Alpha ILCA77M2Q - Kamera SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Alpha ILCA77M2Q SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Alpha ILCA77M2Q - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Alpha ILCA77M2Q von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG Alpha ILCA77M2Q SONY
„Hilfe“ ist eine Online-Anleitung. Sie können die „Hilfe“ auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. URL: http://rd1.sony.net/help/ilc/1410/ h_zz/ Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITS- ANWEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN Deutsch A-Bajonett Weitere Informationen über die Kamera („Hilfe“) WARNUNGDE
Akku Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
- Zerlegen Sie den Akku nicht.
- Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
- Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem Kurzschluss kommen.
- Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
- Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
- Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
- Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion.
- Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
- Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
- Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der von Sony empfohlen wird.
- Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert. Ladegerät Verwenden Sie für das Ladegerät eine in der Nähe befindliche Netzsteckdose. Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, wenn bei der Verwendung des Geräts eine Fehlfunktion auftritt. Das Netzkabel, falls vorhanden, ist speziell für den Gebrauch nur mit dieser Kamera ausgelegt und sollte nicht mit anderen Elektrogeräten verwendet werden. Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/ Hinweis Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an. Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind. Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. ACHTUNG Für Kunden in EuropaDE
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Einzelheiten zu Wi-Fi-Funktionen finden Sie in der Broschüre „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“. Diese Gebrauchsanleitung behandelt mehrere Modelle, die mit verschiedenen Objektiven geliefert werden. Der Name des Modells unterscheidet sich je nach mitgeliefertem Objektiv. Das jeweils erhältliche Modell unterscheidet sich je nach Land bzw. Region. Modellbezeichnung Objektiv ILCA-77M2 Nicht mitgeliefert ILCA-77M2Q Mitgeliefert (DT 16 – 50-mm-Zoomobjektiv) ILCA-77M2M Mitgeliefert (DT 18 – 135-mm-Zoomobjektiv)DE
Vor Gebrauch Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Aufnahmeverfahren Diese Kamera besitzt 2 Modi zur Überwachung von Motiven: den Monitor-Modus bei Verwendung des Monitors und den Suchermodus bei Verwendung des Suchers. In diese Kamera eingebaute Funktionen
- Diese Anleitung beschreibt mit 1080 60i und 1080 50i kompatible Geräte. Um festzustellen, ob Ihre Kamera mit 1080 60i oder 1080 50i kompatibel ist, prüfen Sie nach, ob eines der folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden ist. 1080 60i-kompatibles Gerät: 60i 1080 50i-kompatibles Gerät: 50i• Diese Kamera ist mit Filmen des Formats 1080 60p oder 50p kompatibel. Im Gegensatz zu den bislang üblichen Standard-Aufnahmemodi, bei denen nach einem Zeilensprungverfahren aufgenommen wird, nimmt diese Kamera nach einem Progressivverfahren auf. Dadurch wird die Auflösung erhöht und ein geschmeidigeres, realistischeres Bild geliefert. Erstellen einer Bilddatenbankdatei Wenn Sie eine Speicherkarte, die keine Bilddatenbankdatei enthält, in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, erzeugt die Kamera automatisch eine Bilddatenbankdatei, die etwas Platz auf der Speicherkarte belegt.Der Vorgang kann lange dauern, und Sie können die Kamera nicht bedienen, bis der Vorgang abgeschlossen ist. Sollte ein Datenbankdateifehler auftreten, exportieren Sie alle Bilder mit PlayMemories Home™ zu Ihrem Computer, und formatieren Sie dann die Speicherkarte mit der Kamera. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen oder Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Sicherstellungsempfehlung Um der Gefahr von Datenverlust vorzubeugen, sollten Sie Daten stets auf ein anderes Speichermedium kopieren (sichern). Hinweise zu Monitor, elektronischem Sucher, Objektiv und Bildsensor
- Da Monitor und elektronischer Sucher unter Einsatz von extrem genauer Präzisionstechnologie hergestellt werden, sind über 99,99 % der Pixel für effektiven Betrieb funktionsfähig. Dennoch besteht die Möglichkeit, dass winzige schwarze und/oder helle Punkte (weiße, rote, blaue oder grüne Punkte) ständig auf dem Monitor und dem elektronischen Sucher sichtbar sind. Diese Punkte sind ein normales Resultat des Herstellungsprozesses und haben keinerlei Einfluss auf die Bilder.• Halten Sie die Kamera nicht am Monitor. Bildschirmsprache Sie können die auf dem Bildschirm angezeigte Sprache mit dem Menü auswählen.Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
- Vermeiden Sie es, die Kamera längere Zeit Sonnenlicht auszusetzen oder in die Sonne zu fotografieren. Anderenfalls kann der interne Mechanismus beschädigt werden. Falls Sonnenlicht auf ein nahe gelegenes Objekt fokussiert wird, kann ein Brand entstehen.
- Ein Magnet ist an der Rückseite und um die Drehachse des Monitor-Scharniers angebracht. Bringen Sie keine Gegenstände, die leicht von einem Magneten beeinflusst werden, wie z. B. Disketten oder Kreditkarten, in die Nähe des Monitors.
- Bei niedrigen Temperaturen kann ein Nachzieheffekt auf dem Monitor auftreten. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn die Kamera an einem kalten Ort eingeschaltet wird, kann der Monitor vorübergehend dunkel werden. Sobald die Kamera warm wird, funktioniert der Monitor normal.
- Das aufgezeichnete Bild kann von dem Bild abweichen, das Sie vor der Aufnahme überwacht haben. Hinweise zum Aufnehmen mit dem Sucher Diese Kamera ist mit einem Organischen Elektrolumineszenzsucher mit hoher Auflösung und hohem Kontrast ausgestattet. Die besonderen Merkmale dieses Suchers sind ein breiter Betrachtungswinkel und ein großer Augenabstand. Bei der Konstruktion dieser Kamera wurde großer Wert auf einen leicht ablesbaren Sucher durch entsprechendes Abstimmen verschiedener Elemente gelegt.
- Das Bild kann in der Nähe der Ecken des Suchers geringfügig verzerrt sein. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn Sie die volle Komposition mit all ihren Details sehen möchten, können Sie auch den Monitor benutzen.
- Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sucher blicken oder Ihre Augen umher bewegen, kann das Sucherbild verzerrt sein, oder die Farbe des Bilds kann sich ändern. Dies ist ein Merkmal des Objektivs oder des Anzeigegerätes und stellt keine Funktionsstörung dar. Zum Fotografieren empfehlen wir, auf den Mittenbereich des Suchers zu blicken.
- Wenn Sie den Sucher zum Aufnehmen benutzen, können sich möglicherweise solche Symptome wie Augenbelastung, Ermüdung, Reisekrankheit oder Übelkeit bemerkbar machen. Wir empfehlen Ihnen, beim Aufnehmen mit dem Sucher Pausen in regelmäßigen Abständen einzulegen. Die erforderliche Länge oder Häufigkeit der Pausen kann je nach der Einzelperson unterschiedlich sein, weshalb es ratsam ist, diese nach eigenem Ermessen zu entscheiden. Falls Sie sich unbehaglich fühlen, benutzen Sie den Sucher nicht, bis Sie sich wieder erholt haben, und konsultieren Sie nötigenfalls Ihren Arzt.Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
Hinweise zum Aufnehmen über lange Zeitspannen
- Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können, oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet. Eine Meldung erscheint auf dem Monitor, bevor sich die Kamera ausschaltet oder die Filmaufnahme gesperrt wird. Lassen Sie die Kamera in diesem Fall ausgeschaltet, und warten Sie, bis sich die Temperatur von Kamera und Akku normalisiert hat. Falls Sie die Kamera einschalten, ohne Kamera und Akku ausreichend abkühlen zu lassen, schaltet sich die Kamera u. U. erneut aus, oder Filmaufnahmen sind eventuell nicht möglich.
- Bei hohen Umgebungstemperaturen steigt die Temperatur der Kamera rasch.
- Mit zunehmender Temperatur der Kamera kann sich die Bildqualität verschlechtern. Wir empfehlen zu warten, bis die Temperatur der Kamera gesunken ist, bevor Sie Ihre Aufnahmen fortsetzen.
- Die Oberfläche der Kamera kann warm werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Hinweise zum Importieren von AVCHD-Filmen zu einem Computer Um AVCHD-Filme zu einem Computer zu importieren, laden Sie die Software PlayMemories Home von der folgenden Website herunter: www.sony.net/pm/ Hinweise zum Blitz
- Tragen Sie die Kamera nicht an der Blitzeinheit, und setzen Sie diese auch keiner übermäßigen Kraft aus.
- Falls Wasser, Staub oder Sand in die offene Blitzeinheit gelangen, kann eine Funktionsstörung verursacht werden.
- Achten Sie beim Hineindrücken des Blitzes darauf, dass Ihre Finger nicht eingeklemmt werden. Hinweise zur Wiedergabe von Filmen auf anderen Geräten
- Diese Kamera verwendet MPEG-4 AVC/ H.264 High Profile für Aufnahme im AVCHD-Format. Mit dieser Kamera im AVCHD-Format aufgenommene Filme können nicht mit den folgenden Geräten wiedergegeben werden. – Andere mit dem AVCHD-Format kompatible Geräte, die High Profile nicht unterstützen – Geräte, die nicht mit dem AVCHD- Format kompatibel sind Diese Kamera verwendet auch MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile für Aufnahme im MP4-Format. Aus diesem Grund können mit dieser Kamera im MP4- Format aufgenommene Filme nicht auf Geräten wiedergegeben werden, die MPEG-4 AVC/H.264 nicht unterstützen.
- Discs, die in HD-Bildqualität (hochauflösend) aufgenommen wurden, können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. Player oder Recorder auf DVD-Basis können Discs in HD- Bildqualität nicht wiedergeben, da sie nicht mit dem AVCHD-Format kompatibel sind. Außerdem kann es vorkommen, dass Discs in HD- Bildqualität nicht von Playern oder Recordern auf DVD-Basis ausgeworfen werden.Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera
- Im Format 1080 60p/1080 50p aufgenommene Filme können nur auf Geräten wiedergegeben werden, die 1080 60p/1080 50p unterstützen. Warnung zum Urheberrecht Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Die in dieser Anleitung verwendeten Bilder Bei den in dieser Anleitung als Beispiele verwendeten Fotos handelt es sich um reproduzierte Bilder, nicht um Bilder, die tatsächlich mit dieser Kamera aufgenommen wurden. Info zu den in dieser Anleitung beschriebenen technischen Daten Die Daten zu Leistung und Spezifikationen sind unter den folgenden Bedingungen definiert, außer wie in dieser Anleitung beschrieben: bei einer normalen Umgebungstemperatur von 25ºC, und bei Verwendung eines Akkus, der voll aufgeladen wurde, bis die Leuchte CHARGE erloschen ist. So schalten Sie Drahtlos- Netzwerkfunktionen (Wi-Fi und NFC usw.) vorübergehend aus Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle Drahtlos- Netzwerkfunktionen vorübergehend ausschalten. Wählen Sie MENU t [Drahtlos] t [Flugzeug-Modus] t [Ein]. Wenn Sie [Flugzeug-Modus] auf [Ein] setzen, wird das Zeichen (Flugzeug) auf dem Monitor angezeigt. Hinweise zu Drahtlos-LAN Falls Ihre Kamera verloren geht oder gestohlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verlust oder Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.DE
Vor Gebrauch Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie zuerst die Modellbezeichnung Ihrer Kamera (Seite 4). Das mitgelieferte Zubehör unterscheidet sich von Modell zu Modell. Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. Wird mit allen Modellen geliefert:
- Ladegerät BC-VM10A (1)
- Stromkabel (1)* (in USA und Kanada nicht mitgeliefert)
- Eventuell werden mehrere Netzkabel mit der Kamera mitgeliefert. Verwenden Sie das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel.
- Schulterriemen (1) Angaben zur Anbringung des Schulterriemens an der Kamera finden Sie auf Seite 14.
- Gehäusekappe (1) (an Kamera angebracht)
- Gebrauchsanleitung (1) (vorliegendes Handbuch)
- Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) Diese Anleitung erläutert die Funktionen, die eine Wi-Fi- Verbindung erfordern. ILCA-77M2Q:
- DT 16-50 mm-Zoomobjektiv (1)/ Vordere Objektivkappe (1)/ Hintere Objektivkappe (1)/ Gegenlichtblende (1) ILCA-77M2M:
- DT 18-135 mm-Zoomobjektiv (1)/Vordere Objektivkappe (1)/ Hintere Objektivkappe (1)/ Gegenlichtblende (1)DE
Identifizierung der Teile Einzelheiten zu den Funktionen der Teile finden Sie auf den Seiten in Klammern. A Auslöser (32)B Ein-Aus-Schalter (30)C Vorderer Drehregler (17)D FernbedienungssensorE Objektivkontakte*F Spiegel*G VorschautasteH AnschlussI Eingebauter Blitz*
- Drücken Sie die Taste (Blitz aufklappen), um den Blitz zu benutzen.
- Wenn Sie den Blitz nicht benutzen, drücken Sie ihn wieder in das Kameragehäuse hinein. J Mikrofon**K Moduswahlknopf- Entriegelungstaste (32, 37) L Moduswahlknopf (37)M Taste (Blitz aufklappen)N Ansetzindex (27)O Objektiventriegelungsknopf (28)P Fokussiermodusknopf
- Vermeiden Sie direkte Berührung dieser Teile. ** Diesen Teil während Filmaufnahmen nicht verdecken. Anderenfalls können Störgeräusche verursacht oder die Lautstärke verringert werden. VorderseiteIdentifizierung der Teile
- Wenn Sie in den Sucher blicken, wird der Suchermodus aktiviert, und wenn Sie Ihr Gesicht vom Sucher entfernen, wird der Betrachtungsmodus auf den Monitormodus zurückgeschaltet. E Dioptrien-Einstellrad
- Stellen Sie den Sucher mit dem Dioptrien-Einstellrad auf Ihre Sehkraft ein, bis die Anzeige im Sucher deutlich sichtbar ist. F Monitor G Lichtsensor H Taste MOVIE (34) I Für Aufnahme: Taste AEL (AE-Speicher)/Taste SLOW SYNC Für Wiedergabe: Taste (Bildindex) RückseiteIdentifizierung der Teile
J Für Aufnahme: Taste AF/MF (Automatische/Manuelle Fokussierung) Für Wiedergabe: Taste (Vergrößern) K Hinterer Drehregler (17) L Multiselektor M Für Aufnahme: Taste Fn (Funktion) (18) Für Wiedergabe: Taste (An Smartph. send.)
- Sie können den Bildschirm für [An Smartph. send.] durch Drücken dieser Taste anzeigen.
- Wenn Sie einen Vertikalgriff (getrennt erhältlich) anbringen, wird durch Drücken der Taste (Bilddrehung) am Vertikalgriff der Bildschirm [An Smartph. send.] angezeigt. N Taste DISP (Anzeige) O Taste (Smart- Telekonverter) P Taste C (Anpassen) Für Wiedergabe: Taste (Löschen) (36) Q Taste (Wiedergabe) (35)
- Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils.Identifizierung der Teile
A Multi-Interface-Schuh* B Taste FINDER/MONITOR C Anzeigefeld D Taste (Bildfolgemodus) E Taste WB (Weißabgleich) F Taste (Belichtungskorrektur) G Taste ISO H Anzeigefeld-Beleuchtungstaste I Bildsensor- Positionsmarke
- Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für den Multi-Interface-Schuh zu erfahren, besuchen Sie die Sony- Website in Ihrem Gebiet, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony- Kundendienststelle. Zubehör für den Zubehörschuh kann ebenfalls verwendet werden. Einwandfreier Betrieb mit Zubehör anderer Hersteller kann nicht garantiert werden. OberseiteIdentifizierung der Teile
- Wenn ein externes Mikrofon angeschlossen ist, wird das interne Mikrofon automatisch deaktiviert. Handelt es sich bei dem externen Mikrofon um einen Typ mit Phantomspeisung, übernimmt die Kamera die Stromversorgung. B Öse für Schulterriemen
- Befestigen Sie beide Enden des Riemens an der Kamera. C Buchse (Blitzsynchronisierung) D Buchse REMOTE
- Wenn Sie die Fernbedienung RM-L1AM (getrennt erhältlich) an die Kamera anschließen, stecken Sie den Stecker der Fernbedienung in die Buchse REMOTE, wobei Sie die Führung des Steckers auf die Führung der Buchse REMOTE ausrichten. Stellen Sie sicher, dass das Kabel der Fernbedienung vorn liegt. E Lautsprecher F Buchse DC IN
- Wenn Sie das Netzteil AC- PW10AM (getrennt erhältlich) an die Kamera anschließen, schalten Sie die Kamera aus, und stecken Sie dann den Stecker des Netzteils in die Buchse DC IN der Kamera. Seiten/UnterseiteIdentifizierung der Teile
- Unterstützt Micro-USB- kompatible Geräte. I Zugriffslampe J (N-Zeichen)
- Dieses Zeichen kennzeichnet den Berührungspunkt zur Verbindung der Kamera und eines NFC-fähigen Smartphones. Einzelheiten zur Lage des Zeichens (N-Zeichen) an Ihrem Smartphone entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung des Smartphones.
- NFC (Near Field Communication) ist ein internationaler Standard der drahtlosen Datenübertragung über kurze Strecken. K Wi-Fi-Sensor (eingebaut) L Speicherkartensteckplatz (24) M Speicherkartenklappe (24) N Akkueinschubfach (24) O Akkufachklappe (24) P Stativgewinde
- Verwenden Sie ein Stativ, dessen Schraube kürzer als 5,5 mm ist. Anderenfalls wird die Kamera nicht richtig befestigt und kann beschädigt werden.
- Um Näheres zu kompatiblem Zubehör für die Multi/Micro-USB-Buchse zu erfahren, besuchen Sie die Sony- Website, oder konsultieren Sie Ihren Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle.Identifizierung der Teile
DT 16-50mm F2.8 SSM (mit ILCA-77M2Q geliefert) DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (mit ILCA-77M2M geliefert)
Fokussierring B Zoomring C Zoom-Lock-Schalter D Brennweitenindex E Objektivkontakte* F Gegenlichtblendenindex G Entfernungsskala H Entfernungsindex I Brennweitenskala J Fokusmodusschalter K Ansetzindex
- Vermeiden Sie direkte Berührung dieses Teils.
- Die Objektive DT 16-50mm F2.8 SSM/DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM sind für Sony A-Bajonett- Kameras (Modelle mit Bildsensor des Formats APS-C) vorgesehen. Diese Objektive können nicht an 35-mm- Kleinbildkameras verwendet werden.
- Für andere Objektive außer DT 16-50mm F2.8 SSM/DT 18- 135mm F3.5-5.6 SAM nehmen Sie bitte die Gebrauchsanleitung des betreffenden Objektivs zur Hand. ObjektivDE
Liste der Funktionen Bedienung der Kamera
- Drücken Sie den Multiselektor nach oben/unten/links/rechts, um den Auswahlrahmen zu bewegen. Drücken Sie z in der Mitte des Multiselektors, um den ausgewählten Posten festzulegen. In dieser Anleitung wird die Seite oben/unten/links/rechts des Multiselektors durch v/V/b/B gekennzeichnet.
- Wenn Sie b/B am Multiselektor im Wiedergabemodus verwenden, können Sie das vorherige oder nächste Bild anzeigen.
- In den Standardeinstellungen ist [Standard] zu z in der Mitte des Multiselektors zugeordnet. Wenn Sie z drücken, wird die Autofokusfunktion aktiviert, und die Kamera fokussiert auf die Motive im mittleren Bereich des Monitors. Durch Drehen des vorderen oder hinteren Einstellrads können Sie die für den jeweiligen Aufnahmemodus erforderlichen Einstellungen mit sofortiger Wirkung ändern. Verwendung des Multiselektors Benutzung des vorderen/hinteren DrehradsDE
Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion) Diese Taste dient der Einrichtung oder Ausführung von Funktionen, die bei der Aufnahme oft verwendet werden, außer Funktionen auf dem Bildschirm Quick Navi. 1 Drücken Sie die Taste DISP, um den Bildschirmmodus auf eine andere Option als [Für Sucher] einzustellen. 2 Drücken Sie die Taste Fn. 3 Wählen Sie den gewünschten Posten mit v/V/b/B am Multiselektor aus. Der Einstellbildschirm erscheint. 4 Wählen Sie die gewünschte Einstellung durch Drehen des vorderen Drehrads aus, und drücken Sie dann z am Multiselektor.
- Bei manchen Einstellwerten kann durch Drehen des hinteren Einstellrads eine Feineinstellung durchgeführt werden.Auswählen einer Funktion mit der Taste Fn (Funktion)
So legen Sie die individuellen Einstellungen auf dem dedizierten Bildschirm fest Wählen Sie in Schritt 3 einen Einstellungsposten aus, und drücken Sie z am Multiselektor, um auf den dedizierten Bildschirm für den Einstellungsposten umzuschalten. Stellen Sie die Posten gemäß der Bedienungshilfe ein. BedienungshilfeDE
Funktionen, die mit der Taste MENU ausgewählt werden können Sie können die grundlegenden Einstellungen für die Kamera im Ganzen einstellen oder bestimmte Funktionen ausführen, z. B. Aufnahme, Wiedergabe oder andere Vorgänge. So zeigen Sie das Kachelmenü an Damit wählen Sie, ob beim Drücken der Taste MENU immer der erste Bildschirm des Menüs angezeigt werden soll. MENU t (Einstellung) 2 t [Kachelmenü] t [Ein] 1 Drücken Sie die Taste MENU, um den Menübildschirm anzuzeigen. 2 Wählen Sie den gewünschten Einstellungsposten mit v/V/b/B am Multiselektor aus, und drücken Sie dann z in der Mitte des Multiselektors.
- Wählen Sie ein Symbol am oberen Bildschirmrand aus, und drücken Sie b/B am Multiselektor, um einen anderen MENU-Posten anzusteuern. 3 Wählen Sie den Einstellwert aus, und drücken Sie dann z zur Bestätigung.DE
Benutzung des Kameraführers Sie können [Key-Benutzereinstlg.] benutzen, um den Kameraführer der gewünschten Taste zuzuweisen. Der Kameraführer zeigt Erläuterungen für die gegenwärtig gewählte Menüfunktion oder Einstellung an. 1 Wählen Sie die Taste MENU t (Benutzer- einstlg.) 6 t [Key-Benutzereinstlg.] t der Taste zugewiesene gewünschte Funktionen t [Kameraführer]. Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie mithilfe des Multiselektors einen MENU-Posten aus, dessen Erläuterung Sie lesen möchten, und drücken Sie dann die Taste, welcher der [Kameraführer] zugewiesen ist.DE
Vorbereitung der Kamera Laden des Akkus Der InfoLITHIUM™-Akku NP-FM500H (mitgeliefert) muss vor der ersten Benutzung der Kamera geladen werden.Der InfoLITHIUM-Akku kann auch geladen werden, wenn er nicht ganz entladen ist.Der Akku kann auch verwendet werden, wenn er nicht voll aufgeladen ist.Der aufgeladene Akku entlädt sich nach und nach, auch wenn er nicht verwendet wird. Damit Sie keine Aufnahmegelegenheit verpassen, laden Sie den Akku vor der nächsten Aufnahme wieder auf. 1 Setzen Sie den Akku in das Ladegerät ein. Schieben Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet.Laden des Akkus
- Die Ladezeit hängt von der Restkapazität des Akkus oder den Ladebedingungen ab.
- Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony.• Wir empfehlen, den Akku bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 30 °C zu laden. Außerhalb dieses Temperaturbereichs ist effizientes Laden des Akkus eventuell nicht möglich.• Schließen Sie das Ladegerät an die nächste Netzsteckdose an. 2 Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzsteckdose an. Erleuchtet: Ladevorgang aktiv Erloschen: Ladevorgang beendet
- Laden eines völlig erschöpften Akkus bei einer Temperatur von 25 °C.
- Die Lampe CHARGE erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Ladezeit (Vollständige Ladung)Ca. 175 MinutenFür USA und KanadaLampe CHARGEFür Länder/Regionen außer USA und KanadaLampe CHARGEAn eine NetzsteckdoseDE
Einsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich) 1 Verschieben Sie den Akkufachklappen- Entriegelungshebel, und öffnen Sie die Klappe. 2 Schieben Sie den Akku bis zum Anschlag ein, während Sie den Verriegelungshebel mit der Spitze des Akkus hineindrücken. 3 Schließen Sie die Klappe. 4 Verschieben Sie die Speicherkartenklappe, und öffnen Sie die Klappe. VerriegelungshebelEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
So nehmen Sie den Akku heraus So nehmen Sie die Speicherkarte heraus Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffslampe (Seite 15) erloschen ist. Öffnen Sie dann die Klappe, und drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein. So überprüfen Sie die Akku-Restladung Beim mitgelieferten Akku handelt es sich um einen Lithium-Ionen-Akku, der Funktionen zum Austausch von auf den Betriebszustand bezogenen Daten mit der Kamera besitzt. Die verbleibende Akku-Nutzungsdauer wird gemäß den Betriebsbedingungen Ihrer Kamera als Prozentzahl dargestellt. 5 Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
- Richten Sie die eingekerbte Ecke gemäß der Abbildung aus, und führen Sie die Speicherkarte ein, bis sie einrastet. 6 Schließen Sie die Klappe. Schalten Sie die Kamera aus, und schieben Sie den Verriegelungshebel in Pfeilrichtung. Lassen Sie den Akku nicht fallen. Auf korrekte Ausrichtung der abgeschnittenen Ecke achten.VerriegelungshebelEinsetzen des Akkus/einer Speicherkarte (getrennt erhältlich)
Die folgenden Speicherkartentypen können mit dieser Kamera verwendet werden. Allerdings kann nicht garantiert werden, dass alle Speicherkartentypen einwandfrei mit der Kamera funktionieren.
- In dieser Anleitung werden die Produkte in der Tabelle kollektiv wie folgt bezeichnet: A: Memory Stick PRO Duo B: SD-Karte
- Diese Kamera unterstützt UHS-I-kompatible SD-Karten. Hinweise
- Bilder, die auf einem Memory Stick XC-HG Duo oder einer SDXC-Speicherkarte gespeichert sind, können nicht zu Computern oder AV-Geräten, die nicht mit exFAT* kompatibel sind, importiert oder von diesen wiedergegeben werden. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes an die Kamera, dass es mit exFAT kompatibel ist. Wenn Sie die Kamera an ein nicht kompatibles Gerät anschließen, werden Sie u. U. aufgefordert, die Karte zu formatieren. Formatieren Sie die Speicherkarte als Reaktion auf diese Aufforderung auf keinen Fall, weil sonst alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht werden.
- exFAT ist das Dateisystem, das auf Memory Stick XC-HG Duo und SDXC- Speicherkarten verwendet wird. Akkuladezustand „Akku ist erschöpft.“ Hoch Niedrig Sie können keine weiteren Bilder aufnehmen. Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme
SD-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDHC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller) SDXC-Speicherkarte (Klasse 4 oder schneller)DE
Anbringen eines Objektivs Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter der Kamera auf OFF, bevor Sie das Objektiv anbringen oder abnehmen. 1 Nehmen Sie den Gehäusedeckel von der Kamera und die Hintere Objektivkappe von der Rückseite des Objektivs ab.
- Wechseln Sie das Objektiv zügig in staubfreier Umgebung, um zu verhindern, dass Staub oder Schmutz in die Kamera eindringt.• Zum Aufnehmen entfernen Sie die vordere Objektivkappe von der Vorderseite des Objektivs. 2 Montieren Sie das Objektiv, indem Sie die orangefarbenen Ausrichtmarkierungen (Ansetzindices) an Objektiv und Kamera aufeinander ausrichten.
- Halten Sie die Kamera mit dem Objektiv nach unten, um das Eindringen von Staub in die Kamera zu verhindern. 3 Drehen Sie das Objektiv im Uhrzeigersinn, während Sie es leicht gegen die Kamera drücken, bis es in der Verriegelungsposition einrastet.
- Setzen Sie das Objektiv gerade auf.Hintere ObjektivkappeGehäusedeckelVordere ObjektivkappeOrangefarbene AusrichtmarkierungenAnbringen eines Objektivs
- Drücken Sie beim Anbringen eines Objektivs nicht auf den Objektiventriegelungsknopf.• Wenden Sie beim Anbringen eines Objektivs keine Gewalt an.• E-Bajonett-Objektive sind nicht mit dieser Kamera kompatibel.
- Wenn Sie das von Ihnen verwendete Objektiv ein Stativgewinde besitzt, befestigen Sie das Objektiv unter Verwendung des vorhandenen Stativgewindes am Stativ, um das Gewicht des Objektivs auszubalancieren.• Wenn Sie die Kamera mit angebrachtem Objektiv tragen, halten Sie Kamera und Objektiv fest.• Halten Sie nicht den Teil des Objektivs, der für Zoom- oder Fokuseinstellungen ausgefahren wird. So nehmen Sie das Objektiv ab 1 Drücken Sie den Objektiventriegelungsknopf vollständig hinein, und drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag entgegen dem Uhrzeigersinn. 2 Bringen Sie die Kappen an Vorder- und Rückseite des Objektivs und den Gehäusedeckel an der Kamera an.
- Säubern Sie die Kappen und den Deckel vor dem Anbringen von etwaigem Staub. ObjektiventriegelungsknopfAnbringen eines Objektivs
Hinweise zum Objektivwechsel Falls beim Wechseln des Objektivs Staub oder Schmutz in die Kamera eindringen und sich auf dem Bildsensor (dem Teil, der Licht in ein elektrisches Signal umwandelt) absetzen, kann dies je nach Aufnahmeumgebung in Form von dunklen Flecken auf dem Bild sichtbar werden. Die Kamera ist mit einer Staubschutzfunktion ausgestattet, die das Absetzen von Staub auf dem Bildsensor verhütet. Führen Sie jedoch den Objektivwechsel immer zügig an einem staubfreien Ort durch.DE
Einstellen von Datum und Uhrzeit Beim ersten Einschalten der Kamera oder nach der Initialisierung der Funktionen erscheint der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit. So brechen Sie die Einstellung von Datum und Uhrzeit ab Drücken Sie die Taste MENU. 1 Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint.• Zum Ausschalten der Kamera stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf OFF. 2 Prüfen Sie, ob [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann z am Multiselektor. 3 Wählen Sie den gewünschten geografischen Standort aus, und drücken Sie dann z. 4 Wählen Sie einen Einstellungsposten mit v/V am Multiselektor aus, und drücken Sie dann z. 5 Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit v/V/b/B am Multiselektor aus, und drücken Sie dann z. 6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5 zur Einstellung anderer Posten, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie z.Einstellen von Datum und Uhrzeit
Der Bildschirm zum Einstellen von Datum und Uhrzeit erscheint automatisch beim ersten Einschalten der Kamera, oder wenn die interne wiederaufladbare Speicherschutzbatterie entladen ist. Um Datum und Uhrzeit neu einzustellen, benutzen Sie das Menü. Aufrechterhaltung der Datums- und Uhrzeiteinstellung Diese Kamera enthält eine interne wiederaufladbare Batterie, die den Speicher für Datum und Uhrzeit sowie andere Einstellungen speist, ohne Rücksicht darauf, ob die Kamera ein- oder ausgeschaltet oder der Akku eingesetzt ist oder nicht. Erneutes Einstellen von Datum/Uhrzeit und Gebiet Taste MENU t (Einstellung) 4 t [Datum/Uhrzeit] oder [Gebietseinstellung] Taste MENUDE
Aufnehmen und Wiedergeben von Bildern Standbildaufnahme Im Automatikmodus analysiert die Kamera das Motiv und ermöglicht Ihnen eine Aufnahme mit geeigneten Einstellungen. 1 Stellen Sie den Ein-Aus-Schalter auf ON, um die Kamera einzuschalten. 2 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Modus Automatik).
- Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. 3 Blicken Sie durch den Sucher, und halten Sie die Kamera. Wenn Sie ein Zoomobjektiv verwenden, stellen Sie die Abbildungsgröße des Motivs mit dem Zoomring ein. 4 Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren.
- Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z oder leuchtet auf.ZoomringStandbildaufnahme
5 Drücken Sie den Auslöser ganz nieder, um zu fotografieren.
- Wenn Sie Gesichter, nahe Motive (Makro) oder von [AF-Verriegelung] verfolgte Motive bei Einstellung von [Auto. Objektrahm.] auf [Auto] aufnehmen, analysiert die Kamera die Szene und beschneidet das aufgenommene Bild automatisch zu einer geeigneten Komposition. Beide Bilder (Originalbild und beschnittenes Bild) werden gespeichert.DE
Filmaufnahme Hinweise• Die Betriebsgeräusche der Kamera werden während der Filmaufnahme eventuell mit aufgezeichnet. Sie können die Tonaufzeichnung deaktivieren, indem Sie [Audioaufnahme] auf [Aus] setzen.• Die ununterbrochene Aufnahmezeit eines Films hängt von der Umgebungstemperatur und vom Zustand der Kamera ab. Siehe „Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme“ (Seite 48).
- Wenn das Symbol erscheint, ist die Temperatur der Kamera zu hoch. Schalten Sie die Kamera aus, und warten Sie, bis die Temperatur der Kamera sinkt.• Wenn Sie längere Zeit ununterbrochen aufnehmen, bemerken Sie eventuell, dass die Kamera warm ist. Dies ist normal. Außerdem wird eventuell die Meldung „Kamera zu warm. Abkühlen lassen.“ angezeigt. Schalten Sie in solchen Fällen die Kamera aus, und warten Sie, bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist. 1 Stellen Sie den Moduswahlknopf auf (Film).
- Wenn die [MOVIE-Taste] auf [Immer] eingestellt wird, kann die Filmaufnahme von jedem Aufnahmemodus aus gestartet werden. 2 Drücken Sie die Taste MOVIE, um die Aufnahme zu starten. 3 Drücken Sie die Taste MOVIE erneut, um die Aufnahme zu stoppen. Taste MOVIEDE
- Wenn Sie V am Multiselektor während der Wiedergabe eines Films drücken, wird das Bedienfeld angezeigt. Hinweise• Filme, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, können u. U. nicht auf dieser Kamera wiedergegeben werden. 1 Drücken Sie die Taste . 2 Wählen Sie ein Bild durch Drücken von b/B am Multiselektor aus.
- Um Filme wiederzugeben, drücken Sie z am Multiselektor.Bedienfeld Funktion während der FilmwiedergabeN WiedergabeX PauseM Vorlaufm RücklaufT Zeitlupenwiedergabe vorwärtst Zeitlupenwiedergabe rückwärts> Nächster Film. Vorheriger FilmC Einzelbild vorwärtsc Einzelbild rückwärtsLautstärkeeinstellungenSchließt das Bedienfeld.TasteDE
Löschen von Bildern Nachdem ein Bild einmal gelöscht worden ist, kann es nicht wiederhergestellt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Bild auch wirklich löschen wollen, bevor Sie fortfahren. Hinweise • Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden. 1 Während das zu löschende Bild angezeigt wird, drücken Sie die Taste (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v/V am Multiselektor aus, und drücken Sie dann z.
- Um mehrere Bilder auf einmal zu löschen, wählen Sie Taste MENU t (Wiedergabe) 1 t [Löschen].Taste (Löschen)DE
Auswählen des Aufnahmemodus Auswählen des Aufnahmemodus Die folgenden Aufnahmemodi sind verfügbar. Drehen Sie den Moduswahlknopf, während Sie die Entriegelungstaste in der Mitte des Moduswahlknopfes drücken. (Modus Automatik)Gestattet die Aufnahme von Standbildern mit automatischen Einstellungen. (Programmautomatik)Ermöglicht Aufnehmen mit automatisch eingestellter Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert). Die übrigen Einstellungen können manuell durchgeführt werden. (Blendenpriorität)Gestattet Ihnen, vor der Aufnahme die Blende einzustellen, den Fokussierbereich zu ändern oder den Hintergrund zu defokussieren. (Zeitpriorität) Gestattet Ihnen, die Verschlusszeit vorzuwählen, um die Bewegung eines Motivs hervorzuheben. (Manuelle Belichtung)Gestattet Ihnen, vor der Aufnahme die Belichtung (Verschlusszeit und Blendenwert) mithilfe des vorderen oder hinteren Einstellrads manuell einzustellen.1/2/3 (Speicherabruf) Dient zum Aufrufen von Einstellungen, die unter [Speicher] in (Kamera- einstlg.) vorregistriert wurden. (Film) Gestattet Ihnen, Aufnahme-Einstellungen zu ändern und einen Film aufzunehmen. (Serie.aufn. AE-Prior.)Ermöglicht Serienaufnahme bei voll durchgedrücktem Auslöser. Die Kamera nimmt die Bildfolge mit einer Maximalgeschwindigkeit von etwa 12 Bildern pro Sekunde auf. (Schwenk-Panorama)Gestattet Ihnen, Panoramabilder durch Kombinieren mehrerer Bilder aufzunehmen. (Szenenwahl) Gestattet Ihnen, mit vorgewählten Einstellungen entsprechend der jeweiligen Szene zu fotografieren.DE
Verwendung von Wi-Fi-Funktionen Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One- touch functions Die Wi-Fi- und NFC-One-touch functions der Kamera ermöglichen die Durchführung der folgenden Vorgänge. Einzelheiten zu den Wi-Fi- und NFC One-touch functions entnehmen Sie bitte dem beigefügten Dokument „Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide“ oder dem „Hilfe“ (Seite 2). Speichern von Bildern auf einem Computer. Übertragen von Bildern von der Kamera zu einem Smartphone. Verwendung des Smartphones als Fernbedienung für die Kamera. Wiedergeben von Standbildern auf einem Fernsehgerät.Verwendung der Wi-Fi- und NFC-One-touch functions
Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem drahtlosen Zugangspunkt. Bevor Sie mit dem Vorgang beginnen, vergewissern Sie sich, dass Sie die SSID (Name des Zugangspunkts) und das Passwort Ihres drahtlosen Zugriffspunkts bei sich haben. Hinweise• Falls keine Verbindung hergestellt wird, schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung des drahtlosen Zugangspunkts nach, oder wenden Sie sich an den Administrator des Zugangspunkts.• Um Bilder auf einem Computer zu speichern, installieren Sie die folgende dedizierte Software auf Ihrem Computer.Bei Verwendung von Windows: PlayMemories Homewww.sony.net/pm/Bei Verwendung von Mac: Drahtlos-Importautomatikhttp://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Verbinden der Kamera mit einem drahtlosen Zugangspunkt 1 Taste MENU t (Drahtlos) 2 t [Zugriffspkt.-Einstlg.]. 2 Drücken Sie den Multiselektor in die Richtung v/V, um den Zugangspunkt, mit dem Sie eine Verbindung herstellen wollen, auszuwählen. Drücken Sie z in der Mitte des Multiselektors, geben Sie das Passwort ein, falls ein Schlüsselsymbol mit einem drahtlosen Zugangspunkt angezeigt wird, und wählen Sie dann [OK].DE
Betrachten von Bildern auf einem Computer Verwenden der Software Benutzen Sie die folgenden Applikationen, um den Gebrauch der mit Ihrer Kamera aufgenommenen Bilder zu optimieren.
- Remote Camera Control Einzelheiten zur Installation finden Sie auf den Seiten 41 bis 44. Sie finden die Systemanforderungen für die Software unter der folgenden URL: www.sony.net/pcenv/ SystemanforderungenVerwenden der Software
Mit Image Data Converter ist Folgendes möglich:• Sie können im RAW-Format aufgenommene Bilder mit verschiedenen Korrekturen, wie z. B. Farbtonkurve und Konturenschärfe, wiedergeben und bearbeiten.• Sie können Bilder mit Weißabgleich, Belichtung und [Kreativmodus] usw. anpassen.• Sie können die auf einem Computer angezeigten und bearbeiteten Bilder speichern. Sie können das Bild entweder im RAW-Format oder in einem allgemeinen Dateiformat speichern.• Sie können die mit dieser Kamera aufgenommenen RAW-Bilder und JPEG-Bilder anzeigen und vergleichen.• Sie können Bilder in 5 Güteklassen einordnen.• Sie können Farbetiketten anbringen.Angaben zur Benutzung von Image Data Converter finden Sie in der Hilfe. Klicken Sie auf [Start] t [Alle Programme] t [Image Data Converter] t [Hilfe] t [Image Data Converter Ver.4].Image Data Converter Support-Seite (nur Englisch) http://www.sony.co.jp/ids-se/ Hinweise• Melden Sie sich als Administrator an. Verwendung von Image Data Converter Installieren von Image Data Converter 1 Laden Sie die Software von der folgenden URL herunter, und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Verwenden der Software
Die Software PlayMemories Home ermöglicht es Ihnen, Standbilder und Filme zu Ihrem Computer zu importieren und zu benutzen. Sie benötigen PlayMemories Home, um AVCHD-Filme zu Ihrem Computer zu importieren.
- Sie können Image Data Converter oder Remote Camera Control usw. nach dem folgenden Verfahren herunterladen: Schließen Sie die Kamera an Ihren Computer an t Starten Sie PlayMemories Home t Klicken Sie auf [Benachrichtigungen]. Hinweise
- Zur Installation von PlayMemories Home wird eine Internet-Verbindung benötigt.
- Zur Benutzung von PlayMemories Online oder anderer Netzwerkdienste wird eine Internet-Verbindung benötigt. PlayMemories Online oder andere Netzwerkdienste sind in manchen Ländern oder Regionen eventuell nicht verfügbar.
- Besuchen Sie für Mac-Software die folgende URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Verwendung von PlayMemories Home Importieren von Bildern von Ihrer Kamera Austauschen von Bildern auf PlayMemories Online™ Hochladen von Bildern zu Netzwerkdiensten Erstellen von Filmdiscs Betrachten von Bildern auf einem Kalender Für Windows sind die folgenden Funktionen ebenfalls verfügbar: Wiedergeben von importierten BildernVerwenden der Software
- Falls die Software PMB (Picture Motion Browser), die mit älteren Modellen vor 2011 geliefert wurde, bereits auf Ihrem Computer installiert ist, wird sie bei der Installation von PlayMemories Home überschrieben. Verwenden Sie PlayMemories Home, die Nachfolger-Software von PMB.• Filme, die mit der Einstellung [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] oder [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] in [ Aufnahmeeinstlg] aufgenommen wurden, werden von PlayMemories Home umgewandelt, um eine AVCHD-Aufnahmedisc zu erstellen. Diese Umwandlung kann lange dauern. Außerdem kann keine Disc mit der Originalbildqualität erstellt werden. Wenn Sie die ursprüngliche Bildqualität beibehalten wollen, speichern Sie Ihre Filme auf einer Blu-ray-Disc.Verbinden Sie die Kamera mit Ihrem Computer. Mit Remote Camera Control ist Folgendes möglich:• Sie können die Kamera vom Computer aus einrichten oder zur Bildaufnahme auslösen.• Sie können ein Bild direkt auf dem Computer aufzeichnen.• Sie können Intervall-Timer-Aufnahmen durchführen.Richten Sie vor Gebrauch die folgenden Posten ein: MENU t (Einstellung) 4 t [USB-Verbindung] t [PC-Fernbedienung] Installieren von PlayMemories Home 1 Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf, und klicken Sie dann auf [Installieren] t [Ausführen]. www.sony.net/pm/ 2 Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation durchzuführen. Verwendung von Remote Camera ControlVerwenden der Software
Hinweise• Zur Installation von Remote Camera Control wird eine Internet-Verbindung benötigt. Installieren von Remote Camera Control 1 Rufen Sie mit dem Internet-Browser auf Ihrem Computer die folgende URL auf. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Remote Camera Control herunterzuladen und zu installieren.DE
Sonstiges Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Hinweise
- Wenn „0“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, ist die Speicherkarte voll. Ersetzen Sie die Speicherkarte durch eine andere, oder löschen Sie Bilder auf der gegenwärtigen Speicherkarte (Seite 36).• Wenn „NO CARD“ (die Anzahl der aufnehmbaren Bilder) gelb blinkt, bedeutet dies, dass keine Speicherkarte eingesetzt worden ist. Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony- Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein. Bildgröße: L: 24M Seitenverhält.: 3:2* Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte (Einheiten: Bilder)
- Wenn [ Seitenverhält.] auf [16:9] eingestellt ist, können Sie mehr Bilder als die in der obigen Tabelle angegebene Anzahl aufnehmen (außer bei Wahl von [RAW]). Wenn Sie eine Speicherkarte in die Kamera einsetzen und den Ein-Aus- Schalter auf ON stellen, wird die Anzahl der speicherbaren Bilder (bei Fortsetzung der Aufnahme mit den aktuellen Einstellungen) auf dem Monitor angezeigt. Anzahl der auf einer Speicherkarte speicherbaren Bilder KapazitätGröße2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GBStandard 330 660 1350 2700 5400 10500Fein 200 410 820 1650 3300 6600Extrafein 100 200 400 820 1600 3250RAW & JPEG 54 105 220 440 880 1750RAW 74 145 300 600 1200 2400Überprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
Beachten Sie, dass die tatsächlichen Werte je nach den Benutzungsbedingungen abweichen können. Hinweise
- Die obige Bilderzahl gilt für den voll aufgeladenen Akku. Die Bilderzahl kann je nach den Benutzungsbedingungen abnehmen.
- Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. – Verwenden des Objektivs DT 16-50mm F2.8 SSM – Mit einem Sony Memory Stick PRO Duo (Mark2) (getrennt erhältlich) – [Sucherhelligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt. – [Monitor-Helligkeit] ist auf [Manuell] [±0] eingestellt.
- Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Fokussiermodus: S (Einzelbild-AF) – Eine Aufnahme alle 30 Sekunden. – Die Kamera wird nach jeweils zehn Benutzungen ein- und ausgeschaltet.
- Die Minutenzahlen für Filmaufnahme basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – [ Aufnahmeeinstlg] ist auf [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)] eingestellt. – Typische Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf wiederholter Durchführung von Aufnahme, Zoomen, Aufnahmebereitschaft, Ein-/Ausschalten usw. – Kontinuierliche Filmaufnahme: Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und Anzahl der mit einem einzelnen Akku aufnehmbaren Bilder Akku-Nutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) Bildschirm Ca. 240 Min. Ca. 480 Bilder Sucher Ca. 205 Min. Ca. 410 Bilder Tatsächliche Aufnahme (Filme) Bildschirm Ca. 120 Min. — Sucher Ca. 110 Min. — Daueraufnahme (Filme) Bildschirm Ca. 175 Min. — Sucher Ca. 175 Min. — Wiedergabe (Standbilder) Bildschirm Ca. 270 Min. Ca. 5400 Bilder Sucher Ca. 320 Min. Ca. 6400 BilderÜberprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte. Mit dieser Kamera formatierte Speicherkarte (h (Stunden), m (Minuten))
- Daueraufnahme ist für ungefähr 29 Minuten (eine Produktspezifikationsgrenze) möglich. Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit eines Films im Format MP4 (12M) beträgt etwa 20 Minuten (begrenzt durch die 2-GB-Dateigrößeneinschränkung). Hinweise
- Die verfügbare Filmaufnahmezeit ist unterschiedlich, weil die Kamera mit VBR (Variable Bit Rate) aufnimmt. Bei diesem Verfahren wird die Bildqualität abhängig von der Aufnahmeszene automatisch justiert. Wenn Sie schnell bewegte Motive aufnehmen, ist das Bild klarer, aber die verfügbare Aufnahmezeit wird kürzer, weil für die Aufnahme mehr Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/Bildgröße ab.
- Die angegebenen Werte gelten nicht für Daueraufnahme. Verfügbare Aufnahmezeit für einen Film Kapazität Aufnahmeeinstlg 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h 1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 hÜberprüfen der Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten
- Die verfügbare Aufnahmezeit hängt von den Aufnahmebedingungen und der verwendeten Speicherkarte ab.
- Wenn angezeigt wird, brechen Sie die Filmaufnahme ab. Die Innentemperatur der Kamera ist auf ein nicht akzeptables Niveau gestiegen.
- Einzelheiten zur Filmwiedergabe finden Sie auf Seite 35.
- Die Durchführung von Filmaufnahmen in hoher Qualität oder Serienaufnahmen mit dem Bildsensor fordert einen hohen Strombedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors. In solchen Fällen schaltet sich die Kamera automatisch aus, da höhere Temperaturen die Qualität der Bilder beeinträchtigen oder den internen Mechanismus der Kamera schädigen.
- Die für Filmaufnahme verfügbare Zeitdauer ist wie folgt, wenn die Kamera mit der Aufnahme beginnt, nachdem sie eine Zeitlang ausgeschaltet war. (Die folgenden Werte geben die ununterbrochene Zeit vom Aufnahmestart bis zum Aufnahmestopp an.)
- Die für Filmaufnahmen verfügbare Zeit hängt von der Temperatur oder dem Zustand der Kamera vor dem Aufnahmestart ab. Wenn Sie nach dem Einschalten der Kamera den Bildausschnitt häufig ändern oder viele Bilder aufnehmen, steigt die Innentemperatur der Kamera, so dass die verfügbare Aufnahmezeit verkürzt wird.
- Falls die Kamera die Aufnahme wegen hoher Temperatur abbricht, lassen Sie die Kamera mehrere Minuten ausgeschaltet liegen. Setzen Sie die Aufnahme fort, nachdem die Innentemperatur der Kamera vollkommen gesunken ist.
- Durch Beachten der folgenden Punkte können Sie die Aufnahmezeit verlängern. – Halten Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern. – Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht benutzt wird.
- Die maximale Größe einer Filmdatei beträgt etwa 2 GB. Erreicht die Dateigröße etwa 2 GB, wird die Aufnahme automatisch abgebrochen, wenn [ Dateiformat] auf [MP4] eingestellt ist, und eine neue Filmdatei wird automatisch erstellt, wenn [ Dateiformat] auf [AVCHD] eingestellt ist.
- Die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit beträgt 29 Minuten. Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme Umgebungstemperatur Daueraufnahmezeit für Filme 20 °C Etwa 29 Minuten 30 °C Etwa 29 Minuten 40 °C Etwa 17 MinutenDE
Technische Daten Kamera [System] Kameratyp: Digitalkamera mit Wechselobjektiv und eingebautem Blitz Objektiv: Sony A-Bajonett-Objektiv [Bildsensor] Bildformat: 23,5 mm×15,6 mm (APS-C-Format) CMOS- Bildsensor Gesamtpixelzahl des Bildsensors: Ca. 24 700 000 Pixel Effektive Pixelzahl der Kamera: Ca. 24 300 000 Pixel [SteadyShot] Für Standbilder: System: Bildsensor- Verschiebungsmechanismus Für Filme: System: Elektronisch [Staubschutz] System: Antistatikschicht auf Bildsensor und Bildsensor- Verschiebungsmechanismus [Autofokussystem] System: TTL- Phasenerkennungssystem (mit F2,8-Sensor in Mittenlage), 79 Punkte (15 Punkte Kreuzsensor) Empfindlichkeitsbereich: –2 EV bis 18 EV (bei ISO-100- Entsprechung) AF-Hilfslicht: Ca. 1 m bis 5 m [Elektronischer Sucher] Typ: Elektronischer Sucher (Organische Elektrolumineszenz) Bildschirmgröße: 1,3 cm (0,5 Zoll) Gesamtzahl der Bildpunkte: 2 359 296 Punkte Sucherbildabdeckung: 100 % Vergrößerung: Ca. 1,09× Ca. 0,71× (35-mm-Format- Entsprechung) mit 50-mm- Objektiv auf unendlich, –1 m
Augenabstand: Ungefähr 27 mm vom Okular, 22 mm vom Okularbild bei –1 m
(mit CIPA-Standard konform) Dioptrien-Einstellung: –4,0 m
[LCD-Monitor] LCD-Panel: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT- Ansteuerung Gesamtzahl der Bildpunkte: 1 228 800 (640 × 4 (RGBW) ×
[Belichtungssteuerung] Messzelle: „Exmor“ CMOS-Sensor Messmethode: 1 200-Zonen- Mehrfeldmessung Messbereich: –2 EV bis +17 EV im Modus Multi-Segment, mittenbetont, Spot (bei ISO 100 entsprechend F1.4-Objektiv)Technische Daten
ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex): Standbilder: AUTO, ISO 50 bis 25 600 (1/3-EV-Schritte) Filme: AUTO, ISO 100 bis 12 800 (1/3-EV-Schritte) Belichtungskorrektur: ±5,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3- und 1/2-EV-Schritten) [Verschluss] Typ: Elektronisch gesteuerter Vertikal-Schlitzverschluss Verschlusszeitbereich: Standbilder: 1/8 000 Sekunde bis 30 Sekunden, Bulb Filme: 1/8 000 Sekunde bis 1/4 Sekunde (1/3-Schritte), bis zu 1/60 Sekunde im Modus AUTO (bis zu 1/30 Sekunde im automatischen Langverschlusszeitmodus) Blitzsynchronzeit: 1/250 Sekunde [Eingebauter Blitz] Blitzleitzahl: GN 12 (in Metern bei ISO 100) Blitzladezeit: Ca. 3 Sekunden Blitzbereichsabdeckung: Deckt ein 16 mm-Objektiv ab (durch das Objektiv angegebene Brennweite) Blitzkompensation: ±3,0 EV (umschaltbar zwischen 1/3- und 1/2-EV-Schritten) Blitzreichweite: [Serienaufnahme] Serienaufnahmegeschwindigkeit: Serienbild-Prioritäts-AE: Maximal 12 Bilder pro Sekunde/ : Maximal 8 Bilder pro Sekunde/ : Maximal 3 Bilder pro Sekunde
- Basierend auf unseren Messbedingungen. Die Serienaufnahmegeschwindigkeit kann je nach den Aufnahmebedingungen niedriger sein. Maximale Anzahl von Serienaufnahmen: Im Serienbild-Prioritäts-AE- Modus Extrafein: 53 Bilder/ Fein: 60 Bilder/ Standard: 64 Bilder/ RAW & JPEG: 25 Bilder/ RAW: 26 Bilder/ Bei Serienaufnahme Extrafein: 56 Bilder/ Fein: 75 Bilder/ Standard: 93 Bilder/ RAW & JPEG: 26 Bilder/ RAW: 28 Bilder Blende F2.8 F4.0 F5.6 100 1 m – 4,3 m 1m –
1m – 4,3 m 800 2 m – 12 m 1,4 m – 8,5 m 1m – 6,1 m ISO-EinstellungTechnische Daten
[Bildzoomwiedergabe] Skalierbereich: Bildgröße: L: Ca. ×1,0 – ×18,8/ M: Ca. ×1,0 – ×13,3/ S: Ca. ×1,0 – ×9,4 [Aufnahmeformat] Dateiformat: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline)- konform, RAW (Sony ARW 2.3- Format) Film (AVCHD-Format): Mit dem Format AVCHD Ver. 2.0 kompatibel Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, ausgestattet mit Dolby Digital Stereo Creator
- Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Film (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch [Speichermedium] Memory Stick PRO Duo, SD- Speicherkarte [Eingänge/Ausgänge] Multi/Micro-USB-Buchse*: USB-Kommunikation, Hi-Speed USB (USB 2.0)
- Unterstützt Micro-USB- kompatible Geräte. HDMI: Micro-HDMI-Buchse Typ D Mikrofonbuchse: 3,5-mm-Stereo- Minibuchse Buchse REMOTE [Stromversorgung, Allgemeines] Akku: Akku NP-FM500H [Leistungsaufnahme] Bei Verwendung eines Objektivs DT 16-50mm F2.8 SSM* Bei Verwendung des Suchers: Ca. 3,5 W Bei Verwendung des Monitors: Ca. 3,0 W
- mit ILCA-77M2Q geliefert [Sonstiges] Mikrofon: Stereo Lautsprecher: Mono Exif Print: Kompatibel DPOF: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel Abmessungen: 142,6 mm × 104,2 mm × 80,9 mm (B/H/T, ohne Vorsprünge) Gewicht: Ca. 726 g (mit Akku und Memory Stick PRO Duo) Ca. 647 g (nur Gehäuse) Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °CTechnische Daten
[Drahtloses LAN] Unterstütztes Format: IEEE 802.11 b/g/n Frequenzband: 2,4 GHz Bandbreite Sicherheit: WEP/WPA-PSK/WPA2- PSK Verbindungsmethode: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/Manuell Zugangsmethode: Infrastruktur- Modus NFC: konform mit NFC Forum Type 3 Tag Änderungen von Design und technischen Daten vorbehalten. Ladegerät/Akku Ladegerät BC-VM10A Eingangsleistung: 100 V – 240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 9 W Ausgangsleistung: 8,4 V Gleichstrom, 0,75 A Betriebstemperaturbereich: 0 °C bis 40 °C Lagertemperaturbereich: –20°C bis +60°C Maximale Abmessungen: Ca. 70 mm × 25 mm × 95 mm (B/H/T) Akku NP-FM500H Batterietyp: Lithium-Ionen-Akku Maximale Spannung: 8,4 V Gleichstrom Nennspannung: 7,2 V Gleichstrom Maximale Ladespannung: 8,4 V Gleichstrom Maximaler Ladestrom: 2,0 A Kapazität: Typisch: 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimal: 11,5 Wh (1 600 mAh) Maximale Abmessungen: Ca. 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (B/H/T)Technische Daten
- Die für die entsprechende 35-mm-Kleinbildformat-Brennweite und den Blickwinkel angegebenen Werte gelten für eine Digitalkamera mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet ist. ** Die Naheinstellgrenze ist der kürzeste Abstand zwischen Bildsensor und Motiv.
- Das Objektiv ist mit einem Entfernungsencoder ausgestattet. Der Entfernungsencoder ermöglicht genauere Messungen (ADI) durch Verwendung eines Blitzes mit ADI-Funktionalität.
- Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die Brennweite mit jeder Änderung der Aufnahmeentfernung ändern. Die Brennweite setzt voraus, dass das Objektiv bei Unendlich-Einstellung fokussiert wird.
- Die Unendlich-Einstellung gewährt eine gewisse Toleranz zum Ausgleich der durch Temperaturschwankungen verursachten Fokusverschiebung. Um ein Motiv bei unendlicher Entfernung im MF-Modus aufzunehmen, verwenden Sie den Sucher und stellen Sie den Fokus ein. Info zur Brennweite Der Bildwinkel dieser Kamera ist schmäler als der einer 35-mm- Kleinbildkamera. Sie können die ungefähre Entsprechung der Brennweite einer 35-mm-Kleinbildkamera erzielen und mit demselben Bildwinkel aufnehmen, indem Sie die Brennweite Ihres Objektivs um die Hälfte verlängern. Wenn Sie beispielsweise ein 50-mm-Objektiv verwenden, erhalten Sie die ungefähre Entsprechung eines 75-mm-Objektivs einer 35-mm-Kleinbildkamera. Bezeichnung (Modellbezeichnung) DT 16-50mm F2.8 SSM (SAL1650) DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SAL18135) Entsprechende Brennweite im 35-mm-Format* (mm) 24–75 27–202,5 Linsengruppen/Elemente 13–16 11–14 Blickwinkel* 83°–32° 76°–12° Minimale Fokussierweite** (m) 0,3 0,45 Maximale Vergrößerung (×) 0,2 0,25 Minimale Blende f/22 f/22-f/36 Filterdurchmesser (mm) 72 62 Abmessungen (max. Durchmesser × Höhe) (Ca. mm) 81×88 76×86 Gewicht (ca. g) 577 398Technische Daten
Info zur Bilddatenkompatibilität
- Diese Kamera entspricht dem von JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) aufgestellten Universalstandard DCF (Design rule for Camera File system).
- Werden mit dieser Kamera aufgenommene Bilder auf Fremdgeräten bzw. mit Fremdgeräten aufgenommene oder bearbeitete Bilder auf dieser Kamera wiedergegeben, kann eine einwandfreie Wiedergabe nicht garantiert werden. Markenzeichen
- Memory Stick und sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation.
- „AVCHD Progressive“ und das „AVCHD Progressive“-Logo sind Markenzeichen von Panasonic Corporation und Sony Corporation.
- Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories.
- Die Begriffe HDMI und HDMI High- Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Windows ist ein eingetragenes Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Mac ist ein eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- iOS ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen von Cisco Systems, Inc.
- iPhone und iPad sind eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
- Android, Google Play sind Markenzeichen von Google Inc.Technische Daten
- Wi-Fi, das Wi-Fi-Logo und Wi-Fi PROTECTED SET-UP sind eingetragene Markenzeichen der Wi- Fi Alliance.
- Das N-Zeichen ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
- DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance.
- Facebook und das „f“-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Facebook, Inc.
- YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Google Inc.
- Eye-Fi ist ein Markenzeichen von Eye-Fi, Inc.
- Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller. Die Zeichen ™ oder ® werden jedoch nicht in allen Fällen in dieser Anleitung verwendet. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst- Website finden.ES
Notice-Facile