CEG5311X - Kahve makinesi BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CEG5311X BEKO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CEG5311X - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CEG5311X markasının BEKO.
KULLANIM KILAVUZU CEG5311X BEKO
Les boutons tactiles ne sont pas sen- sibles. Ne pas appuyer sur le bouton tactile de- puis l'avant de l'appareil. Appuyez sur la partie inférieure de l'icône du bouton tactile depuis l'avant de l'ap- pareil.Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bu Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz kullanım kılavuzunu da birlikte verin. Kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve bilgileri dikkate alın. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: Önemli bilgiler veya kullanımla ilgili faydalı ipuçları. TEHLİKE: Can ve mal açısından tehlikeli durumlara karşı uyarı. UYARI: Uyarı, potansiyel olarak tehlikeli durumları belirtir. DİKKAT: Uyarı, maddi hasar potansi- yeli belirtir. Gıda ile temasa uygundur. Bu ürün çevre dostu modern tesislerde üretilmiştir. AEEE Direktifine uygundur. PCB içermez.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 67 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikelerini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.
tehlikesi Elektrik akımı dolayısıyla hayati tehlike! Akımlı tellerle veya bileşenlerle temas etmek ciddi yaralanma- lara ve ölüme neden olabilir! Elektrik çarpması riskini önle- mek için aşağıdaki güvenlik ön- lemlerine uyun:
- Elektrik kablosu ve fiş hasar görmüşse cihazı kullanmayın. Yetkili servise başvurun.
- Kahve makinesinin muhafa- zasını açmayın. Akımlı bağlan- tılara dokunulursa ve/veya elektriksel ve mekanik yapı- landırma değiştirilirse elektrik çarpması riski ortaya çıkar.
- Kahve çekirdeği haznesini temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin. Kahve öğütücünün dönmesinden doğan tehlike!
lanma tehlikesi Kahve makinesinin bazı parça- ları çalışma sırasında çok fazla ısınabilir! Makineden alınan içe- cekler ve çıkan buhar çok sıcak- tır! Kendinizi ve başkalarını yak- maktan/haşlamaktan kaçın- mak için aşağıdaki güvenlik ön- lemlerine uyun:
- Her iki kahve musluğunda yer alan metal manşonlara do- kunmayın.
- Cildinizin makineden çıkan buharla veya sıcak durulama, temizleme ya da kireç çözme suyuyla doğrudan temas et- mesini engelleyin.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 68 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
önlemleri Kahve makinesini güvenli bir şekilde kullanmak için aşağıda- ki güvenlik önlemlerine uyun:
- Ambalaj malzemeleriyle asla oynamayın. Boğulma riski var- dır. Tüm ambalaj malzemele- rini çocuklardan uzak tutun.
- Kahve makinesini kullanma- dan önce görünür hasar olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı kahve makinesini kul- lanmayın. Yetkili servise baş- vurun.
- Bağlantı kablosu hasarlıysa olası tehlikeleri önlemek adına yalnızca üreticinin tav- siye ettiği bir servis yetkilisi tarafından değiştirilmelidir! Lütfen üreticiyle ya da üreti- cinin müşteri hizmetleri yetki- lisiyle iletişime geçin.
- Kahve makinesinin onarım işlemleri yetkili servis veya müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından yapılmalıdır. Yet- kisiz kişilerin yaptığı onarım işlemleri kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca, bu işlemler garantiyi geçersiz kılar.
- Garanti süresi içerisinde kahve makinesinde yapılacak onarım işlemleri, yalnızca üre- tici tarafından yetkilendirilen servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Aksi takdirde, sonradan ortaya çıkan hasar- lar durumunda garanti geçer- siz kalacaktır.
- Kusurlu parçalar yalnızca oriji- nal yedek parçalarla değiştiri- lebilir. Güvenlik gerekliliklerine uyulması ancak orijinal yedek parça kullanımıyla sağlanabi- lir.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 69 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
- Bu ürün, denetim altında tu- tulmaları ya da ürünün güvenli kullanımına dair bilgilendiril- meleri ve ürünün kullanımın- dan doğabilecek tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşın- dan büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasi- teleri azalmış ve bilgi ve/veya tecrübe eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Ço- cuklar ürünle oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, 8 yaşının üzerinde olmadıkları ve gözetim altında tutulma- dıkları sürece çocuklar tara- fından yapılmamalıdır.
- Bu cihaz, evde ve aşağıdakiler gibi uygulamalarda kullanıl- mak üzere tasarlanmıştır: - Dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; - Çiftlik evlerinde; - Otel, motel ve diğer konak- lama mekanlarında müşteri- ler tarafından; - Pansiyon türü mekanlarda.
- Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi hava etmenlerinden ko- ruyun. Kahve makinesini açık alanda kullanmayın.
- Kahve makinesini, elektrik kablosunu ya da fişini kesin- likle suya veya başka sıvılara batırmayın.
- Kahve makinesini ya da akse- suarlarını bulaşık makinesinde yıkamayın.
- Su haznesine sudan başka sıvı dökmeyin, gıda malzemeleri koymayın.
- Su haznesini maksimum işa- retinden (doldurma deliğinin alt kenarı) fazla doldurmayın.
- Makineyi sadece atık kahve haznesi, damlama tepsisi ve fincan ızgarası takılı durum- dayken kullanın.
- Fişi prizden çıkarmak için kab- loyu çekmeyin ve ıslak elle do- kunmayın.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 70 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
- Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın.
- Ürünü ve ürün kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde sak- layın.
- Cihaz sadece kahve hazırla- mak için kullanılabilir.
- Çocuklar, cihazla oynamadık- larından emin olmak için gö- zetim altında tutulmalıdır.
- Cihaz kullanılmadığında ve her temizlik öncesinde cihazın fi- şini prizden çıkartın.
- Cihazı fişe her zaman erişim sağlanabilecek bir yere yer- leştirin.
- Cihazı her zaman sabit, düz, temiz, kuru ve kaymayan bir yüzeye yerleştirin.
- Cihaz entegre kahve makinesi değildir ve kabin içinde kulla- nılmak için tasarlanmamıştır. Kahve makinesi kullanılırken kabin içerisine yerleştirilme- melidir.
- Elektrik kablosunun hasar görmemesi için kabloyu sı- kıştırmayın, bükmeyin veya keskin kenarlarla temas et- tirmeyin. Elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden ve açık alevden uzak tutun.
- Şebeke elektriğinin cihazın bilgi levhasında belirtilen bil- gilerle uyumlu olduğundan emin olun.
- Cihazı sadece topraklı prizle kullanın.
- Cihazı uzatma kablosu ile kul- lanmayın.
- Cihazın prizi takılıyken ıslak veya nemli ellerle cihaza veya fişine dokunmayın.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 71 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
Beko tam otomatk kahve maknes, evlerde ve benzer yerlerde (örneğn personel mutfakları, ofsler ve benzer alanlar ya da pansyon, otel, motel ve dğer konaklama mekanlarında müşterler tarafından kullanılmak üzere) tasarlanmıştır. Bu kahve maknes tcar kullanıma uygun değldr. Yalnızca kahve hazırlamak, süt ve su ısıtmak çn tasarlanmıştır. Bunun dışında kullanımlar, uygunsuz kullanım olarak değerlendrlr.Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlke!Kahve makinesi, kullanım amacı doğrultusunda kullanılmazsa tehlike kaynağı haline gelebilir. UYARI: Dolayısıyla, kahve makinesi kullanım amacına uygun olarak kullanılmalıdır. UYARI: Bu kullanım kılavuzunda yer alan prosedürlere uyun.Kahve maknesnn amacı dışında kullanılmasın-dan kaynaklanan hasar ve yaralanmalar çn hçbr sorumluluk kabul edlmeyecektr.Rsk, sadece maknenn sahb tarafından ortaya çıkarılmış olmalıdır.
sınırlaması Bu kullanım kılavuzunda yer alan ve kahve maknesnn kurulumuna, kullanımına ve bakımına yönelk olan tüm teknk blgler, verler ve talmatlar maknenn baskı sırasındak güncel durumunu yansıtmakta, deneym ve uzmanlık le kazanılan olası en y blglere dayanmaktadır.Bu kullanım kılavuzundak blglerden, çzmlerden ve açıklamalardan hçbr dda/talep çıkarımında bulunulamaz.Üretc, kullanım kılavuzuna uyulmamasından, ürünün kullanım amacı dışında kullanılmasından, amatör onarımlardan, yetksz şeklde yapılan değşklklerden ve onaylı olmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar çn sorumluluk kabul etmemektedr.
1.6 AEEE Direktifine Uygunluk
ve Atık Ürünün Elden Çıkarıl- ması: Bu ürün, AB AEEE Direktifine (2012/19/AB) uygundur. Bu ürün, atık elektrikli ve elektronik ekipman (AEEE) sınıflandırma sembolü taşımaktadır.Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemelerden üretilmiştir. Kullanım ömrünün sonunda, atık ürünü normal evsel ve diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik ekipmanların yeniden dönüşümü için toplama merkezine götürün. Söz konusu toplama merkezleri hakkında bilgi sahibi olmak için lütfen yerel mercilere başvurun.
1.7 RoHS Direktifine Uygunluk
Satın almış olduğunuz ürün, AB RoHS Direktifine (2011/65/AB) uygundur. Direktifte belirtilen tehlikeli ve yasaklanmış malzemeleri içermez.
1.8 Ambalaj bilgileri
Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendirilen ambalaj malzemesi toplama noktalarına götürün.72 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
Teknik veriler Güç beslemesi: 220-240 V~, 50-60 HzGüç: 1350 WTeknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır.Ürün üzernde ve yanında verlen ktapçıklarda belrtlen tüm değerler lgl standartlara göre yapılan laboratuvar ölçümlernden alınmıştır. Bu değerler kullanıma ve ortam koşullarına bağlı olarak farklılık göstereblr.1. Kahve Çekirdeği Haznesi Kapağı 2. Kahve Çekirdeği Haznesi3. Kontrol Paneli4. Açma/Kapatma tuşu5. Buhar Nozülü6. Nozül kapağı7. Ayarlanabilir Kahve Musluğu8. Metal boru9. Atık Kahve Haznesi10. İç Damlama Tepsisi11. Dış Damlama Tepsisi12. Temizlik Fırçası13. Servis Kapağı14. Demlik15. Güç kablosu16. Su Haznesi17. Temizlik iğnesi 2 Tam Otomatk Kahve Maknenz73 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 3 Ekran
Yanıp sönüyor: Su seviyesi düşük/Su haznesi yerinde değilKahve çekirdeği eksikSürekli yanan ışıklar: atık kahve haznesi doluYanıp sönüyor: İç Damlama Tepsisi/atık kahve haznesi yerinde değilSürekli yanan ışıklar: Demlik yerinde değil/yanlış takılmışYanıp sönüyor: Servis kapağı açık/yanlış takılmışSürekli yanan ışıklar: Kireç çözme işlemi gerekiyorYanıp sönüyor: Kireç çözme işlemi yapılıyorSistem Boşaltma Fonksiyonu çalışıyorGüç Açma/Kapatma DüğmesiBuhar DüğmesiSıcak Su DüğmesiSert Espresso Düğmesi (tek basışta 25-40 ml kahve)Yumuşak Espresso Düğmesi (tek basışta 51-69 ml kahve)74 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Hazırlık
Cihazın üzerindeki tüm koruyucu filmleri, yapışkanları ve diğer ambalaj malzemelerini sökün.150mm150mm150mm150mm150mm
Kolayca erşleblr güç kaynağına sahp güvenl ve dengel br yüzey belrleyp maknenn kenarlarında gereken mn-mum boşluğu bırakmaya dkkat edn.Dış damlama tepssn takın. Doğru yer-leştrdğnzden emn olun.Güç kablosunu açıp düz hale getrn ve fş, maknenn arkasında yer alan soke-te takın. Güç kablosunun dğer ucunu, uy-gun gerlme sahp duvar przne takın.
4.2 Su haznesinin doldurulması
Koruma programı hakkında: Su tankı makineye tamamen yerleştirilmezse, demleme süreci sırasında 15 saniye içinde bir koruma modu etkinleştirilecektir. Kontrol panelinde sıcak su düğmesi yanacaktır.1. Su tankının makineye tamamen yerleştirildiğinden emin olun.2. Sıcak su düğmesine basın. Sıcak su boşaltıldıktan sonra, makine bekleme durumuna geçecektir.UYARI: yanıp sönüyorsa su haznesindeki su seviyesi düşüktür ve su haznesinin doldurulması gerekir.75 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Su haznesn, kapağı tutacak olarak kulla-narak kaldırın.Su haznesn dışarı çıkarın. Temz suyla yıkadığınız su haznesn mak-smum sevyeye kadar doldurup tekrar makneye takın. Tamamen yerleştrdğ-nzden emn olun. Su haznesinin taşmasını önlemek için, cihaza başka bir kapla doğrudan su eklemeyin. UYARI: Su haznesine ılık su, sıcak su, maden suyu veya su haznesine ve makineye zarar verebilecek başka bir sıvı doldurmayın.
Su haznesn, kapağı tutacak olarak kulla-narak tekrar yerne takın.Kapağı kullanarak su haznesn kapatın. 4 Hazırlık76 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
Öğütücüyü, kahve çekrdeğ haznesndek ayar düğmesn çevrerek kahvenzn öğütülme derecesne uyacak şeklde ayarlayablrsnz. UYARI: Öğütücü çalışıyorken öğütme ayarı yapmayın.Ayar düğmesinin üzerinde yer alan noktalar, kahve çekirdeklerinin öğütülme inceliğini gösterir.
5.2 Kahve çekirdeği haznesinin doldurulması
yanıp sönüyorsa cihaza kahve çekirdeği ilave etmeniz gerekir. Kahve çekrdeğ haznesnn kapağını çı-karın.Kahve çekrdeklern yavaşça hazneye lave edn.Kahve çekrdeğ haznesnn kapağını ka-patın.UYARI: Kahve çekirdeği haznesine sadece kahve çekirdeği koyun. Öğütülmüş kahve, hazır kahve, karamelize edilmiş kahve ve diğer türler makineye zarar verebilir. 5 Kullanım77 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makinesinin içini temizleyin.
Güç açma/kapama düğmesne basarak chazı açın. Chaz bekleme modunda açılır ve kahve musluğundan br mktar sıcak su akarak kullanıma hazır olacaktır.Kahve musluğunun altına br fncan yer-leştrp musluğun yükseklğn fncana göre ayarlayın.Basılan espresso düğmesnn ışığı yanar ve ışıklar, chazın kahvey hazırlamakta olduğunu belrtr.Chaz tekrar bekleme durumuna geçt-ğnde kahve hazır demektr.Güç açma/kapama düğmesine basarak cihazı kapatın. Damak zevkinize bağlı olarak sert espresso düğmesine veya yumuşak espresso düğmesine basın.İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makinesinin içini temizleyin.Cihaz, otomatik kapanma özelliğine sahiptir. Otomatik kapanma süreleri, seçtiğiniz moda bağlı olarak değişir. 5 Kullanım78 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
5.4 Kahve/Sıcak Su Hacmnn Ayarlanması
Hem sert ve yumuşak espresso hem de sıcak su hacmini 25 ml ile 250 ml arasında istediğiniz bir değere ayarlayıp bunu makinenin belleğine kaydedebilirsiniz.2x beep! Kahvenz (sert veya yumuşak espresso) hazırlarken seçtğnz düğmeye basılı tu-tun. Chaz, parmağınız basılı kaldığı süre-ce kahvey hazırlamaya devam edecektr.Kahve hacm stedğnz sevyeye ulaş-tığında düğmeye basmayı bırakın. Mak-neden k bp ses gelecektr. Bu sesler, kahve hacmnn belleğe kaydedlmekte olduğunu belrtr. Varsayılan/ fabrika ayarlarına geri dönmek için; Belleğe kaydedilmiş olan kahve ve sıcak su hacmi seçiminde varsayılan ayarlara dönmek için fabrika ayarlarına geri dönmek gerekmektedir.1. Cihaz kapalı konumdayken, iç ve dış damlama haznelerini çıkarın,2. Servis kapağını çıkarın,3. Demliği çıkarın,4. Servis kapağını yerine takın,5. On-off tuşuna 5 sn basılı tutun (2 bip sesi duyulur)6. Servis kapağını açın,7. Demliği yerine takın,8. Servis kapağını kapatın,9. Damlama tepsisini yerine takın,Fabrika ayarlarına dönüş sağlanmıştır. 5 Kullanım79 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
5.5 Kahve için Köpüklü Süt Hazırlama
Buhar sıcaklığı, espresso sıcaklığından daha yüksek olduğu için espresso, köpüklü sütten önce hazırlanmalıdır. Aksi takdirde espresso yanabilir. Espresso’yu daha büyük br fncan le ha-zırlayın. Buhar nozülünü Damlama teps-sne doğru çevrn. Buhar düğmesne basın. Buhar göster-ges ışığı yanıp söner ve chaz ısınır. Su kalıntısını damlama tepssne veya başka br kaba boşaltın. Su kalıntısı boşaldıktan sonra buhar şlem duracak ve tekrar bu-har düğmesne basmanız gerekecektr.Buhar gösterge ışığı yanıp sönmey dur-durduğunda ve sabt olarak yandığında sütle dolu br kabı buhar nozülünün al-tına yerleştrn ve buhar nozülünü kabın 5 cm kadar çne daldırın. Sıcak buhar gel-meye başladığında kabı döndürün. Sıcak köpüklü sütü espressoya ekleyn. Artık kahvenz keyfle yudumlayablr-snz. Nozül kullanımından sonra süt kalıntılarını nozülden nemli bir bez yardımı ile silin.Nozülden sıcak su fonksiyonunu etkinleştirerek başlığın ucunda birikebilecek süt artıklarının temizlenmesi tavsiye edilir.
Chazdan sıcak su almak çn sıcak su düğmesne basmanız yeterldr. Sıcak su düğmes ve ışık yanarak chazın suyu ısıtmakta olduğunu belrtr. Sıcak su düğmes ve ışık söndüğünde, sıcak suyunuz hazır demektr. 5 Kullanım80 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
Maknenn üç farklı ayarı vardır: Varsayılan ayar, ECO (Ekonomk) modu ve hızlı mod. ECO (Ekonomk) modunda, chaz daha fazla enerj tasarrufu yapar. Hızlı modda se kullanıcı, kahvesn varsayılan ayarda olduğundan daha hızlı şeklde hazırlayablr.ECO Modu Hızlı Mod Varsayılan AyarAydınlatma Işığı Hayır Evet EvetÖn demleme* Evet Hayır EvetOtomatk kapanma süres 10 dakka 30 dakka 20 dakkaBardak Hacm belleğ Evet Evet EvetÖn demleme fonksiyonu, tam ekstraksiyon öncesinde demlikteki öğütülmüş çekirdekleri az miktarda suyla nemlendirir. Bu, öğütülmüş kahveyi şişirerek demlikte daha fazla basınç yaratır. Bu sayede, öğütülmüş çekirdeklerin yağının ve aromasının tamamı ortaya çıkarır.1. Makne bekleme modundayken düğmesne 5 sanye basılı tutun.2. yanıp söner ve aşağıdak düğmeler, farklı ayarlar çn şu göstergeler verr:Sıcak su düğmes Sert espresso düğmes Yumuşak espresso düğmesECO Modunda Işıklar açık Yanıp sönüyor Yanıp sönüyorHızlı Modda Evet Hayır Yanıp sönüyor Varsayılan Ayarda Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Işıklar Açık
3. ECO modu için sıcak su düğmesine, hızlı mod için sert espresso düğmesine, varsayılan ayar içinse
yumuşak espresso düğmesine basın. Makineden iki bip sesi gelir. Bu sesler, modun seçilmekte olduğunu belirtir. (Not: Her mod için düğmedeki ilgili ışıklara basarsanız makine yanıt vermez).4. Ayarın değişmesini istemiyorsanız düğmesine tekrar basın ya da makinenin bekleme moduna dönmesi için 5 saniye bekleyin. 5 Kullanım81 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu6.1 Cihazın temizlenmesi 1. Güç kablosunu przden çekn.2. İç ve dış damlama tepslerndek tüm suyu boşaltın.
3. Neml br bez veya aşındırmayan br temzlk malzemes kullanarak chazın üzerndek su lekelern
temzleyn.UYARI: Cihazı temizlemek için kutuda yer almayan; aşındırıcı, sirke içerikli veya kireç çözücü ürünler kullanmayın.Chazın kullanım ömrünü uzatmak çn zamanında temzlk ve bakım yapmak çok önemldr.
Dış damlama tepssn çıkarın. İç damlama tepssn ve sonrasında da atık kahve haznesn kaydırarak çıkarın.Metal boruyu aşağı doğru çekerek çıka-rın. Sonrasında nozül kapağını sola doğ-ru çevrp, aşağı doğru çekerek parçaları brbrnden ayırın.Kahve haznesn ve dış damlama tepssn boşaltın. Metal boruyu tazkl sıcak su le yıkayın ve ğne veya kıl fırça le delğ te-mzleyn. Nozülü tazkl sıcak su le yıkayın ve ğne veya kıl fırça le delğ temzleyn. Tüm parçaları kurulayın.
Atık kahve haznesi sembolü yanıyorsa atık kahve haznesinin boşaltılması gerekir. Bu ikon her 10 kahve demleme sonrasında yanacaktır. Işığı söndürmek için atık kahve haznesi temizleyin. Atık kahve haznesi temiz ise, iç damlama haznesini çıkarıp, tekrar yerine takın. 6 Temizlik Metal boruyu tekrardan nozül kapağına takın. Daha sonra yukarı doğru bastırarak nozül kapağını yerne takın. Kltlemek çn sağa doğru çevrn.82 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
Klt açma yerne bastırın, kapak dışarı dı-şarı doğru açılacaktır. Dışarı açılan kapağı çekerek çıkarın.Çıkarma düğmelerne bastırın ve dışa-rı çekn.Kahve demleyc çıkarın ve temz suyla yıkayın. Ardından kurulayın. sabit yanıyorsa kahve demleyici yerinde değildir/yanlış takılmıştır. yanıp sönüyorsa servis kapağı yerinde değildir/yanlış takılmıştır.
6.2 Kendi Kendini Temizleme (Self-Cleaning) Fonksiyonu
UYARI: Lütfen kend kendn temzleme şlemnn btmesn bekleyn, ardından makney kapatın. yanıp sönüyorsa cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunun çalıştırılması gerekir. Bu fonksiyon en az ayda bir kez ya da kullanılan suyu sertliğine bağlı olarak daha düzenli bir şekilde kullanılırsa cihaz en iyi durumunda kalır. Ayrıca:1. Su haznesini tamamen doldurmanız,2. Ürünün kutusunda verilen bir paket temizlik malzemesini su haznesine eklemeniz önerilir.UYARI: Bu cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunu çalıştırmak için sirke veya başka temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik maddeleri cihaza zarar verebilir.3. Chazın fşn prze takın.4. Kahve musluğunun ve nozülün altına yeterli büyüklükte bir kap koyun.
5. Bekleme modundayken ve sert espresso düğmesne 5 sanye basılı tutun. le br bp ses
duyulur ve sert espresso düğmes yanıp söner.
6. Sert espresso düğmesne basarak chazın kend kendn temzleme şlem yapması çn onay vern.
Bekleme moduna dönmek çn düğmesne basın.7. Yanıp sönerek chazın kend kendn temzleme şlemne grmekte olduğunu belrtr. 6 Temizlik83 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu 6 Temizlik UYARI: Sıcak suyu cldnzden/vücudunuzdan uzak tutun.
8. Su haznesindeki suyun tamamı tahliye edilirken ve yanıp söner. Su haznesnde kalan
solüsyonun tamamını temzleyp hazney maksmum sevyeye kadar normal musluk suyuyla doldurun. Su haznesne su doldurulduğunda söner. Ardından, chaz kend kendn temzlemeye devam eder.9. Kend kendn temzleme şlem tamamlandıktan sonra chaz otomatk olarak kapanır.
6.3 Sistem Boşaltma Fonksiyonu
Chaz uzun süre kullanım dışı bırakılmadan, donma koruması uygulanmadan ve onarım görevlsyle konuşulmadan önce sstem boşaltma fonksyonunun kullanılması önerlr.
1. Bekleme modundayken ve yumuşak espresso düğmesne aynı anda 5 sanye basılı tutun.
3. Su haznesini cihazdan çıkarın. Sistem boşaltma işlemi boyunca ışığı sürekli yanar. Bekleme moduna geri
dönmek için su haznesini çıkarmadan önce düğmesine basabilirsiniz.4. Sstem boşaltma şlem tamamlandıktan sonra chaz otomatk olarak kapanır.UYARI: SİSTEM BOŞALTMA FONKSİYONU kullanıldıktan sonra, kahve maknesn tekrar kullanırken, sıcak su düğmesne basın ve su gelene kadar bekleyn.
Makney kullandıktan sonra kahve ağzını temzlemek çn manuel yıkama şlem gerçekleştreblrsnz. Ayrıca, chaz uzun süre kullanılmadıktan sonra da manuel yıkama yapmanız tavsye edlr.1. Bekleme modundayken ve sıcak su düğmesne aynı anda basılı tutun.2. Sıcak su düğmes , sert espresso düğmes ve yumuşak espresso düğmes söner. Kahve ağzından, yıkama çn kullanılan yaklaşık br bardak su gelr. UYARI: Kahve ağzından yaklaşık bir bardak sıcak su gelerek damlama tepsisinde toplanır. Su sıçratmamaya dikkat etin.3. Yıkamadan sonra, chaz bekleme moduna döner.84 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Otomatik temizleme modu iptali Her kahve hazırlamadan önce ve hazırladıktan sonra makineniz otomatik olarak kendi kendini temizler. Otomatik temizleme modunu iptal etmek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz.
- On-Off düğmesine basarak cihazı açın ve bekleme konumuna gelene kadar bekleyin.
- Servis kapağını açın. • On-Off düğmesine 5 saniye basılı tutun, bip bip ses duyulacaktır. • Servis kapağını kapatın. • Otomatik temizleme işlemi iptal edilmiştir.Sağlıklı br kullanım çn otomatk kend kendn temzleme modunu aktf olarak kullanmanızı önerrz. 6 Temzlk85 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz şebekeye bağlı değildir. Cihazın fişini prize takıp düğmesine basın. Kabloyu ve fişi kontrol edin. Paneldeki fonksiyon tuşuna birkaç kez basılmasına rağmen cihaz yanıt vermiyor veya geç yanıt veriyor Cihaz elektromanyetik parazit altındadır. Panel kirlidir. Cihazın fişini çekin. Birkaç dakika sonra cihazı yeniden başlatın. Ürünle birlikte verilen bezi kullanarak paneli temizleyin. Kahve yeterince sıcak değil. Fincanlarda ön ısıtma yapılmamıştır. Demleme ünitesi çok soğuk. Kahve yapmadan önce fincanınızı buhar fonksiyonu kullanarak ısıtın veya sıcak suyla fincanı çalkalayın. Su haznesindeki suyun çok soğuk olamamasına dikkat edin. Kahve ağzından kahve gelmiyor. Sistem boşaltma fonksiyonu önceden kullanılmış olabilir. Kahve çıkış ucu temizlenmemiş ve kahve kalıntıları ile tıkanmış olabilir. Ağızdan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın. Kahve çıkış ucunu temizleyin. Hazırlanan ilk kahvenin kalitesi düşük. Öğütücü, ilk çalışmasında demleme ünitesinde yeterli düzeyde güç vermiyor olabilir. Kahveyi atın. Diğer kahvelerin kalitesi her zaman yüksek olacaktır. Su haznesi yerinde değil su haznesindeki su seviyesi çok düşük fakat cihaz uyarı vermiyor. Su haznesi konnektörünün yakınındaki alan ıslak olabilir. Su haznesi konnektörünün çevresindeki suyu silin. İç damlama tepsisinde çok fazla su var. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Kahve çok yavaş ya da damla damla çıkıyor. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Çekirdek yok göstergesi yanıp sönüyor fakat haznede hâlâ çok miktarda kahve çekirdeği var. İçerideki toz kahve çıkışı tıkanmış olabilir. Temizlik bölümünde verilen adımları izleyin. Demlik ya da öğütülmüş kahve tepsisinin çıkarılması mümkün değildir. Cihaz kendi kendini temizleme işlemini bitirmedi ve kapatıldı. Lütfen makineyi tekrar açıp kendi kendini temizleme işlemini bitirmesini bekleyin. Ürün kapandığında veya açıldığında yıkama çevrimi yapmıyor. Üründe servis bakımı yapılırken yanlış işlem uygulanmış olabilir.
1. Ürün açıkken servis kapağını çıkarın.
2. 2 bip sesi duyana kadar açma/kapama
düğmesine basılı tutun.
3. Servis kapağını kapatın.
Dokunmatik düğmeler hassas değil. Dokunmatik düğmeye cihazın ön tarafından basılmıyor olabilir. Dokunmatik düğme simgesinin alt kısmına cihazın tam karşısında durarak basın. 7 Sorun gidermeMüșteri Memnuniyeti Politikası
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
- Sosyal Medya Hesaplarımız:
- Yetkili Servislerimiz, - https://www.beko.com.tr/yetkili-servis
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
- Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
- İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
- Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
- Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
- Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
- Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
- Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
- Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
- Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
- Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
- İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
- Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Müșteri Hizmetleri
- Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
- e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@beko.com - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir. - www.beko.com.trHizmet talebinin değerlendirilmesi
Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @beko.com.tr
Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu1
Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi
Müșteri memnuniyetinin alınması
Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Yetkili Servis Yetkili Satıcı FaksBu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız.
Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır.
Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;
Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz,
telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya
mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi
Durumlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Bu ürün Arçelik A.Ş. adına Town Ray Electrical(Huizhou) Limited Jiang Bei, 84 Hao Xiao Qu, Xiao Jin Kou Town, Huizhou, GuangDong, 516023, China Tel: +86-752 2028218 tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C.GARANTİ ŞARTLARI
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, b- Satış bedelinden indirim isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. 6) İlgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın azami tamir süresi 20 iş gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Garanti kapsamı içerisindeki malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adres: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Cns: Tam Otomatik Kahve Makinesi Model: CEG 5311 X Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Ser No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garant Süres: 2 YIL web adres: www.beko.com.tr Azam Tamr Süres: 20 İş günü Satıcı Firmanın: Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı: Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri: Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta: Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.
Notice-Facile