Blend & Heat 578 - Блендер ARIETE - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Blend & Heat 578 ARIETE у форматі PDF.
Питання користувачів про Blend & Heat 578 ARIETE
0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.
Поставити нове питання про цей пристрій
Завантажте інструкції для вашого Блендер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Blend & Heat 578 - ARIETE і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Blend & Heat 578 бренду ARIETE.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Blend & Heat 578 ARIETE
CRUSHER (льдодробилка)
УВАЖНО ОЗНАЙОМИТИСЯ З ЦИМИ ІНСТРУКЦІЯМИ ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ЕКСПЛУАТАЦІЇ.
Під час експлуатації електричних пристроїв слід дотримуватися належних правил безпеки, а саме:
Переконатися в тому, що напруга пристрою відповідає напрузі Вашої 1. мережі електричного живлення.
Забороняється залишати пристрій увімкнутим у мережу електричного 2. живлення без нагляду; після кожного використання слід вимкнути пристрій та від'єднати його від мережі живлення.
Забороняється залишати пристрої на джерелах тепла або біля них.3.
- Під час використання встановити пристрій на горизонтальну, стійку та добре освітлену поверхню.
Не залишати пристрій під дією атмосферних явищ (дощ, сонце і т.д.).5.
-
Слідкувати за тим, щоб провід електричного живлення не торкався гаря- чих поверхонь.
-
Забороняється допускати дітей до користування пристроєм. Тримати пристрій та провід до нього у місцях, недосяжних для дітей.
-
Передбачається використання пристрою з боку осіб з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими спроможностями, недосвідчених осіб або таких, що не знайомі з принципом роботи пристрою. Такі особи повинні користуватися пристроєм лише під наглядом особи, відповідальної за їх безпеку, або якщо вони пройшли відповідний інструктаж щодо безпечного використання пристрою та усвідомлюють пов'язані з ним ризики.
Слідкувати за тим, щоб діти не бавилися з пристроєм.9.
Забороняється занурювати у воду та інші рідини корпус пристрою, вилку 10. або провід електричного живлення, а також користуватися вологою тканиною для догляду за пристроєм.
Перед тим, як збирати, розбирати або мити пристрій, слід завжди перш за 11. все вимкнути його і від'єднати від мережі електричного струму.
- Перед тим, як торкатися перемикачів та кнопок на пристрої з метою регулювання, а також вилки чи проводу живлення, слід переконатися в тому, що Ваші руки сухі.
Забороняється торкатися частин, що рухаються.13.
- Забороняється вставляти руки в посудину, якщо пристрій під'єднано до
мережі електричного струму (Мал. 7). Завжди користуватися інструментомштовхачем.
- Леза дуже гострі, під час миття та догляду за ними поводитися дуже обе- режно.
Забороняється вмикати пристрій порожнім.16.
Забороняється користуватися пристроєм, якщо ніж пошкоджений.17.
Підготувати посудину блендера з продуктами для змішування, встановити 18. її на корпус двигуна перед тим, як вставляти вилку в розетку електричного струму.
Пристрій розроблено та виготовлено таким чином, що він працює лише 19. тоді, коли посудина міксера встановлена правильно. Якщо пристрій не працює, звернутися до уповноваженого сервісного центру.
Забороняється переносити блендер за ручку посудини.20.
Перед тим, як знімати кришку, вимкнути пристрій, вийняти вилку з розетки 21. електричного струму і зачекати, доки лезо повністю не зупиниться.
-
Щоб запобігти травмам та пошкодженням пристрою, тримати руки та кухонні знаряддя подалі від лез та частин, що рухаються.
-
Щоб вийняти штепсельну вилку з розетки, слід взятися рукою безпосередньо за корпус самої вилки. Забороняється виймати штепсельну вилку, потягнувши за провід живлення.
Якщо провід живлення пошкоджений, його заміну повинен здійснити 24. виробник чи представник технічної служби, або особа з відповідною кваліфікацією, щоб запобігти будь-якому ризику; будь-який ремонт, включно заміну проводу живлення, повинен виконувати кваліфікований персонал центру технічного обслуговування Ariete або уповноваженого ним центру, щоб запобігти будь-якими ризикам.
- У випадку використання електричних подовжувачів, щоб гарантувати безпеку користувачів та середовища використання, ці подовжувачі повинні відповідати потужності пристрою. Невідповідні подовжувачі можуть спричинити неполадки в роботі пристрою.
Щоб забезпечити безпеку пристрою слід завжди використовувати лише 26. оригінальні запасні частини та аксесуари, схвалені виробником пристрою.
Цей пристрій розроблений та виготовлений ЛИШЕ ДЛЯ ДОМАШНЬОГО 27.
ВИКОРИСТАННЯ, забороняється використовувати його за комерційним або промисловим призначенням.
- Цей пристрій відповідає вимогам Постанови ЄС 1935/2004 щодо матеріалів та об'єктів, призначених для безпосереднього контакту з продуктами харчування.
Будь-які зміни в конструкції цього пристрою, не схвалені відповідним 29. чином виробником, можуть поставити під загрозу безпеку пристрою та призвести до анулювання гарантії. -
У випадку завершення терміну використання пристрою слід відрізати про- від живлення, щоб ним не можна було більше скористуватися. Крім того, рекомендується знешкодити ті частини пристрою, що можуть бути небез- печними, особливо для дітей, які можуть використати їх як іграшку. Складові упаковки не слід залишати у досяжних дітям місцях, оскільки 31. вони можуть бути потенційним джерелом небезпеки.
-
Правила переробки пристрою у відповідності до вимог європейської Директиви 2012/19/CE зазначені у відповідному інформаційному листі, що надається до цього виробу.
ЗБЕРІГАТИ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОПИСАННЯ ПРИСТРОЮ (мал. 1)
А Ковпачок для отвору
В Кришка
С Посудина з відмітками рівня
D Hoxi
Е Корпус двигуна
F Панель функцій
G Ручка вибору функцій
Н Кнопка збільшення часу роботи (+)
I Кнопка зменшення часу роботи (+)
L Кнопка вмикання/вимикання (УВІМКН-ВИМКН)
М Цифровий дисплей
N Кнопка зменшення швидкості роботи (-)
О Кнопка збільшення швидкості роботи (+)
Р Кнопка роботи в імпульсному режимі (PULSE)
Q 3'єднувальна деталь передачі руху
R Інструмент-штовхач для притискання продуктів
ІНСТРУКЦІЇ З КОРИСТУВАННЯ
Цей пристрій устаткований подвійним захистом безпеки: на корпусі двигуна (Е) і на кришці (В).
Захист безпеки на корпусі двигуна дає змогу припинити роботу у випадку підняття посудини (С); захист безпеки на кришці припиняє роботу або не вмикає пристрій, якщо кришку не посудині встановлено невірно.
На кришці передбачено затискач, що вставляється у ручку, яка у свою чергу з'єднується із корпусом двигуна, а в разі відсутності передбачуваного контакту блокує вмикання пристрою.
- Переконатися, що пристрій під'єднано до розетки електричної мережі.
- Встановити посудину (С) на корпус двигуна (Е) таким чином, щоб ручка була у положенні як на мал. 2: стрілки збоку на посудині та на корпусі двигуна повинні співпадати.
- Нарізати фрукти та овочі на маленькі шматочки і покласти до посудини (С), долити воду або молоко. Кількість рідких інгредієнтів не повинна перевищувати 1200 мл.
- Встановити кришку (В) на посудину (С) таким чином, щоб кришка вставилася у ручку посудини, легенько натиснути до характерного клацання (Мал. 3).
- Закрити верхній отвір у кришці (В) за допомогою відповідного ковпачка (А), який слід повернути за годинниковою стрілкою (Мал. 4). Перевірити, щоб кришку (В) та ковпачок (А) було встановлено вірно, інакше під час роботи продукти можуть витікати із посудини на фазах переробки.
- Вставити вилку проводу живлення в розетку електричного струму. Панель функцій (F) і ручка для вибору функцій (G) увімкнуться. Кнопка вмикання/вимикання (L) (УВІМКН-ВИМКН) стане червоною, що свідчить про готовність пристрою до роботи.
- Натиснути кнопку вмикання (L) і вибрати одну з показаних на панелі функцій (F), повернувши відповідну ручку (G). Іконка вибраної функції почне блимати.
- Після вибору бажаної функції натиснути на кнопку вмикання (L), яка стане зеленою, а пристрій почне працювати в автоматичному режимі:
SOUP (cyn)
Протягом 6 хвилин пристрій працюватиме на максимальній швидкості, розігріваючи інгредієнти, необхідні для приготування гарячих супів.
SAUCE (coyc)
За допомогою цієї функції можна приготувати соуси різних видів (томатний, песто та ін.) протягом дуже короткого часу.
VEGETABLE (овочі)
Користуватися цією функцією для приготування “зелених шейків”. Не відміну від функції «Smoothies” (смузі) ця програма дає змогу перемішувати листові інгредієнти.
CRUSHER (подрібнення льоду)
Ця програма дає змогу podrібнювати лід. Ідеально для приготування фруктового льоду.
SMOOTHIES (смузі)
Користуватися цією функцією для приготування смузі з одних фруктів, що не містять зеленого листя.
RESET (ручний)
Якщо вибрати цю функцію, пристрій можна буде використовувати у ручному режимі:
- за допомогою відповідних кнопок збільшення та зменшення установити швидкість і час роботи; вибрані параметри будуть відображатися на цифровому дисплеї (М).
- Натиснути кнопку вмикання (L), яка стане зеленою, а пристрій почне працювати; на цифровому дисплеї (M) відображається час роботи.
-
Якщо вибрати цю функцію, то можна одночасно користуватися і функцією роботи в імпульсному режимі; натискати і відпускати кнопку "PULSE" (Р), щоб припинити роботу. Оптимальним є використання на протязі короткого проміжку часу (2/3 сек.).
-
Щоб припинити роботу, натиснути кнопку вимикання (L).
- Якщо пристрій не вмикається, перевірити, щоб посудину та кришку було встановлено правильно. Пристрій устаткований подвійним захистом безпеки, що не дозволяє увімкнути пристрій, якщо посудину не встановлено або якщо її встановлено невірно, а також блокує роботу ножів, якщо кришка не закрита належним чином.
- Під час роботи можна додавати продукти до посудини, для цього слід спочатку вимкнути пристрій, а потім зняти ковпачок (A). Підштовхувати продукти за допомогою інструменташтовхача (R) (Мал. 5).
- Може виникнути необхідність у неодноразовому вимиканні пристрою, щоб видалити залишки продуктів зі стінок посудини. Якщо виникає така необхідність, слід спершу вимкнути пристрій та від'єднати провід живлення від мережі електричного струму.
- Зняти ковпачок та кришку, за допомогою відповідної лопатки видалити залишки продуктів із посудини.
УВАГА:
Підготувати посудину блендера з продуктами для змішування, встановити її на корпус двигуна перед тим, як вставляти вилку в розетку електричного струму.
Забороняється знімати кришку (В) під час роботи, а також якщо посудина встановлена на корпусі двигуна; система захисту безпеки блокує кришку на посудині. Перед тим, як зняти кришку, слід прибрати посудину з корпусу двигуна, щоб не пошкодити захисне закриття.
Забороняється заливати у блендер гарячу рідину. Температура рідини не повинна перевищувати 50°C, а її рівень у посудині - 800 мл.
Ковпачок для отвору (А) слід знімати дуже обережно, щоб додати і перемішати гарячі інгредієнти. Це може призвести до несподіваного витоку пари.
Тримати штовхач подалі від ножів, щоб є пошкодити їх.
ПІСЛЯ ЗАВЕРШЕННЯ РОБОТИ
- Після завершення програми (подрібнення льоду, смузі, супи та ін.), через 3 хвилини після використання пристрій переходить у режим готовності: кнопка вмикання/вимикання (L) вмикається червоним світлом, в той час як інші кнопки/індикатори залишатимуться вимкне- ними.
- Після цього можна перейти до нового користування пристроєм, натиснути кнопку вмикання (L), яка блимає (Єдиний увімкнений індикатор); уся панель та тексти на ручці (G) увімкнуться, а функція "RESET" почне блимати.
- Повернути ручку (G), після цього перейти до нормального вибору функції (або за допомогою натискання кнопок збільшення/зменшення часу та швидкості працювати у ручному режимі).
- Натиснути кнопку вмикання (L), щоб запустити программу.
- Якщо після завершення роботи вийняти посудину (С) з корпусу двигуна (Е) (наприклад, щоб вилити вміст) і відразу встановити на місце, то через 3 хвилини не користування пристрій переходить у режим готовності: кнопка вмикання/вимикання (L) вмикається червоним світлом, в той час як інші кнопки/індикатори залишатимуться вимкненими.
- Після цього натиснути кнопку вмикання (L), щоб блимає (Єдиний увімкнений індикатор); уся панель та тексти на ручці (G) увімкнуться.
- Натиснути будь-яку кнопку, але НЕ кнопку вмикання/вимикання (L), щоб задіяти пристрій. Функція "RESET" почне блимати.
- Повернути ручку (G), після цього перейти до нормального вибору функції (або за допомогою натискання кнопок збільшення/зменшення часу та швидкості працювати у ручному режимі).
- Натиснути кнопку вмикання (L), щоб запустити программу.
ЯК РОЗІБРАТИ БЕЛНДЕР
- Від'єднати вилку від мережі електричного струму, зачекати, щоб леза повністю зупинилися, потім зняти посудину (С) з основи.
- Щоб зняти кришку (В), слід прибрати посудину (С) з корпуса двигуна таким чином, щоб роз- блокувати захисне закриття, а кришка вільно рухалася, без ризику його пошкодження.
- Перелити приготовлену суміш до келиха.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Категорично забороняється розбирати пристрій або намагатися якимось чином змонтувати його. Тримати пристрій у чистоті та порядку; це забезпечить оптимальну якість приготовлених за його допомогою страв та сприятиме довгому термінові його служби.
- Посудину (С), кришку (В), ковпачок (А) можна мити і у посудомийній машині, у верхньому відділенні.
- Протирати корпус двигуна зволоженою кухонною серветкою. Забороняється використовувати потенційно абразивні речовини.
- Обережно очистити лезо.
- Для зберігання намотати електричний провід на відповідний штатив для намотування проводу (Мал. 6).
УВАГА:
Забороняється занурювати у воду та інші рідини корпус пристрою, вилку або провід електричного живлення, а також користуватися вологою тканиною для догляду за пристроєм.
Перед тим, як встановити або зняти якісь складові частини з пристрою з метою догляду за ним, слід спочатку вийняти вилку з розетки електричного живлення, навіть якщо пристрій не працює.
Під час догляду за лезом слід бути особливо обережними, бо лезо дуже гостре.
УВАГА:
У комплект входять 2 з'єднувальних деталі для передачі руху (Q). Це запасні частини для заміни тієї, що вже встановлено у пристрої в корпусі двигуна (E), на випадок її пошкодження. Щоб замінити деталь:
- прибрати посудину (С) з корпуса двигуна (Е);
- за допомогою пінцета вийняти встановлену у корпусі деталь (мал. 8);
- вставити нову з'єднувальну деталь (мал. 9);
- пересвідчитися у тому що новий перехідник установлено на тому самому рівні, що й опору для нього (мал. 10).