Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 - зубна щітка PHILIPS - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 PHILIPS у форматі PDF.

📄 940 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice PHILIPS Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 - page 808
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : PHILIPS

Модель : Sonicare ExpertClean 7300 HX9641

Категорія : зубна щітка

Завантажте інструкції для вашого зубна щітка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 - PHILIPS і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 бренду PHILIPS.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Sonicare ExpertClean 7300 HX9641 PHILIPS

Долучайтеся до користувачів Philips Sonicare! Ця зубна щітка забезпечує неперевершене видалення нальоту, відбілює зуби та покращує здоров’я ясен. Втілене в щітці Sonicare поєднання технології лагідного звукового чищення та унікальних функцій, розроблених фахівцями та перевірених практикою, забезпечить вам оптимальне чищення при кожному використанні цієї щітки. Подальша підтримка та реєстрація пристрою доступні на веб-сайті: www.philips.com/support Важлива інформація з техніки безпеки Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет із важливою інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування. Попередження - Тримайте зарядні пристрої та дезінфікувальний блок з УФ-лампою подалі від води. - Перш ніж підключити зарядний пристрій і/або дезінфікувальний блок після чищення до розетки, переконайтеся, що він повністю сухий. - Цим пристроєм можуть користуватися діти й особи з послабленими відчуттями, фізичними, розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови, що користування відбувається під наглядом або їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики. Не дозволяйте дітям виконувати очищення та догляд без нагляду дорослих. - Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм.809

- Використовуйте лише оригінальні аксесуари або витратні матеріали Philips. Використовуйте лише зарядний пристрій, що входить до комплекту виробу. Використовуйте лише оригінальні USB- кабель і USB-блок живлення (якщо входять до комплекту). - У цьому пристрої немає деталей, які користувач може відремонтувати самостійно. Якщо пристрій пошкоджено, припиніть його використання та зверніться до центру обслуговування клієнтів у вашій країні. Для пристроїв зі шнуром. Якщо шнур пошкоджено, замініть зарядний пристрій та дезінфікувальний блок на новий. - Не використовуйте зарядний пристрій і/або дезінфікуючий блок надворі або поблизу гарячих

- Не мийте жодних частин виробу в посудомийній

- Цей пристрій призначено лише для чищення зубів, ясен і язика. - Завжди тримайте дезінфікувальний блок подалі

- Якщо УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито дверцята, припиніть користуватися дезінфікувальним блоком. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини. - Не використовуйте дезінфікувальний блок без захисного екрана. - Не торкайтесь УФ-лампи дезінфікувального блока, коли вона гаряча. - Припиніть користуватися насадкою, якщо на ній є зім’яті чи зігнуті щетинки. Заміняйте насадку кожні 3місяці або частіше, якщо на ній з’являться сліди

- Уникайте прямого контакту з продуктами, що містять ефірні масла або кокосове масло. У разі такого контакту щетинки можуть висмикнутись.810

- Припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого стоматолога або лікаря, якщо: після користування виробом спостерігається інтенсивна кровотеча; кровотеча не припиняється після тижня користування; під час використання ви відчуваєте біль або дискомфорт. - Якщо протягом останніх 2місяців вам робили операцію в ротовій порожнині чи на яснах, то перш ніж користуватися пристроєм, порадьтеся зі стоматологом. - Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат, перед використанням пристрою зверніться до свого лікаря або виробника імплантованого пристрою. - Якщо у вас виникнуть запитання медичного характеру, перш ніж користуватися цим пристроєм, зверніться до лікаря. - Це пристрій особистої гігієни, який не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічному кабінеті чи клініці. Заходи безпеки щодо батарей - Цей пристрій містить акумуляторні батареї, які мають замінювати лише кваліфіковані особи. - Використовуйте цей пристрій за призначенням. Перш ніж використовувати пристрій, його батареї та приладдя, уважно прочитайте цей буклет з інформацією та зберігайте його для довідки в подальшому. Неправильне використання пристрою може призвести до ризиків і серйозного травмування. Комплекти аксесуарів можуть відрізнятися для різних пристроїв. - Використовуйте лише оригінальні аксесуари та витратні матеріали Philips. Використовуйте лише знімний блок живлення TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 або WAAxxxx. - Зберігайте пристрій і батареї подалі від вогню та не піддавайте їх впливу прямих сонячних променів або високої температури.811

- Якщо виріб сильно гріється, видає незвичайний запах, змінює колір або якщо зарядка триває довше, ніж зазвичай, припиніть використання та зарядку пристрою й зверніться до Philips. - Забороняється класти вироби та батареї до них у мікрохвильову піч або на індукційну кухонну плиту. - Щоб запобігти нагріванню батарей і витоку токсичних або небезпечних речовин, не нагрівайте, не змінюйте, не проколюйте гострими предметами, не пошкоджуйте та не розбирайте пристрій або батарею. Не перезаряджайте, не закорочуйте батареї та завжди розташовуйте їх полюси правильно. - Цей пристрій містить незамінну акумуляторну батарею. Коли термін експлуатації батарей закінчиться, пристрій необхідно буде належним чином утилізувати (див. розділ "Утилізація"). - Якщо на батареях помічено ознаки пошкодження або витоку, уникайте контакту зі шкірою та очима. Якщо це сталося, необхідно негайно промити очі великою кількістю води та звернутися за медичною допомогою. - Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими. - Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет. - Заряджайте й використовуйте пристрій при температурі від 0 °C до 40 °C. Умови зберігання та транспортування Температура -10–60°C. Електромагнітні поля (ЕМП) Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів.812

Директива щодо радіообладнання Цим компанія Philips стверджує, що електричні зубні щітки з радіообладнанням (Bluetooth, NFC) відповідають вимогам Директиви 2014/53/ЄС. - Радіочастотний інтерфейс Bluetooth у відповідних виробах працює на частоті 2,4ГГц. - Максимальна вихідна потужність пристрою Bluetooth становить 3дБм. - Радіочастотний інтерфейс NFC у відповідних виробах працює на частоті 13,56МГц. - Максимальна потужність радіопередачі пристрою становить 30,16 дБм. Повний текст декларації про відповідність нормативам ЄС опубліковано на веб-сторінці: www.philips.com/support Примітка. Функції різних моделей виробів можуть відрізнятися. Деякі моделі можуть бути не оснащені Bluetooth або NFC. На виробі можуть бути нанесені наведені нижче

Прочитайте посібник користувача. Компонент знімного блока живлення:«xxxxxx» позначає номер моделі зарядного пристрою, схваленого для використання. (TCBxxxx, HX6100, HX6110, HX6160 або WAAxxxx) Призначення Електричні зубні щітки Sonicare ExpertClean призначені для видалення зубного нальоту та залишків їжі із зубів, щоб зуби й ротова порожнина залишалися здоровими. Електричні зубні щітки Sonicare ExpertClean призначені для індивідуального813

використання. Діти мають використовувати цей пристрій лише під наглядом дорослих. Зубна щітка PhilipsSonicare (рис. 1) 1 Ручка 2 Кнопка "Увімк./Вимк." 3 Індикатор інтенсивності 4 Кнопка "Режим/інтенсивність" 5 Індикатор режиму 6 Нагадування про заміну насадки 7 Індикатор заряду

8 Ковпачок насадки 9 Інтелектуальні насадки 10 Символ BrushSync 11 Зарядна підставка 12 Дорожній футляр 13 Дорожній футляр для заряджання 14 Мережевий адаптер USB-A 15 Кабель USB-A 16 Дезінфікувальний блок з УФ-лампою та зарядний

Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі. Додаток Sonicare– Початок роботи Додаток Sonicare з’єднується із зубною щіткою, надаючи можливості взаємодії з підключеними функціями. Підключення зубної щітки до вашого облікового запису додатка Sonicare дає змогу користуватися такими перевагами: - Відстежувати власний прогрес у виконанні процедур чищення. - Отримувати персоналізовані поради та практичні рекомендації для поліпшення здоров’я ротової

- Отримувати доступ до всіх переваг і актуальних

Додаток сумісний із більшістю мобільних пристроїв. Щоб розпочати роботу з додатком Sonicare, виконайте наведені нижче дії.814

Переконайтеся, що Bluetooth на вашому пристрої

Візьміть зубну щітку в руки та перевірте, чи вона активна (індикатори світяться).

Відкрийте додаток і дотримуйтесь інструкцій на

Створіть пару між зубною щіткою та додатком.

Створіть обліковий запис через додаток. Оновіть вбудовану програму (якщо це пропонується), це забезпечить доступ до останніх удосконалень і

Регулярно чистьте зуби щіткою, підключеною до додатка. Якщо регулярно синхронізувати зубну щітку з додатком, отримані оновлення допоможуть покращити стан здоров’я ротової

Виконуйте синхронізацію регулярно.

Для оптимальної передачі даних тримайте телефон поруч із зубною щіткою. Синхронізація вручну: приєднуйте/підключайте зубну щітку до додатка раз на два тижні, щоб використовувати функції/можливості додатка. Автоматична синхронізація: під час налаштування додатка надайте дозвіл на доступ до геоданих. Якщо надати дозвіл на доступ до геоданих, ваш телефон зможе визначати, що він знаходиться в радіусі дії зубної щітки, оновлювати дані про чищення в додатку, а також надавати актуальні поради й рекомендації. Примітка. Під час використання додатка необхідно ввімкнути на телефоні функцію Bluetooth, щоб передавати дані про чищення з зубної щітки в додаток та оновлювати їх. Якщо у вас виникли запитання про те, на яких підставах збираються ваші дані про чищення, перегляньте заяву про конфіденційність Sonicare, доступну у процесі інсталяції додатка. Функції додатка Ваша зубна щітка Sonicare з акумуляторним живленням оснащена інтелектуальними датчиками,815

які надають зворотний зв’язок щодо ваших звичок з чищення, як-от: - Щоденні сеанси чищення - Тривалість кожного сеансу чищення - Сила натиску під час чищення - Персоналізовані поради та практичні рекомендації - Нагадування про заміну насадки (залежно від фактичного використання) Додаток Sonicare збирає дані від розумних датчиків і відстежує ваші звички з чищення із плином часу. Початок роботи Установлення насадки

Поверніть насадку так, щоб щетинки були спрямовані до передньої частини ручки.

Помістить насадку на металевий стрижень і добре притисніть її до кінця. Примітка. Між насадкою щітки й ручкою є невеличкий просвіт. Це нормально. Використання зубної щітки PhilipsSonicare Якщо ви використовуєте зубну щітку Sonicare вперше, нормально відчувати більше вібрації, ніж при використанні неелектричної зубної щітки. Зазвичай користувачі, які користуються щіткою вперше, натискають на неї занадто сильно. Докладайте тільки легке зусилля, і нехай зубна щітка чистить за вас. Для найкращого результату дотримуйтеся наведених нижче вказівок із чищення. Щоб легко перейти на нову електричну зубну щітку Sonicare, використовуйте нижчу інтенсивність816

протягом перших 1–2 тижнів, а потім виберіть вищій рівень інтенсивності. Вказівки з чищення

Змочіть щетинки й нанесіть невелику кількість зубної пасти.

Прикладіть щетинки зубної щітки до зубів під невеликим кутом (45 градусів). Щільно натискаючи, прикладіть щетинки таким чином, щоб вони торкалися лінії ясен або області під нею. Примітка. Тримайте щітку так, щоб її центральна частина постійно контактувала із зубами.

Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.", щоб увімкнути Philips Sonicare.

Легенько прикладіть щетинки до зубів і лінії ясен. Рухайте щіткою вперед і назад, щоб щетинки проходили в міжзубні проміжки. Виконуйте ці рухи протягом усього циклу чищення. Примітка. Щетинки мають розступатися лише трохи. Не рекомендовано прикладати стільки ж зусиль, як до ручної зубної щітки. Примітка. Якщо натиск надто сильний, ви отримаєте попередження: ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки почне блимати жовтим.817

Щоб очистити внутрішні поверхні передніх зубів, нахиліть ручку щітки дещо вертикально та зробіть кілька вертикальних перехресних очисних рухів на кожному зубі.

Завершивши цикл чищення, можна додатково почистити жувальні поверхні зубів і ділянки з пігментацією. Зубною щіткою, як увімкненою, так і вимкненою, можна за бажанням почистити поверхню язика. Примітка. Зубну щітку Philips Sonicare можна безпечно використовувати для чищення брекетів (насадки зношуються швидше, якщо ними чистити зуби з брекетами) і стоматологічних реставрацій (пломб, коронок, вінірів), якщо вони належним чином прикріплені та не мають дефектів. BrushPacer Щоб забезпечити рівномірне чищення зубів, розділіть рот на 6секцій і використовуйте функцію BrushPacer. Функція BrushPacer ділить час чищення на 6 рівних інтервалів і повідомляє, коли слід переходити до наступної ділянки. Інтервали позначаються короткою паузою у вібрації. Зубна щітка автоматично вимкнеться після завершення сеансу чищення. Примітка. Коли використовуються режими White+ (Відбілювання+) або Gum Health (Здоров’я ясен), можна додати додатковий час.

Зубна щітка з акумуляторним живленням має до 4-х режимів: Clean, Deep Clean+, Gum Health і White+ (лише в окремих моделях). Технологія BrushSync автоматично вибирає оптимальний режим та інтенсивність чистки завдяки даним від інтелектуальної насадки.818

Щоб змінити режим вручну, натисніть кнопку «Режим/інтенсивність», коли щітку вимкнено. Усі насадки для щітки сумісні з будь-яким із режимів. Clean і Deep Clean+ Gum Health (Здорові ясна) White+ (Відбілюванн

інтенсивності Висока Висока Висока

Clean (Чищення): 2хвилини Deep Clean+: 3хвилини* 3хвилини 20секунд 2хвилини 40секунд819

Clean і Deep Clean+ Gum Health (Здорові ясна) White+ (Відбілюванн

Спосіб чищення Clean (Чищення): чистьте кожну

20секунд. Deep Clean+: Чистьте кожну секцію протягом 30секунд.* Чистьте кожну секцію протягом 20секунд, потім секції 7,8,9 і 10 ще по 20секунд. Чистьте кожну секцію протягом 20секунд, потім секції 7 і 8 ще по 20секунд. *Примітка. У разі чищення з використанням додатка Philips Sonicare в режимі Deep Clean+ тривалість чищення становитиме 2хвилини, якщо щітку підключено до додатка, та 3 хвилини, якщо її не підключено. Інтенсивність Електрична щітка має 3рівня інтенсивності: - низька інтенсивність (одна смужка); - середня інтенсивність (дві смужки); - висока інтенсивність (три смужки).820

Коли інтелектуальну насадку буде під'єднано до ручки, насадка автоматично вибере рекомендований рівень інтенсивності. Якщо ви бажаєте змінити інтенсивність, натисніть кнопку «Режим/інтенсивність» під час чищення зубів. Інтенсивність не можна змінити, доки ручка вимкнена або призупинена. Технологія BrushSync Завдяки технології BrushSync насадка підтримує зв’язок із ручкою за допомогою мікросхеми. Символ на нижній частині насадки вказує, що вона оснащена технологією BrushSync. Технологія BrushSync має такі функції: - Система нагадування про заміну насадки - Режим синхронізації BrushSync Лінія Philips Sonicare включає в себе широкий вибір інтелектуальних насадок, оснащених технологією BrushSync. Ознайомтесь з усім асортиментом насадок для зубних щіток та оберіть оптимальну для вас насадку за адресою www.philips.com/toothbrush- heads. Характеристики - Зворотний зв’язок від датчика тиску - BrushPacer - SmarTimer - EasyStart "Легкий старт" - Нагадування про заміну насадки - Cинхронізація з насадкою Зворотний зв’язок від датчика тиску Зубна щіткаSonicare визначає силу натиску під час чищення, щоб захистити ясна та зуби від пошкоджень. Якщо натиск надмірний, ручка змінить характер вібрації, а індикатор нагадування про заміну насадки блиматиме на ручці жовтим, доки ви не зменшите

Примітка. Цей виріб постачається з увімкненим датчиком тиску. Детальніше про те, як вимкнути цю функцію (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»).821

BrushPacer BrushPacer – це таймер часового інтервалу, який допомагає рівномірно очистити ротову порожнину, розділюючи рот на 6 секцій. SmarTimer SmarTimer вказує на завершення циклу чищення, автоматично вимикаючи зубну щітку. Лікарі-стоматологи рекомендують чистити зуби не менше 2хвилин двічі на день. Примітка. Якщо натиснути кнопку "Увімк./Вимк." під час чищення, роботу зубної щітки буде призупинено. Через 30секунд паузи дані SmarTimer скидаються. EasyStart "Легкий старт" Ця модель PhilipsSonicare постачається з вимкненою функцією EasyStart (Легкий старт). Функція EasyStart поступово підвищує потужність щітки протягом перших 14чищень, щоб допомогти вам звикнути до Philips Sonicare. Функція EasyStart працює в усіх

Відмова від відповідальності Якщо зубна щітка PhilipsSonicare використовується для клінічних досліджень, слід повністю зарядити ручку, обрати вищий рівень інтенсивності та вимкнути функцію EasyStart (Легкий старт). Детальніше про те, як увімкнути функцію EasyStart (див. «Увімкнення та вимкнення функцій»). нагадування про заміну насадки. Зубну щітку Philips Sonicare оснащено технологією BrushSync, яка відстежує зношення насадки. Примітка. Ця функція працює лише з інтелектуальними насадками Philips Sonicare, які підтримують технологію BrushSync.

Під час першого приєднання нової інтелектуальної насадки Philips із підтримкою технології BrushSync ручка розпізнає її та починає відстежувати зношення.822

На основі показників сили натиску та загального часу використання насадки ручка відстежує її зношення та сповіщує про оптимальний час заміни. Ця функція гарантує найкраще очищення ваших зубів і догляд за ними.

Замінюйте насадку, коли відповідний індикатор нагадування засвічується жовтим. Примітка. Усі інтелектуальні насадки постачаються з увімкненою функцією нагадування про заміну. Вимкнення нагадування про заміну насадки див. в розділі "Увімкнення та вимкнення функцій". Cинхронізація з насадкою Кожна насадка з технологією BrushSync оснащена мікросхемою, за допомогою якої вона зв’язується з ручкою й автоматично встановлює рекомендовані режим та інтенсивність. Для більшості насадок із технологією BrushSync автоматично встановлюватиметься режим Clean. Для насадок із певними перевагами встановлюватиметься відповідний режим (якщо доступний), наприклад: - G3 Premium Gum Care: режим Gum Health; - W3 Premium White або W(c) DiamondClean(compact): режим White+; Примітка. Якщо ви зміните рекомендовані налаштування режиму та/або інтенсивності, насадка запам’ятає вибраний варіант для майбутніх сеансів

Увімкнення та вимкнення функцій Ви можете вмикати або вимикати вказані функції зубної щітки. - EasyStart "Легкий старт" - Нагадування про заміну насадки - Зворотний зв’язок від датчика тиску Примітка. Увімкнути або вимкнути функцію нагадування про заміну насадки можна тільки якщо на ручці встановлено інтелектуальну насадку. На ручці:823

Крок 1. Встановіть ручку на підключений зарядний пристрій або в дорожній футляр для заряджання. Крок 2. Натисніть і утримуйте кнопку "Увімк./вимк." впродовж вказаного нижче часу. EasyStart "Легкий старт" Нагадування

Зворотний зв’язок від датчика тиску До 3секунд До 5секунд До 7секунд

Крок 3. Відпустіть кнопку "Увімк./вимк.", коли почуєте: 1 звуковий

1 звуковий сигнал, потім 2

1 звуковий сигнал, потім послідовно 2 звукових сигнали та 3 звукових сигнали

Якщо розташований ліворуч світлодіодний індикатор заряду батареї блимнув зеленим 2 рази та видав 3 тональні сигнали (від низького до високого), це означає, що функцію

Якщо розташований ліворуч світлодіодний індикатор заряду батареї блимнув жовтим 1 раз і видав 3 тональні сигнали (від високого до низького), це означає, що функцію

Дезінфікувальний блок з УФ-лампою Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі.824

За допомогою дезінфікувального блока з УФ-лампою можна чистити насадку після кожного використання. Від’єднайте дезінфікувальний блок від електромережі, припиніть його використовувати та зверніться до Центру обслуговування клієнтів, якщо: - УФ-лампа продовжує світитися, коли відкрито

- віконце дезінфікувального блока розбито або

- із дезінфікувального блока виходить дим або запах паленого, коли він працює. Примітка. УФ-світло може бути шкідливим для очей і шкіри людини. Дезінфікувальний блок слід завжди тримати подалі від дітей.

Після чищення сполосніть насадку та струсіть залишки води. Обережно! Переконайтеся, що ковпачок знято з насадки під час очищення насадки в дезінфікувальному блоці.

Вставте палець у заглиблення дверцят угорі дезінфікувального блока й відкрийте дверцята.

Встановіть насадку на один із 2стержнів у дезінфікувальному блоці щетинками до лампи. Примітка. Чистьте накладні насадки Philips Sonicare лише в дезінфікувальному блоці. Примітка. Не чистьте в дезінфікувальному насадки дитячих щіток Philips Sonicare for Kids.

Дезінфікувальний блок має бути під’єднано до розетки з відповідною напругою.825

Закрийте дверцята та натисніть зелену кнопку увімкнення/вимкнення один раз, щоб вибрати цикл чищення із застосуванням УФ-світла. Примітка. Увімкнути дезінфікувальний блок можна лише тоді, коли дверцята закрито належним чином. Примітка. Якщо відкрити дверцята під час циклу дезінфікування, дезінфікувальний блок перестане

Примітка. Цикл роботи дезінфікувального блока триває приблизно 10хвилин, після чого він автоматично вимикається. Дезінфікувальний блок працює, коли через віконце видно світло. Заряджання та стан батареї Зубну щітку PhilipsSonicare з повністю зарядженою батареєю розраховано щонайменше на 28сеансів чищення тривалістю по 2хвилини (14 днів у разі двох чищень на день). Індикатор заряду показує стан батареї після завершення 2-хвилинного сеансу чищення, переведення зубної щітки в режим паузи або під час заряджання. Примітка. Повне заряджання батареї перед першим використанням триває до 24годин. Проте зубною щіткою PhilipsSonicare можна користуватися до завершення заряджання.

Заряджання з використанням зарядного пристрою або дезінфікувального блока з УФ-

Підключіть зарядний пристрій або дезінфікувальний блок до електричної розетки.826

Поставте ручку на зарядний пристрій чи дезінфікувальний блок. - Ручка сповістить про її належну фіксацію двома короткими звуковими сигналами. - Блимання індикатора заряду батареї повідомляє про заряджання зубної щітки. - Коли ручка зарядиться повністю на зарядному пристрої, індикатор заряду батареї світитиметься зеленим 30секунд, а потім згасне. Заряджання за допомогою дорожнього футляра Примітка. Аксесуари, що входять до комплекту, відрізняються залежно від придбаної моделі.

Під’єднайте USB-кабель до дорожнього футляра для заряджання.

Підключіть під’єднаний USB-кабель до одного з наступних джерел живлення постійного струму 5В: - комплектний USB-адаптер; - доданий у реєстр UL або сертифікований відповідно до стандарту ANSI/UL 60950-1 стандартний USB-роз’єм персонального комп’ютера; - доданий у реєстр UL або сертифікований відповідно до стандарту ANSI/UL 60950-1 блок живлення LPS із вихідним портом USB; - доданий у реєстр UL або сертифікований відповідно до стандарту UL 1310 (клас2) блок

Важливо! Мережевий адаптер має видавати безпечну низьку напругу, яка відповідає номінальним параметрам, наведеним на нижній частині пристрою.

Вставте ручку в дорожній футляр для заряджання. - Ручка сповістить про її належну фіксацію двома короткими звуковими сигналами. - Блимання індикатора заряду батареї повідомляє про заряджання зубної щітки.

Дорожній футляр зарядить зубну щітку повністю. - Коли ручка зарядиться повністю, індикатор заряду батареї світитиметься зеленим 30секунд, а потім згасне.827

Примітка. Заряджання ручки від дорожнього футляра для заряджання може тривати довше, ніж заряджання від зарядного пристрою. Стан батареї Стан батареї (коли ручку встановлено на підключений зарядний пристрій або в дорожній футляр для заряджання) Коли ручка заряджається від зарядного пристрою або дорожнього футляра, індикатор батареї показує рівень заряду. Стан батареї Кількість світлодіодних індикаторів, що

Майже розряджена 1 Блимає зеленим Неповністю заряджена 2 Блимає зеленим Повністю заряджена 3 Блимає зеленим до повного заряджання, далі світиться зеленим 30секунд, а потім

Стан батареї (коли ручку не під'єднано до зарядного пристрою або дорожнього футляра для заряджання) Коли зубну щітку ввімкнено, індикатор батареї в нижній частині ручки показує рівень заряду. Стан батареї Кількість світлодіодних індикаторів

Повністю заряджена 3 Світиться зеленим Неповністю заряджена 2 Світиться зеленим Майже розряджена 1 Світиться зеленим Повністю розряджена 1 зі звуковими

Примітка. З метою заощадження заряду індикатор батареї вимикається, коли зубна щітка не використовується. Примітка. Коли батарея повністю розряджена, зубна щітка вимикається. Установіть зубну щітку на зарядний пристрій, щоб вона зарядилася. Примітка. Щоб батарея була завжди заряджена, тримайте зубну щітку на зарядному пристрої, коли не користуєтеся нею.

Зніміть насадку та промийте металевий вал теплою водою. Не забудьте вимити залишки пасти. Увага! Не тисніть гострими предметами на гумовий ущільнювач на металевому валу, оскільки це може спричинити пошкодження.

Витріть усю поверхню ручки вологою ганчіркою. Примітка: Не стукайте ручкою по раковині, щоб видалити зайву воду.

Споліскуйте насадку та щетинки після кожного використання.

Принаймні раз на тиждень знімайте насадку з ручки та промивайте місце з’єднання теплою водою. Споліскуйте дорожній ковпачок у міру

Перед чищенням від’єднайте зарядний пристрій від електромережі.

Витріть поверхню зарядного пристрою вологою

Дорожній футляр Промийте дорожній футляр теплою водою й очистьте його всередині вологою ганчіркою.829

Дорожній футляр для заряджання

Перед очищенням від’єднайте дорожній футляр для заряджання від мережі.

Витріть поверхню дорожнього футляра вологою

Дезінфікувальний блок з УФ-лампою Обережно. Не занурюйте дезінфікувальний блок у воду та не мийте його під краном. Обережно. Не чистьте дезінфікувальний блок, коли УФ-лампа гаряча. Задля оптимальної ефективності рекомендуємо чистити дезінфікувальний блок щотижня.

Від’єднайте дезінфікувальний блок від електромережі.

Вийміть лоток для крапель. Сполосніть і витріть його вологою ганчіркою.

Почистьте усі внутрішні поверхні вологою

Зніміть захисний екран перед УФ-лампою. Щоб зняти екран, візьміть за краї біля фіксаторів, легенько стисніть і вийміть захисний екран.

Зніміть УФ-лампу. Щоб зняти лампу, візьміть за неї та витягніть її з металевої застібки.

Почистьте захисний екран і УФ-лампу вологою

Вставте УФ-лампу на місце. Щоб вставити лампу на місце, вирівняйте її низ із металевою застібкою та проштовхніть її в застібку.

Вставте захисний екран на місце. Щоб вставити екран на місце, вирівняйте стержні на екрані з отворами на відбиваючій поверхні біля УФ-лампи. Проштовхніть екран прямо в отвори на дезінфікувальному блоці.

Установіть лоток для крапель на місце в дезінфікувальний блок з УФ-лампою.830

Перш ніж підключити дезінфікувальний блок після чищення, переконайтеся, що він повністю сухий.

Якщо ви не плануєте користуватися виробом протягом тривалого часу, від’єднайте його від електромережі, почистьте та зберігайте в прохолодному сухому місці, куди не потрапляють прямі сонячні промені.

Щоб отримувати оптимальні результати чищення, головки щітки PhilipsSonicare слід замінювати кожні 3місяці. Використовуйте лише замінні насадки Philips Sonicare. Розміщення номера моделі Номер моделі вказано в нижній частині ручки зубної щітки Philips Sonicare (HX9600). Гарантія та підтримка Якщо вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support або прочитайте гарантійний талон. Обмеження гарантії Що не покривається гарантією: - аксесуари для ротової порожнини, у тому числі

- пошкодження, які виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин або невідповідних насадок; - пошкодження, що виникли внаслідок неправильного використання, зловживання, недбалого поводження, внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту; - природне зношування, зокрема відколи, подряпини, потертості, знебарвлення або потьмяніння. - УФ-лампа.831

- Цей символ означає, що електричні пристрої та батареї не підлягають утилізації зі звичайними побутовими відходами. - Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв і батарей. - УФ-лампа дезінфікувального блока містить ртуть. Не викидайте УФ-лампу разом зі звичайними побутовими відходами після закінчення терміну експлуатації. Здайте її в офіційний пункт прийому для переробки. Виймання акумуляторної батареї Вбудовану акумуляторну батарею має виймати лише кваліфікований фахівець після утилізації пристрою. Перед вийманням батареї переконайтеся, що вона повністю розряджена. Дотримуйтеся основних правил безпеки, коли відкриваєте пристрій за допомогою інструментів і виймаєте акумуляторну батарею. Обов’язково подбайте про захист очей, рук, пальців і поверхні, на якій працюєте. Під час роботи з батареями руки, пристрій і батареї повинні бути сухими. Щоб уникнути короткого замикання батарей після виймання, слідкуйте, щоб металеві предмети (наприклад, монети, шпильки для волосся, каблучки) не торкалися клем батарей. Не загортайте батареї в алюмінієву фольгу. Перед утилізацією батарей обмотайте клеми батареї ізоляційною стрічкою або покладіть батареї в пластиковий пакет. Виймання акумулятора Щоб вийняти акумуляторну батарею, знадобляться рушник або тканина, молоток і пласка (стандартна) викрутка. Виконуючи наведені нижче дії, дотримуйтесь основних правил безпеки.832

Щоб розрядити акумулятор із будь-яким рівнем заряду, зніміть ручку із зарядного пристрою, увімкніть зубну щітку та залиште її працювати до повної зупинки. Повторюйте цю операцію, доки зубна щітка вмикається.

Зніміть і відкладіть насадку. Замотайте всю ручку в рушник або тканину.

Тримаючи однією рукою верхню частину ручки, вдарте по її корпусу трохи вище 1см від нижнього краю. Сильно вдарте молотком з усіх 4сторін, щоб зняти торцеву кришку. Примітка. Щоб зламати внутрішні з’єднання корпусу, можливо, знадобиться вдарити по нижньому краю ручки кілька разів.

Зніміть торцеву кришку з ручки зубної щітки. Якщо торцеву кришку важко зняти з корпусу, повторюйте крок3, доки не вдасться це зробити.

Тримаючи ручку догори низом, натисніть валом на тверду поверхню. Якщо внутрішні компоненти важко вийняти з корпусу, повторюйте крок3, доки не вдасться це зробити.833

Просуньте кінець викрутки між акумулятором і чорною рамкою під внутрішніми компонентами. Після цього підчепіть викруткою подалі від акумулятора нижню частину чорної рамки, щоб зламати її.

Просуньте викрутку між нижньою частиною акумулятора та чорною рамкою, щоб зламати металевий язичок, який з’єднує акумулятор із зеленою платою. Таким чином нижня частина акумулятора від’єднається від рамки.

Візьміть акумулятор та потягніть його, щоб зламати другий металевий язичок акумулятора. Увага! Щоб не травмувати пальці, пам’ятайте, що язички батареї мають гострі краї.

Обмотайте контакти акумуляторної батареї клейкою стрічкою, щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду батареї. Акумуляторну батарею тепер можна віддати на переробку, а решту виробу належним чином утилізувати. Примітка. Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для переробки. Таким чином ви допоможете захистити довкілля.Қазақша

USB кабелін зарядтау жол сөмкесіне салыңыз.