EVIDENCE EA897B - Автоматична кафе машина KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVIDENCE EA897B KRUPS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Автоматична кафе машина au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVIDENCE EA897B - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVIDENCE EA897B de la marque KRUPS.
MODE D'EMPLOI EVIDENCE EA897B KRUPS
Votre machine est pensée pour être la plus simple d’utilisation possible et vous apporter une qualité de boissons comme au « café ». D’une simple touche, à vous Espresso, Café Long, et autres cafés mais aussi Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte ! Avec pour objectif d’améliorer continuellement notre démarche environnementale, KRUPS Evidence ECO-DESIGN a été conçue pour limiter son impact environnemental et l’utilisation des ressources naturelles lors de sa conception: 62% des pièces plastiques de votre machine sont issues de plastique recyclé, et jusqu’à 90% des pièces de votre machine sont totalement recyclables. Le panneau de commande de votre machine a été optimisé pour réduire le nombre de composants électroniques sans impact sur le confort et la fluidité d’utilisation. De plus, nous avons également limité au maximum les impressions, les marquages à base de chrome ou de peinture pour ne garder que l’essentiel et ainsi limiter l’impact environnemental de cette machine. Pour continuer dans cette démarche et parce que la protection de l’environnement et la lutte contre le gaspillage sont nos préoccupations majeures, Seb s’engage pour que le produit soit réparable pendant 10 ans et dans toute l’Europe. De plus, soucieux de limiter nos emballages tout en préservant la protection de nos produits durant le transport, le packaging de votre machine est fabriqué à base de carton à 90% recyclé, issu de forêt aménagées de façon durable et certifiées FSC et les cales en polystyrène ont été supprimées. Le Petit + Eco : Le café en grain est peu transformé avec peu d’emballage. Le marc de café peut servir d’engrais naturel et est complètement biodégradable. Nous vous souhaitons d’agréables moments café et espérons que votre machine KRUPS vous donnera entière satisfaction. L’équipe KRUPS
Toutes les touches recettes avec lumière respirante
Un process de nettoyage ou d’entretien est en cours
Touche éclairée lumière fixe
Espresso court et avec du corps
Un équilibre entre lait, mousse et café
Espresso gourmand avec sa mousse de lait
Double Espresso allongé d’eau chaude La máquina se apagará pero está realizando un ciclo de enjuagado necesario
Gracias por comprar una cafetera Espresso KRUPS con molinillo integrado.
Para aumentar la sostenibilidad, y puesto que la protección del medio ambiente y la reducción de los residuos son prioridades para nosotros, en SEB nos comprometemos a garantizar que la cafetera se puede reparar durante 10 años en toda Europa.
DESCRIPTIF DE L’APPAREIL�������������������������������������������������������������������������������������������������������47
VUE D’ENSEMBLE�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������47 INTERFACE�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������48 ENTRETIEN DU SYSTEME LAIT�������������������������������������������������������������������������������������������������55 LES AUTRES ENTRETIENS����������������������������������������������������������������������������������������������������������56
KRUPS conçoit, développe et fabrique ses machines à espresso avec broyeur à grains en
France et vous assure ainsi les plus strictes garanties en matière d’origine et de qualité de fabrication. Votre machine est pensée pour être la plus simple d’utilisation possible et vous apporter une qualité de boissons comme au « café ». D’une simple touche, à vous Espresso, Café Long, et autres cafés mais aussi Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte !
Pour continuer dans cette démarche et parce que la protection de l’environnement et la lutte contre le gaspillage sont nos préoccupations majeures, Seb s’engage pour que le produit soit réparable pendant 10 ans et dans toute l’Europe.
Soucieux de limiter nos emballages tout en préservant la protection de nos produits durant le transport, le packaging de votre machine est fabriqué à base de carton à 90% recyclé, issu de fôrets aménagées de façon durable et certifiées FSC et les cales en polystyrène ont été supprimées. Le Petit + Eco : Le café en grain est peu transformé avec peu d’emballage. Le marc de café peut servir d’engrais naturel, et est complètement biodégradable. Nous vous souhaitons d’agréables moments café et espérons que votre machine KRUPS vous donnera entière satisfaction. L’équipe KRUPS
Couvercle du réservoir de café en grain Bloc "One Touch Cappuccino" G1. A ccessoire de nettoyage du système de moussage du lait, 2 en 1 : clé de dévissage + aiguille de précision G2. Bloc amovible moussage du lait Conduit lait et connecteur Flotteurs
P. Bouton de réglage du volume de la boisson
Q. Bouton START/ STOP R. Bouton Extra shot S. Bouton café double T. Bouton d’entretiens : rinçage, nettoyage et détartrage U. Alerte entretien CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE CARTOUCHE CLARIS AQUA FILTER SYTEM MODE D’EMPLOI
- LIVRET REPERTOIRE AVEC ACCESSOIRE DE- VISSAGE DOCUMENTS DE GARANTIE Goupillon
Lancer ou arrêter la recette en cours.
CLÉ DE DÉMONTAGE BÂTONNET DE DETERMINATION POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR DE LA DURETÉ
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE DONNÉES TECHNIQUES
Réservoir à café en grains Consommation d’énergie Réservoir d’eau Mise en service et rangement Dimensions (mm) H x l x P Poids EA89 (kg) Fonction permettant de rajouter un espresso corsé à la recette sélectionnée. Accessible avec toutes les recettes sauf eau chaude.
CONDUIT LAIT ADAPTABLE SUR LE BLOC
«ONE TOUCH CAPPUCCINO»
MISE SOUS TENSION DE LA MACHINE Danger : B rancher l’appareil à une prise secteur de 230V, reliée à la terre. Dans le cas contraire, vous vous exposez à des blessures mortelles en raison de la présence d’électricité !
Respecter les consignes de sécurité indiquées dans le livret “Consignes de sécurité”.
MISE EN SERVICE (voir 1. 1ère utilisation)
MISE EN VEILLE DE LA MACHINE Un process de nettoyage ou d’entretien est en cours
Selon les préparations, la machine effectue un rinçage automatique lors de sa mise en veille. Le cycle ne dure que quelques secondes et s’arrête automatiquement.
Touche éclairée lumière fixe
La fonction est sélectionnée
La qualité de l’eau influe fortement sur la qualité des arômes. Le calcaire et le chlore peuvent altérer le goût du café. Afin de préserver tous les arômes de votre café, nous vous recommandons d’utiliser la cartouche filtrante KRUPS Claris Aqua
Filter System, avec des résidus à sec inférieurs à 800 mg/ L. Voir le chapitre page 8 de la notice: « INSTALLATION FILTRE » Pour la préparation des boissons, nous préconisons d’utiliser des tasses préchauffées (en les passant sous l’eau chaude) et dont la taille est adaptée à la quantité que vous souhaitez.
Alerte allumée en rouge + picto maintenance allumé
Une action de maintenance / nettoyage est demandée
Alerte blanche + picto maintenance allumé
La qualité du café en grain est variable et son appréciation subjective. L’Arabica vous délivrera une boisson aux arômes fins et fleuris contrairement au Robusta qui est plus riche en caféine, plus amer et corsé. Il est fréquent de mélanger les deux types de café pour obtenir un café plus équilibré. N’hésitez pas à vous faire conseiller par votre torréfacteur. Nous déconseillons l’utilisation de grains huileux et caramélisés car ils peuvent endommager la machine. La finesse du broyage du grain influe sur la force des arômes et la qualité de la crema. Plus le grain est broyé fin, plus la crema sera onctueuse. Le broyage peut par ailleurs être adapté à la boisson désirée.
INSTALLATION FILTRE POURQUOI INSTALLER UNE CARTOUCHE FILTRANTE ?
La cartouche KRUPS Claris Aqua Filter System permet d’optimiser le goût du café, de diminuer l’entartrage et les opérations d’entretien. Pour garantir la longévité de votre machine, nous vous recommandons l’utilisation d’une cartouche filtrante. Vous trouverez cet accessoire disponible sur le site KRUPS.fr.
QUAND CHANGER LA CARTOUCHE KRUPS CLARIS AQUA FILTER SYSTEM ?
– Au bout de 2 mois après l’installation. – Nous vous recommandons, lors de l’installation de votre cartouche, de tourner la bague grise située sur l’extrémité supérieure de la cartouche filtrante pour indiquer la date de l’installation + 2 mois.
• Sur votre écran allumé, appuyer sur menu “Installation filtre”. Mettre un récipient sous les buses. clignote et le pictogramme rinçage café
Volumes approximative recommandé
- Un grain à torréfaction plus légère sera plus sec et nécessitera une mouture fine.
• L’installation est terminée lorsque la lumière redevient fixe.
AUTOMATIQUEMENT LES ÉTAPES SUIVANTES : COMMENT RÉGLER LA FINESSE DE MOUTURE ?
Pour les recettes café
Pour les recettes lactées hors Caffe Latte :
Pour la recette Caffe Latte :
Tourner le bouton de réglage situé dans le réservoir de café en grain (J) en fonction de votre type de grain et de la puissance de l’arôme souhaitée. Ce réglage doit s’effectuer pendant le broyage et cran par cran. C’est au bout de 3 préparations que vous percevrez distinctement une différence de goût.
1. Broyage des grains de café
2. Compactage de la mouture 3.Pré-infusion (quelques gouttes peuvent tomber à cette étape dans votre tasse) 4. Percolation
1. Phase de préchauffage
2. Moussage du lait 3. Broyage des grains de café 4. Compactage de la mouture 5. Pré-infusion (quelques gouttes peuvent tomber à cette étape dans votre tasse) 6. Percolation
1. Broyage des grains de café
2. Compactage de la mouture 3. Pré-infusion (quelques gouttes peuvent tomber à cette étape dans votre tasse) 4. Percolation 5. Phase de préchauffage 6. Moussage du lait
Attention : N ous déconseillons l’utilisation de grains huileux et caramélisés qui ont du mal à être happés par le broyeur.
Ceux-ci peuvent endommager la machine et entrainer de mauvaises détections.
RECETTE AMERICANO Pour cette recette, votre machine va réaliser deux espressos à la suite, il y aura donc deux broyages suivis de l’ajout d’eau chaude.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR DES BUSES CAFÉ ?
Pour toutes les boissons proposées, vous pouvez abaisser et remonter les buses café en fonction de la taille de votre/vos tasses.
• Vérifier que le réservoir d’eau est rempli. S’il manque de l’eau, la machine vous le signalera par une alerte
Se référer au chapitre 7.A « REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’EAU » du quick start guide. • Mettre la ou les tasses sous les sorties café. • Sélectionner la boisson choisie. • Ajuster les réglages • Appuyer sur START/STOP Pour plus d’information, se référer au chapitre 2 “RÉGLAGES DES BOISSONS” du quick start guide.
COMMENT ARRÊTER UNE BOISSON EN COURS DE PRÉPARATION ?
Attention : V ous pouvez arrêter la préparation à tout moment en appuyant sur la touche START/STOP. Quand un cycle est interrompu l’arrêt n’est pas immédiat. La machine aura un temps de non-accessibilité jusqu’à ce que les lumières redeviennent fixes.
À QUOI SERT LA FONCTION FAVORIS ?
La fonction Favoris vous permet d’accéder à votre boisson préférée avec vos réglages personnalisés qui ont été enregistrés. Se référer au chapitre 2 « PRÉPARATION DES BOISSONS » du quick start guide. Rapide et idéal au quotidien, appuyer seulement sur START pour que votre boisson se lance directement en une touche sans avoir besoin de régler à chaque fois vos recettes préférées. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 2 recettes personnalisées en réglant le volume, la force café, le choix du nombre de tasse et de la fonction extra shot.
COMMENT CRÉER UN FAVORI ?
Il est possible d’enregistrer un favori A et un favori B. Se référer au chapitre 3 « SAUVEGARDER VOS PARAMETRES FAVORIS / REPROGRAMMATION D’UN FAVORI » du quick start guide. • L’enregistrement d’un favori peut être réalisé uniquement après la fin de l’écoulement de la recette. Vous avez alors 5 secondes pour appuyer sur la fonction Favoris et enregistrer votre boisson préférée en A ou B. • Il est possible de personnaliser votre volume en arrêtant la recette en cours d’écoulement. Appuyer sur l’écoulement. Le volume écoulé de la recette pourra alors être enregistré en favori.
Conseils & Astuces Pour la réalisation d’un lait moussé, préférez un lait pasteurisé, UHT, sortant du réfrigérateur (3-5°C). L’utilisation de laits spéciaux (micros filtrés, crus, fermentés, enrichis) ou de boissons végétales (lait de riz, d’avoine, d’amande) est possible mais peut donner des résultats moins satisfaisants en termes de qualité et quantité de mousse. Une fois la bouteille de lait ouverte, qu’elle soit en plastique ou en verre, elle doit être conservée au réfrigérateur à 4°C ou à une température inférieure. Le lait se conserve généralement entre 5 et 7 jours. • Plonger l’autre extrémité (côté métallique) dans un récipient rempli de lait ou directement dans votre bouteille de lait. • Placer la ou les tasses sous les buses. • A ppuyer sur la touche “Cappuccino”“Macchiato” ou « Caffe Latte ». Personnaliser si besoin votre boisson (taille, force café, x2, extra shot).
Important : Si vous n’avez pas appuyé sur Favoris dans les 5 secondes, la machine revient automatiquement sur la dernière recette et les derniers réglages réalisés. Il n’est alors plus possible d’enregistrer ce favori.
COMMENT LANCER UNE BOISSON ENREGISTRÉE DANS MES FAVORIS ?
Appuyer sur le bouton . Sélectionner votre favori : Le favori A apparait, si vous appuyez une deuxième fois le favori B apparait. Appuyer sur START / STOP Pour plus d’informations, se référer en début de notice au chapitre 4 « PRÉPARER UNE BOISSON PRÉFÉRÉE » du quick start guide.
PUIS-JE MODIFIER MES BOISSONS FAVORITES ?
Il n’est pas possible de modifier un favori déjà créé : pour remplacer un favori, lancer une boisson aux réglages désirés et l’enregistrer sur le favori à modifier. Si vous enregistrez un favori alors qu’une recette a déjà été enregistrée, elle sera écrasée.
• Appuyer sur START/STOP.
• L a préparation commence par la réalisation du moussage de lait, suivie de l’écoulement café ou inversement selon la recette.
ENTRETIEN GENERAL Les étapes précédentes s’enchainent automatiquement, puis votre boisson est prête pour dégustation.
Pour plus d’informations, référez-vous en début de notice au chapitre 5.A «PRÉPARER UNE RECETTE LACTÉE» du Quick Start Guide.
Pour des raisons d‘hygiène, il est recommandé de lancer un rinçage de la machine à café tous les jours ou lorsqu‘elle n‘est pas utilisée pendant une période prolongée (plus de 2 jours). Vous avez la possibilité de mettre en place un rinçage automatique qui garantit la préservation du meilleur goût du café et une hygiène optimale. Référez-vous au chapitre AUTRES FONCTIONS.
ALERTES MAINTENANCES ET ENTRETIENS VOUS SOUHAITEZ SAVOIR QUAND VOUS DEVEZ RÉALISER LES ENTRETIENS DE VOTRE MACHINE ?
Un message d’alerte apparaitra à l’écran dès que vous avez une action à réaliser : • La LED alerte rouge • La LED alerte blanche
signifie qu’une action de votre part est nécessaire pour le bon fonctionnement de votre machine. signifie qu’une action de votre part est recommandée par la machine.
Un pictogramme vous indiquera plus précisément l’action à réaliser.
ENTRETIEN DU SYSTÈME LAIT POURQUOI ET COMMENT ENTRETENIR LE SYSTÈME LAIT APRÈS LA RÉALISATION DE BOISSONS LACTÉES ?
! Important : Afin d’obtenir une qualité de mousse toujours identique, nous vous conseillons de réaliser le rinçage lait et le rinçage du tube et embout lait après chaque boisson lactée. 1. Après chaque boisson lactée 1a. Nettoyage rapide tube et embout lait (30 s)
Pour des raisons d’hygiène, après chaque boisson lactée réalisée, un nettoyage est nécessaire. Ce nettoyage consiste à nettoyer soigneusement et manuellement à l’eau chaude le tube et son embout immédiatement après chaque utilisation.
Se référer au chapitre 5.B « RINCAGE RAPIDE APRES UNE RECETTE LACTEE » sur le quick start guide. 1b. Rinçage automatique système lait (10s – 20 ml) Ce rinçage doit être lancé après chaque boisson lactée, quand la machine l’indique et que la LED START/STOP clignote. Ce rinçage vous permet de nettoyer l’ensemble du circuit lait de votre machine. Lorsque
apparaissent, appuyer sur START/STOP pour lancer le rinçage lait.
COMMENT VIDER ET NETTOYER LE BAC RÉCOLTE-GOUTTES ?
Se référer aux Chapitres 9.A « VIDER LE BAC RECOLTE GOUTTES et 9.B NETTOYER LE BAC RECOLTE GOUTTES REGULIEREMENT » dans le quick start guide.
Si vous ne lancez pas le rinçage immédiatement après la fin de la recette :
QUAND VIDER ET NETTOYER LE BAC À MOUTURE DE CAFÉ ?
Se référer aux chapitres 8.A « VIDER LE BAC À MOUTURE DE CAFÉ » et 8.B « NETTOYER LE BAC À MOUTURE DE CAFÉ RÉGULIÈREMENT » du Quick Start Guide. Lorsque la LED « alerte »
sur l’interface de la machine s’allume.
Vous pouvez le vider régulièrement et avant que la machine ne vous le demande, mais lorsque la machine est allumée pour que celle-ci puisse enregistrer que le bac a bien été vidé. Pour des raisons d’hygiène, nous vous conseillons de nettoyer le bac à mouture avec une éponge sous de l’eau chaude et du savon tous les jours. Nous vous recommandons également de faire sécher cet élément à l’air libre avant de le remettre en place.
Ne pas mettre au lave-vaisselle.
apparaît ou si alerte rouge
Pour des raisons d’hygiène, ce bac étant en contact avec du lait et du café, nous vous conseillons de démonter et de nettoyer avec une éponge sous de l’eau chaude et du savon chaque élément tous les jours. Nous vous recommandons également de faire sécher chaque élément à l’air libre avant de le remonter et de le remettre en place. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
FRANÇAIS Action à réaliser
- Un rinçage automatique s’effectuera à l’extinction de la machine
Réaliser le nettoyage approfondi du système lait
Important : Pour des raisons d’hygiènes, nous recommandons de nettoyer manuellement l’ensemble du système lait quotidiennement en cas d’utilisation régulière ou lorsquelle n’est pas utilisée sur une période prolongée
Il consiste à démonter et nettoyer le bloc amovible « "One Touch Cappuccino" » de façon régulière et également de se munir du goupillon de nettoyage du tube lait. Se référer au chapitre 6 « NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU SYSTÈME LAIT
- 5 MIN » sur le quick start guide.
! Important : Pour des raisons d’hygiènes et afin d’obtenir une qualité de mousse toujours identique nous vous recommandons de remplacer le tuyau de lait et son embout plastique tous les trois mois environ. Vous trouverez ces accessoires disponibles sur le site KRUPS.fr.
Important : Ne pas vider régulièrement son bac à mouture de café et bac récolte-gouttes comme indiqué ci-dessus peut endommager votre machine.
ENTRETIEN DU RÉSERVOIR D’EAU ET DU BAC A GRAINS QUAND ET COMMENT NETTOYER LE RÉSERVOIR D’EAU ?
Pour la préservation d’une meilleure saveur du café, influencée par la qualité de l’eau et pour des raisons d’hygiène, nous vous conseillons de nettoyer tous les jours le réservoir d’eau avec de l’eau chaude du robinet et une brosse à bouteille. Nous vous recommandons également de faire sécher cet élément à l’air libre avant de le remettre en place.
Vous permet de réaliser un rinçage du circuit du café de la machine. Ce procédé utilise uniquement de l’eau chaude. Il vous assure le goût authentique de votre café et garantit la longévité de votre machine.
• Metter un récipient sous la buse café
"Quand la machine vous le demande."
Pour la préservation d’une meilleure saveur du café et pour des raisons d’hygiènes, nous vous conseillons de réaliser un nettoyage et un dégraissage de la machine. Il vous garantit une préservation optimale des arômes de vos boissons.
Accessoire nécessaire : 1 pastille de nettoyage KRUPS (n°1) et un récipient de minimum 600ml.
• Metter en marche votre machine puis appuyer sur
Une fois que la fonction est active, vous pouvez également lancer un détartrage de la machine à la demande en appuyant sur
Liste des réglages :
et sélectionnant le programme
de nettoyage, signalé par la LED L’appareil vous avertit lorsqu’il est nécessaire d’exécuter un programme de détartrage.
• La machine doit être branchée mais pas allumée pendant 3 secondes
• Appuyer sur • Lorsque les LEDS sous les trois premières recettes clignotent et que vous entendez un bip sonore, vous êtes dans les réglages. Vous pouvez ensuite naviguer sur ces trois touches : ristretto, espresso et long coffee.
LED sur l’interface seront allumées.
Se référer au chapitre 10 « NETTOYAGE AUTOMATIQUE COMPLET DE LA MACHINE 3x / ANNEE - 13 MIN » dans le quick start guide Vous pouvez aussi lancer un nettoyage quand vous le souhaitez : en appuyant sur
Lorsque la machine le demande, la LED
COMMENT ACCÉDER AUX RÉGLAGES DE VOTRE MACHINE ?
Cette machine ne comportant pas d’écran, les réglages sont intégrés en deuxième fonction de certaines touches.
• Sélectionner la fonction rinçage
AUTRES FONCTIONS FRANÇAIS Entretiens
pour régler la température café. Il y a 3 niveaux
d’ajustement de la température pour vos boissons café.
pour régler l’auto off.
pour régler le rinçage
Pour sortir du menu réglages : pour quitter le menu.
• Appuyer sur le bouton • La machine s’eteindra et enregistrera les réglages.
Important : V ous n’êtes pas obligé d’exécuter sur-le-champ le programme d’entretien quand l’appareil le demande mais vous devez l’effectuer dans un bref délai. Si le nettoyage est reporté l’alerte restera affichée tant que l’opération ne sera pas effectuée.
Important : S i vous débranchez votre machine pendant l’entretien ou en cas de panne électrique, le programme de nettoyage reprendra du début. Il ne sera pas possible de reporter cette opération, elle est obligatoire pour le rinçage du circuit d’eau. Dans ce cas une nouvelle pastille de nettoyage peut être nécessaire.
2) L’appareil ne s’allume pas après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (pendant au moins 3 secondes).
Vérifier les fusibles et la prise secteur de votre installation électrique. Vérifier que les 2 fiches du cordon sont correctement enfoncées côté prise. 3) Une coupure de courant s’est produite lors d’un cycle. L’appareil se réinitialise automatiquement lors de la remise sous tension. 4) Le broyeur tourne à vide. C’est normal si c’est occasionnel et s’il n’y a plus ou peu de café en grains. Il reste du café en grains dans le réservoir : o Le café est peut-être trop huileux et n’est pas happé correctement par la machine. Vous pouvez essayer d’aider à la descente du grain et voir si cela refonctionne. Il est toutefois recommandé de changer de café (cf. fonction type de grains). o C’est mon café habituel qui fonctionnait bien jusque-là : contactez votre SAV.
1) Le broyeur émet un bruit anormal.
Il y a certainement présence de corps étrangers dans le broyeur. Essayer d’aspirer avec un aspirateur sinon contacter votre hotline SAV. 2) Il y a de l’eau sous l’appareil. Avant d’enlever le bac récolte goutte, attendez 15 secondes après l’écoulement d’un café afin que la machine termine correctement son cycle. Vérifier que le bac récolte-gouttes est bien positionné sur la machine, il doit toujours être en place même lorsque la machine n’est pas utilisée. Vérifier que le bac récolte-gouttes n’est pas plein. 3) Le bouton de réglage de la finesse de mouture est difficile à tourner. Tourner le bouton de réglage de la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur est en fonctionnement. 4) L’appareil n’a pas délivré de café. Un incident a été détecté pendant la réalisation. L’appareil s’est réinitialisé automatiquement et est prêt pour un nouveau cycle. 5) Vous avez utilisé du café moulu à la place du café en grain. Aspirer à l’aide de votre aspirateur le café moulu contenu dans le réservoir à grains.
2) De la mouture se trouve dans le bac récolte-gouttes.
De la mouture de café en faible quantité peut se déposer dans le bac récolte-gouttes. La machine est faite pour évacuer les surplus de mouture résiduelle pour que la zone de percolation reste propre. 3) Après avoir vidé le bac collecteur de marc de café, l’alerte Réinstaller le bac collecteur de marc de café.
Le cycle de détartrage est demandé à partir d’un nombre important de réalisations de boissons lactées ou d’eau chaude. Si vous ne consommez que du café, le détartrage sera peu fréquent.
4) Après avoir rempli le réservoir d’eau, l’alerte Vérifier le bon positionnement du réservoir dans l’appareil. Les flotteurs au fond du réservoir doivent se déplacer librement. Vérifier et débloquer si nécessaire les flotteurs.
1) Le café s’écoule trop lentement. Tourner le bouton de la finesse de mouture vers la droite pour obtenir une mouture plus grossière (peut dépendre du type de café utilisé). Effectuer un ou plusieurs cycles de rinçage. Changer la cartouche Claris Aqua Filter System. 2) Le café est trop clair ou pas assez corsé. Vérifier que le réservoir à grains contient du café et que celui-ci descend correctement. Éviter d’utiliser des cafés huileux, caramélisés ou aromatisés qui peuvent ne pas être happés correctement. Diminuer le volume de la préparation, augmenter la force de la préparation en utilisant la fonction de la force de café. Tourner le bouton de la finesse de mouture pour obtenir une mouture plus fine. Réaliser votre préparation en deux cycles en utilisant la fonction 2 tasses. 3) L’espresso ou le café n’est pas assez chaud. Augmenter la température du café dans les réglages de la machine. Chauffer la tasse en la rinçant à l’eau chaude avant de lancer la préparation. Réaliser un rinçage circuit café avant de lancer votre café, une fonction rinçage café à l’allumage peut être activée dans réglages / rinçage auto 4) De l’eau claire s’écoule par les buses café avant chaque café. Au début de la recette a lieu une pré-infusion du café qui peut entrainer un petit écoulement d’eau par les buses café. Si l’un des problèmes énoncés ci-dessus persiste, contactez le service consommateur KRUPS.
1) L’écoulement lait de votre machine semble partiellement ou complétement bouché.
2) N ettoyer le bloc « "One Touch Cappuccino" ». Référez-vous en début de notice au chapitre 6 «NETTOYAGE MANUEL APPROFONDI DU LAIT – 5 MIN ». 3) De la vapeur s’échappe de la grille du plateau ramasse-gouttes. Selon le type de préparation, de la vapeur peut s’échapper de la grille du plateau ramasse-gouttes. 4) De la vapeur apparaît sous le couvercle du bac à grains. Vérifier que la trappe de la pastille de nettoyage située sous le couvercle (K) est bien fermée.
CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLEDEDEDETERMINATION NETTOYAGE BÂTONNET DE LA DURETÉ DE L’EAU TEKNISKA SPECIFIKATIONER
OTRAS TAREAS DE MANTENIMIENTO�����������������������������������������������������������������������������������184
Depósito de agua Bandeja de posos de café Boquillas de café con altura ajustable Rejilla y bandeja recogegotas extraíbles Tapa del depósito de café en grano Bloque de capuchino táctil G1. Accesorio de limpieza 2 en 1 para el sistema de espuma de leche: dispositivo de atornillado + aguja de precisión G2. B loque de espuma de leche desmontable Conducto de la leche y conector Indicadores flotantes
1. Depósito de café en grano
J. Botón de ajuste de finura de molido
L. M. Botones de selección de menú N. Botón ENCENDER/APAGAR O. Botón de ajuste de intensidad del café P. Botón de ajuste del volumen de la bebida Q. Botón INICIO/STOP R. Botón de dosis extra S. Botón de café doble T. Botón de mantenimiento: enjuagado, limpieza y descalcificación U. Aviso de mantenimiento V. Botón de favoritos
DÉMONTAGE DE DE L’EAU POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE DATOS TÉCNICOS
Depósito de agua Almacenaje y primeros pasos Dimensiones (mm) Al. x An. x Prof. Peso de EA89 (kg)
– 2 meses después de la instalación.
– Te recomendamos que cuando instales el cartucho, gires el anillo gris del extremo del cartucho de filtrado para indicar la fecha de instalación + dos meses.
5. Preinfusión (es posible que en esta fase caigan algunas gotas en la taza) 6. Filtración" Aparecerá un mensaje de advertencia en la pantalla tan pronto como debas realizar alguna acción: • El LED
de advertencia de color rojo significa que debes tomar medidas para asegurarte de que la cafetera sigue
funcionando de manera óptima.
blanco de advertencia significa que la cafetera recomienda que tomes medidas.
Un pictograma especificará qué acción se debe realizar.
Puedes vaciarlo con mayor frecuencia, antes de que la cafetera lo indique, pero asegúrate de que está encendida para que pueda registrar que el recipiente se ha vaciado. Por motivos de higiene, te recomendamos que limpies el contenedor de posos a diario con una esponja, agua caliente y jabón. También te recomendamos que dejes secar cada elemento al aire antes de volver a colocarlo en su lugar. No los introduzcas en el lavavajillas.
y eliges el programa de
3) Se ha producido una interrupción en el suministro eléctrico durante un ciclo. El aparato se reiniciará automáticamente cuando vuelva la corriente. 4) El molinillo está funcionando vacío. Esto es normal si sucede ocasionalmente y no hay granos de café o queda muy poca cantidad. T odavía hay algunos granos de café en el recipiente: o El café puede ser demasiado oleoso y por lo tanto el aparato no lo atrapa correctamente. Puedes ayudar a bajar los granos y comprobar si vuelve a funcionar. Sin embargo, se recomienda cambiar el café (consultar la función de tipos de café en grano). o Este es mi café habitual y ha funcionado bien hasta ahora: ponte en contacto con el servicio postventa. 3) Cuesta girar el botón de ajuste de finura de molido. Gira el botón de ajuste de finura de molido solo cuando el molinillo esté en funcionamiento. 4) El aparato no produce café. Se ha detectado un problema durante la preparación. El dispositivo se ha reiniciado automáticamente y está listo para un nuevo ciclo. 5) Has usado café molido en lugar de café en grano. Utiliza la aspiradora para limpiar el café molido del depósito de café en grano.
2) Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafetera está diseñada para eliminar el exceso de café molido de modo que el área de filtración permanezca limpia. 3) La luz de advertencia permanece encendida después de vaciar la bandeja de posos de café Vuelve a colocar la bandeja de posos de café.
Disminuye el volumen de preparación y aumenta la intensidad con la función de intensidad del café. Gira el botón de finura de molido para obtener un molido más fino de café utilizado. Prepara la bebida en dos ciclos con la función de dos tazas.
3) El café o espresso no está lo suficientemente caliente. Aumenta la temperatura del café en los ajustes de la cafetera. Calienta la taza enjuagándola con agua caliente antes de preparar la bebida. Antes de preparar el café, enjuaga el circuito de café. Se puede activar la función de enjuagado de café al inicio en los ajustes/enjuagado automático 4) Sale agua limpia a través de las boquillas antes de cada café. Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que puede hacer que salga una pequeña cantidad de agua de las boquillas de café. Si alguno de los problemas descritos continúa, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de KRUPS.
Dependiendo del tipo de preparación, puede salir vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
4) Hay vapor bajo la tapa del depósito de café en grano. Comprueba que el compartimento de la pastilla de limpieza bajo la tapa (K) está cerrado.
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE DATI TECNICI
OUTRAS TAREFAS DE MANUTENÇÃO�����������������������������������������������������������������������������������216
Grelha e gaveta de recolha de pingos amovíveis Tampa do depósito de café em grão Bloco "One Touch Cappuccino" G1. Acessório de limpeza 2 em 1 para sistema de preparação de espuma de leite: chave de desmontagem e agulha de precisão G2. Bloco removível da preparação de espuma de leite Tubo de leite e conector Boias
1. Depósito de café em grão
Certifique-se de que o reservatório de água está corretamente posicionado no aparelho. As boias no fundo do reservatório devem mover-se livremente. Verifique e solte as boias, se necessário.
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
CLÉ DE DÉMONTAGE POUR LE NETTOYAGE DU CIRCUIT VAPEUR
+ AIGUILLEDEDEDETERMINATION NETTOYAGE BÂTONNET DE LA DURETÉ DE L’EAU MŰSZAKI ADATOK
DE L’EAU + AIGUILLE DE NETTOYAGE
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
+ AIGUILLE DE NETTOYAGE DATE TEHNICE
avertizare alb sau roșu și LED-ul
pe interfață se vor aprinde.
Consultați capitolul 10, „CURĂȚAREA COMPLETĂ AUTOMATĂ A APARATULUI DE 3 ORI/AN – 13 MIN”, din ghidul de pornire rapidă Puteți curăța aparatul oricând doriți, apăsând de
Notice Facile