PowerPlus POWXG3025 - Ножици за жив плет

POWXG3025 - Ножици за жив плет PowerPlus - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството POWXG3025 PowerPlus в PDF формат.

📄 283 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice PowerPlus POWXG3025 - page 261

Questions des utilisateurs sur POWXG3025 PowerPlus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Изтеглете инструкциите за вашия Ножици за жив плет в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си POWXG3025 - PowerPlus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. POWXG3025 на марката PowerPlus.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ POWXG3025 PowerPlus

5.3 Използване и грижи за механизирания инструмент ....................................... 7

9.2 Заточване на резци и ножове за косене на трева ......................................... 10

11.1.4 Монтиране на предпазния удължител ................................................................... 12

11.4.4 Подрязване на клони или листа с тример с голям обсег за жив плет .................. 19

11.5 Рутинна поддръжка ............................................................................................. 19POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 3 www.varo.com 11.5.1 Въздушен филтър ................................................................................................... 19

11.5.1.1Почистване на въздушния филтър (Фиг. 36) .................................................... 19

  • 11.5.2 Горивен филтър (Фиг. 37) p. 19
  • 11.5.3 Запалителна свещ p. 19
  • 12 ГРАФИК ЗА ПОДДРЪЖКА p. 20
  • 13 TECHNICAL DATA p. 21
  • 14 ШУМ p. 22
  • 15 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ p. 22
  • 16 ГАРАНЦИЯ p. 23
  • 17 ОКОЛНА СРЕДА p. 24
  • 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 4 www.varo.com С ДЪЛЪГ ОБСЕГ 3 В 1 КОМБИНИРАН: ХРАСТОРЕЗ, ТРИМЕР ЗА ТРЕВА, ТРИМЕР ЗА ПЛЕТОВЕ 33 CC POWXG3025 1 ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ НА ИНСТРУМЕНТА Този уред е проектиран за следните приложения: Тример за храсти (когато е снабден с метален кръгъл нож): Тримерът за храсти е предназначен за рязане на плевели и увивни растения. Не го използвайте за други цели, никога не го използвайте за рязане на дърво. Никога не режете предмети с диаметър превишаващ 13 мм. Тример за трева (когато е снабден с режеща глава с пластмасова лента): Тримерът за трева е предназначена за косене на трева. Не я използвайте за други цели. Храсторез (когато е снабден с възвратен нож): Храсторезът е предназначен за употреба при окастряне на живи плетове и храсти с диаметър не по-голям от 24 мм. Не използвайте този уред за друга цел от описаната в това ръководство. Предупреждение! Преди да използвате инструмента, прочетете внимателно това ръководство и общите инструкции за безопасност, заради вашата собствена сигурност. Вашият трябва да се предава на друг само заедно с настоящите инструкции. 2 ОПИСАНИЕ (ФИГ. A) p. 25

2. Горна предпазна капачка

3. Предавателна кутия

4. Фиксираща пластина

5. Предпазител на режещата

6. Тръба на предния водещ вал

11. Предна ръкохватка

12. Тръба на задния водещ вал

13. Ключ на двигателя

14. Блокировка на дроселната клапа

15. Блокировка на спусъка на

16. Спомагателна ръкохватка

17. Пръстен на окачването

19. Запалителна свещ

23. Бутон на дроселната клапа

24. Круша за подкачване на гориво

25. Капак на филтъра

26. Спусък на дроселната клапа

28. Капачка предпазваща дъното

29. Притискаща пластина на дъното

31. Горна притискаща пластина

33. Покритие на ножа

36. Предавателен механизъм

Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 5 www.varo.com 3 СПИСЪК НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ОПАКОВКАТА Отстранете всички опаковъчни материали. Отстранете останалите опаковъчни и временни поставки (ако има такива). Проверете дали пакетът съдържа всички компоненти. Проверете дали уредът, и аксесоарите не са били повредени при транспортиране. Пазете опаковъчните материали почти до края на гаранционния период. След това изхвърлете в пункт за събиране на отпадъци. ВНИМАНИЕ! Опаковъчните материали не са играчки! Не позволявайте на деца да играят с найлонови торбички! Риск от задушаване! с дълъг обсег 3 в 1 комбиниран: храсторез, тример за трева, тример за плетове 33 cc Предпазен калъф на ножа Колан за носене Наръчник на потребителя Ключ за запалителната свещ Спомагателна ръкохватка

Чашка за смесване В случай, че някои части липсват или са повредени, свържете се с местния дистрибутор. 4 СИМВОЛИ В настоящия наръчник и/или върху машината са използвани следните символи:

Обозначава опасност от нараняване или повреда на инструмента.

Прочетете инструкциите внимателно.

Използвайте предпазни средства за ушите. Използвайте предпазни средства за очите.

Препоръчва се носенето на предпазни обувки.

Никога не работете с машината в дъждовно време, когато е влажно или

Не използвайте машината за подрязване в която и да било позиция, която би причинила приближаването на която и да било част на по- малко от 10 м от въздушен електропровод.

Дръжте ръцете си далече от ножовете, не ги докосвайте, когато включвате инструмента или работите с него.

Поддържайте минимално разстояние от 15 м между машината и трети лица по време на употреба.

Изключително гореща повърхност. Не докосвайте горещия шумозаглушител, предавателната кутия или цилиндъра. Може да се изгорите. Тези части стават много горещи по време на употреба и остават горещи за кратко след изключване на машината. 5 ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТИ Прочетете всички предупреждения за безопасност и инструкции. Неспазването им може да причини, пожар и/или сериозно нараняване. Запазете всички предупреждения и инструкции за бъдещи справки.

Работната зона трябва да бъде чиста и добре осветена. Неподредените и неосветени зони са предпоставка за инциденти. Не работете с инструменти във взривоопасна атмосфера, например в близост до запалими течности, газове или прах. Инструментите създават искри, които могат да запалят праха или парите. Не допускайте присъствие на деца или странични лица, когато работите с инструмент. Разсейването може да ви накара да загубите контрол върху него.

5.2 Лична безопасност

Бъдете нащрек, внимавайте какво правите и използвайте здравия си разум, когато работите с инструменти. Не използвайте инструмента, когато сте уморени или сте под влиянието на наркотични вещества, алкохол или лекарства. Моментното невнимание при работа с инструменти може да доведе до сериозна телесна

Използвайте предпазно оборудване. Винаги използвайте предпазни средства за очите. Предпазното оборудване, например, маска за прах, неплъзгащи се защитни обувки, каска или защитни средства за ушите, използвано при съответните условия, ще намали нараняванията. Избягвайте случайното пускане в действие.Носенето на инструменти с пръст върху ключа създава предпоставки за инциденти. Преди да включите инструмента, отстранете всички регулировъчни или гаечни ключове. Гаечен или друг ключ, оставен закачен към въртяща се част на инструмента, може да доведе до нараняване. Не се пресягайте прекалено надалече. Във всеки момент стойте здраво стъпили на краката си и пазете равновесие. Това ще ви позволи да имате по-добър контрол над инструмента в неочаквани ситуации.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 7 www.varo.com Облечете се подходящо. Не носете широки дрехи, нито бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от инструмента. Широките дрехи, бижутата или дългата коса, могат да се заплетат в движещите се части. Ако са предоставени устройства за свързването на приспособления за улавяне и събиране на прах, уверете се, че те са свързани и се използват правилно. Използването на тези устройства може да намали опасностите, свързани с праха.

5.3 Използване и грижи за механизирания инструмент

Не очаквайте от инструмента повече, отколкото той може да извърши. Използвайте правилния механизиран инструмент за съответното приложение. Правилният механизиран инструмент ще свърши работата по-добре и по-безопасно, със скоростта, за която е конструиран. Изключвайте инструмента напълно преди да правите каквито и да било регулировки, да сменяте принадлежности или да съхранявате инструмента. Тази превантивна предпазна мярка намалява риска от случаен пуск на инструмента. Съхранявайте механизираните инструменти, които не се използват, далеч от достъп на деца и не позволявайте на лица, незапознати с механизираните инструменти или настоящите инструкции да работят с инструмента. Механизираните инструменти са опасни в ръцете на необучени потребители. Поддържайте механизираните инструменти. Проверявайте ги за разцентриране или заяждане на движещите се части, счупване на части или друго състояние, което може да окаже влияние върху работата на механизираните инструменти. Ако механизираният инструмент се повреди, ремонтирайте го преди да го използвате. Много инциденти са предизвикани от недобре поддържани механизирани инструменти. Поддържайте режещите инструменти остри и в добро състояние. Правилно поддържаните режещи инструменти с остри режещи ръбове е по-малко вероятно да се заклещят и се контролират по-лесно. Използвайте механизирания инструмент, принадлежностите, сменяемите резци и т.н. В съответствие с тези инструкции и по начина, предвиден за съответния вид механизиран инструмент, като имате предвид работните условия и работата, която трябва да се извърши. Използването на механизирания инструмент за операции, различни от тези, за които е предназначен, може да доведе до опасна ситуация.

5.4 Сервизно обслужване

Осигурете сервизно обслужване на вашия механизиран инструмент само от квалифициран техник, който използва само идентични резервни части. Това ще гарантира поддържането на безопасността на механизирания инструмент 6 ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БЕНЗИНОВИ МАШИНИ ЗА ПОДРЯЗВАНЕ НА ПЛЕТ Не работете на опасни места. Тези места включват такива с риск от експлозия на бензинови изпарения, течове на газ или експлозивен прах. Не работете в затворени пространства. Отработилите газове или димът могат да достигнат опасни концентрации. Защитете своя инструмент. Тази машина за подрязване на плет НЕ Е ЗАЩИТЕНА ОТ АТМОСФЕРНИ ВЪЗДЕЙСТВИЯ и не трябва да бъде излагана на пряка слънчева светлина, висока околна температура и пара, влага или условия с висока влажност. Не пушете при пълнене на гориво. Това е потенциално опасно, защото може да възпламени горивото и да причини експлозия.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 8 www.varo.com Внимавайте да не разлеете гориво. При зареждане с гориво на машината за подрязване на плетове се уверете, че двигателят е изключен. Предотвратете разливането на гориво, защото то може да се възпламени и от горещия двигател. Не зареждайте с гориво докато двигателят работи. Внимавайте къде ще съхранявате машината за подрязване на плетове. Съхранявайте машината за подрязване на плетове на сухо място, далеч от възпламеняеми течности. Поддържайте дистанция. Машината за подрязване на плетове изпуска отработили газове. Уверете се, че околните са на безопасна дистанция. Осигурете употребата на гориво смесено с масло. Осигурете смесването на 40 части безоловен бензин с 1 част масло за 2-тактови двигатели. В противен случай двигателят ще се прегрее и може да повреди вашата машина за подрязване на

7 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С БЕНЗИН ВНИМАНИЕ: Бъдете извънредно внимателни при работа с горива. Те са лесно запалими, а парите са взривоопасни. Трябва да се спазват следните правила Използвайте само одобрени контейнери. Никога не сваляйте капачката на горивото и не добавяйте гориво при работещ източник на захранване. Оставете изпускателните компоненти на двигателя да изстинат преди да налеете гориво.

Никога не наливайте гориво в устройството, когато сте на закрито. Никога не съхранявайте устройството или контейнерите с гориво на места, където има открит пламък, например до бойлери. Ако разлеете гориво, не се опитвайте да включите захранващия източник, а преместете устройството встрани от разлятото, преди да го включите. Винаги поставяйте на място и затягайте здраво капачката на горивото, след като го

Ако искате да източите резервоара, трябва да го направите на открито. 8 ОБОРУДВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА МАШИНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не използвайте машината с повредено оборудване за безопасност. Оборудването за безопасност на машината трябва да се проверява и поддържа, както е описано в този раздел. Ако Вашата машина не издържи някоя от тези проверки, свържете се с представител по обслужването, за да я поправите.

8.1 Блокировка на дроселната клапа

Блокировката на дроселната клапа е проектирана да предотврати неочаквано задействане на управлението на дроселната клапа. Когато натиснете блокировката (A) (т.е. когато захванете ръкохватката), тя освобождава спусъка на дроселната клапа (B). Когато освободите ръкохватката на управлението дроселната клапа и блокировката на дроселната клапа се придвижват назад към първоначалните си позиции. Това движение се контролира от две независими възвратни пружини. Това подреждане означава, че управлението на дроселната клапа се блокира автоматично при настройката за празен ход. (Фиг. 1)POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 9 www.varo.com Уверете се, че управлението на дроселната клапа е блокирано на настройката за свободен ход, когато блокировката на дроселната клапа бъде освободена. (Фиг. 2) Натиснете блокировката на дроселната клапа и се уверете, че се завръща в първоначалната си позиция, когато я освободите. (Фиг. 3) Проверете дали управлението на дроселната клапа и блокировката на дроселната клапа се движат свободно и дали възвратните пружини работят коректно. (Фиг. 4) Вижте инструкции под заглавието Старт. Стартирайте машината и приложете пълно дроселиране. Освободете дросела и проверете, дали режещото сменяемо приспособление спира и остава в покой. Ако режещото сменяемо приспособление се върти с дроселната клапа в позиция на празен ход, то настройките за празен ход на карбуратора трябва да се проверят. (Фиг. 5)

8.2 Ключ на двигателя (Фиг. 6)

Натиснете надолу страната “O” на ключа на двигателя, за да спрете двигателя. Стартирайте двигателя и се уверете, че се изключва при придвижване на ключа на двигателя към настройката за спиране.

8.3 Система за понижаване на вибрациите (Фиг. 7)

Вашата машина е снабдена със система за понижаване на вибрациите, която е проектирана да сведе до минимум вибрацията и да направи работата по-лесна. Употребата на неправилно навита корда или притъпена, или неподходящо режеща сменна приставка (погрешен вид или неправилно заточена, вижте инструкциите под заглавието Заточване на ножа) повишава нивото на вибрация. Системата за понижаване на вибрацията на машината понижава преминаването на вибрации между блока на двигателя/режещото оборудване и блока на ръкохватката на

Редовно проверявайте блоковете за понижаване на вибрациите за пукнатини и деформация. Проверете дали елементът за понижаване на вибрациите не е повреден и е добре

8.4 Бързо освобождаване

Налично е лесно достъпно, бързо освобождаване, прикрепено близо до пръстена на окачването, като предпазна мярка за безопасност, в случай че двигателят се запали или в която и да е друга ситуация, която изисква от Вас да се освободите от машината.

Шумозаглушителят е проектиран да свежда нивата на шум до минимум и да насочва отработените газове настрана от потребителя. Никога не използвайте машина с повреден шумозаглушител. Редовно проверявайте дали шумозаглушителят е добре прикрепен към машината. Вътрешността на шумозаглушителя съдържа химикали, които може да са канцерогенни. Предотвратете контакт с тези елементи в случай на повреда в шумзаглушителя. Имайте предвид, че: отработените газове от двигателя са горещи и може да съдържат искри, които може да причинят пожар. Никога не стартирайте машината в закрито помещение или в близост до запалим материал!POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 10 www.varo.com 9 РЕЖЕЩО ОБОРУДВАНЕ (РЕЖЕЩА ПРИСТАВКА И ТРИМЕР ЗА

Този раздел описва как да се избира и поддържа режещото оборудване с цел: Намаляване на риска от засядане на ножа. Постигане на максимална производителност при рязане. Удължаване на живота на режещото оборудване. ВАЖНО: Използвайте само режещи приставки с препоръчваните от нас предпазители! Вижте главата "Технически данни". Вижте инструкциите за режещата приставка, за да проверите правилния начин на зареждане на кордата и правилния диаметър на кордата. Поддържайте зъбите на ножа правилно заточени! Следвайте нашите препоръки. Освен това спазвайте инструкциите на опаковката на ножа. Винаги спирайте двигателя преди всяка работа по режещата приставка. Тя продължава да се върти даже след отпускане на дросела. Уверете се, че режещата приставка е спряна напълно и разединете HT проводника от запалителната свещ, преди да започнете работа по нея. Използването на неправилна режеща приставка или неправилно заточен нож увеличава риска от засядане на ножа.

9.1 Режеща приставка

Ножовете и резците за трева са предназначени за косене на гъста трева. (Фиг. 8) Тримерната глава е предназначена за почистване на трева. (Фиг. 9) Общи правила Използвайте само режещи приставки с препоръчваните от нас предпазители! Вижте главата "Технически данни". Поддържайте зъбите на ножа правилно заточени! Следвайте нашите инструкции и използвайте правилния размер на пилата. Неправилно заточеният или повреден нож увеличава риска от злополуки. Проверете режещата приставка за повреда или пукнатини. Повредената режещата приставка трябва да бъде винаги заменяна.

9.2 Заточване на резци и ножове за косене на трева

Заточвайте ножовете и резците с единична плоска пила. Заточвайте всички ръбове равномерно, за да запазите баланса на ножа. Винаги изхвърляйте нож, който е огънат, усукан, напукан, счупен или повреден по някакъв друг начин. Не се опитвайте никога да изправите един усукан нож, за да го използвате отново. Използвайте само оригинални ножове от указания тип.

9.3 Глава на тримера

ВАЖНО Винаги се уверявайте, че кордата на тримера е обвита плътно и равномерно около барабана, в противен случай машината ще генерира вредни вибрации. Използвайте само препоръчваните глави и корди за тример. Те са тествани от производителя за определения размер на двигателя. Това е особено важно, когато се използва напълно автоматична глава за тример. Използвайте само препоръчваните режещи приставки. Вижте главата "Технически данни". По-малките машини обикновено се нуждаят от по-малки глави за тример и обратно. Това е така, защото при почистване с корда двигателят трябва да изхвърли кордата радиално от главата на тримера и да преодолее съпротивлението на почистваната трева.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 11 www.varo.com Дължината на кордата също е важна. По-дългата корда изисква по-голяма мощност на двигателя от по-късата корда със същия диаметър. Уверете се, че резецът на предпазителя на тримера не е повреден. Той се използва за отрязване на кордата на правилната дължина. За удължаване на живота на кордата тя може да бъде накисната във вода за няколко дни. Това ще направи кордата по-яка и тя ще издържи по-дълго. 10 РЕЖЕЩО ОБОРУДВАНЕ (ТРИМЕР ЗА ПЛЕТОВЕ С ДЪЛЪГ ОБСЕГ) (ФИГ. 10) За да осигурите добри режещи резултати, важна е правилното контактно налягане между ножовете. Контактното налягане се регулира, чрез завъртане на винтовете от долната страна на шината по часовника, колкото позволява техният ход. След това завъртете винтовете обратно на часовника на 1/4 оборот. Блокирайте винтовете, като използвате блокираща гайка от горната страна на шината. Проверете дали винтовете са достатъчно разхлабени, така че да позволяват на шайбата под главите на винтовете да се приплъзва странично. Когато ножовете са регулирани правилно междината между ножовете трябва да е 0,2– 0,4 mm, измерена при винтовете. Остриетата на ножовете са с твърде голяма твърдост за заточване с пила. Затъпените ножове трябва да се заточват чрез шлайфмашина. Подменете ножовете, ако са усукани или повредени. 11 ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

11.1 Подготвяне на машината

11.1.1 Монтаж на предната ръкохватка

Поставете абсорбера на предната ръкохватка (A) на задната тръба (C). Монтирайте преградата на задната ръкохватка. Уверете се, че преградата е от лявата страна на машината. (Фиг. 11) Избутайте надолу предната ръкохватка (G) и след това завинтете четирите винта (H) по часовника, за да затегнете добре предната ръкохватка. (Фиг. 12)

11.1.2 Свързване на тръбата (Фиг. 13)

Подравнете отвора (A1) на предната тръба (A) с блокиращия щифт (B). След това изтеглете блокиращия щифт и го завъртете надясно, за да блокирате блокиращия щифт на място. Въведете предната тръба в съединението (D) до края. Завъртете блокиращия щифт наляво (C), той ще се върне автоматично в първоначалната си позиция и ще влезе в отвора на предната тръба. Ако това не стане, завъртете предната тръба наляво и надясно, докато блокиращият щифт се фиксира на мястото си. Уверете се, че предната тръба не може да бъде завъртяна, след като блокиращият щифт се върне в своята първоначална позиция.

11.1.3 Прикрепяне на ножовете и главите на тримера

При прикрепяне на режещите приставки от изключителна важност е повдигнатата част на горната притискаща пластина/поддържащия фланец да се зацепва правилно в централния отвор на режещата приставка. Ако режещата приставка е прикрепена неправилно, това може да доведе до сериозно и/или фатално нараняване.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 12 www.varo.com Никога не използвайте режещата приставка без одобрен предпазител. Вижте раздела "Технически данни". Ако е прикрепен неподходящ или повреден предпазител, това може да причини сериозно нараняване.

11.1.4 Монтиране на предпазния удължител

Предпазният удължител трябва винаги да бъде монтиран при употреба на главата на тримера. Предпазният удължител трябва винаги да се демонтира при употреба на ножа да косене на трева. (Фиг. 14) Закрепете предпазителя на тримера към държача в края на вала и го закрепете с 3 болта. (Фиг. 15) Вкарайте предпазния удължител в прореза на предпазителя. След това фиксирайте предпазния удължител на мястото му с помощта на куките на предпазителя. (Фиг. 15) Предпазният удължител може да се демонтира лесно с помощта на отвертка, вижте илюстрацията. (Фиг. 16)

11.1.5 Монтиране на ножа за косене на трева

Откачете куките на предпазния удължител от предпазителя на режещата приставка. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че предпазният удължител е демонтиран. Монтирайте горната притискаща пластина (B) върху изходния вал. Завъртете вала на ножа, докато един от отворите в горната притискаща пластина се подравни със съответния отвор в горния предпазител на режещата приставка. Вкарайте застопоряващия щифт (A) в отвора, за да застопорите вала. Поставете ножа (C), долната притискаща пластина (D) и долния предпазител на режещата приставка (E) върху изходния вал. (Фиг. 18) Монтирайте гайката (F). Гайката трябва да бъде затегната до въртящ момент 35-50 Nm. Използвайте обхващащия гаечен ключ от комплекта инструменти. Задръжте вала с гаечния ключ възможно най-близо до предпазителя на ножа. За да затегнете гайката, завъртете гаечния ключ в посока обратна на посоката на въртене (Внимание! Лява резба). Издърпайте застопоряващия щифт, когато целият монтажен процес завърши.

11.1.6 Монтиране на предпазителя и главата на тримера (Фиг. 19)

Закачете предпазителя на тримера към предпазителя на режещата приставка. Монтирайте горната притискаща пластина (B) върху изходния вал. Завъртете вала на ножа, докато един от отворите в горната притискаща пластина се подравни със съответния отвор в горния предпазител на режещата приставка (C). Вкарайте застопоряващия щифт (A) в отвора, за да застопорите вала. Завинтете главата на тримера (D) в обратна посока на посоката на въртене. За разглобяване следвайте инструкциите в обратен ред.

11.1.7 Прикрепяне на режеща глава (Тример за подрязване на плет) (Фиг. 20-21)

Монтирайте тримера за подрязване на плет върху тръбата на вала (12) (вижте Фиг. 21). Настройте ъгъла на тримера за подрязване на плет (Фиг. 20). Натиснете обезопасителния лост (E). След това натиснете блокиращия лост (F), в същото време задръжте ръкохватката (G) и завъртете тримера за подрязване на плет до желания ъгъл (α).POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 13 www.varo.com

11.1.8 Регулиране на колана (Фиг. 21)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когато използвате машината, тя трябва винаги добре да е закачена сигурно за колана. В противен случай няма да сте способни да управлявате храстореза безопасно и това може да доведе до нараняване на Вас или на други. Никога не използвайте колас с дефектно бързо освобождаване. Колан за едно рамо: Поставете колана. Захванете машината на куката за поддържане на машината. Регулирайте дължината на колана, така че поддържащата кука да е грубо подравнена с дясното Ви бедро.

Никога не стартирайте машината: Ако сте разлели гориво върху нея. Избършете разлива и позволете на останалото гориво да се изпари. Ако сте разлели гориво върху себе си или върху Вашите дрехи, сменете дрехите си. Измийте всяка част от тялото си, която е влязла в контакт с гориво. Използвайте сапун и вода. Ако от машината изтича гориво. Проверявайте редовно за течове от капачката за горивото и горивните тръбопроводи.

11.2.2 Транспортиране и съхранение

Съхранявайте и транспортирайте машината и горивото, така че да не съществува риск от какъвто и да е разлив или от влизането в контакт на пари с открити пламъци, например, от електрически машини, електрически двигатели, електрически релета/ прекъсвачи или бойлери. При съхранение и транспортиране на гориво винаги използвайте одобрени контейнери, предназначени за тази цел. При съхранение на машината за дълги периоди, резервоарът за гориво трябва да се изпразни. Свържете се с местната бензиностанция, за да разберете, къде да изхвърлите излишното гориво. Уверете се, че машината е почистена и че е проведено пълно обслужване преди дълготрайно съхранение. Транспортният предпазител трябва винаги да е прикрепен към режещото сменяемо приспособление, когато машината се транспортира или е на съхранение. Осигурете машината по време на транспорт За да предотвратите непреднамерено стартиране на двигателя, капачката на запалителната свещ трябва винаги да се отстранява по време на дълготрайно съхранение, ако машината не е под пряко наблюдение и когато взимате всички сервизни мерки. Внимавайте, когато боравите с гориво. Вземете под внимание риска от пожар, експлозия и вдишването на дима.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 14 www.varo.com

Машината е оборудвана с двутактов двигател и трябва винаги да работи, чрез употребата на смес от бензин и двутактово масло. Важно е точното измерване на количеството масло за смесване, за да се осигури получаването на подходящата смес. При смесване на малки количества гориво, дори малки неточности могат драстично да засегнат съотношението на сместа. Горивото и горивните изпарения са силно запалими и могат причинят сериозни наранявания при вдишване или ако им се позволи да влязат в контакт с кожата. Поради тази причина наблюдавайте с повишено внимание, когато боравите с гориво и се уверете, че е налична подходяща вентилация.

Винаги използвайте качествена смес от бензин/масло с октаново число поне 90 (RON). Използвайте бензин с ниски емисии, също известен като алкилиран бензин, ако е

Най-ниското препоръчано октаново число е 90 (RON). Ако включите двигателя на по- ниско октаново от 90, може да възникне така нареченото чукане. Това покачва до висока степен температурата на двигателя, което може да доведе до сериозна повреда на

При продължителна работа на високи обороти се препоръчва по-високо октаново число.

11.2.5 Двутактово масло

За най-добри резултати и технически характеристики използвайте двутактово моторно масло, което е специално формулирано за нашите двутактови двигатели с въздушно

Никога не използвайте двутактово масло предназначено за двигатели с водно охлаждане, понякога наричано извънбордово масло (обозначено като TCW). Никога не използвайте масло предназначено за четиритактови двигатели. Масло с ниско качество и/или твърде високо съотношение на масло/гориво застрашава функцията и съкращава живота на каталитичните преобразуватели.

Винаги смесвайте бензина и маслото в чист контейнер предназначен за гориво. Винаги стартирайте, чрез зареждане на половината на количеството бензин, което ще се използва. След това добавете цялото количество масло. Смесете (разбъркайте) горивната смес. Добавете останалото количество гориво. Смесете (разбъркайте) усърдно горивната смес преди зареждане да резервоара за гориво на машината.

500POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 15 www.varo.com Не смесвайте наведнъж повече от необходимото снабдяване с гориво за един

Ако машината не се използва за известно време, горивният резервоар трябва да се изпразни и почисти.

11.2.7 Зареждане с гориво

Предприемането на следните предпазни мерки ще понижи риска от пожар: Не пушете или не поставяйте нагорещени предмети в близост до горивото. Винаги изключвайте двигателя преди презареждане. Винаги спирайте двигателя и го оставяйте да се охлади за няколко минути преди презареждане. При презареждане отворете бавно капачката за горивото, така че внимателно да се освободи налягането. Внимателно затегнете капачката за горивото след презареждане. Винаги придвижвайте машината настрани от зоната за презареждане преди стартиране. Винаги използвайте контейнер с клапан против разливане. Почиствайте зоната около капачката на горивото. Замърсяване в резервоара може да причини проблеми с експлоатацията. Уверете се, че горивото е смесено добре, чрез разклащане на контейнера преди зареждане на резервоара.

Не използвайте никога машината без предпазител или с неизправен предпазител. Всички капаци трябва да бъдат правилно монтирани и без повреди, преди да стартирате машината. Проверете ножа, за да се уверите, че не са се формирали пукнатини в дъното на зъбите или при централния отвор. Най-честата причина за формиране на пукнатини е оформянето на остри ъгли в дъното на зъбите при заточване или употребата на ножа със затъпени зъби. Изхвърлете ножа, ако установите пукнатини. Проверете дали опорният фланец не е напукан поради умора или поради пренатягане. Изхвърлете опорния фланец, ако е напукан. Проверете дали предпазителят на ножа не е повреден или напукан. Заменете предпазителя на ножа, ако е бил изложен на удар или е напукан. Проверете дали главата или предпазителя на тримера не са повредени или напукани. Заменете главата или предпазителя на тримера, ако са били изложени на удар или са напукани.

11.3.2 Стартиране и спиране

Целият капак на съединителя и вала трябва да бъдат прикрепени преди стартиране на машината, в противен случай съединителят може да се разхлаби и да причини нараняване. Винаги придвижвайте машината настрана от зоната за презареждане преди стартиране. Разположете машината върху равна повърхност. Уверете се, че режещата приставка не може да влезе в контакт с какъвто и да е предмет. Уверете се, че няма неупълномощени лица в работната зона, в противен случай съществува риск от сериозно нараняване. Безопасната дистанция е 15 метра.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 16 www.varo.com

11.3.2.1 Студено стартиране:

„Студен“ старт на двигателя означава стартиране след поне 5 минути от момента на изключване или след презареждане с гориво. Стартиране: Запалване: Натиснете надолу страната “I” на ключа на двигателя. (Фиг. 22) Круша за подкачване на гориво: Натискайте последователно крушата за подкачване, докато горивото не започне да изпълва крушата. (Фиг. 23) Дросел: Задайте бутона на дросела в позиция за дроселиране . (Фиг. 24) Бутон за блокиране на дроселната клапа: При натискане на блокировката на спусъка на дроселната клапа и спусъка на дроселната клапа, едновременно натиснете бутона за блокиране на дроселната клапа и след това освободете спусъка на дроселната клапа и блокировката на дроселната клапа. (Фиг. 25) Блокировката на дроселната клапа автоматично ще се освободи, чрез натискане отново на спусъка на дроселната клапа. Ако ръчно завъртите бутона на дросела от позиция за дроселиране в позиция за работа преди освобождаване на бутона за блокиране на дроселната клапа, режещата приставка веднага ще започне да се върти, когато двигателят стартира. Задръжте тялото на машината на земята, като използвате лявата си ръка (ВНИМАНИЕ! Не с крака си!). Хванете ръкохватката на стартера, бавно изтеглете кордата с дясната си ръка, докато усетите известно съпротивление (зъбците на стартера зацепват), сега бързо и силно изтеглете кордата. Никога не извивайте кордата около ръката си. Повторете изтеглянето на кордата, докато двигателят запали. (Фиг. 26/28) Дросел: Задайте бутона на дросела в позиция отворено . (Фиг. 27) Повторете изтеглянето на кордата, докато двигателят не стартира. Когато двигателят запали, позволете му да загрее с активирана блокировка на дроселната клапа. След това натиснете спусъка на дроселната клапа, за да освободите блокировката. (Фиг. 29) Не изтегляйте цялата корда на стартера навън и не пускайте ръкохватката на стартера, когато кордата е напълно издърпана. Това може да повреди машината. Не поставяйте която и да е част от Вашето тяло в маркираната зона. Контактът може да доведе до изгаряния на кожата или удар от електрически ток, ако капачката на запалителната свещ е повредена. Винаги използвайте ръкавици. Не използвайте машина с повредена капачка на запалителната свещ. ВАЖНО Ако въжето на стартера се изтегля многократно с включен дросел, това може да пренасити двигателя и да направи стартирането

Ако се случи да пренаситите двигателя, повторете процедурата на топлото стартиране няколко пъти, за да се елиминира излишното гориво.

11.3.2.2 Топло стартиране

За топъл старт на двигателя, незабавно след като е спрял, следвайте стъпки a –d – g на горната процедура.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 17 www.varo.com

11.3.2.3 Спиране: (Фиг. 29)

Спрете двигателя чрез изключване на запалването.

11.4 Рутинна поддръжка

ВАЖНО! Този раздел описва основните мерки за безопасност при работа с храсторези и тримери. Ако попаднете в ситуация, в която не сте сигурни как да процедирате, потърсете помощ от експерт. Свържете се със своя търговец или своя сервиз. Избягвайте всяка употреба, за която считате, че е извън Вашите възможности. Трябва да разберете разликата между почистване на храсти, косене на трева и почистване на трева преди употреба.

11.4.1 Основни техники на работа

Винаги забавяйте двигателя до скорост на празен ход след всяка работна операция. Продължителни периоди на отворена докрай дроселна клапа без натоварване на двигателя могат да причинят сериозна повреда на двигателя. Понякога клони или трева се заклинват между предпазителя и режещата приставка. Винаги спирайте двигателя преди почистване. Машини оборудвани с ножове за косене на трева могат да бъдат рязко отблъснати настрани, когато ножът влезе в контакт с фиксиран обект. Това се нарича откат на ножа. Откатът на ножа може да бъде достатъчно силен, за да причини отхвърлянето на машината и/или оператора в която и да било посока и възможна загуба на управление на машината. Откат на ножа може да възникне без предупреждение, ако машината, заседне, спре или се заклини. Откат на ножа по-вероятно може да възникне на места, където е трудно да се вижда отрязваният

Избягвайте рязане на места, където ножът е в позиции между 12 часа и 3 часа. Поради скоростта на въртене на ножа може да възникне откат, ако се опитвате да отрежете дебели стебла с нож в тази зона.

11.4.2 Почистване на трева с ножа за трева

Ножовете и резците за трева не трябва да се използват за дървесни стебла. Ножът за трева се използва за всички видове високи или груби треви. Тревата се коси със странични люлеещи се движения, като движението отдясно наляво е движението на косене, а движението отляво надясно е за връщане в изходното положение. Позволете на лявата страна на ножа (между позиция 8 и 13 часа) да извършва косенето. Ако ножът е наклонен наляво при почистване на тревата, тя ще се събира в една линия, което прави по-лесно нейното прибиране, напр. с гребло. Опитайте се да работите ритмично. Стойте стабилно с раздалечени крака. Придвижвайте се напред след движението за връщане и заставайте отново стабилно. Оставяйте опората леко върху земята. Тя се използва за защита на ножа от удар в

Намалете риска от обвиване на материал около ножа, като следвате тези инструкции:POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 18 www.varo.com Работете винаги с напълно отворен дросел. Избягвайте вече окосения материал при движението назад. Спрете двигателя, откопчайте колана и поставете машината върху терена, преди да започнете да събирате окосения материал.

11.4.3 Косене на трева с главата на тримера

11.4.3.1 Косене (Фиг. 30)

Дръжте главата на тримера малко над земята под ъгъл. Работата се върши от края на кордата. Оставете кордата да работи със своя собствен ритъм. Не натискайте никога кордата на мястото, което трябва да бъде окосено. Кордата лесно може да отстрани тревата и премерите от стени, огради, дървета, бордюри, но тя може да нарани чувствителната кора на дървета и храсти и да повреди колчетата на оградата. Намалете риска от увреждане на растенията като скъсите кордата до 10-12 см и намалите скоростта на двигателя.

11.4.3.2 Почистване (Фиг. 31)

Техниката на почистване отстранява всичката нежелана растителност. Дръжте главата на тримера малко над земята и я наклонете. Оставете края на кордата да удря земята около дървета, стълбчета, статуи и други подобни. ВНИМАНИЕ! Тази техника увеличава износването на кордата. Кордата се износва по-бързо и трябва да бъде подавана напред по-често при работа при наличие на камъни, тухли, бетон, метални огради и т.н., отколкото при работа с дървета и дървени огради. При косене и почистване не трябва да отваряте дросела напълно, за да може да се удължи животът на кордата и навали износването на главата на тримера.

11.4.3.3 Подрязване (Фиг. 32)

Тримерът е идеален за подрязване на трева, която е трудна за достигане при употреба на нормална ливадна косачка. Дръжте кордата успоредно на земята, когато подрязване. Избягвайте натиска на главата на тримера към земята, защото това може да увреди ливадата и да доведе до неизправност на инструмента. Не позволявайте на главата на тримера да влиза постоянно в контакт със земята при нормално подрязване. Постоянният контакт от този тип ще причини повреда и износване на главата на тримера.

11.4.3.4 Измитане (Фиг. 33)

Вентилаторният ефект на въртящата се корда може да бъде използван за бързо и лесно почистване. Дръжте кордата успоредна на и над зоната, която ще изметете, и движете инструмента непрекъснато отляво надясно. Когато подрязвате и измитате, трябва да използвате напълно отворен дросел, за да получите най-добри резултати.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 19 www.varo.com

11.4.4 Подрязване на клони или листа с тример с голям обсег за жив плет

Работете със замахващи движения от дъното нагоре, когато подрязвате страните. (Фиг. 34) Винаги работете при пълна газ. При подрязване на жив плет, двигателят трябва винаги да е насочен настрани от живия плет. Придържайте машината колкото се може по-близо да Вашето тяло, за да постигнете най-добрия баланс. (Фиг. 35) Уверете се, че върхът не докосва земята. (Фиг. 35) Не форсирайте работата, а работете с постоянство, докато всички клони не бъдат подрязани точно.

11.5 Рутинна поддръжка

11.5.1 Въздушен филтър

Въздушният филтър трябва редовно да се почиства, да се отстранява прахът и мръсотията, за да се предотврати: Повреда на карбуратора Възникване на проблеми Загуба на мощност на двигателя Ненужно износване на частите на двигателя Прекомерна консумация на гориво Почиствайте филтъра на всеки 25 часа или по-често, ако условията са изключително

11.5.1.1 Почистване на въздушния филтър (Фиг. 36)

Отстранете капака въздушния филтър и извадете филтъра. Измийте го в топла, сапунена вода. Уверете се, че филтърът е сух преди монтирането му обратно. Въздушен филтър, който е в употреба от дълго време, не може напълно да се почисти. Поради тази причина, филтърът трябва да се подменя с нов на редовни интервали. Повреден въздушен филтър трябва винаги да се подменя.

11.5.2 Горивен филтър (Фиг. 37)

Когато двигателят остане без гориво, проверете капачката на горивото и въздушния филтър за запушвания.

11.5.3 Запалителна свещ

Състоянието на запалителната свещ се влияе от: Неправилна настройка на карбуратора. Неправилна горивна смес (твърде много или неправилен вид масло). Мръсен въздушен филтър. Тези фактори причиняват наслоявания върху електродите на запалителната свещ, които могат да доведат до експлоатационни проблеми и затруднения при стартиране. Ако машината е с ниска мощност, затруднение при стартиране или работи зле при празни обороти: винаги първо проверявайте запалителната свещ, преди да предприемете каквито и да е нататъшни действия. Ако запалителната свещ е зацапана, почистете я и проверете дали хлабината на електрода е 0,6-0,7 mm. Запалителната свещ трябва да се подменя след около месец работа или по-рано, при необходимост. Препоръчителни видове запалителна свещ:POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 20 www.varo.com Винаги използвайте препоръчан вид запалителна свещ! Употребата на грешна запалителна свещ може да повреди буталото/ цилиндъра. Проверете дали запалителната свещ е снабдена със супресор. 12 ГРАФИК ЗА ПОДДРЪЖКА Следните интервали се прилагат само при нормални условия на експлоатация. Ако работното Ви време е по-дълго или експлоатационните условия са тежки (много прашна работна зона и т.н.), съответно скъсете определените интервали. Преди започване на работа След приключване на ежедневната работа След всяко прекратяване на презареждането Ежеседмичво

На всеки 12 месеца При проблем При повреда При изискване Цяла машина Визуална проверка (състояние, износване, течове)

Работа по извършване на

Пренастройване на работата при празни обороти

Запалителна свещ Пренастройване на междината на

Подмяна след 100 часа работа

Впускателен отвор за

Предавка с конусни зъбни

Заточване или подмяна

Всички достъпни винтове

Етикети за безопасност

*POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 21 www.varo.com 13 TECHNICAL DATA Скорост на въртене

Размер на ножа 450 мм Вместимост на цилиндъра 33 куб. см Мощност на двигателя 1,0 kW Ширина на рязане с тример за трева 430 мм Ширина на рязане с храсторез 255 мм Ширина рязане с тример за плетове 450 мм Вид двигател 2-тактов двигател Powerplus Вместимост на масления резервоар 0,8 л Вместимост на горивния резервоар 0,45 л Разстояние до ножа 25 мм Бързо спиране

Начин на удължаване на кордата Tap&Go Диаметър на шпулата 2,4 мм Дължина на шпулата 6 м Система за ниски вибрации

Съединител за тежка работа

Съотношение на смесване на гориво 40:1 Развъртане на двигателя

Вид карбуратор Hualong Брой на зъбите/ножовете 12x2

Вид втора ръкохватка Регулируема допълнителна ръкохватка

Устойчивост на гориво E10 ДаPOWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 22 www.varo.com 14 ШУМ Стойности на звуковото налягане измерени в съответствие с приложимия стандарт. (K=3) Ниво на звуковото налягане LpA 96 dB(A) Ниво на звуковата мощност LwA 113 dB(A) ВНИМАНИЕ! Носете индивидуални предпазни средства за слуха (антифони), ако звуковото налягане превиши 85 dB(A). aw (Вибрации): 4 m/s² K = 1,5 m/s² 15 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Какво да направя, когато…. Източник на

Източник на проблема

4. Двигателят работи неравномерно и

му липсва мощност при форсиране

запалителна свещ или неправилно разстояние между електродите

запалителната свещ (Вижте глава 5)

запалителна свещ или неправилно разстояние между електродите

запалителната свещ (Вижте глава

карбуратора Свържете се с

5. Двигателят генерира твърде много

приготвяне на горивната смес

инструкциите (вижте глава 2) Запушен въздушен

филтъра (вижте глава 5)

работата на карбуратора Свържете се с Ваши доставчикPOWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 23 www.varo.com

2. Двигателят стартира, но му липсва

Проблеми с работата на карбуратора Свържете се с

6. Машината започва ненормално да

филтъра (вижте глава 5) Повредени или разхлабени части

подмени само в специализиран

работата на карбуратора Свържете се с Вашия доставчик

16 ГАРАНЦИЯ Този продукт има гаранционен срок 36 месеца, който влиза в сила от датата на покупка на първия потребител. Тази гаранция покрива всички дефекти на материали и производствени дефектни, но не включва: батерии, зарядни устройства, дефектни части вследствие на нормално износване и изтриване като лагери, четки, кабели и щепсели или аксесоари като свредла, накрайници за пробивни инструменти, режещи дискове и т.н., повреди и дефекти произтичащи от неправилна употреба, злополуки или направени промени, нито транспортните разходи. Повреди и/или дефекти произтичащи от неправилно употреба не се обхващат от тези гаранционни условия. Освен това не носим никаква отговорност за телесни наранявания произтичащи от неправилната употреба на инструмента. Ремонти могат да бъдат извършвани само от упълномощен потребителски сервизен център за електроинструменти. Можете да получите допълнителна информация на номер 00 32 3 292 92 90. Всички транспортни разходи ще бъдат поети от потребителя, освен ако писмено не е договорено друго. В същото време, не могат да се предявяват претенции по гаранцията, ако повредата на уреда е вследствие от пренебрегване на техническото обслужване или претоварване. От гаранцията категорично се изключва повреда, която е в резултат от проникване на течност, много прах, преднамерена повреда (умишлена или поради тотално безгрижие), неподходящо използване (използване за цели, за които уредът не е подходящ), некомпетентно използване (напр. неспазване на инструкциите в ръководството), некомпетентен монтаж, гръмотевичен удар, неправилно напрежение. Този списък не е изчерпателен.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 24 www.varo.com Приемането на гаранционни претенции никога не може да доведе до удължаване на гаранционния срок, нито до започване на нов гаранционен срок в случай на замяна на устройство. Устройствата или детайлите, които са заменени съобразно гаранционните условия, следователно остават собственост на Varo NV. Ние си запазваме правото да отхвърлим всяка претенция, в случай че покупката не може да бъде проверена или, когато е ясно, че продуктът не е поддържан правилно. (почистване на вентилационните отвори, редовна поддръжка на карбоновите

Съхранявайте фактурата за покупката като доказателство за датата, на която е направена тя. Трябва да върнете недемонтирания инструмент на продавача в приемливо чисто състояние, в оригиналното му лято куфарче, ако устройството има такова, придружавано от доказателството за покупката. 17 ОКОЛНА СРЕДА Когато уредът ви трябва да бъде заменен след продължителна употреба, не го изхвърляйте с домакинските отпадъци, а по начин съобразен с опазването на околната

Моля да се освободите от използваното моторно масло по начин, съобразен с околната среда. Ние съветваме да го отнесете в запечатан контейнер до вашия местен сервиз за рекламация. Не го изхвърляйте на боклука и не го изсипвайте на земята.POWXG3025 BG Copyright © 2017 VARO с т р а н и ц а | 25 www.varo.com 18 ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ VARO N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Белгия декларират, че Продукт: С ДЪЛЪГ ОБСЕГ 3 В 1 КОМБИНИРАН: ХРАСТОРЕЗ, ТРИМЕР ЗА ТРЕВА, ТРИМЕР ЗА ПЛЕТОВЕ Марка: POWERplus Mодел: POWXG3025 е в съответствие с основните изисквания и други съответни разпоредби на приложимите Европейски директиви, базирани върху прилагането на Европейските хармонизирани стандарти. Всяка неупълномощена модификация на апарата анулира тази декларация. Европейски директиви (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA 110dB(A) / 113dB(A) Европейски хармонизирани стандарти (включително техните промени към датата на подписване, ако са приложими):

EN ISO 14982 : 2009 Съхранител на техническата документация: Филип Ванкеркхов, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Долуподписаният действа от името на Изпълнителния директор на компанията, Philippe Vankerkhove Регулационни въпроси – мениджър по съответствията 30/09/16VARO - VIC. VAN ROMPUY nv

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : PowerPlus

Модел : POWXG3025

Категория : Ножици за жив плет