат в движещите се части.
  • Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, се уверете, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.

5.4 Използване и грижи за механизирания инструмент

  • Не насилвайте механизирания инструмент. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, със скоростта, за която е конструиран.
  • Не използвайте механизирания инструмент, ако ключът за включване и изключване не работи. Всеки механизиран инструмент, който не може да бъде контролиран чрез ключа за включване и изключване, е опасен и трябва да бъде ремонтиран.
  • Изключвайте щепсела от контакта, преди да правите регулировки, да сменяте принадлежности или да прибирате механизираните инструменти. Подобни предпазни мерки за безопасност намаляват риска от случайно пускане на механизирания инструмент.
  • Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители.
  • Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, коетоPOWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 5 www.varo.com може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти.
  • Поддържайте режещите инструменти остри и в добро състояние. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно.
  • Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. в съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.

5.5 Сервизно обслужване

  • Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само идентични резервни части. Това ще гарантира поддържането на безопасността на механизирания инструмент. 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА МАШИНИ ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ
  • Дръжте всички части на тялото си далеч от ножа. Не премествайте отрязания материал или задържайте материала, който ще режете, когато остриетата се движат. Уверете се, че превключвателят е изключен, когато почиствате заседнал материал. Момент невнимание при работа с машината за подрязване на плет може да причини сериозно нараняване на хора.
  • Дръжте машината за подрязване на плет за нейната ръкохватка при спрян нож. При транспортиране или съхранение на машината за подрязване на плет винаги поставяйте капака на режещото устройство. Правилното боравене с машината за подрязване на плет ще намали риска от нараняване на хора от режещите остриета.
  • Дръжте електроинструмента само за изолираните повърхности на ръкохватката, защото ножът може да влезе в контакт със скрит проводник. Контактът на ножа с проводник "под напрежение" може да причини попадане "под напрежение" на откритите метални части на електроинструмента и операторът може да получи удар от електрически ток.
  • Носете предпазни антифони.
  • Препоръчва се употреба на устройство за дефектнотокова защита с ток на изключване от 30 mA или по-малък.
  • При рязане внимавайте да не докосвате предмети като телени отгради или държачи на рамки на растения. Това може да повреди режещия инструмент.
  • Дръжте машината за подрязване на плет здраво с двете си ръце, с едната ръка за задната, а с другата ръка за предната ръкохватка. Палецът и пръстите трябва да ги обхващат плътно.

6.1 Остатъчни рискове

Дори когато инструментът се използва в съответствие с изискванията за експлоатация, не е възможно да се изключат всички останали рискови фактори. Могат да възникнат следните опасности, обусловени от конструкцията и дизайна на инструмента:

  • Увреждане на белите дробове при работа без ефективна маска срещу запрашаване
  • Увреждане на слуховия апарат при работа без ефективни шумозащитни слушалки
  • Опасни за здравето вибрации при продължително използване на инструмента или при неадекватна поддръжка или начин на работа.POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 6 www.varo.com 7 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ И ЗАРЯДНИ УСТРОЙСТВА Използвайте само приложими за тази машина акумулаторни батерии и зарядни устройства.
  • Не се опитвайте да ги отваряте по никакъв повод.
  • Не съхранявайте на места, където температурата може да превиши 40 °C.
  • Зареждайте само при околни температури между 4 °C и 40 °C.
  • Съхранявайте своите батерии на сухо, хладно място (5 °C-20 °C). Не съхранявайте никога батериите в разредено състояние.
  • Най-добре за литиево-йонните батерии е да ги разреждате и презареждате периодично (най-малко 4 пъти годишно). Идеалното зареждане за дългосрочно съхранение на Вашата литиево-йонна батерия е 40% от капацитета.
  • При изхвърляне на батериите спазвайте инструкциите посочени в раздела "Защита на околната среда".
  • Не извършвайте свързване на късо. Ако бъде направено свързване между положителната (+) и отрицателната (-) клема директно или при случаен контакт с метални предмети, батерията ще бъде свързана на късо и ще протече силен ток, който ще причини генериране на топлина, която може да повреди корпуса или да причини пожар.
  • Не загрявайте. Ако батериите се загреят до температури над 100 °C, уплътнението и изолационните сепаратори и други полимерни съставки могат да бъдат повредени от изтичане на електролит и/или вътрешно свързване на късо, което води до генериране на топлина, причиняващо повреда или пожар. В допълнение не хвърляйте батериите в огън, защото може да възникне експлозия и/или интензивно
  • При екстремни условия може да възникне теч от батерията. Ако забележите течност върху батерията, постъпете по следния начин: Внимателно избършете течността с кърпа. Избягвайте контакт с кожата. В случай на контакт с кожата или очите следвайте долните инструкции: ✓ Незабавно ги изплакнете с вода. Неутрализирайте с мека киселина като лимонов сок или оцет. ✓ В случай на контакт с очите ги промийте с обилно количество чиста вода за най-малко 10 минути. Консултирайте се с лекар. Опасност от пожар! Избягвайте свързването на късо на контактите на снетата акумулаторна батерия. Не изгаряйте акумулаторната батерия.

7.2 Зарядни устройства

  • Не се опитвайте да зареждате непрезареждащи се батерии.
  • Ако кабелите са дефектни, заменете ги веднага.
  • Не излагайте на въздействието на вода.

Свържете зарядното устройство към контакта

  • Постоянно зелено: готовност за зареждане
  • Мигащо червено + Постоянно зелено: зареждане
  • Постоянно зелено + Постоянно червено: заредено Бележка: ако акумулаторната батерия не ляга добре в гнездото на зарядното устройство, извадете я и проверете в таблицата със спецификации, дали това е правилния модел за това зарядно устройство. Не зареждайте други акумулаторни батерии или акумулаторни батерии, които не отговарят на зарядното устройство.

1. Проверявайте често включеното зарядното устройство и акумулаторната батерия

2. Извадете зарядното устройство от контакта и свалете акумулаторната батерия

след приключване на работата.

3. Оставете акумулаторната батерия да изстине напълно, преди да я използвате

4. Съхранявайте зарядното устройство и акумулаторната батерия в затворено

помещение и извън обсега на деца. БЕЛЕЖКА: Ако акумулаторната батерия се загрее при продължителна работа с инструмента, оставете я да изстине до стайна температура, преди да я включите за зареждане. Това ще удължи живота на акумулаторната батерия.

8.2 Поставяне / сваляне на акумулаторната батерия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Преди да правите регулировки се уверете, че инструментът е изключен или свалете акумулаторната батерия.

  • Хванете инструмента с едната ръка и акумулаторната батерия (6) с другата.
  • Поставяне: натиснете и плъзнете акумулаторната батерия в слота на устройството, уверете се, че отключващата пластина от задната страна на батерията щраква на място и акумулаторната батерия е сигурно закрепена преди започване на работа.
  • Сваляне: Едновременно натиснете отключващата пластина и издърпайте акумулаторната батерия. 9 РАБОТА

9.1 Включване на машината (Fig. 1)

  • Включване: натиснете спусъка-превключвател (1), както и спусъка на предната ръкохватка (2) едновременно.
  • Изключване: отпуснете единия от превключвателите.
  • Електронната спирачка на ножовете ги спира незабавно в рамките на 0.5 сек. Слабият блясък в зоната на горните вентилационни отвори е нормално явление и няма да навреди на вас или на машината.POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 8 www.varo.com

9.2 Подрязване на плет

Преди да започнете работата, изберете клони с диаметър, не по-голям от 18 мм и ги срежете с вертикален срез. Трапецовидният срез съответства на естествения растеж на растенията и осигурява оптимално израстване на плета.

  • Първо режете отстрани, отдолу нагоре. Подрежете горната част, като й придадете предпочитаната от вас форма, в строго хоризонтална форма, като покрив или в заоблена форма.
  • Обезопасеният нож има странично заоблени и шахматно разположени режещи зъби, за да се намали опасността от нараняване. Допълнителната противоударна защита предотвратява неудобния откат, когато ножовете влизат в контакт със стени, огради и т.н.
  • Внимание! Метални предмети, като огради и т.н. могат да повредят режещите
  • Редовно проверявайте машината преди да започнете работа.
  • Повредените режещи ножове трябва да бъдат ремонтирани или подменени от квалифициран техник, преди да работете с машината
  • След всяка операция по подрязване почистете режещия нож с мека четка и кърпа с течно смазочно масло и напръскайте тънък слой течно защитно масло върху целия
  • Поддържайте винаги чисти вентилационните отвори в корпуса на двигателя
  • Никога не почиствайте и не пръскайте машината с вода. Почиствайте корпуса на двигателя само с влажна кърпа и никога не използвайте препарати или разтворители! Те могат да повредят пластмасовите части на машината.Накрая подсушете внимателно корпуса на двигателя.
  • Съхранявайте машината, с поставен защитен калъф.
  • Използвайте само оригинални приспособления и резервни части. 11 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

18V Дължина на ножа 480мм Дължина на рязане 410мм Капацитет на рязане 14,5мм Скорост на празен ход 1200 /min 12 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 78 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 92 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): 1,6 m/s² K = 1,5 m/s² 13 ГАРАНЦИЯ

  • Този продукт има гаранционен срок 24 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител.
  • Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие наPOWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 9 www.varo.com нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи.
  • Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия.
  • Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента.
  • Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти.
  • Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90.
  • Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго.
  • В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване.
  • От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.
  • Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство.
  • Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV.
  • Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите
  • Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя.
  • Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката.
  • Вашият инструмент трябва да бъде зареждан най-малко веднъж месечно за осигуряване на оптималната му работа. 14 ОКОЛНА СРЕДА Ако след продължителна употреба машината ви се нуждае от подмяна, не изхвърляйте старата при домакинските отпадъци, а я унищожете по начин, безопасен за околната среда. Ненужните електрически продукти не трябва да бъдат изхвърляни заедно с домакинските отпадъци. Моля, проучете къде има възможности за рециклиране. Поискайте от местните власти или от продавача съвети относно рециклирането.POWEBG7530 BG Copyright © 2018 VARO С т р а н и ц а | 10 www.varo.com 15 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: МАШИНА ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ Марка: POWERplus Mодел: POWEBG7530 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими); 2011/65/EU 2006/42/EG 2014/30/EG 2000/14/EG Annex V LwA 89dB(A) / 92dB(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими); EN60745-1: 2009 EN60745-2-15: 2009 EN55014-1: 2006 EN55014-2: 2015 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Eric de Boer Регулационни въпроси – мениджър по съответствията Дата: 24/10/2017POWEBG7530 ET Copyright © 2018 VARO Lk | 1 www.varo.com 1 OTSTARVE ...................................................................................... 2