PowerPlus POWXG3025 - Tagliasiepi

POWXG3025 - Tagliasiepi PowerPlus - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo POWXG3025 PowerPlus in formato PDF.

📄 283 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice PowerPlus POWXG3025 - page 127

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale POWXG3025 - PowerPlus e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. POWXG3025 del marchio PowerPlus.

MANUALE UTENTE POWXG3025 PowerPlus

11.1.6 Montaggio della testina portafilo e della relativa protezione (Fig. 19) ......................... 11

Copyright © 2017 VARO P a g . | 3 www.varo.com COMBINATO 3-IN-1 A MANICO LUNGO: DECESPUGLIATORE, TAGLIAERBA, TAGLIASIEPI 33 Cc POWXG3025 1 APPLICAZIONE Questo apparecchio è concepito per le seguenti applicazioni: Decespugliatore (se dotato di lama metallica circolare): il decespugliatore è previsto per il taglio di erbacce e rampicanti. Non utilizzare per altri scopi; non utilizzare mai per tagliare legna. Non tagliare fusti di diametro superiore a 13 mm. Tagliaerba (se dotato di testa di taglio con filo di nylon): il tagliaerba è previsto per il taglio di erba. Esso non deve essere utilizzato per nessun altro scopo. Tagliasiepi (se dotato di lama alternata): Il tagliasiepi è previsto per tagliare siepi e arbusti con fusto di diametro non superiore a 24 mm. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale. AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare solo accompagnato da queste istruzioni. 2 DESCRIZIONE (FIG. A)

1. Testina portafilo

2. Calotta di protezione superiore

4. Piastra di fissaggio

5. Protezione del dispositivo di taglio

7. Perno di bloccaggio

8. Manopola di bloccaggio

13. Interruttore del motore

14. Dispositivo di blocco del gas

15. Comando di esclusione del gas

16. Impugnatura ausiliaria

17. Anello di sospensione

28. Cappuccio di protezione inferiore

29. Piastra di bloccaggio inferiore

31. Piastra di bloccaggio superiore

32. Cinghia per il trasporto

35. Ugello di lubrificazione

37. Leva di bloccaggio

39. Leva di sicurezza

Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio. Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti). Verificare che tutti i pezzi siano presenti. Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non abbiano riportato danni durante il trasporto. Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti. AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio di soffocamento! Combinato 3-in-1 a manico lungo: decespugliatore, tagliaerba, tagliasiepi 33 cc Paralama Tracolla Istruzioni per l'uso Chiave per la candela Impugnatura ausiliaria Lama Bobina Chiave inglese 8-10 mm 2 chiavi Torx 25-30 Cacciavite Coppetta di miscelazione Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al rivenditore. 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:

Indica il rischio di lesioni personali o danni all’utensile.

Leggere attentamente il manuale prima dell'uso.

Indossare protezioni auricolari. Indossare protezioni oculari.

Indossare guanti protettivi.

Si raccomanda I'uso di scarpe di protezione.

Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in presenza di acqua.

Avvertenza! Proiezione oggetti!POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 5 www.varo.com

Non utilizzare il tagliasiepi in posizioni che determinerebbero una distanza dalle linee elettriche inferiore a 10 m.

Non avvicinare le mani alle lame. Non toccare le lame durante l’avviamento o l’uso dell’apparecchio.

Osservare una distanza minima di 15 m tra l’apparecchio ed eventuali presenti durante l’uso.

Superficie estremamente calda. Non toccare la marmitta, la scatola degli ingranaggi o il cilindro caldi. Rischio di ustioni. Durante il funzionamento, queste parti raggiungono temperature estremamente elevate e le mantengono per un certo periodo anche dopo lo spegnimento.

5 NORME GENERALI DI SICUREZZA

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in seguito.

Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non illuminate possono dare origine a incidenti. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori. Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.

5.2 Sicurezza delle persone

Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni. L'uso di occhiali protettivi e di dispositivi di protezione personale quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni. Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti. Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi. Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni. Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in situazioni impreviste. Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare intrappolati nelle sezioni in movimento.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 6 www.varo.com Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi diminuisce i rischi causati dalla polvere.

5.3 Uso attento e scrupoloso del motore

Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere. Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del campo di applicazione. Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale dell’apparecchio. Conservare gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte. Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima di utilizzare l’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da apparecchi sottoporsi a scarsa manutenzione. Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio. Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego dell'apparecchio per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.

Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.

6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARIPER TAGLIASIEPI A

BENZINA Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri esplosive. Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono raggiungere concentrazioni pericolose. Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti elevate e a condizioni di umidità elevata. Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione. Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante, accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il rifornimento con il motore in funzione. Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili. Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza. Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si surriscalda provocando danni al tagliasiepi.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 7 www.varo.com

7 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA

AVVERTENZA: maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta di sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti precauzioni. Utilizzare esclusivamente contenitori approvati. Non rimuovere mai il tappo del serbatoio del carburante né aggiungere carburante se l’unità di alimentazione è accesa. Prima di eseguire il rifornimento del carburante attendere che tutti i componenti di scarico siano freddi. Non fumare. Non effettuare mai il rifornimento in un locale chiuso. Non riporre mai l’apparecchio o i contenitori del carburante in presenza di fiamme libere, per esempio una caldaia dell’acqua. In caso di fuoriuscite di carburante, non avviare l’unità di alimentazione ma allontanare prima l’apparecchio dal punto in cui si è verificata la fuoriuscita. Riporre sempre e serrare accuratamente il tappo del serbatoio dopo aver effettuato il rifornimento. Per vuotare il serbatoio trasferirsi sempre all’aperto.

8 DOTAZIONI DI SICUREZZA DELL’APPARECCHIO

AVVERTENZA! Non utilizzare mai un apparecchio con dotazioni di sicurezza difettose. Le dotazioni di sicurezza dell'apparecchio debbono essere controllate e mantenute come descritto in questa sezione. Se l’apparecchio non supera una qualsiasi di queste verifiche, rivolgersi all’assistenza per la riparazione.

8.1 Esclusione del gas

L'esclusione del gas è concepita per impedire l'accelerazione accidentale. Quando si preme il comando di esclusione (A) (cioè si afferra l’impugnatura) il comando del gas (B) viene liberato. Quando si rilascia l’impugnatura, l'acceleratore e il comando di esclusione del gas tornano alle rispettive posizioni iniziali. Questo movimento viene controllato da due molle di ritorno indipendenti. Questo meccanismo permette di bloccare automaticamente l'acceleratore sul minimo. (Fig. 1) Assicurarsi che l'acceleratore sia bloccato sul minimo quando il comando di esclusione del gas viene rilasciato. (Fig. 2) Premere il comando di esclusione del gas e assicurarsi che torni alla posizione iniziale quando lo si rilascia. (Fig. 3) Verificare che l'acceleratore e il comando di esclusione del gas si muovano liberamente e che la valvola di ritorno funzioni correttamente. (Fig. 4) Vedere le istruzioni in “Avviamento”. Avviare l’apparecchio con il gas al massimo. Rilasciare l'acceleratore e controllare che il dispositivo di taglio si fermi e resti immobile. Se il dispositivo di taglio ruota con il gas al minimo,è necessario verificare l’impostazione del minimo del carburatore. (Fig. 5)

8.2 Interruttore del motore(Fig. 6)

Premere il lato “O” dell’interruttore del motore per arrestare il motore. Avviare il motore e assicurarsi che si fermi quando l’interruttore viene portato sulla posizione di arresto.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 8 www.varo.com

8.3 Sistema antivibrazioni(Fig. 7)

L’apparecchio è dotato di sistema antivibrazioni progettato per ridurre al minimo le vibrazioni e facilitare l'azionamento. L’uso di un cavo avvolto in maniera non corretta o di un dispositivo di taglio errato o non affilato (tipo non corretto o molatura non adeguata, vedere le istruzioni in “Affilatura della lama”) aumenta il livello di vibrazione. Il sistema antivibrazioni della macchina riduce la trasmissione delle vibrazioni dal motore/dispositivo di taglio all’impugnatura dell’apparecchio. Controllare regolarmente il sistema antivibrazioni per escludere la presenza di incrinature o deformazioni. Verificare che l’ammortizzatore sia privo di danni e fissato saldamente.

8.4 Sbloccaggio rapido

Accanto all’anello di sospensione si trova un dispositivo di sbloccaggio rapido facilmente accessibile come misura di sicurezza in caso di incendio del motore o in qualsiasi altra situazione che richieda di liberarsi rapidamente dell’apparecchio.

La marmitta consente di ridurre al minimo i livelli di rumore e di dirigere i gas di scarico lontano dall’utilizzatore. Non utilizzare mai l’apparecchio se la marmitta è difettosa. Controllare regolarmente che la marmitta sia saldamente fissata all’apparecchio. La marmitta contiene al suo interno sostanze chimiche potenzialmente cancerogene. Evitare il contatto con queste sostanze in caso di marmitta danneggiata. Ricordare che i gas di scarico del motore sono molto caldi e possono contenere scintille che possono incendiarsi. Non avviare mai l’apparecchio in ambienti chiusi o nelle vicinanze di materiali infiammabili. 9 ATTREZZATURE DI TAGLIO (DISPOSITIVO DI TAGLIO E TAGLIAERBA) Questa sezione descrive come scegliere e mantenere in buone condizioni le attrezzature di taglio al fine di: Ridurre il rischio di contraccolpo della lama Garantire prestazioni di taglio ottimali Prolungare la durata delle attrezzature di taglio IMPORTANTE: utilizzare i dispositivi di taglio solo con le protezioni consigliate! Si veda la sezione relativa ai Dati tecnici. Consultare le istruzioni del dispositivo di taglio per verificare il diametro consigliato del filo e il modo corretto di caricare il filo. Mantenere i denti della lama correttamente affilati! Seguire le raccomandazioni fornite nel manuale. Fare inoltre riferimento alle istruzioni sulla confezione della lama. Fermare sempre il motore prima di qualsiasi intervento sul dispositivo di taglio. Esso infatti continua a ruotare anche dopo il rilascio dell'acceleratore. Assicurarsi che il dispositivo di taglio si sia completamente fermato e scollegare il cavo della candela prima prima di iniziare qualunque operazione. L'uso di un dispositivo di taglio non corretto o di una lama non adeguatamente affilata aumenta il rischio di contraccolpo della lama.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 9 www.varo.com

9.1 Dispositivo di taglio

Le lame di taglio e i coltelli tagliaerba sono concepiti per lo sfoltimento delle erbacce. (Fig. 8) La testina portafilo è concepita per la bordatura dell'erba. (Fig. 9) Regole generali Utilizzare i dispositivi di taglio solo con le protezioni consigliate! Si veda la sezione relativa ai Dati tecnici. Mantenere i denti della lama correttamente affilati! Seguire le istruzioni del manuale e utilizzare filo del calibro raccomandato. L'uso di lame danneggiate o non correttamente affilate aumenta il rischio di incidenti. Controllare che il dispositivo di taglio non presenti danni o incrinature. Un dispositivo di taglio danneggiato deve sempre essere sostituito.

9.2 Affilatura coltelli e lame tagliaerba

Lame e coltelli devono essere affilati per mezzo di una lima piatta a taglio singolo. Affilare tutti i lati in ugual misura per mantenere il bilanciamento della lama. Gettare sempre le lame piegate, contorte, incrinate, rotte o danneggiate in qualsiasi altro modo. Non tentare mai di raddrizzare una lama contorta per riutilizzarla. Utilizzare esclusivamente lame originali del tipo specificato.

9.3 Testina portafilo

IMPORTANTE. Assicurarsi sempre che il filo del tagliaerba sia avvolto strettamente e uniformemente attorno alla bobina. In caso contrario l'apparecchio produrrà vibrazioni pericolose. Utilizzare solo testine portafilo e fili del tipo raccomandato. Essi infatti sono stati collaudati dal fabbricante e approvati per motori di dimensioni specifiche. Ciò è particolarmente importante in caso di utilizzo di testine portafilo completamente automatiche. Utilizzare solo i dispositivi di taglio raccomandati. Si veda la sezione relativa ai Dati tecnici. Gli apparecchi più piccoli in genere necessitano di testine portafilo più piccole e viceversa. Questo perché, durante il taglio, il motore deve far fuoriuscire il filo in senso radiale dalla testina e superare la resistenza dell'erba tagliata. Anche la lunghezza del filo è importante. A parità di diametro, un filo più lungo richiede una potenza motore maggiore rispetto a un filo corto. Assicurarsi che il taglierino situato sulla protezione della testina sia integra. Esso serve per tagliare il filo nella lunghezza corretta. Per prolungare la durata del filo, è possibile immergerlo in acqua per alcuni giorni. Questo accorgimento lo rende più resistente facendolo durare più a lungo. 10 DISPOSITIVI DI TAGLIO (TAGLIASIEPI A MANICO LUNGO) A garanzia di risultati di taglio ottimali è importante mantenere una corretta pressione di contatto tra le lame. La pressione di contatto può essere regolata ruotando completamente in senso orario le viti sul lato inferiore della barra. Quindi ruotarle in senso antiorario di ¼ di giro. Bloccare le viti per mezzo del controdado sul lato superiore della barra. Verificare che le viti siano sufficientemente allentate da consentire lo scorrimento laterale delle rondelle sotto la testa delle viti stesse. Quando le lame sono regolate correttamente, il gioco tra le stesse deve essere di 0,2-0,4 mm, misurato in corrispondenza delle viti. I bordi delle lame sono eccessivamente duri per essere limati. Le lame consumate devono essere affilate per mezzo di una molatrice. Sostituire le lame piegate o danneggiate.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 10 www.varo.com

Montare l’ammortizzatore dell’impugnatura anteriore (A) sul tubo posteriore (C). Applicare la barriera all’impugnatura posteriore. Assicurarsi che la barriera si trovi sul lato sinistro dell’apparecchio (Fig. 11). Premere verso il basso l'impugnatura anteriore (G), quindi ruotare le quattro viti (H) in senso orario per serrarla saldamente (Fig. 12).

11.1.2 Collegamento del tubo (Fig. 13)

Allineare il foro (A1) del tubo anteriore (A) al perno di bloccaggio (B). Quindi estrarre il perno di bloccaggio e ruotarlo verso destra per bloccare il perno in posizione. Inserire il tubo anteriore nel connettore (D) fino in fondo. Ruotare il perno di bloccaggio verso sinistra (C); esso tornerà automaticamente nella posizione iniziale, e inserirlo nel foro del tubo anteriore. Se ciò non avviene, ruotare il tubo anteriore verso sinistra e verso destra fino a far scattare il perno di bloccaggio in posizione. Assicurarsi che il tubo anteriore non possa essere ruotato dopo che il perno di bloccaggio è tornato nella posizione iniziale.

11.1.3 Montaggio delle lame e delle teste del trimmer

Durante il montaggio del dispositivo di taglio è estremamente importante che la parte in rilievo della piastra di bloccaggio superiore/flangia di supporto si inserisca correttamente nel foro centrale del dispositivo di taglio. Il montaggio non corretto del dispositivo di taglio può essere causa di lesioni gravi e/o letali. Non utilizzare mai un dispositivo di taglio senza adeguate protezioni. Si veda la sezione relativa ai Dati tecnici. Il montaggio di una protezione non corretta o difettosa può essere causa di gravi lesioni personali.

11.1.4 Montaggio del carter protettivo

Il carter protettivo deve sempre essere montato durante l'uso della testina portafilo. Il carter protettivo deve sempre essere rimosso durante l'uso della lama tagliaerba (Fig. 15). Agganciare la protezione della testina portafilo al supporto all'estremità dell'albero e fissare con tre bulloni (Fig. 15). Inserire il carter protettivo nella scanalatura della protezione. Quindi far scattare il carter protettivo in posizione per mezzo dei fermi sulla protezione (Fig. 15). Il carter protettivo della testina può essere rimosso facilmente per mezzo di un cacciavite, come illustrato (Fig. 16).

11.1.5 Montaggio della lama tagliaerba

Sganciare il carter protettivo dalla calotta di protezione dell'accessorio di taglio. ATTENZIONE! Assicurarsi che il carter protettivo sia rimosso. Montare la piastra di fissaggio (B) sull'albero di uscita. Ruotare l'albero portalama fino a quando uno dei fori della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al foro corrispondente della calotta di protezione superiore dell'accessorio di taglio.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 11 www.varo.com Inserire la spina di bloccaggio (A) nel foro per bloccare l'albero. Montare la lama (C), la piastra di fissaggio inferiore (D) e la calotta di protezione inferiore dell'accessorio di taglio (E) sull'albero di uscita (Fig. 18). Montare il dado (F). Esso deve essere serrato con una coppia di 35-50 Nm. Usare la chiave a bussola in dotazione con il kit attrezzi. Mantenere il manico della chiave il più possibile vicino al paralama. Per serrare il dado, ruotare la chiave nella direzione opposta a quella di rotazione (Attenzione! Filettatura sinistrorsa). Al termine dell'operazione, rimuovere la spina di bloccaggio.

11.1.6 Montaggio della testina portafilo e della relativa protezione (Fig. 19)

Agganciare la protezione della testina portafilo alla calotta di protezione del dispositivo di taglio. Montare la piastra di fissaggio (B) sull'albero di uscita. Ruotare l'albero portalama fino a quando uno dei fori della piastra di fissaggio superiore si trovi allineato al foro corrispondente della calotta di protezione superiore dell'accessorio di taglio (C). Inserire la spina di bloccaggio (A) nel foro per bloccare l'albero. Avvitare la testina portafilo (D) in senso contrario alla direzione di rotazione. Per smontare procedere in ordine inverso.

11.1.7 Montaggio del tagliasiepi (Fig. 20-21)

Montare il tagliasiepi sul tubo dell'albero (12) (Fig. 21). Impostare l'inclinazione del tagliasiepi (Fig. 20). Premere la leva di sicurezza (E). Quindi premere la leva di bloccaggio (F) trattenendo al tempo stesso l'impugnatura (G) e ruotando il tagliasiepi fino ad ottenere l'inclinazione desiderata (α).

11.1.8 Regolazione della tracolla(Fig. 21)

AVVERTENZA! Durante l'uso, l'apparecchio deve essere sempre fissato in maniera sicura alla tracolla. In caso contrario, il controllo del decespugliatore è difficoltoso e può provocare lesioni all'utilizzatore o ad altri presenti. Non utilizzare mai la tracolla in caso di sbloccaggio rapido difettoso. Tracolla a spalla singola: Indossare la tracolla. Agganciare l'apparecchio al gancio di supporto della tracolla. Regolare la lunghezza della tracolla in modo che il gancio di supporto si trovi circa allo stesso livello dell'anca destra.

11.2 Gestione del carburante

11.2.1 Sicurezza del carburante

Non avviare mai l’apparecchio nei seguenti casi: Se vi è stato rovesciato sopra del carburante. Tamponare lo sversamento e attendere l'evaporazione dei residui. In caso di rovesciamento di carburante sull'utilizzatore o sui suoi abiti, cambiare prima gli abiti. Lavare eventuali parti del corpo che siano entrate in contatto con il carburante. Utilizzare acqua e sapone. Se l'apparecchio perde carburante. Verificare regolarmente che non vi siano perdite dal tappo del serbatoio e dai condotti del carburante.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 12 www.varo.com

11.2.2 Trasporto e rimessaggio

Riporre e trasportare l'apparecchio e il carburante il modo da evitare rischi di perdite o di contatto dei fumi con scintille e fiamme provenienti, per esempio, da apparecchiature elettriche, motori elettrici, relè elettrici/interruttori o riscaldatori. Per la conservazione e il trasporto del carburante, utilizzare sempre contenitori previsti per tale scopo. In previsione di un rimessaggio prolungato dell'apparecchio, vuotare completamente il serbatoio del carburante. Rivolgersi al distributore locale di benzina per sapere come smaltire il carburante in eccesso. Assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e sottoposto a manutenzione completa prima di riporlo per un periodo prolungato. La protezione per il trasporto deve sempre essere applicata al dispositivo di taglio durante il trasporto o il rimessaggio dell'apparecchio. Bloccare l'apparecchio durante il trasporto. Al fine di evitare l'avviamento accidentale del motore, la pipetta della candela deve sempre essere rimossa durante il rimessaggio prolungato, se l'apparecchio non viene sorvegliato strettamente e durante ogni intervento di assistenza. Il carburante deve essere maneggiato con attenzione. Ricordare che è infiammabile, può provocare esplosioni ed è nocivo inalarne i vapori.

L'apparecchio è dotato di motore a due tempi e deve essere sempre alimentato con una miscela di carburante e olio per motori a due tempi. È importante misurare accuratamente la quantità d'olio da miscelare, in modo da garantire la miscela corretta. In caso di quantitativi ridotti di carburante, anche piccole imprecisioni possono influire drasticamente sul rapporto di miscelazione. Il carburante e i suoi vapori sono altamente infiammabili e possono provocare gravi lesioni se inalati o lasciati a contatto con la cute. È quindi necessario maneggiare il carburante con la massima cautela e garantire sempre un'aerazione adeguata.

Utilizzare sempre una miscela benzina/olio di qualità ad almeno 90 ottani (RON). Se disponibile, utilizzare benzina a basso livello di emissioni, nota anche come benzina alchilata.90 ottani sono il grado minimo raccomandato (RON). L'utilizzo di una benzina di qualità inferiore a 90 ottani provoca il cosiddetto "battito in testa". Questo fenomeno determina un elevato aumento della temperatura che può danneggiare gravemente il motore. Per i lavori prolungati a regime motore elevato è necessario un maggior numero di ottani.

11.2.5 Olio per motore a due tempi

Per prestazioni e risultati ottimali si consiglia l'uso di olio per motori a due tempi, formulato specificamente per i nostri motori a due tempi con raffreddamento ad aria. Non utilizzare mai olio per motori a due tempi con raffreddamento ad acqua, noto anche come olio per motori fuoribordo (TCW). Non utilizzare mai olio per motori a quattro tempi. L'uso di olio di scarsa qualità e/o di un rapporto olio/carburante troppo elevato può mettere a rischio la funzionalità e ridurre la durata dei convertitori catalitici.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 13 www.varo.com

Miscelare sempre la benzina e l'olio in un contenitore pulito specifico per carburante. Iniziare sempre con metà della quantità di benzina da utilizzare. Aggiungere quindi l'intera quantità d'olio. Miscelare (agitare) il composto. Aggiungere la benzina rimanente. Miscelare (agitare) bene la miscela di carburante prima di riempire il serbatoio dell'apparecchio. Non produrre più miscela di quanta se ne possa utilizzare in un mese. Se l'apparecchio non viene utilizzato per qualche tempo, vuotare e pulire il serbatoio.

Le seguenti precauzioni consentono di ridurre il rischio di incendio: Non fumare o collocare oggetti molto caldi vicino al carburante. Spegnere sempre il motore prima di effettuare il rifornimento. Arrestare sempre il motore e lasciarlo raffreddare per qualche minuto prima di effettuare il rifornimento. Durante il rifornimento, aprire lentamente il tappo del serbatoio in modo da rilasciare gradualmente la pressione in eccesso. Richiudere con cura il tappo del serbatoio dopo il rifornimento. Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore. Utilizzare sempre un contenitore per carburante con valvola anti-traboccamento. Pulire tutt’intorno al tappo del serbatoio. La presenza di impurità nel serbatoio può causare guasti. Assicurarsi che il carburante sia ben mescolato agitando il contenitore prima di riempire il serbatoio.

11.3 Uso dell'apparecchio

11.3.1 Controllo e avviamento

Non utilizzare mai l'apparecchio senza protezione montata o con una protezione difettosa. Tutti i coperchi devono essere correttamente montati e integri prima di avviare l'apparecchio. Controllare la lama per verificare che non si siano prodotte incrinature alla base dei denti o in corrispondenza del foro centrale. Le cause più frequenti delle incrinature sono il formarsi di angoli acuti alla base dei denti durante l’affilatura o l’uso della lama con i denti non affilati. Gettare via la lama in presenza di incrinature. Verificare che la flangia di supporto non presenti incrinature dovute ad affaticamento o a un eccessivo serraggio. Gettare via la flangia di supporto in presenza di incrinature. Controllare il paralama e verificare che non abbia subito lesioni o incrinature. Sostituire il paralama nel caso in cui abbia subito degli urti o presenti delle incrinature. Benzina, litri Olio per motori a due tempi, millilitri 2,5% (1:40)

500POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 14 www.varo.com Controllare la testina portafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la sua protezione se sono state esposte a urti o presentano incrinature.

11.3.2 Avviamento e arresto

Il coperchio della frizione completo di riduttore deve essere montato prima di mettere in moto l'apparecchio, altrimenti la frizione potrebbe staccarsi e causare danni alle persone. Allontanare sempre l'apparecchio dall'area del rifornimento prima di avviare il motore. Collocare l’apparecchio su un piano di lavoro stabile. Assicurarsi che il dispositivo di taglio non possa toccare alcun corpo estraneo. Assicurarsi che nessuna persona non autorizzata si trovi nell'area di lavoro per evitare rischi di gravi lesioni personali. La distanza di sicurezza è di 15 metri.

11.3.2.1 Avviamento a freddo

Il motore viene avviato “a freddo” quando sono trascorsi almeno 5 minuti dallo spegnimento o dopo il rifornimento. Avviamento: accensione, premere il lato “I” dell'interruttore del motore (Fig. 22). Bulbo primer: premere ripetutamente il bulbo primer fino a quando inizi a riempirsi di carburante (Fig. 23). Valvola dell’aria: portare la manopola della valvola dell'aria sulla posizione . (Fig. 24) Pulsante di blocco del gas: quando si premono il comando di esclusione del gas e il comando del gas, premere al contempo il pulsante di blocco del gas, quindi rilasciare il gas e il comando di esclusione. (Fig. 25) Il blocco del gas si sblocca automaticamente premendo di nuovo il comando del gas. Se si sposta manualmente la manopola della valvola dell'aria dalla posizione di arresto alla posizione di attivazione prima di rilasciare il pulsante di bloccaggio del gas, il dispositivo di taglio inizia immediatamente a ruotare non appena il motore viene avviato. Trattenere al suolo il corpo dell'apparecchio con la mano sinistra (ATTENZIONE! Non con il piede!). Afferrare l'impugnatura dello starter, tirare lentamente il cavo con la mano destra fino ad avvertire resistenza (i ganci di avviamento entrano in azione), quindi tirare di nuovo il cavo velocemente e con energia. Non attorcigliare mai il cavo dello starter attorno alla mano. Continuare a tirare il cavo fino all'accensione del motore. (Fig. 26/28) Valvola dell’aria: Portare la manopola della valvola dell'aria sulla posizione aperta . (Fig. 27) Continuare a tirare il cavo fino all'avviamento del motore. Quando il motore si avvia, attenderne il riscaldamento con il blocco del gas inserito. Quindi premere il comando del gas per sbloccarlo. (Fig. 29) Non tirare completamente il cavo dello starter e non lasciare l'impugnatura dello starter quando il cavo è completamente esteso. Diversamente, l'apparecchio potrebbe subire danni. Non avvicinare alcuna parte del corpo all'area contrassegnata. Il contatto può provocare ustioni cutanee o scosse elettriche in caso di pipetta della candela danneggiata. Indossare sempre i guanti. Non utilizzare l'apparecchio se la pipetta della candela è danneggiata. IMPORTANTE: se il cavo dello starter viene tirato ripetutamente con la valvola dell'aria aperta, il motore potrebbe ingolfarsi e rendere difficoltoso l'avviamento.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 15 www.varo.com Se il motore si ingolfa, ripetere alcune volte la procedura di avviamento a caldo per eliminare l'eventuale eccesso di carburante.

11.3.2.2 Avviamento a caldo

Per avviare il motore a caldo subito dopo l'arresto, seguire il passaggi a, d, g della procedura sopra descritta.

11.3.2.3 Arresto (Fig. 29)

Arrestare il motore spegnendo il dispositivo di accensione.

11.4 Istruzioni generali di lavoro

IMPORTANTE! Questa sezione descrive le precauzioni fondamentali per il lavoro in sicurezza con decespugliatori e bordatori. In una situazioni di insicurezza riguardo all’uso dell'apparecchio, rivolgersi ad un esperto. Contattare il proprio rivenditore o l’officina di servizio. Evitare qualsiasi lavoro per il quale non ci si sente sufficientemente qualificati. Prima dell’uso è necessario comprendere la differenza fra sfoltimento forestale, sfoltimento dell’erba e bordatura dell’erba.

11.4.1 Tecnica di lavoro base

Dopo ciascuna fase di lavoro decelerare il motore fino al regime minimo. Un utilizzo prolungato a pieno regime e senza carico può causare gravi danni al motore. Talvolta rami ed erba restano impigliati tra la protezione e il dispositivo di taglio. Fermare sempre il motore prima della pulizia. Gli apparecchi dotati di lame tagliaerba possono essere scagliati violentemente di lato quando la lama viene a contatto con un corpo solido fisso. Questo fenomeno è detto "contraccolpo della lama". Un contraccolpo della lama può essere sufficientemente violento da scagliare l'apparecchio e/o l'operatore in qualsiasi direzione, con conseguente perdita di controllo dell'apparecchio stesso. Il contraccolpo della lama può verificarsi senza preavviso se l'apparecchio si inceppa, si ferma o si blocca. Il fenomeno è più probabile nelle aree in cui è difficile vedere il materiale da tagliare. Evitare di segare con il settore di lama che è compreso tra le posizioni corrispondenti a ore 12 e ore 3. Per la velocità di rotazione della lama vi è rischio di contraccolpi se questa parte della lama viene avvicinata a tronchi di grosso spessore.

11.4.2 Sfoltimento dell’erba con lama tagliaerba

Lame e coltelli tagliaerba non devono essere utilizzati per i fusti legnosi. Una lama tagliaerba è indicata per tutti i tipi di erba alta o robusta. Tagliare l'erba con un movimento oscillante in senso laterale, in cui il movimento da destra e sinistra è quello di falciatura mentre quello da sinistra a destra è quello di ritorno. Il taglio deve essere eseguito con il lato sinistro della lama (compreso tra ore 8 e ore12).POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 16 www.varo.com Se la lama è inclinata verso sinistra durante il taglio, l'erba si accumula in una linea che ne facilita la raccolta con un rastrello. Cercare di lavorare con movimenti ritmici. Assumere una posizione stabile con i piedi divaricati. Dopo il movimento di ritorno avanzare e riassumere una posizione stabile. Fare in modo che la coppetta di sostegno si appoggi leggermente al terreno. Essa serve a proteggere la lama dal contatto con il terreno. Per ridurre il rischio che il materiale tagliato si accumuli attorno alla lama seguire le istruzioni descritte di seguito: Lavorare sempre alla massima accelerazione del motore. Evitare il materiale appena tagliato nel movimento di ritorno. Arrestare il motore, sganciare l’imbracatura ed appoggiare a terra la macchina prima di raccogliere il materiale tagliato.

Mantenere la testina portafilo poco al di sopra del suolo, inclinandola. Il lavoro viene svolto dall’estremità del filo. Lasciare che il filo esegua il lavoro al proprio ritmo. Non premere mai il filo contro il materiale da tagliare. Il filo è in grado di eliminare facilmente erba ed erbacce vicino a muri, recinzioni, alberi e aiole ma può anche danneggiare la corteccia più delicata di alberi e arbusti o i paletti delle recinzioni. Per ridurre il rischio di danneggiare le piante, ridurre la lunghezza del filo a 10-12 cm e la velocità del motore.

11.4.3.2 Estirpazione di erbacce (Fig. 31)

La tecnica dell’estirpazione rimuove tutta la vegetazione indesiderata. Mantenere la testina portafilo poco al di sopra del suolo, inclinandola. Lasciare che l’estremità del filo colpisca il suolo attorno ad alberi, paletti, statue e simili. ATTENZIONE! Questa tecnica sottopone il filo a una maggiore usura. In caso di lavoro vicino a pietre, calcestruzzo, recinzioni metalliche, ecc., il filo si usura più rapidamente e deve essere alimentato più spesso che non durante il lavoro presso alberi e recinzioni di legno. Durante la bordatura o l’estirpazione di erbacce, mantenere un regime motore al di sotto del massimo in modo da permettere una maggiore durata del filo ed esporre la testina a una minore usura.

11.4.3.3 Taglio (Fig. 32)

Il bordatore è ideale per il taglio di erba difficile da raggiungere con un normale tagliaerba. Mantenere il filo parallelo al terreno durante il taglio. Evitare di premere la testina portafilo sul terreno poiché il prato e l’apparecchio stesso potrebbero restare danneggiati. Durante le normali operazioni di taglio, evitare il contatto prolungato tra la testina portafilo e il terreno. In caso contrario, la testina portafilo è soggetta a una maggiore usura e può restare danneggiata.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 17 www.varo.com

11.4.3.4 Effetto scopa (Fig. 33)

Lo spostamento d’aria prodotto dalla rotazione del filo può essere sfruttato per spazzare via i detriti in maniera rapida e facile. Mantenere il filo parallelo e leggermente sollevato rispetto all’area da spazzare, muovendo continuamente l’apparecchio da sinistra verso destra. Per tagliare l’erba e spazzare procedere a pieno gas per ottenere risultati ottimali.

11.4.4 Taglio di rami o foglie con il tagliasiepi a manico lungo

Eseguire un movimento oscillatorio dalla base verso l'alto per potare i lati. (Fig. 34) Lavorare sempre alla massima accelerazione del motore. Durante il taglio di una siepe, il motore deve sempre essere rivolto in direzione opposta rispetto alla siepe. Per mantenere un equilibrio ottimale tenere l'apparecchio più vicino possibile al corpo (Fig. 35). Assicurarsi che la punta non tocchi il suolo (Fig. 35). Non svolgere il lavoro in maniera affrettata ma con metodo fino a tagliare in maniera ordinata tutti i rami.

11.5 Manutenzione di routine

11.5.1 Filtro dell’aria

Il filtro dell'aria deve essere pulito regolarmente per eliminare polvere e sporco ed evitare: Problemi di carburazione Problemi di avviamento Perdita di potenza del motore Inutile usura dei componenti del motore Consumo eccessivo di carburante Pulire il filtro ogni 25 ore o più frequentemente in condizioni particolarmente polverose.

11.5.1.1 Pulizia del filtro dell’aria (Fig. 36)

Aprire il coperchio del filtro dell’aria ed estrarre il filtro. Lavarlo in acqua saponata calda. Prima di rimontare il filtro assicurarsi che sia ben asciutto. Se il filtro dell'aria è stato utilizzato per molto tempo non è possibile pulirlo completamente. Pertanto dovrà essere sostituito con uno nuovo a intervalli regolari. Sostituire sempre il filtro dell'aria se danneggiato.

11.5.2 Filtro del carburante (Fig. 37)

Se il carburante non arriva al motore, controllare il tappo del serbatoio e il filtro del carburante per escludere la presenza di ostruzioni.

Le condizioni della candela dipendono da: Errata registrazione del carburatore Miscela errata di carburante (troppo olio o di tipo errato) Filtro dell'aria sporco Questi fattori provocano l'accumulo di depositi sugli elettrodi della candela, con possibili problemi di funzionamento e di azionamento. Se l'apparecchio ha una potenza insoddisfacente, difficoltà all'avviamento o minimo irregolare: controllare sempre la candela prima di qualsiasi altra misura. Se la candela è incrostata, pulirla e controllare che la distanza tra gli elettrodi sia di 0,6-0,7 mm. La candela deve essere sostituita dopo circa un mese di utilizzo o prima, se necessario. Tipo di candela raccomandato:POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 18 www.varo.com Utilizzare sempre candele del tipo raccomandato! L'uso di candele di tipo non corretto può danneggiare i pistoni/cilindri. Verificare che la candela sia dotata di dispositivo di soppressione delle interferenze radio.

12 CALENDARIO DELLA MANUTENZIONE

I seguenti intervalli si riferiscono esclusivamente a condizioni operative normali. Se la giornata lavorativa è più lunga o se le condizioni operative sono difficili (per esempio ambienti molto polverosi), ridurre di conseguenza gli intervalli specificati. Prima di iniziare il lavoro Al termine del lavoro Dopo ogni rifornimento Ogni settimana Ogni mese Ogni 12 mesi In caso di problemi In caso di danni Secondo necessità Tutto l'apparecchio Esame visivo (condizioni, usura, perdite)

Impugnatura Verificare il funzionamento

Sostituire il filtro

Carburatore Controllare l'impostazione del minimo

Registrare il minimo

Candela Registrare la distanza tra gli elettrodi

Sostituire dopo 100 ore di esercizio

Aperture di ventilazione Pulire

Riduttore Riempire di grasso

Catena della sega Controllare

Affilare o sostituire

Barra di guida Controllare

Riparare o sostituire

Riparare o sostituire

Tutte le viti accessibili Controllare

Elementi antivibrazioni Controllare

Etichette di sicurezza Sostituire

*POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 19 www.varo.com 13 DATI TECNICI Velocità di rotazione

Dimensioni lama 450 mm Capacità cilindro 33 cc Potenza motore 1,0 kW Larghezza di taglio tagliaerba 430 mm Larghezza di taglio decespugliatrice 255 mm Larghezza di taglio tagliasiepi 450 mm Tipo di motore: Powerplus a 2 tempi Capacità del serbatoio dell'olio 0,8 l Capacità del serbatoio del carburante 0,45 l Distanza tra coltelli 25 mm Arresto rapido

Tipo di alimentazione filo Tap&Go Diametro del rocchetto 2,4 mm Lunghezza del rocchetto 6 m Sistema di riduzione delle vibrazioni

Frizione per uso intensivo

Rapporto di miscelazione 40:1 Motore a basamento

Tipo di carburatore Hualong Numero di denti/lame 12x2 Presa ergonomica

Tipo di impugnatura Fissa Tipo impugnatura secondaria Impugnatura ausiliaria regolabile Tipo di albero Lineare Testa regolabile

Azionamento a due mani

Lama a doppia azione

Compatibile con carburante E10 SìPOWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 20 www.varo.com 14 RUMORE Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3) Livello di pressione acustica LpA 96 dB(A) Livello di potenza acustica LwA 113 dB(A) ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica supera 85 dB(A). aw (Livello di vibrazione): 4 m/s² K = 1,5 m/s²

15 RISOLUZIONE DEI GUASTI

Cosa fare…. Origine del problema Azione correttiva Origine del problema Azione correttiva

1. Il motore non parte o non resta in

4. Il motore funziona in maniera

irregolare e non acquista potenza alle accelerazioni Procedura di avviamento errata Seguire le istruzioni (vedere il Capitolo 3) Candela sporca o distanza errata tra gli elettrodi Controllare la candela (vedere il Capitolo 5) Candela sporca o distanza errata tra gli elettrodi Controllare la candela (vedere il Capitolo 5) Problemi di carburazione Rivolgersi al rivenditore

5. Il motore emette troppo fumo

Miscela non corretta Preparare la miscela secondo le istruzioni (vedere il Capitolo 2) Filtro dell'aria ostruito Pulire o sostituire il filtro (vedere il Capitolo 5) Problemi di carburazione Rivolgersi al rivenditore

2. Il motore si avvia ma non ha sufficiente

potenza Problemi di carburazione Rivolgersi al rivenditore

6. L'apparecchio vibra in maniera

anomala Filtro dell'aria ostruito Pulire o sostituire il filtro (vedere il Capitolo 5) Parti danneggiate o allentate Fermare l'apparecchio e scollegare il cavo della candela. Verificare che non si siano prodotti danni. Controllare eventuali parti allentate e, se necessario, serrarle. Per le verifiche, le riparazioni e le sostituzioni rivolgersi esclusivamente a un centro specializzato. Problemi di carburazione Rivolgersi al rivenditorePOWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 21 www.varo.com 16 GARANZIA Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore. La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie, caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto. Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non conforme. Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme dell’apparecchio. Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti autorizzato da Powerplustools. Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90. Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta. Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico. Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi, penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è restrittiva. L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo. I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di Varo NV. Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole al carbonio, ecc.). Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto. L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova d’acquisto. 17 AMBIENTE Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente. L’olio esausto deve essere smaltito in modo da non compromettere la tutela ambientale. Si consiglia di versarlo in un contenitore sigillato e di portarlo presso la locale stazione di servizio per il riciclaggio. Non gettarlo negli scarichi domestici e non disperderlo al suolo.POWXG3025 IT Copyright © 2017 VARO P a g . | 22 www.varo.com

18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Marchio: POWERplus Numero articolo: POWXG3025 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione. Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma): 2006/42/EC 2014/30/EU 2000/14/EC Annex V LwA 110dB(A) / 113dB(A) Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerPlus

Modello : POWXG3025

Categoria : Tagliasiepi