Alpha ILCA77M2Q - Kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Alpha ILCA77M2Q SONY i PDF-format.

📄 675 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice SONY Alpha ILCA77M2Q - page 650
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : Alpha ILCA77M2Q

Kategori : Kamera

Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning Alpha ILCA77M2Q - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Alpha ILCA77M2Q af mærket SONY.

BRUGSANVISNING Alpha ILCA77M2Q SONY

  • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.

"Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Du kan læse "Hjælp Vejledning" på din computer eller smartphone. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/ h_zz/ Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDS- INSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE

STØD Dansk A-fatning Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") ADVARSELDK

Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

  • Skil ikke enheden ad.
  • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
  • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
  • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
  • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
  • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. Batterioplader Brug den nærmeste stikkontakt, når du bruger opladeren. Hvis der opstår fejl, mens du bruger apparatet, skal du trække opladeren ud af stikkontakten med det samme. Netledningen, hvis den medfølger, er lavet specielt til brug udelukkende med dette kamera og bør ikke anvendes med andet elektrisk udstyr. Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at dette apparat overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. FORSIGTIG Til kunder i EuropaDK

Bortskaffelse af udtjente batterier samt elektriske og elektroniske produkter (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet, batteriet eller emballagen betyder, at produktet og batteriet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at disse produkter og batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens ressourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet og det elektriske og elektroniske udstyr, bør de udtjente produkter kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af batterier og elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingssted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderligere information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet eller batteriet blev købt. Se brochuren "Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide" angående detaljer om Wi-Fi-funktionerne. Denne vejledning dækker adskillige modeller udstyret med forskellige objektiver. Modelnavnet varierer afhængigt af det medfølgende objektiv. Den tilgængelige model varierer afhængigt af landet/regionen. Modelnavn Objektiv ILCA-77M2 Medfølger ikke ILCA-77M2Q Medfølger (DT 16 – 50 mm zoomobjektiv) ILCA-77M2M Medfølger (DT 18 – 135 mm zoomobjektiv)DK

Inden brug Bemærkninger om brug af dit kamera Optageprocedure Dette kamera har 2 tilstande til overvågning af motiver: skærmtilstanden der anvender skærmen, og søgertilstanden der anvender søgeren. Indbyggede funktioner i kameraet

  • Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. For at finde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed skal du se efter følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i• Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og giver et mere jævnt og mere realistisk billede. Oprettelse af en billeddatabasefil Hvis du sætter et hukommelseskort, som ikke indeholder nogen billeddatabasefil, ind i kameraet og tænder for strømmen, opretter kameraet automatisk en billeddatabasefil, hvorved der anvendes en smule af hukommelseskortets kapacitet.Processen kan tage lang tid, og du kan ikke betjene kameraet, før processen er fuldført. Hvis der opstår en databasefilfejl, skal du eksportere alle billeder til din computer vha. PlayMemories Home™ og derefter formatere hukommelseskortet med kameraet. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Sikkerhedskopiering anbefales For at undgå tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til andre medier. Bemærkninger om skærmen, den elektriske søger, objektivet og billedsensoren
  • Skærmen og den elektriske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, og mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme nogle små sorte prikker og/eller lyse prikker (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på skærmen og i den elektriske søger. Disse prikker er normale pga. fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde billederne.• Hold ikke kameraet i skærmen.• Udsæt ikke kameraet for sollys og optag ikke mod solen i længere tid. Den interne mekanisme kan blive beskadiget. Hvis der fokuseres sollys på en genstand på nært hold, kan der opstå brand.• Der er en magnet på bagsiden og rundt om den roterende aksel på skærmens hængselsdel. Lad ikke noget, der let påvirkes af en magnet som f.eks. floppydiske eller kreditkort, komme i nærheden af skærmen. Skærmsprog Du kan vælge det sprog, som vises på skærmen, vha. menuen.Bemærkninger om brug af dit kamera
  • Billeder kan trække et spor hen over skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du tænder for kameraet på et koldt sted, kan skærmen muligvis blive midlertidigt mørk. Når kameraet er varmet op, fungerer skærmen normalt.
  • Det optagede billede afviger muligvis fra det billede, som du så, inden du optog. Bemærkninger om optagelse med søgeren Dette kamera er udstyret med en organisk elektroluminescent søger med høj opløsning og høj kontrast. Denne søger har en bred visningsvinkel og en lang øjestøtte. Dette kamera er designet til at have en søger, som er nem at se gennem, ved at afbalancere forskellige elementer på passende vis.
  • Billedet kan være lettere forvrænget nær hjørnerne i søgeren. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du ønsker at se den fulde komposition med alle dens detaljer, kan du også anvende skærmen.
  • Hvis du panorerer kameraet, mens du kigger ind i søgeren, eller bevæger øjnene rundt, kan billedet i søgeren blive forringet, eller billedets farve kan muligvis ændres. Dette er en egenskab ved objektivet eller visningsenheden, og er ikke en funktionsfejl. Når du optager et billede, anbefaler vi, at du kigger i midterområdet af søgeren.
  • Når du optager med søgeren, kan du muligvis opleve symptomer som f.eks. anstrengte øjne, transportsyge eller kvalme. Vi anbefaler, at du holder pause med regelmæssige mellemrum, når du optager med søgeren. Den nødvendige længde på eller hyppighed af pausen kan muligvis variere afhængigt af personerne, så du opfordres til at afgøre det i henhold til eget skøn. I tilfælde af at du føler dig utilpas, skal du afstå fra at anvende søgeren, indtil din tilstand forbedres, og konsultere din læge om nødvendigt. Bemærkninger om optagelse i længere tid
  • Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen eller du er ikke i stand til at optage film.
  • Ved høje omgivelsestemperaturer stiger temperaturen i kameraet hurtigt.
  • Når temperaturen i kameraet stiger, kan billedkvaliteten muligvis forringes. Det anbefales, at du venter indtil temperaturen i kameraet er faldet, før du fortsætter med at optage.
  • Kameraets overflade kan muligvis blive varm. Dette er ikke en funktionsfejl.Bemærkninger om brug af dit kamera

Bemærkninger om import af AVCHD- film til en computer Når du importerer AVCHD-film til en computer, skal du downloade og anvende softwaren PlayMemories Home fra den følgende webside: www.sony.net/pm/ Bemærkninger om blitzen

  • Bær ikke kameraet i blitzenheden og behandl den ikke hårdhændet.
  • Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det muligvis medføre en funktionsfejl.
  • Sørg for at fingrene ikke er i vejen, når du trykker blitzen ned. Bemærkninger om afspilning af film på andre enheder
  • Dette kamera bruger MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile til optagelse i AVCHD-format. Film, der er optaget i AVCHD-format med dette kamera, kan ikke afspilles med følgende enheder. – Andre enheder, der er kompatible med AVCHD-formatet, som ikke understøtter High Profile – Enheder, der er inkompatible med AVCHD-formatet Dette kamera bruger også MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile til optagelse i MP4-format. Derfor kan film, der er optaget i MP4-format med dette kamera, ikke afspilles på andre enheder end dem, der understøtter MPEG-4 AVC/H.264.
  • Diske, der er optaget i HD-billedkvalitet (high-definition) kan kun afspilles på enheder, som er kompatible med AVCHD-formatet. DVD-baserede afspillere eller optagere kan ikke afspille diske i HD-billedkvalitet, eftersom de er ikke kompatible med AVCHD-formatet. DVD-baserede afspillere eller optagere kan også have problemer med at skubbe diske i HD-billedkvalitet ud.
  • Film optaget i formatet 1080 60p/1080 50p kan kun afspilles på enheder, som understøtter 1080 60p/1080 50p. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billederne, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Om de dataspecifikationer, som er beskrevet i denne vejledning Dataene for ydelse og specifikationer er defineret under de følgende forhold, undtagen som beskrevet i denne vejledning: ved en almindelig omgivelsestemperatur på 25ºC og ved brug af et batteri, som er blevet ladet helt op, indtil CHARGE-lampen slukker. Sådan slås de trådløse netværksfunktioner (Wi-Fi og NFC osv.) midlertidigt fra Når du går om bord på et fly osv., kan du slå alle trådløse netværksfunktioner midlertidigt fra. Vælg MENU t [Trådløs] t [Flytilstand] t [Til]. Hvis du indstiller [Flytilstand] til [Til], vises der et (fly)-symbol på skærmen. Bemærkninger om trådløst LAN Hvis dit kamera bliver væk eller stjålet, påtager Sony sig intet ansvar for tab eller skader forårsaget af ulovlig adgang eller brug af det registrerede adgangspunkt på kameraet.DK

Inden brug Kontrol af de medfølgende dele Kontroller først modelnavnet på dit kamera (side 4). Det medfølgende tilbehør varierer afhængigt af modellen. Tallet i parentes angiver antallet. Følger med alle modeller:

  • Netledning (1)* (medfølger ikke i USA og Canada)
  • Der kan følge flere netledninger med kameraet. Brug den, der passer til dit land/område.
  • Genopladelig batterienhed NP- FM500H (1)
  • Dæksel til sko (1) (Monteret på kameraet)
  • Øjestykkedel (1) (Monteret på kameraet)
  • Betjeningsvejledning (1) (denne vejledning)
  • Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Denne vejledning forklarer de funktioner, som kræver en Wi-Fi- tilslutning. ILCA-77M2Q:
  • Du kan anvende op/ned/venstre/højre side af multivælgeren til at flytte vælgerrammen. Tryk på z i midten af multivælgeren for at indstille det valgte punkt. I denne vejledning indikeres op/ned/venstre/højre side af multivælgeren med v/V/b/B.
  • Når du anvender b/B på multivælgeren i afspilningstilstand, kan du få vist det forrige eller næste billede.
  • [Standard] er tildelt til z i midten af multivælgeren i standardindstillingerne. Når du trykker på z, aktiveres autofokusfunktionen, og kameraet fokuserer på motiverne i det centrale område af skærmen. Du kan dreje på den forreste vælger eller bagerste vælger for at ændre de indstillinger, der kræves til hver enkelt optagetilstand, med øjeblikkelig effekt. Sådan bruges multivælgeren Sådan bruges den forreste vælger/bagerste vælgerDK

Valg af en funktion vha. Fn (Funktion)- knappen Denne knap anvendes til indstilling eller udførsel af funktioner, som ofte anvendes under optagelse, med undtagelse af funktioner fra Quick Navi- skærmen. 1 Tryk på DISP-knappen for at indstille skærmtilstanden til noget andet end [Til søger]. 2 Tryk på Fn-knappen. 3 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på multivælgeren. Indstillingsskærmen vises. 4 Vælg den ønskede indstilling ved at dreje på den forreste vælger, og tryk derefter på z på multivælgeren.

  • Visse indstillingsværdier kan finjusteres ved at dreje på den bagerste vælger. For at indstille de individuelle indstillinger på den dedikerede skærm I trin 3 skal du vælge et indstillingspunkt og trykke på z på multivælgeren for at skifte til den dedikerede skærm for indstillingspunktet. Indstil punkterne i henhold til betjeningsvejledningen. BetjeningsvejledningDK

Funktioner, som kan vælges vha. MENU-knappen Du kan opsætte de grundlæggende indstillinger for kameraet som en helhed, eller udføre funktioner som f.eks. optagelse, afspilning eller andre betjeninger. Sådan vises felt-menuen Giver dig mulighed for at vælge, om der altid skal vises menuens første skærm, når du trykker på MENU-knappen. MENU t (Opsætning) 2 t [Felt-menu] t [Til] 1 Tryk på MENU-knappen for at få vist menuskærmen. 2 Vælg det ønskede indstillingspunkt vha. v/V/b/B på multivælgeren, og tryk derefter på z på midten af multivælgeren.

  • Vælg et ikon øverst på skærmen og tryk på b/B på multivælgeren for at flytte til et andet MENU-punkt. 3 Vælg indstillingsværdien og tryk derefter på z for at bekræfte.DK

Brug af vejledningen i kameraet Du kan anvende [Specialtastsindstil.] til at tildele vejledningen i kameraet til den ønskede knap. Vejledningen i kameraet viser forklaringer på den aktuelt valgte funktion eller indstilling. 1 Vælg MENU-knappen t (Brugerdef. indstillinger) 6 t [Specialtastsindstil.] t ønskede funktioner, som er tildelt til knappen t [Vejledning i kamera]. Tryk på MENU-knappen og anvend multivælgeren til at vælge et MENU-punkt, hvis forklaring du ønsker at læse, og tryk derefter på den knap, som [Vejledning i kamera] er tildelt.DK

Forberedelse af kameraet Opladning af batteriet Når du anvender kameraet for første gang, skal du sørge for at oplade batteriet NP-FM500H InfoLITHIUM™ (medfølger).InfoLITHIUM-batteriet kan oplades, selv om det ikke er blevet helt afladet.Det kan også anvendes, når det ikke er blevet ladet helt op.Det opladede batteri aflades lidt efter lidt, selv når du ikke anvender det. For at undgå at gå glip af en optagemulighed skal batteriet oplades igen inden optagelse. 1 Indsæt batteriet i batteriopladeren. Tryk batteriet ind indtil det klikker.Opladning af batteriet

  • Opladetiden varierer afhængigt af, hvor meget strøm der er tilbage på batteriet eller forholdene under opladningen.• Sørg for, kun at anvende originale batterier af mærket Sony.• Vi anbefaler, at batteriet oplades i en omgivelsestemperatur på mellem 10°C og 30°C. Du kan muligvis ikke oplade batteriet effektivt uden for dette temperaturområde.• Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt. 2 Tilslut batteriopladeren til stikkontakten. Lyser: Oplader Lyser ikke: Opladning fuldført
  • Når et fuldt afladet batteri oplades ved en temperatur på 25°C.

Indsættelse af batteri/ hukommelseskort (sælges separat) 1 Åbn dækslet, mens du trykker på grebet til åbning af batteridækslet. 2 Sæt batteriet helt ind, mens du trykker på låsemekanismen med spidsen af batteriet. 3 Luk dækslet. 4 Åbn dækslet, mens du trykker på hukommelseskortdækslet. LåsemekanismeIndsættelse af batteri/hukommelseskort (sælges separat)

Sådan fjernes batteriet Sådan tages hukommelseskortet ud Kontroller, at aktivitetslampen ikke lyser, åbn derefter dækslet og tryk én gang ind på hukommelseskortet. Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau Det medfølgende batteri er et litium-ion-batteri, som har funktioner til udveksling af oplysninger om driftsforhold med kameraet. Procentdelen af den resterende batterilevetid vises i henhold til driftsforholdene for kameraet. 5 Indsæt et hukommelseskort.

  • Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads. 6 Luk dækslet. Sluk for kameraet og skub låsemekanismen i pilens retning. Pas på ikke at tabe batteriet. Sørg for, at det afskårne hjørne vender rigtigtLåsemekanismeIndsættelse af batteri/hukommelseskort (sælges separat)

Du kan anvende de følgende typer hukommelseskort i dette kamera. Der kan dog ikke garanteres korrekt funktion med alle typer hukommelseskort.

  • I denne vejledning omtales produkterne i tabellen ovenfor under ét som følgende: A: Memory Stick PRO Duo B: SD-kort
  • Dette kamera understøtter UHS-I-kompatible SD-kort. Bemærkninger
  • Billeder, som er optaget på en Memory Stick XC-HG Duo eller et SDXC- hukommelseskort, kan ikke importeres til eller afspilles på computere eller AV- udstyr, der ikke er kompatible med exFAT*. Sørg for at enheden er kompatibel med exFAT, inden den tilsluttes til kameraet. Hvis du tilslutter dit kamera til en inkompatibel enhed, bliver du muligvis bedt om at formatere kortet. Du skal aldrig følge denne besked om at formatere kortet, for det vil slette alle data på kortet.
  • exFAT er det filsystem, som anvendes på Memory Stick XC-HG Duo og SDXC- hukommelseskort. Batteriniveau "Batteriet er tomt." Højt Lavt Du kan ikke optage flere billeder. Anvendelige hukommelseskort Hukommelseskort Til stillbilleder Til film

Montering af et objektiv Indstil kameraets tænd-/sluk-knap til OFF, før du monterer eller fjerner objektivet. 1 Fjern dækslet til huset fra kameraet og det bagerste objektivdæksel fra objektivets bagside.

  • Når objektivet skiftes, skal objektivet skiftes hurtigt og væk fra støvede steder for at forhindre støv og snavs i at komme ind i kameraet.• Fjern det forreste objektivdæksel fra objektivets front, når du optager. 2 Monter objektivet ved at rette de orange indeksmærker (monteringsindeks) på objektivet og kameraet ind efter hinanden.
  • Hold kameraet med objektivet vendt nedad for at forhindre, at der trænger støv ind i kameraet. 3 Mens du forsigtigt skubber objektivet mod kameraet, skal du dreje objektivet med uret, indtil det klikker på plads i den låste position.
  • Sørg for at sætte objektivet lige på.Bagerste objektivdækselDæksel til husForreste objektivdækselOrange indeksmærkerMontering af et objektiv

Bemærkninger• Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på objektivfrigørelsesknappen.• Brug ikke kræfter ved montering af et objektiv.• E-fatning-objektiver er ikke kompatible med dette kamera.• Når du anvender et objektiv, som er udstyret med en stativfatning, skal du montere objektivet på stativet vha. denne stativfatning for at hjælpe med at afbalancere vægten af objektivet.• Når du bærer på kameraet med et objektiv fastgjort, skal du holde godt fast i både kameraet og objektivet.• Hold ikke i den del af objektivet som forlænges ved zoom- eller fokusjusteringen. Sådan fjernes objektivet Bemærkninger om skift af objektivet Hvis der kommer støv eller snavs ind i kameraet, når objektivet skiftes, og det sætter sig på overfladen af billedsensoren (den enhed der konverterer lyset til et elektrisk signal), kan det muligvis ses som mørke pletter på billedet afhængigt af optagemiljøet. Kameraet er udstyret med en antistøvfunktion for at forhindre, at der sætter sig støv fast på billedsensoren. Men sørg altid for at skifte objektivet hurtigt og væk fra støvede steder, når du monterer/fjerner et objektiv. 1 Tryk objektivfrigørelsesknappen helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere. 2 Monter dækslerne til foran og bag på objektivet og dækslet til huset på kameraet.

  • Inden du monterer dem, skal du fjerne eventuelt støv fra dem. ObjektivfrigørelsesknapDK

Indstilling af dato og tid Når du tænder for kameraet første gang, eller efter du har initialiseret funktionerne, vises skærmen til indstilling af dato og tid. Sådan annulleres indstillingen af dato og tid Tryk på MENU-knappen. 1 Indstil tænd/sluk-knappen på ON for at tænde for kameraet. Skærmen til indstilling af datoen og tiden vises igen.• For at slukke for kameraet skal du indstille tænd/sluk-knappen på OFF. 2 Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på z på multivælgeren. 3 Vælg et ønsket geografisk sted og tryk derefter på z. 4 Vælg et indstillingspunkt med v/V på multivælgeren, og tryk derefter på z. 5 Vælg en ønsket indstilling med v/V/b/B på multivælgeren, og tryk derefter på z. 6 Gentag trin 4 og 5 for at indstille andre punkter, vælg derefter [Angiv] og tryk på z.Indstilling af dato og tid

Opsætningsskærmen for dato og tid vises automatisk, når der tændes for strømmen første gang, eller når det interne genopladelige backupbatteri er blevet afladet. Brug menuen til at genindstille dato og tid. Bevarelse af indstillingen for dato og tid Dette kamera har et indbygget genopladeligt batteri til bevarelse af dato og tid samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen, eller om batteriet er sat i eller ej. Indstilling af dato/tid og område igen MENU-knap t (Opsætning) 4 t [Indst.dato/tid] eller [Indstilling af sted] MENU-knapDK

Visning af billeder på en computer Brug af softwaren Brug følgende applikationer til at optimere brugen af de billeder, som du optager med dit kamera.

Du kan gøre følgende med Image Data Converter:• Du kan afspille og redigere billeder optaget i RAW-format vha. forskellige korrektioner som f.eks. nuancekurve og skarphed.• Du kan justere billeder med hvidbalance, eksponering og [Kreativ indst.] osv.

  • Du kan gemme de viste og redigerede billeder på en computer. Du kan enten gemme billedet som RAW-format eller gemme det i et generelt filformat.• Du kan vise og sammenligne de RAW-billeder og JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.• Du kan rangere billeder i 5 grader.• Du kan påføre farvemærkater.Se Hjælp angående brug af Image Data Converter. Klik på [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].Image Data Converter-supportside (kun engelsk) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Bemærkninger• Log på som administrator. Brug af Image Data Converter Installation af Image Data Converter 1 Download softwaren fra den følgende URL og installer den på din computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Brug af softwaren
  • Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende PlayMemories Online eller andre netværkstjenester. PlayMemories Online eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner.
  • Se den følgende URL angående software til Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Hvis softwaren PMB (Picture Motion Browser), som følger med modeller fra før 2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil den blive overskrevet af PlayMemories Home under installationen. Brug PlayMemories Home, softwaren som efterfølger PMB. Brug af PlayMemories Home Importere billeder fra dit kamera Dele billeder på PlayMemories Online™ Overførsel af billeder til netværkstjenester Oprettelse af filmdiske Visning af billeder på en kalender De følgende funktioner er også til rådighed på Windows: Afspilning af importerede billederBrug af softwaren
  • Film, der er optaget med indstillingen [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] i [ Optageindstilling], konverteres med PlayMemories Home for at oprette en AVCHD-optagedisk. Denne konvertering kan tage lang tid. Du kan endvidere ikke oprette en disk med den oprindelige billedkvalitet. Hvis du ønsker at bevare den oprindelige billedkvalitet, skal du gemme dine film på en Blu-ray-disk.Tilslut kameraet til computeren. Med Remote Camera Control kan du:• Indstille kameraet eller optage et billede fra computeren.• Optage et billede direkte til computeren.• Udføre en optagelse med intervaltimer. Indstil følgende inden brug: MENU t (Opsætning) 4 t [USB- tilslutning] t [Fjern-pc] Installation af PlayMemories Home 1 Brug internetbrowseren på din computer til at besøge den følgende URL, og klik derefter på [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/ 2 Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Brug af Remote Camera ControlBrug af softwaren
  • Memory Stick og er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation.
  • "AVCHD Progressive" og logotypen "AVCHD Progressive" er varemærker tilhørende Panasonic Corporation og Sony Corporation.
  • Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
  • Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
  • SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
  • Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.
  • YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
  • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® anvendes imidlertid muligvis ikke i alle tilfælde i denne vejledning.

Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.