Alpha ILCA77M2Q - фотоапарат SONY - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Alpha ILCA77M2Q SONY у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого фотоапарат у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Alpha ILCA77M2Q - SONY і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Alpha ILCA77M2Q бренду SONY.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Alpha ILCA77M2Q SONY
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
«Довідковий посібник» – це інтерактивний онлайн- посібник. «Довідковий посібник» можна прочитати на комп’ютері чи смартфоні. У ньому можна отримати детальні вказівки до багатьох функцій фотоапарата. URL-адреса: http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/ h_zz/ Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
A-перехідник Додаткові відомості про фотоапарат («Довідковий
Акумуляторна батарея Якщо неправильно поводитися з акумуляторною батареєю, вона може вибухнути, спричинити пожежу або навіть викликати хімічні опіки. Дотримуйтеся наведених нижче застережень.
- Не розбирайте акумуляторну
- Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте силу до акумуляторної батареї. Не бийте її молотком, не кидайте та не наступайте на неї.
- Не замикайте контакти акумуляторної батареї та запобігайте потраплянню між ними металевих предметів.
- Не піддавайте акумуляторну батарею дії температури понад 60 °C, наприклад під впливом прямих сонячних променів у припаркованому автомобілі.
- Не підпалюйте акумуляторну батарею та не кидайте її у вогонь.
- Не торкайтеся пошкодженої літій -іонної батареї або такої, з якої витікає рідина.
- Заряджайте акумуляторну батарею, лише використовуючи оригінальний зарядний пристрій Sony або пристрій, який може заряджати акумуляторні батареї.
- Тримайте акумуляторну батарею поза досяжністю маленьких дітей.
- Тримайте акумуляторну батарею
- Замінюйте акумуляторну батарею лише на таку саму або еквівалентну, яку рекомендує компанія Sony.
- Швидко утилізуйте використані акумуляторні батареї, як описано в інструкціях. Зарядний пристрій Підключіть зарядний пристрій до електричної розетки. Негайно від’єднайте зарядний пристрій від електричної розетки, якщо під час використання обладнання виникла будь-яка несправність. За наявності в комплекті кабелю живлення його слід використовувати лише з цим фотоапаратом. Він не призначений для використання з іншими електронними пристроями. Дата виготовлення виробу. Дата виготовлення зазначена на виробі та упаковці на етикетці зі штрих-кодом у наступному форматі: MM-YYYY, де MM – місяць, YYYY – рік виготовлення. УВАГА!UA
Примітка для покупців у країнах, де діють директиви ЄС Виробник: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) Для запитів щодо відповідності виробу згідно законодавчих актів ЄС: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина) Цим корпорація Sony Corporation підтверджує, що це обладнання відповідає обов’язковим вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 1999/5/EC. Для отримання детальної інформації відвідайте веб
Якщо під впливом статичної електрики або електромагнітного поля процес передачі даних буде перерваний, перезапустіть пристрій або від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що використовується для передачі даних (USB, тощо). Результати тестувань цього виробу демонструють його відповідність вимогам щодо обмежень, зазначених у директиві EMC, які стосуються використання з’єднувальних кабелів, коротших за 3 метри. На відповідних частотах електромагнітні поля можуть впливати на якість зображення і звука, відтворюваних виробом. Переробка використаних елементів живлення, старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання
Уповноважений представник в Україні з питань відповідності вимогам технічних регламентів: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна. Обладнання відповідає вимогам: – Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057). – Технічного регламенту безпеки низьковольтного електричного обладнання (постанова КМУ від
– Технічного регламенту з електромагнітної сумісності обладнання (постанова КМУ від
Інформація для споживачів в УкраїніUA
Виробник Соні Корпорейшн цим оголошує, що пристрій ILCA-77M2/ Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом відповідає вимогам та іншим застосовним положенням Технічного регламенту радіообладнання і телекомунікаційного кінцевого (термінального) обладнання. Отримати декларацію відповідності можна за адресою ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна, e-mail info@sony.ua. Детально про функції Wi-Fi читайте в листівці «Wi-Fi Connection/ One-touch (NFC) Guide». Цей посібник охоплює декілька моделей, які комплектуються різними об’єктивами. Назва моделі залежить від об’єктива, що додається. Наявність моделі залежить від країни/регіону. Назва моделі Об’єктив ILCA-77M2 Не додається ILCA-77M2Q Додається (об’єктив DT 16 – 50 mm зі змінною фокусною відстанню) ILCA-77M2M Додається (об’єктив DT 18 – 135 mm зі змінною фокусною відстанню)UA
Перед використанням Примітки щодо використання фотоапарата Процес зйомки Цей фотоапарат підтримує 2 режими стеження за об’єктами: режим монітора, в якому зображення виводиться на монітор, і режим видошукача, в якому зображення виводиться на видошукач. Вбудовані функції фотоапарата
- У цьому посібнику описані пристрої, сумісні зі стандартами 1080 60i та 1080 50i. Щоб дізнатися, який стандарт підтримує фотоапарат – 1080 60i чи 1080 50i, – перевірте наявність на нижній панелі таких позначок: пристрій із підтримкою стандарту 1080 60i – 60i пристрій із підтримкою стандарту 1080 50i – 50i
- Цей фотоапарат підтримує відео формату 1080 60p або 50p. На відміну від стандартних донедавна режимів запису, які використовували черезрядкову розгортку, цей фотоапарат під час запису використовує послідовну розгортку. Це підвищує роздільність і забезпечує більш згладжене та реалістичне зображення. Створення файлу бази даних
Якщо вставити у фотоапарат карту пам’яті, на якій немає файлу бази даних зображень, та увімкнути живлення, фотоапарат автоматично створить файл бази даних зображень, використовуючи частину об’єму карти пам’яті. Цей процес може тривати довго, і користуватися фотоапаратом до його завершення неможливо. У разі помилки файлу бази даних експортуйте всі зображення на комп’ютер за допомогою програми PlayMemories Home™ і відформатуйте карту пам’яті на фотоапараті. Відсутність компенсації за пошкодження вмісту або неможливість виконання
Компанія Sony не передбачає надання компенсації у випадку неможливості виконання запису чи втрати або пошкодження записаного вмісту внаслідок несправності фотоапарата, носія інформації тощо. Рекомендації щодо створення резервних копій Для запобігання втраті даних завжди копіюйте їх (створюйте резервні копії) на інший носій. Мова екранного меню Можна вибрати мову, яка відображатиметься в екранних меню.Примітки щодо використання фотоапарата
Примітки щодо монітора, електронного видошукача, об’єктива та датчика
- Монітор та електронний видошукач виготовлено з використанням надзвичайно високоточної технології, що дозволяє ефективно використовувати понад 99,99 % пікселів. Однак на моніторі та електронному видошукачі може бути видно крихітні чорні та/або яскраві цятки (білого, червоного, синього або зеленого кольору). Наявність таких цяток є нормальною для процесу виготовлення і ніяк не впливає на зображення.
- Не тримайте фотоапарат за монітор.
- Оберігайте фотоапарат від дії сонячних променів і не знімайте, спрямувавши його до сонця, тривалий час. Можна пошкодити внутрішній механізм фотоапарата. Якщо сонячне світло сфокусується на об’єкті, що знаходиться поблизу, може виникнути пожежа.
- Позаду та навколо обертового вала шарніра монітора встановлено магніт. Не підносьте до монітора такі предмети, які легко зазнають негативного впливу магніту, а саме дискети або кредитні картки.
- У холодному середовищі зображення на екрані можуть відтворюватися з ефектом «шлейфу». Це не є ознакою несправності. У разі увімкнення фотоапарата в холодному місці екран може тимчасово потемніти. Коли фотоапарат нагріється, екран працюватиме належним чином.
- Зняте зображення може відрізнятися від зображення, яке ви бачили перед зйомкою. Поради щодо зйомки з видошукачем Цей фотоапарат обладнано органічним електролюмінесцентним видошукачем з характеристиками високої роздільності та контрастності. Цей видошукач забезпечує широкий кут огляду та велику фокусну відстань. Видошукачем у цьому фотоапараті легко користуватися, адже в ньому належним чином врівноважено різні
- Зображення може бути злегка викривленим по кутах видошукача. Це не є ознакою несправності. Щоб переглянути все зображення із всіма деталями, можна також використати монітор.
- Під час панорамної зйомки через видошукач або під час зорового огляду зображення у видошукачі може бути викривленим, або ж може змінитися колір зображення. Це явище притаманне роботі об’єктива чи пристрою відображення і не вважається несправністю. Під час зйомки радимо дивитися у центр видошукача.
- Під час зйомки з використанням видошукача ви можете відчувати певний дискомфорт, наприклад перенапруження зору, втому, закачування чи нудоту. Під час зйомки з видошукачем рекомендується регулярно робити
Рекомендована тривалість перерв або їх частота є індивідуальними для кожного, а тому вирішувати саме вам. Якщо ви відчуваєте дискомфорт, припиніть користуватися видошукачем, поки вам не стане краще, і за потребою проконсультуйтеся з лікарем.Примітки щодо використання фотоапарата
Примітки щодо тривалої
- З метою захисту, залежно від температури фотоапарата і батареї, вам може не вдатися записати відео, або живлення може вимкнутись автоматично. Перед тим, як вимкнеться живлення або відеозапис більше не буде можливим, на екрані з’явиться повідомлення. У такому разі вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки впаде температура фотоапарата і батареї. Якщо увімкнути фотоапарат, не давши йому та батареї достатньо охолонути, живлення може знову вимкнутися, і ви не зможете записувати відео.
- За високої температури зовнішнього середовища температура фотоапарата підвищується швидко.
- У разі підвищення температури фотоапарата може погіршитись якість зображення. Перед продовженням зйомки рекомендується зачекати, поки не знизиться температура фотоапарата.
- Поверхня фотоапарата може нагрітися. Це не є ознакою несправності. Примітки щодо імпортування відео формату AVCHD на
У разі імпортування відео формату AVCHD на комп’ютер завантажте і використовуйте програму PlayMemories Home з веб-сайту: www.sony.net/pm/ Примітки щодо спалаху
- Не тримайте фотоапарат за спалах і не прикладайте надмірної сили до
- Якщо через відкритий спалах усередину потрапить вода, пил або пісок, це може стати причиною несправності.
- Закриваючи спалах, будьте обережні, щоб не прищемити пальці. Примітки щодо відтворення відео на інших пристроях
- Фотоапарат використовує кодек MPEG-4 AVC/H.264 High Profile для запису відео у форматі AVCHD. Відео, записані у форматі AVCHD за допомогою цього фотоапарата, неможливо відтворити на таких
– інші пристрої, сумісні з форматом AVCHD, які не підтримують High Profile; – пристрої, несумісні з форматом AVCHD. Фотоапарат використовує також кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile для запису відео у форматі MP4. Тому відео, записане цим фотоапаратом у форматі MP4, можна відтворити лише на тих пристроях, які підтримують кодек MPEG-4 AVC/H.264.
- Диски із зображенням HD (високої чіткості) можна відтворювати лише на пристроях, які підтримують формат AVCHD. Програвачі або записуючі пристрої на базі DVD не відтворюють диски з відео високої чіткості (HD), оскільки вони не підтримують формат AVCHD. Крім того, під час спроби виймання дисків із відео високої чіткості HD із програвачів або записуючих пристроїв на базі DVD може статися збій.Примітки щодо використання фотоапарата
- Відео, записані у форматі 1080 60p/ 1080 50p, можна відтворювати лише на пристроях із підтримкою формату 1080 60p/1080 50p. Попередження щодо авторських прав На телевізійні програми, фільми, відеострічки та інші матеріали може розповсюджуватися авторське право. Несанкціонований перезапис таких матеріалів може суперечити положенням закону про авторські
Зображення, що використовуються в цьому
Фотографії, що використовуються в прикладах цього посібника, – це репродуковані зображення, і їх не було знято за допомогою цього фотоапарата. Про технічні дані, наведені у цьому посібнику Робочі характеристики та технічні дані визначені за описаних нижче умов, окрім випадків, вказаних у цьому посібнику: за звичайної температури середовища 25 °C і використання повністю зарядженої батареї, яка заряджалася, поки не згас індикатор CHARGE. Тимчасове вимкнення функцій бездротової мережі (Wi-Fi, NFC тощо) У разі посадки в літак тощо можна тимчасово вимкнути всі функції бездротової мережі. Виберіть MENU t [Бездротовий] t [Режим польоту] t
Якщо для параметра [Режим польоту] встановити значення [Увімк], на екрані відображатиметься позначка
Примітки щодо бездротової локальної мережі У разі втрати або викрадення фотоапарата компанія Sony не несе жодної відповідальності за можливі збитки чи шкоду, заподіяні несанкціонованим доступом або використанням зареєстрованої точки доступу на фотоапараті.UA
Перед використанням Перевірка приладдя, що
Спочатку перевірте назву моделі фотоапарата (стор. 5). Комплект приладдя, що додається, залежить від моделі. Число в дужках вказує на кількість штук. Постачається з усіма моделями:
- Зарядний пристрій BC-VM10A (1)
- Шнур живлення (1)* (не додається для моделей, призначених для США й
- До фотоапарата може бути додано декілька шнурів живлення. Використовуйте той шнур, що відповідає умовам експлуатації у вашій країні або регіоні.
- Акумуляторний блок NP- FM500H (1)
- Кабель Micro USB (1)
- Плечовий ремінь (1) Інструкцію з прикріплення ременя до фотоапарата дивіться на стор. 17.
- Кришка корпуса (1) (встановлена на фотоапараті)
- Кришка колодки (1) (встановлена на фотоапараті)
- Наочник окуляра (1) (встановлений на фотоапараті)
- Посібник з експлуатації (1) (цей посібник)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) У цьому посібнику наведено пояснення функцій, робота яких вимагає з’єднання Wi- Fi.Перевірка приладдя, що додається
- Об’єктив зі змінною фокусною відстанню DT 16-50 mm (1)/передня кришка об’єктива (1)/Задній ковпачок для об’єктива (1)/ бленда об’єктива (1) ILCA-77M2M:
- Об’єктив зі змінною фокусною відстанню DT 18-135 mm (1)/передня кришка об’єктива (1)/Задній ковпачок для об’єктива (1)/ бленда об’єктива (1)UA
Елементи фотоапарата Докладну інформацію про використання частин дивіться на сторінках, що зазначені у дужках. A Кнопка спуску (36)B Перемикач живлення (34)C Переднє коліщатко керування (21) D Сенсор пульта дистанційного керування E Контакти об’єктива*F Дзеркало*G Кнопка попереднього H БайонетI Вбудований спалах*
- Натисніть кнопку (підняття спалаху), щоб підняти спалах.
- Якщо спалах не потрібний, потисніть його назад у корпус виробу. J Мікрофон**K Кнопка розблокування диска перемикання режимів (36, 41) L Диск перемикання режимів (41) M Кнопка (підняття
Передня сторонаЕлементи фотоапарата
N Позначка встановлення (31) O Кнопка фіксатора об’єктива (32) P Диск перемикання режиму фокусування
- Не торкайтеся безпосередньо цих
** Не закривайте цей елемент під час записування відео. Недотримання цієї вимоги може спричинити появу шумів чи зменшення рівня гучності.Елементи фотоапарата
- Якщо дивитись у видошукач, вмикається режим видошукача, а якщо відвести обличчя від видошукача, буде встановлено режим перегляду через монітор. E Диск налаштування
- Регулюйте диск налаштування діоптрій, поки зображення у видошукачі не відображатиметься чітко. F Монітор G Сенсор світла H Кнопка MOVIE (38) Задня сторонаЕлементи фотоапарата
I Для зйомки: кнопка AEL (блокування автоматичної експозиції)/кнопка SLOW SYNC Для перегляду: кнопка (перегляд мініатюр
J Для зйомки: кнопка AF/MF (автоматичне фокусування/ ручне фокусування) Для перегляду: кнопка (збільшення) K Заднє коліщатко керування (21) L Мультиселектор M Для зйомки: кнопка Fn (функція) (22) Для перегляду: кнопка (Надісл. на смартф.)
- За допомогою цієї кнопки можна відобразити екран функції [Надісл. на
- Якщо прикріплено вертикальну ручку (продається окремо) і якщо натиснути кнопку
зображення) на ній, відобразиться екран [Надісл. на смартф.]. N Кнопка DISP (відображення) O Кнопка (розумний телеконвертор) P Кнопка C (спеціальна) Для перегляду: кнопка (видалення) (40) Q Кнопка (відтворення) (39)
- Не торкайтеся цієї частини.Елементи фотоапарата
A Багатоінтерфейсний
B Кнопка FINDER/ MONITOR C Інформаційна панель D Кнопка (режим роботи шторки) E Кнопка WB (баланс білого) F Кнопка (експозиція) G Кнопка ISO H Кнопка підсвітки інформаційної панелі I Позначка положення датчика зображення
- Для отримання детальної інформації про приладдя, сумісне з багатоінтерфейсним роз’ємом, відвідайте веб-сайт компанії Sony у своєму регіоні або зверніться до дилера Sony чи місцевого авторизованого центру обслуговування Sony. Можна також використовувати приладдя для роз’єму для додаткового приладдя. Сумісність із приладдям інших виробників не гарантується. Вид згориЕлементи фотоапарата
A Роз’єм для мікрофона
- У разі під’єднання зовнішнього мікрофона внутрішній мікрофон вимикається автоматично. Якщо підключено зовнішній мікрофон, який підтримує можливість живлення, живлення до мікрофона постачатиметься цим фотоапаратом. B Гачки для плечового
- Прикріпіть обидва кінці ременя до фотоапарата. C Роз’єм (синхронізація зі
- Якщо до фотоапарата під’єднано пульт дистанційного керування RM-L1AM (продається окремо), вставте штекер від пульта дистанційного керування у роз’єм REMOTE і вирівняйте позначку на штекері з позначкою на роз’ємі REMOTE. Упевніться, що кабель пульта дистанційного керування спрямований уперед. E Гучномовець Вигляд збоку/знизуЕлементи фотоапарата
- Щоб під’єднати адаптер змінного струму AC- PW10AM (продається окремо) до фотоапарата, вимкніть фотоапарат, тоді під’єднайте роз’єм адаптера змінного струму до роз’єму DC IN фотоапарата. G Мікророз’єм HDMI H Роз’єм Multi/Micro USB*
- Підтримуються пристрої, сумісні з роз’ємом Micro USB. I Індикатор доступу J (позначка N)
- Це маркування вказує на точку дотику для з’єднання фотоапарата й смартфону з підтримкою технології NFC. Детальну інформацію про розташування
N) на смартфоні читайте в інструкції з використання смартфону.
- NFC (Near Field Communication, «зв’язок на невеликих відстанях») – це міжнародний стандарт технології бездротового зв’язку малого радіусу дії. K Сенсор Wi-Fi (вбудований) L Гніздо для картки пам’яті (28) M Кришка гнізда для картки пам’яті (28) N Відсік для встановлення батареї (28) O Кришка відсіку для батареї (28) P Гніздо для штатива
- Використовуйте штатив із гвинтом, коротшим, ніж 5,5 мм. Інакше вам не вдасться надійно зафіксувати фотоапарат, і це може призвести до його пошкодження.
- Для отримання детальної інформації про сумісне приладдя для роз’єму Multi/Micro USB відвідайте веб-сайт компанії Sony або зверніться до дилера Sony чи в місцевий авторизований центр обслуговування Sony.Елементи фотоапарата
DT 16-50mm F2.8 SSM (Постачається з ILCA-77M2Q) DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (Постачається з ILCA-77M2M)
Кільце фокусування B Кільце трансфокації C Перемикач фіксації масштабування D Позначка фокусної відстані E Контакти об’єктива* F Індекс бленди об’єктива G Шкала відстані H Індекс відстані I Шкала фокусної відстані J Перемикач режиму фокусування K Позначка встановлення
- Об’єктиви DT 16-50mm F2.8 SSM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM розроблені для фотоапаратів Sony з технологією A-перехідник (моделей, які обладнано датчиком зображення розміру APS-C). Ці об’єктиви не можна використовувати для фотоапаратів 35-мм
- Відомості щодо інших об’єктивів, аніж DT 16-50mm F2.8 SSM/DT 18-135mm F3.5-
інструкціях з експлуатації, які додаються до таких об’єктивів. Об’єктивUA
Список функцій Користування фотоапаратом
- Натискайте верхній, нижній, лівий або правий край мультиселектора для переміщення рамки виділення. Щоб встановити вибраний параметр, натисніть кнопку z по центру мультиселектора. У цьому посібнику верхній, нижній, лівий чи правий край мультиселектора позначаються стрілками v/V/b/B.
- Якщо в режимі відтворення на мультиселекторі натиснути b/B, відобразиться попереднє чи наступне зображення.
- За замовчуванням налаштування [Стандартний] присвоєно кнопці z по центру мультиселектора. З натисненням кнопки z увімкнеться функція автоматичного фокусування, і фотоапарат виконає фокусування на об’єктах, які розташовані по центру
Використання мультиселектораКористування фотоапаратом
Можна повертати переднє або заднє коліщатко для миттєвого змінення налаштувань, потрібних для кожного режиму зйомки. Використання переднього коліщатка/ заднього коліщаткаUA
Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція) За допомогою цієї кнопки можна налаштовувати або виконувати функції, які часто використовуються під час зйомки, крім функцій з екрана Quick Navi. 1 Натисніть кнопку DISP, щоб вибрати інший режим екрана, ніж [Для видошукача]. 2 Натисніть кнопку Fn. 3 Виберіть потрібний пункт меню, натискаючи кнопки v/V/b/B на мультиселекторі. З’явиться екран налаштування. 4 Повертаючи переднє коліщатко, виберіть потрібне налаштування і натисніть кнопку z на мультиселекторі.
- Значення деяких налаштувань можна точно відрегулювати, повертаючи повертаючи задній диск.Вибір функції за допомогою кнопки Fn (функція)
Встановлення окремих налаштувань у відповідному
У кроці 3 виберіть елемент налаштування і натисніть z на мультиселекторі, щоб перейти до відповідного екрана для його налаштування. Налаштуйте елементи відповідно до довідки з використання. Довідка з використанняUA
Функції, які можна вибрати за допомогою кнопки MENU Можна налаштовувати основні параметри фотоапарата або запускати функції, такі як зйомка чи відтворення, та виконувати інші операції. Відображення мозаїчного меню Можна вибрати, чи завжди відображати перший екран меню в разі натиснення кнопки MENU. MENU t (Налаштуван.) 2 t [Мозаїчне меню] t
1 Для відображення екрана меню натисніть кнопку MENU. 2 За допомогою кнопок v/V/b/ B на мультиселекторі виберіть потрібний пункт, тоді натисніть кнопку z на мультиселекторі.
- Виберіть піктограму вгорі екрана і за допомогою кнопок b/B на мультиселекторі перейдіть до іншого пункту MENU. 3 Виберіть потрібне значення і натисніть кнопку z для підтвердження.UA
Використання вбудованої
За допомогою параметра [Парам. ключ.корис.] можна призначити вбудовану довідку певній кнопці. Вбудована довідка відображає пояснення вибраної на даний момент функції або параметра меню. 1 Натисніть кнопку MENU t (Налаштуван. користувача) 6 t [Парам. ключ.корис.] t потрібні функції, призначені кнопці t [Вбудована довідка]. Натисніть кнопку MENU і за допомогою мультиселектора виберіть пункт MENU, пояснення до якого потрібно почитати, тоді натисніть кнопку, якій присвоєно функцію [Вбудована довідка].UA
Підготовка фотоапарата Заряджання акумуляторного
Під час першого запуску фотоапарата слід обов’язково зарядити батарею NP-FM500H InfoLITHIUM™ (додається).Батарею InfoLITHIUM можна заряджати навіть тоді, коли вона не повністю розрядилася.Її також можна використовувати тоді, коли вона не до кінця зарядилася.Заряджена батарея поступово розряджається, навіть коли вона не використовується. Щоб не пропустити можливості познімати, заряджайте батарею перед зйомкою. 1 Вставте батарею у зарядний пристрій. Потисніть батарею, поки не почується клацання.Заряджання акумуляторного блока
- Час заряджання різниться залежно від залишку заряду батареї або умов заряджання.• Слід використовувати лише оригінальну батарею виробництва Sony.
- Рекомендується заряджати батарею за температури середовища від 10 °C до 30 °C. За межами цього температурного діапазону ефективне заряджання батареї може бути неможливим.• Підключіть зарядний пристрій до найближчої електричної розетки. 2 Підключіть зарядний пристрій до електричної
Світиться: заряджання. Не світиться: заряджання
- Для зарядження батареї з повністю використаним зарядом за температури 25 °C.
- Із завершенням заряджання індикатор CHARGE вимикається. Тривалість заряджання (повна зарядка)Приблизно 175 хвилинДля США і КанадиІндикатор CHARGEДля інших країн та регіонів, окрім США і КанадиІндикатор CHARGEДо розеткиUA
Встановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо) 1 Відкрийте кришку відсіку для батареї, посунувши важіль відкривання
2 Надійно вставте батарею до упору, потиснувши важіль фіксатора краєм
3 Закрийте кришку. 4 Посунувши кришку відсіку для карти пам’яті, відкрийте її. Важіль фіксатораВстановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо)
Виймання батареї Виймання карти пам’яті Коли відкриваєте кришку, перевірте, чи не світиться індикатор доступу (стор. 18), тоді один раз натисніть на карту пам’яті. Перевірка залишкового заряду батареї Батарея, яка додається – це літій-іонний акумуляторний блок, який може обмінюватися з фотоапаратом даними щодо умов експлуатації. Відсоток часу роботи батареї, що залишився, відображається відповідно до умов експлуатації вашого фотоапарата. 5 Вставте карту пам’яті.
- Вставляйте карту пам’яті надрізаним кутом, як показано на малюнку, поки не почується
6 Закрийте кришку. Вимкніть фотоапарат і посуньте важіль фіксатора в напрямку, вказаному стрілкою. Будьте обережні, щоб батарея не випала. Слідкуйте, щоб надрізаний кут знаходився у правильному положенні.Важіль фіксатораВстановлення батареї/картки пам’яті (продається окремо)
Із цим фотоапаратом можна використовувати перелічені нижче типи карт пам’яті. Однак належна робота усіх типів карт пам’яті не гарантується.
- У цьому посібнику користувача карти пам’яті з таблиці узагальнено називають так: A: Memory Stick PRO Duo B: Карта SD
- Цей фотоапарат підтримує карти SD стандарту UHS-I.
- Зображення, записані на карту пам’яті Memory Stick XC-HG Duo або SDXC неможливо імпортувати чи відтворювати на комп’ютерах або аудіовідеопристроях, які не підтримують файлову систему exFAT*. Перш ніж під’єднувати пристрій до фотоапарату, перевірте, чи він сумісний із файловою системою exFAT. Якщо під’єднати фотоапарат до несумісного пристрою, може з’явитися запит щодо форматування карти. У жодному разі не форматуйте карту у відповідь на це повідомлення, інакше усі дані, що містяться на карті, буде видалено.
- exFAT – це файлова система, що використовується на картах пам’яті Memory Stick XC-HG Duo та SDXC.
розряджена.» Високий Низький Зйомку зображень
Типи карт пам’яті, які можна використовувати Картка пам’яті Для фотознімків Для відеофайлів
Картка пам’яті SD (класу 4 або
Картка пам’яті SDHC (класу 4 або
Картка пам’яті SDXC (класу 4 або швидша)UA
Встановлення об’єктива Перед тим як приєднати або від’єднати об’єктив, установіть перемикач живлення фотоапарата у положення OFF. 1 Зніміть кришку корпуса з фотоапарата і задній ковпачок для об’єктива.
- Замінюйте об’єктив швидко і подалі від запилених місць, щоб уникнути потрапляння пилу або бруду всередину фотоапарата.• Під час зйомки знімайте передню кришку об’єктива з передньої його сторони. 2 Встановіть об’єктив, вирівнявши оранжеві позначки (позначки встановлення) на об’єктиві та фотоапараті.
- Щоб запобігти потраплянню пилу у фотоапарат, тримайте фотоапарат об’єктивом униз. 3 Злегка притискаючи об’єктив до фотоапарата, поверніть об’єктив за годинниковою стрілкою, доки він не клацне у зафіксованому положенні.
- Встановлюйте об’єктив без перекосу.Задній ковпачок для об’єктиваКришка корпусаПередня кришка об’єктиваОранжеві позначкиВстановлення об’єктива
- Під час установлення об’єктива не натискайте на кнопку фіксатора об’єктива.• Встановлюючи об’єктив, не докладайте надмірних зусиль.• Об’єктиви з технологією E-перехідник несумісні з цим фотоапаратом.• Якщо використовується об’єктив з гніздом для штатива, прикріпіть об’єктив до штатива, використовуючи це гніздо, щоб краще збалансувати вагу об’єктива.• Переносячи фотоапарат з об’єктивом, міцно тримайте і фотоапарат, і об’єктив.• Не тримайте виріб за частину об’єктива, яку витягнуто для наближення або фокусування. Від’єднання об’єктива 1 Повністю натисніть кнопку фіксатора об’єктива та поверніть об’єктив проти годинникової стрілки до
2 Встановіть на об’єктив передню і задню кришки, а на фотоапарат – кришку
- Перед тим як встановлювати кришки, видаліть із них пил. Кнопка фіксатора об’єктиваВстановлення об’єктива
Примітки щодо зміни об’єктива Якщо під час зміни об’єктива пил чи бруд потрапить у фотоапарат і попаде на поверхню датчика зображення (деталь, яка перетворює світло на електричний сигнал), він може з’явитися на зображенні у вигляді темних плям, залежно від умов
Фотоапарат обладнано функцією захисту від пилу для запобігання осаджуванню пилу на датчик зображення. Проте слід завжди встановлювати або від’єднувати об’єктив швидко і подалі від запилених місць.UA
Встановлення дати й часу Після увімкнення фотоапарата вперше або ініціалізації функцій з’являється екран для встановлення дати й часу. 1 Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення у положення ON. З’явиться екран для встановлення дати й часу.• Щоб вимкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення в положення OFF. 2 Перевірте, чи на екрані вибрано [Вхід] і натисніть кнопку z на мультиселекторі. 3 Виберіть потрібне географічне розташування і натисніть z. 4 За допомогою кнопок v/V на мультиселекторі виберіть параметр, тоді натисніть кнопку z. 5 За допомогою кнопок v/V/b/B на мультиселекторі виконайте потрібні налаштування, тоді натисніть кнопку z.Встановлення дати й часу
Скасування встановлення дати й часу Натисніть кнопку MENU. Екран встановлення дати й часу з’являється автоматично після першого увімкнення живлення або в разі розрядження внутрішньої резервної акумуляторної батареї. Щоб скинути налаштування дати й часу, використовуйте меню. Зберігання налаштувань дати й часу Цей фотоапарат має внутрішню акумуляторну батарею, призначену для збереження дати, часу та інших налаштувань незалежно від того, увімкнуто живлення чи ні, або встановлено батарею чи ні. 6 Щоб налаштувати інші параметри, повторіть дії кроків 4 і 5, тоді виберіть [Вхід] і натисніть кнопку
Повторне встановлення дати/часу та регіону Кнопка MENU t (Налаштуван.) 4 t [Налашт. дати/часу] або [Часовий
Зйомка та перегляд зображень Знімання фотографій В автоматичному режимі фотоапарат аналізує об’єкт і дає змогу знімати з відповідними налаштуваннями. 1 Щоб увімкнути фотоапарат, встановіть перемикач живлення у положення ON. 2 Встановіть диск перемикання режимів у положення (Режим
- Повертайте диск перемикання режимів, натиснувши та утримуючи при цьому кнопку розблокування диска перемикання режимів по центру диска перемикання режимів. 3 Дивіться через видошукач і тримайте фотоапарат. Якщо використовується об’єктив зі змінною фокусною відстанню, налаштуйте кільце трансфокації відповідно до розміру об’єкта. 4 Натисніть кнопку затвора наполовину, щоб виконати фокусування.
- Коли зображення сфокусовано, лунає звуковий сигнал, і засвічується індикатор z або .Кільце трансфокаціїЗнімання фотографій
5 Повністю натисніть кнопку спуску, щоб зробити
- Якщо для параметра [Авт. кадр. портр.] встановлено значення [Авто], у разі зйомки облич, об’єктів крупним планом (макрозйомка) чи об’єктів, які відстежуються функцією [Слідкуючий AF], фотоапарат аналізує сцену та автоматично кадрує зняте зображення у відповідну композицію. Зберігаються як оригінальне, так і відкадроване зображення.UA
Запис відео Примітки• Під час відеозйомки може записуватися звук роботи фотоапарата. Можна запобігти запису звуку, вибравши для параметра [Запис звуку] значення [Вимк].• Тривалість безперервного запису відео залежить від температури оточуючого середовища або стану фотоапарата. Читайте «Примітки щодо неперервної відеозйомки» (стор. 53).• Поява піктограми свідчить про надто високу температуру фотоапарата. Вимкніть фотоапарат і зачекайте, поки не знизиться його температура.• Під час тривалої безперервної зйомки фотоапарат може нагрітися. Це нормально. Також може з’явитися повідомлення «Висока внутрішня температура. Дайте камері охолонути.». У такому випадку вимкніть фотоапарат та зачекайте, доки він не буде готовий до подальшої зйомки. 1 Встановіть диск перемикання режимів у положення (Фільм).
- Якщо для параметра [Кнопка MOVIE] встановлено значення [Завжди], запис відео можна розпочати з будь-якого режиму
2 Щоб розпочати запис, натисніть кнопку MOVIE. 3 Щоб зупинити записування, натисніть кнопку MOVIE ще раз. Кнопка MOVIEUA
Відтворення зображень
- Якщо під час відтворення відео натиснути кнопку V на мультиселекторі, відобразиться панель керування.
- Відео, зняті за допомогою інших пристроїв, можуть не відтворюватися на цьому фотоапараті. 1 Натисніть кнопку . 2 Виберіть зображення за допомогою кнопок b/B на мультиселекторі.
- Щоб відтворити відео, натисніть кнопку z на мультиселекторі. Панель керування Дія під час відтворення відеоN відтворенняX паузаM швидке прокручування впередm швидке прокручування назадT повільне відтворення впередt повільне відтворення назад> наступне відео. попереднє відеоC перемотка на кадр упередc перемотка на кадр назадналаштування гучностізакрити панель керуванняКнопкаUA
Видалення зображень Якщо зображення видалено, відновити його неможливо. Завжди перевіряйте, чи справді вибране зображення потрібно видалити. Примітки • Видалити зображення, для яких встановлено захист, неможливо. 1 Відобразивши зображення, яке потрібно видалити, натисніть кнопку (видалити). 2 За допомогою кнопки v/V на мультиселекторі виберіть пункт [Видалити] і натисніть кнопку z.
- Щоб видалити одночасно кілька зображень, натисніть кнопку MENU t (Відтворення) 1 t [Видалити]. Кнопка (видалити)UA
Вибір режиму зйомки Вибір режиму зйомки Доступні подані нижче режими зйомки. Повертайте диск перемикання режимів, натиснувши та утримуючи при цьому кнопку розблокування диска перемикання режимів по центру диска перемикання
(Режим Авто)Фотозйомка з автоматично відрегульованими налаштуваннями. (Програмне авто)Зйомка з автоматично налаштованою експозицією (витримкою і значенням діафрагми). Інші налаштування можна відрегулювати вручну. (Пріорит. діафрагми)Зйомка з налаштуванням діафрагми і зміною глибини різкості або розмиванням фону зображення. (Пріорит. витримки)Налаштування витримки для вираження руху об’єкта. (Ручна експозиція)Зйомка із вручну відрегульованою експозицією (витримкою і величиною діафрагми) за допомогою переднього або заднього диска.1/2/3 (Відкликан. пам'яті)Виклик попередньо зареєстрованих значень у пункті [Пам'ять] в меню (Налаштуван. функ. зйом.). (Фільм) Зміна налаштувань зйомки для зйомки відео. (Безперер. пріор. АЕ)Дозволяє виконувати неперервну зйомку, якщо кнопку спуску натиснуто до кінця. Фотоапарат неперервно виконуватиме зйомку з максимальною швидкістю 12 зображень на секунду. (Панорамний огляд)Зйомка панорамних зображень шляхом поєднання кількох зображень. (Вибір сцени)Зйомка з попередньо встановленими налаштуваннями з урахуванням сцени.UA
Використання функцій Wi-Fi Використання функцій Wi-Fi та NFC одним дотиком Використовуючи функції фотоапарата Wi-Fi та NFC одним дотиком, можна виконати описані нижче дії. Детальну інформацію про функції Wi-Fi та NFC одним дотиком читайте в доданому документі «Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide» або в довідці «Довідковий посібник» (стор. 2). Збереження зображень на
Перенесення зображень з фотоапарата на смартфон. Використання смартфона для дистанційного керування фотоапаратом. Перегляд фотографій на екрані телевізора.Використання функцій Wi-Fi та NFC одним дотиком
Підключіть фотоапарат до бездротової точки доступу. Перед тим як почати, перевірте, чи відомі вам ім’я SSID (ідентифікатор точки доступу) і пароль бездротової точки доступу. Примітки• Якщо виконати підключення не вдасться, читайте інструкції з використання бездротової точки доступу або зверніться до адміністратора точки доступу.• Щоб зберегти зображення на комп’ютер, на ньому потрібно встановити спеціальне програмне забезпечення.У разі використання Windows: PlayMemories Homewww.sony.net/pm/У разі використання Mac: Wireless Auto Importhttp://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Підключення фотоапарата до бездротової точки доступу 1 Кнопка MENU t (Бездротовий) 2 t [Налаш. тчк
2 За допомогою кнопок v/V на мультиселекторі виберіть точку доступу, до якої потрібно під’єднатись. Натисніть кнопку z по центру мультиселектора і введіть пароль, якщо біля точки доступу відображається піктограма замка, тоді виберіть [OK].UA
Перегляд зображень на комп’ютері Використання програмного забезпечення За допомогою перелічених нижче програм можна оптимізувати використання зображень, знятих фотоапаратом.
- Remote Camera Control Детально про встановлення дивіться на сторінках 45-48. Системні вимоги для програмного забезпечення можна знайти за такою URL-адресою: www.sony.net/pcenv/ Системні вимогиВикористання програмного забезпечення
За допомогою програмного забезпечення Image Data Converter можна виконувати описані нижче дії.• Можна відтворювати та редагувати зображення, записані у форматі RAW, за допомогою різних функцій корекції, наприклад функцій градаційної кривої та чіткості.• Можна налаштовувати зображення за допомогою функцій балансу білого, експозиції, [Творчий стиль] тощо.• Можна зберігати зображення, які відображаються і відредаговані на комп’ютері. Можна зберегти зображення у форматі RAW або в загальному форматі.• Можна відображати і порівнювати зображення RAW та JPEG, записані за допомогою цього фотоапарата.• Можна класифікувати зображення за 5 категоріями.• Можна застосовувати кольорові мітки.Як використовувати Image Data Converter, читайте у довідці. Натисніть [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].Сторінка підтримки програми Image Data Converter (лише англійська версія) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Використання програми Image Data Converter Встановлення програми Image Data Converter 1 Завантажте програмне забезпечення із вказаного веб-сайту і встановіть його на комп’ютері. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Використання програмного забезпечення
- Увійдіть у систему як адміністратор. Програмне забезпечення PlayMemories Home дозволяє імпортувати фотографії та відео на комп’ютер і використовувати їх. Програма PlayMemories Home потрібна для імпортування відеофайлів у форматі AVCHD на комп’ютер.
- Програми Image Data Converter або Remote Camera Control тощо можна завантажити, виконавши описані нижче дії. Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера t запустіть PlayMemories Home t натисніть [Notifications]. Використання програми PlayMemories Home Імпортування зображень із фотоапарата Обмін зображеннями
PlayMemories Online™ Завантаженн я зображень у
Для Windows доступні також такі функції: Відтворення імпортованих
календаряВикористання програмного забезпечення
Примітки• Для встановлення програми PlayMemories Home потрібне підключення до Інтернету.• Для використання програми PlayMemories Online або інших мережевих послуг потрібне підключення до Інтернету. У певних країнах чи регіонах програма PlayMemories Online або інші мережеві послуги можуть бути недоступними.• Відомості щодо програмного забезпечення для комп’ютерів Mac шукайте за такою адресою: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Якщо на комп’ютері встановлено програмне забезпечення PMB (Picture Motion Browser), яким комплектуються моделі, випущені до 2011 р., програма PlayMemories Home замінить його під час встановлення. Використовуйте програмне забезпечення PlayMemories Home, яке заміняє PMB.• Відео, записані з використанням параметрів [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] або [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] у меню [ Налашт. запису] конвертуються програмою PlayMemories Home для створення диска AVCHD. Така конвертація може тривати довгий період часу. Крім того, записати диск із зображеннями оригінальної якості неможливо. Щоб зберегти первинну якість зображення, збережіть відео на диск Blu-ray. Встановлення програми PlayMemories Home 1 Використовуючи на комп’ютері веб-браузер, перейдіть за вказаною URL-адресою та натисніть [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/ 2 Дотримуйтеся вказівок, що відображаються на екрані, для завершення встановлення.Використання програмного забезпечення
Під’єднайте фотоапарат до комп’ютера. За допомогою програмного забезпечення Remote Camera Control можна:• налаштовувати фотоапарат і записувати зображення з комп’ютера;• записувати зображення безпосередньо на комп’ютер;• виконувати зйомку з таймером інтервалу.Перед використанням виконайте такі налаштування: MENU t (Налаштуван.) 4 t [USB-з'єднання] t [Віддалений ПК] Примітки• Для встановлення програми Remote Camera Control потрібне підключення до Інтернету. Використання програми Remote Camera Control Встановлення програми Remote Camera Control 1 Використовуючи на комп’ютері веб-браузер, перейдіть за вказаною URL-адресою. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Дотримуючись вказівок, що відображаються на екрані, завантажте і встановіть Remote Camera Control.UA
Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
- Якщо індикація «0» (кількість фотографій, які можна записати) миготить жовтим кольором, це означає, що на карті пам’яті немає вільного місця. Замініть карту пам’яті іншою або видаліть зображення з карти пам’яті, що використовується (стор. 40).
- Якщо індикація «NO CARD» (кількість фотографій, які можна записати) миготить жовтим кольором, це означає, що карту пам’яті не встановлено. Вставте карту пам’яті. Коли ви вставляєте у фотоапарат карту пам’яті й встановлюєте перемикач живлення у положення ON, на екрані з’являється кількість зображень, які можна зняти (у разі зйомки з поточними налаштуваннями).Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
У таблиці нижче подано приблизну кількість зображень, які можна зберегти на карті пам’яті, відформатованій за допомогою цього фотоапарата. Значення визначено за допомогою стандартних карт пам’яті Sony для перевірки. Значення можуть різнитися залежно від умови зйомки й типу карти пам’яті, яка використовується. Розмір зображ.: L: 24M Формат: 3:2* Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього фотоапарата (Одиниці вимірювання: зображення)
- Якщо для параметра [ Формат] встановлено значення [16:9], можна записати більше зображень, ніж вказано в таблиці вище (крім випадку, коли вибрано значення [RAW]). Кількість зображень, які можна зберегти на карті пам’яті
2Гб 4Гб 8Гб 16Гб 32Гб 64Гб Стандартний 330 660 1350 2700 5400 10500 Висока 200 410 820 1650 3300 6600 Найвища 100 200 400 820 1600 3250 RAW і JPEG 54 105 220 440 880 1750 RAW 74 145 300 600 1200 2400Перевірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
Зауважте, що фактична кількість може різнитися залежно від умов використання.
- Вищезгадані значення дійсні, лише якщо батарею заряджено повністю. Залежно від умов використання кількість зображень може бути меншою.
- Згадана кількість зображень, які можна записати, стосується зйомки за поданих нижче умов: – Батарея використовується за температури середовища 25 °C; – використовується об’єктив DT 16-50mm F2.8 SSM; – використовується Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (продається
– для параметра [Яскр. видошукача] встановлено значення [Ручний] [±0]; – для параметра [Яскравість моніт.] встановлено значення [Ручний] [±0].
- Кількість зображень у рядку «Зйомка (фотографій)» визначається на основі стандарту CIPA і відповідає зйомці за таких умов: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Режим фокусування: S (Покадровий AF) – зйомка кожні 30 секунд; – Живлення вмикається і вимикається кожний десятий раз. Кількість зображень, які можна зберегти, використовуючи одну батарею
(фотографій) Екран Прибл. 240 хв. Прибл. 480
Видошукач Прибл. 205 хв. Прибл. 410
зйомка (відео) Екран Прибл. 120 хв. — Видошукач Прибл. 110 хв. —
зйомка (відео) Екран Прибл. 175 хв. — Видошукач Прибл. 175 хв. —
(фотографій) Екран Прибл. 270 хв. Прибл. 5400
Видошукач Прибл. 320 хв. Прибл. 6400 зображеньПеревірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
- Тривалість відеозйомки у хвилинах обчислено за стандартом CIPA для зйомки за поданих нижче умов: – якщо для параметра [ Налашт. запису] встановлено значення [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Звичайна відеозйомка: тривалість роботи від батареї залежить від частоти зйомки, масштабування, увімкнення/вимкнення тощо. – Неперервна відеозйомка: тривалість роботи батареї у режимі неперервної зйомки до досягнення ліміту (29 хвилин), який потім було продовжено натисненням кнопки MOVIE. Інші функції, зокрема масштабування, не використовуються. У таблиці нижче подано приблизну загальну тривалість зйомки з використанням карти пам’яті, відформатованої цим фотоапаратом. Карта пам’яті, відформатована за допомогою цього фотоапарата (h (година), m (хвилина))
- Неперервна зйомка може тривати приблизно 29 хвилин (обмежено характеристиками виробу). Максимальна тривалість безперервної відеозйомки у форматі MP4 (12M) становить близько 20 хвилин (обмеження до 2 Гб для розміру файлу). Доступна тривалість відеозапису
2Гб 4Гб 8Гб 16Гб 32Гб 64Гб 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m 60p 28M(PS)/ 50p 28M(PS) 9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH) 10 m30 m1 h2 h4 h8 h 1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 hПеревірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
- Максимальна тривалість відеозапису може змінюватися, оскільки фотоапарат обладнано системою VBR (змінна швидкість потоку), яка автоматично налаштовує якість зображення в залежності від сцени зйомки. Під час зйомки об’єкта, що швидко рухається, зображення є чіткішим, а час зйомки коротший, адже для запису відео необхідно більше пам’яті. Тривалість запису також може відрізнятися в залежності від умов зйомки, об’єкта зйомки, а також від налаштувань розміру та якості зображення.
- Подані значення не стосуються неперервної зйомки.
- Тривалість зйомки може різнитися залежно від умов зйомки та карти пам’яті, яка використовується.
- Якщо з’являється індикація , припиніть відеозйомку. Температура всередині фотоапарата підвищилася до неприйнятного рівня.
- Детально про відтворення відео читайте на сторінці 39.
- Для високоякісної відеозйомки чи неперервної зйомки за допомогою датчика зображення необхідно багато енергії. Тому в разі продовження зйомки температура всередині фотоапарата збільшиться (особливо температура датчика зображення). Якщо таке стається, фотоапарат вимикається автоматично, оскільки вища температура впливає на якість зображень або внутрішній механізм фотоапарата.
- Тривалість, доступну для запису відео, вказано нижче за умови, що фотоапарат починає запис після того, як живлення фотоапарата було вимкнено на деякий час. (Наведені нижче значення позначають неперервний час із моменту, коли фотоапарат починає запис, і до моменту, коли фотоапарат припиняє запис).
- Доступна тривалість відеозйомки залежить від температури чи стану фотоапарата перед зйомкою. Якщо часто змінювати композицію чи знімати зображення після увімкнення живлення, температура всередині фотоапарата підвищиться, а доступна тривалість зйомки буде меншою. Примітки щодо неперервної відеозйомки
температура Час неперервної зйомки відео 20 °C Приблизно 29 хвилин 30 °C Приблизно 29 хвилин 40 °C Приблизно 17 хвилиниПеревірка кількості фотознімків і тривалість відеозапису
- Якщо фотоапарат припинить зйомку через температуру, залиште його на кілька хвилин, вимкнувши живлення. Почніть знімати після того, як температура всередині фотоапарата знизиться повністю.
- Дотримання поданих далі вимог подовжить час зйомки. – Тримайте фотоапарат подалі від прямих сонячних променів. – Вимикайте фотоапарат, коли ним не користуєтеся.
- Максимальний розмір відеофайлу становить приблизно 2 Гб. Якщо розмір файлу становить приблизно 2 Гб, зйомка припиняється автоматично, коли для параметра [ Формат файла] вибрано значення [MP4], і автоматично створюється новий відеофайл, коли для параметра [ Формат файла] вибрано значення [AVCHD].
- Максимальна тривалість неперервної зйомки становить 29 хвилин.UA
Технічні характеристики
Тип фотоапарата: цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом та вбудованим
Об’єктив: об’єктив Sony з А-перехідником [Датчик зображення] Формат зображення: 23,5 мм × 15,6 мм (формат APS-C), датчик зображення CMOS Загальна кількість пікселів датчика зображення: Прибл. 24 700 000 пікселів Кількість ефективних пікселів фотоапарата: Прибл. 24 300 000 пікселів [SteadyShot] Для фотознімків: Система: механізм зміщення датчика зображення Для відеофайлів: Система: електронна [Захист від пилу] Система: Антистатичне захисне покриття на датчику зображення та механізмі зсуву датчика зображення [Система автоматичного фокусування] Система: Система визначення фази TTL (з датчиком F2,8 по центру), 79 точок (15 точок перехресного типу) Діапазон чутливості: від –2 EV до 18 EV (за еквівалента ISO 100) Підсвічування АФ: прибл. 1 м – 5 м [Електронний видошукач] Тип: Електронний видошукач (органічний електролюмінісцентний) Розмір екрана: 1,3 см (типу 0,5) Загальна кількість точок: 2 359 296 точок Охоплення кадру: 100% Збільшення: Прибл. 1,09 × Прибл. 0,71 × (еквівалент 35 мм-формату) з об’єктивом 50 мм на безкінечність, –1 м
Точка огляду (точка знаходження ока): приблизно 27 мм від окуляра, 22 мм від оправи окуляра для –1 м
стандартом CIPA) Налаштування діоптрій: від –4,0 м
до +3,0 м –1Технічні характеристики
РК-панель: 7,5 см (тип 3,0), базується на технології TFT Загальна кількість точок: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) ×
[Керування експозицією] Клітинка визначення експозиції: датчик «Exmor» CMOS Метод експовимірювання: 1 200-зональне оцінювальне замірювання Діапазон вимірювання: від –2 EV до +17 EV, багатосегментний, центрозважений, точковий режими (за еквівалента ISO 100 з об’єктивом F1,4) Чутливість ISO (рекомендований індекс експозиції): фотознімки: АUТО, від ISO 50 до 25 600 (із кроком регулювання експозиції 1/3 EV) відео: АUТО, від ISO 100 до 12 800 (із кроком регулювання експозиції 1/3 EV) Корекція експозиції: ±5,0 EV (можливість перемикання кроків 1/3 та 1/2 EV)
Тип: З електронним керуванням, вертикального ходу, шторно- щілинного типу Діапазон витримки: фотознімки: 1/8 000 секунди до 30 секунд, а також ручна
відео: 1/8 000 секунди до 1/4 секунди (крок 1/3), до 1/60 секунди в автоматичному режимі (до 1/30 секунди у режимі автоматичної довгої
Швидкість синхронізації зі спалахом: 1/250 секунди [Вбудований спалах] Спалах (ведуче число): GN 12 (у метрах за ISO 100) Час перезаряджання: Прибл. 3 секунди Кут охоплення спалаху: охоплює кут зору 16 мм об’єктива (фокусна відстань, позначена на об’єктиві) Корекція експозиції спалаху: ±3,0 EV (можливість перемикання кроків 1/3 та 1/2 EV) Діапазон спалаху: Діафрагма F2.8 F4.0 F5.6 100 1 м – 4,3 м 1 м –
1 м – 4,3 м 800 2 м – 12 м 1,4 м – 8,5 м 1 м – 6,1 м Налаштування ISOТехнічні характеристики
[Неперервна зйомка] Швидкість неперервної зйомки: Неперервна зйомка з пріоритетом автоекспозиції: максимум 12 зображень за секунду/ : максимум 8 зображень за секунду/
3 зображення за секунду
- Дані на основі умов вимірювання. Швидкість неперервної зйомки може бути повільніша залежно від умов зйомки. Максимально дозволена кількість кадрів неперервної
В умовах неперервної зйомки з пріоритетом автоекспозиції Найвища: 53 зображень/ Висока: 60 зображень/ Стандартний: 64 зображень/ RAW і JPEG: 25 зображень/ RAW: 26 зображень/ У режимі неперервної
Найвища: 56 зображень/ Висока: 75 зображень/ Стандартний: 93 зображень/ RAW і JPEG: 26 зображень/ RAW: 28 зображень [Відтворення зі збільшенням зображення] Діапазон збільшення: Розмір зображення: L: прибл. ×1,0 – ×18,8/ M: прибл. ×1,0 – ×13,3/ S: прибл. ×1,0 – ×9,4 [Формат запису] Формат файлів: сумісні з форматом JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3) Відео (формат AVCHD): сумісний із форматом AVCHD Ver.2.0 Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудіо: Dolby Digital 2- канальне, оснащено технологією Dolby Digital Stereo Creator
- Створено по ліцензії компанії Dolby Laboratories. Відео (формат MP4): Відео: MPEG-4 AVC/H.264 Аудіо: MPEG-4 AAC-LC 2-
[Носії даних] Memory Stick PRO Duo, картка
[Вхідні/вихідні роз’єми] Роз’єм Multi/Micro USB*: USB-з’єднання, Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Підтримуються пристрої, сумісні з роз’ємом Micro USB. HDMI: Мікророз’єм HDMI типу
Роз’єм для мікрофона: 3,5 мм міні-роз’єм для стереосигналу Роз’єм REMOTEТехнічні характеристики
[Живлення, загальне] Акумуляторний блок: Акумуляторний блок NP-FM500H [Споживання енергії] У разі використання DT 16- 50mm F2.8 SSM* у разі використання видошукача: прибл. 3,5 Вт у разі використання екрана: прибл. 3,0 Вт
- Постачається з ILCA-77M2Q.
Мікрофон: Стерео Гучномовець: Монофонічний Exif Print: Сумісний DPOF: підтримується PRINT Image Matching III:
прибл. 726 г (з батареєю і Memory Stick PRO Duo) прибл. 647 г (лише корпус) Робоча температура: від 0°C до 40°C [Бездротова локальна
Підтримуваний формат: IEEE 802.11 b/g/n Частотний діапазон: 2,4 ГГц Безпека: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Спосіб підключення: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/вручну Спосіб доступу: режим інфраструктури NFC: сумісність із NFC Forum Type 3 Tag Конструкція та технічні характеристики можуть змінюватися без повідомлення. Зарядний пристрій/
Зарядний пристрій BC-VM10A Вхідна потужність: 100 В - 240 В змінного струму, 50/60 Гц, 9Вт Вихідна потужність: 8,4 В постійного струму, 0,75 А Діапазон температури використання: від 0 °C до 40 °C Діапазон температури зберігання: від –20 °C до +60 °C Максимальні розміри: Прибл. 70 мм × 25 мм × 95 мм (Ш/В/Г)Технічні характеристики
Акумуляторний блок NP-FM500H Тип батареї: Літій-іонний
Максимальна напруга: постійний струм 8,4 В Номінальна напруга: постійний струм 7,2 В Максимальна напруга заряджання: постійний струм 8,4 В Максимальний струм заряджання: 2,0 А
Типова: 11,8 Вт/год (1 650 мA/год) Мінімальна: 11,5 Вт/год (1 600 мA/год) Максимальні розміри: прибл. 38,2 мм × 20,5 мм × 55,6 мм (Ш/В/Г)Технічні характеристики
- Значення еквівалентної фокусної відстані 35-мм фотоапарата і кута зору визначені для Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом, обладнаних датчиком зображення розміру APS-C. ** Мінімальна відстань фокусування — це найменша відстань між датчиком зображення та об’єктом.
- Об’єктив обладнано датчиком відстані. Цей датчик дає змогу здійснювати точніші заміри (ADI) із використанням спалаху ADI.
- Залежно від механізму об’єктива зі зміною відстані зйомки може змінюватись фокусна відстань. Фокусна відстань передбачає, що об’єктив сфокусовано на безкінечність.
- Налаштування безкінечності передбачає певні коригування для компенсації зміщення фокуса зі зміною температури. Для зйомки об’єкта з налаштуванням безкінечності у режимі ручного фокусування використовуйте видошукач і встановіть фокус. Назва (назва моделі) DT 16-50mm F2.8 SSM (SAL1650) DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SAL18135) Еквівалентна фокусна відстань 35-мм формату*
13–16 11–14 Кут огляду* 83°–32° 76°–12° Мінімальний фокус** (м) 0,3 0,45 Максимальне збільшення (×) 0,2 0,25 Мінімальне значення
f/22 f/22 – f/36 Діаметр світлофільтра
Розміри (макс. діаметр × висота) (прибл., мм) 81×88 76×86 Маса (прибл. г) 577 398Технічні характеристики
Про фокусну відстань Кут зображення цього фотоапарата є вужчим, ніж кут зображення фотоапарата 35-мм формату. Можна приблизно визначити еквівалент фокусної відстані фотоапарата 35-мм формату та знімати з таким самим кутом зображення, збільшивши фокусну відстань об’єктива наполовину. Наприклад, у разі використання 50 мм об’єктива можна отримати приблизний еквівалент – 75 мм об’єктив фотоапарата 35 мм формату.Технічні характеристики
Про сумісність даних
- Цей фотоапарат відповідає універсальному стандарту DCF (Design rule for Camera File system), визначеному асоціацією JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- Відтворення зображень, знятих за допомогою цього фотоапарата, на іншому обладнанні, а також відтворення фотоапаратом зображень, записаних або відредагованих на іншому обладнанні, не гарантується. Торгові марки
- Memory Stick і є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Sony Corporation.
- «AVCHD Progressive» і логотип «AVCHD Progressive» є товарними знаками Panasonic Corporation та Sony Corporation.
- Dolby і символ із подвійним D є товарними знаками компанії Dolby Laboratories.
- Назви HDMI та HDMI High- Definition Multimedia Interface, а також логотип HDMI є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками HDMI Licensing LLC у Сполучених Штатах та інших
- Windows є зареєстрованим товарним знаком корпорації Microsoft Corporation у Сполучених Штатах та/або інших
- Mac є зареєстрованим товарним знаком корпорації Apple Inc. у Сполучених Штатах та/або інших
- iOS є зареєстрованим товарним знаком або товарним знаком Cisco Systems, Inc.
- iPhone та iPad є зареєстрованими товарними знаками корпорації Apple Inc. у Сполучених Штатах та/або інших країнах.
- Логотип SDXC є товарним знаком SD-3C, LLC.
- Android, Google Play є товарними знаками Google Inc.Технічні характеристики
- Wi-Fi, логотип Wi-Fi та Wi-Fi PROTECTED SET-UP є зареєстрованими товарними знаками Wi-Fi Alliance.
- Позначка N є товарним знаком або зареєстрованим товарним знаком NFC Forum, Inc. у США та інших країнах.
- DLNA та DLNA CERTIFIED є товарними знаками Digital Living Network Alliance.
- Facebook і логотип «f» є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Facebook, Inc.
- YouTube і логотип YouTube є торговими марками або зареєстрованими торговими марками Google Inc.
- Eye-Fi є товарним знаком Eye-Fi, Inc.
- Окрім цього, назви систем та виробів, використані у цьому посібнику, взагалі є торговими марками або зареєстрованими торговими марками їх відповідних розробників або виробників. Проте знаки ™ або
можуть використовуватися у цьому посібнику не в усіх
Виробник: Соні Корпорейшн, 1- 7-1 Конан, Мінато-ку, Токіо 108- 0075, Японія. Країна-виробник:
Додаткову інформацію стосовно цього виробу та відповіді на часті запитання можна знайти на веб-сайті служби підтримки споживачів компанії Sony.SE
Notice-Facile