EXPRESSOCEP5304X - Kahve makinesi BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun EXPRESSOCEP5304X BEKO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun EXPRESSOCEP5304X - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. EXPRESSOCEP5304X markasının BEKO.
KULLANIM KILAVUZU EXPRESSOCEP5304X BEKO
www.beko.co.uk Lütfen önce bu kullanma kılavuzunu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bu Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. En son teknoloji kullanılarak yüksek kalitede üretilen ürününüzden en iyi sonuçları alacağınızı umuyoruz. Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanım talimatlarını ve beraberindeki diğer tüm belgeleri dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü başka bir kişiye devrederseniz, lütfen kullanım talimatlarını ona da verin. Lütfen kullanım kılavuzundaki tüm uyarıları ve bilgileri dikkate alın. Sembollerin açıklaması Bu kılavuzun çeşitli bölümlerinde aşağıdaki semboller kullanılmıştır: Kullanımla ilgili önemli bilgiler veya faydalı ipuçları. TEHLİKE: Can ve mal güvenliği açısından tehlikeli durumlar için uyarı. UYARI: Bu uyarı potansiyel olarak tehlikeli durumlara işaret eder. DİKKAT: Bu uyarı maddi hasar olasılığını gösterir. Malzemeler gıda ile temas için uygundur AEEE Yönetmeliğine Uygundur. PCB içermez. 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Bu bölüm, kişisel yaralanmalara durumunda elektrik çarpması ve maddi hasara karşı tehlikesi. korunmaya yardımcı olan güvenlik talimatlarını içerir. Bu 1.2 Yanma veya haştalimatlara uyulmaması verilen lanma tehlikesi garantiyi geçersiz kılar. Kahve makinesinin parçaları
1.1 Elektrik akımı tehli- çalışma sırasında çok sıcak
olabilir! Dökülen içecekler ve kesi çıkan buhar çok sıcaktır! Elektrik akımı nedeniyle hayati Kendinizin ve/veya başkalarının tehlike! yanmasını/yaralanmasını Akım taşıyan hatlara veya önlemek için aşağıdaki güvenlik bileşenlere temas ciddi önlemlerine uyun: yaralanmalara ve hatta ölüme • İki kahve ağzı üzerinde bulunan yol açabilir! metal kovanlara dokunmayın. Elektrik çarpmalarını önlemek için • Çıkan buhar veya sıcak aşağıdaki güvenlik önlemlerini durulama, temizleme ve kireç dikkate alın: çözme suyu ile doğrudan cilt
- Bağlantı kablosu veya elektrik temasından kaçının. fişi hasar görmüşse kahve makinesini kullanmayınız.
- Kahve makinesini tekrar önlemleri kullanmadan önce şebeke Kahve makinesinin güvenli kablosu kalifiye bir elektrikçi bir şekilde kullanılmasını tarafından değiştirilmelidir. sağlamak için aşağıdaki güvenlik
- Kahve makinesinin gövdesini önlemlerine uyun: açmayın. Gerilim ileten • Ambalaj malzemesi ile asla bağlantılara dokunulması ve/ oynamayın. Boğulma riski veya elektriksel ve mekanik vardır. konfigürasyonun değiştirilmesi Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 19 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları Kahve makinesini kullanmadan önce görünür hasar olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı kahve makinesini kullanmayın.
- Elektrik kablosu hasar görürse, tehlikeyi önlemek için üretici veya temsilcisi ya da benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
- Kahve makinesinin onarımı sadece yetkili bir uzman veya fabrikanın satış sonrası servisi tarafından yapılmalıdır. Niteliksiz onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca garantiyi de geçersiz kılar.
- Garanti süresi içinde kahve makinesindeki onarımlar sadece üretici tarafından yetkilendirilmiş ser vis merkezleri tarafından yapılabilir, aksi takdirde hasar durumunda garanti geçersiz olur.
- Arızalı parçalar sadece orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. Sadece orijinal yedek parçalar güvenlik gereksinimlerinin
20 / TR karşılanmasını garanti eder.
- Bu cihaz, gözetim altında oldukları, cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimat verildikleri ve muhtemel tehlikeleri anladıkları takdirde sınırlı fiziksel, duyusal ve zihinsel becerilere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
- Bu cihaz, gözetim altında oldukları veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimat verildikleri ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. 8 yaşından daha büyük olmadıkları ve gözetim altında olmadıkları takdirde, cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
- Bu cihaz, evlerde ve aşağıdaki Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: -Dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; – Çiftlik evlerinde; – Otel, motel ve diğer konaklama mekânlarında müşteriler tarafından; – Pansiyon türü mekanlarda. –Yatma yerleri ve kahvaltı yapılan ortamlar
- Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi etkenlerden koruyun. Kahve makinesini açık havada kullanmayın.
- Cihazı suya daldırmayın.
- Kahve makinesini ve aksesuarlarını bulaşık makinesinde temizlemeyin.
- Su haznesine su dışında herhangi bir sıvı dökmeyin ve içine yiyecek koymayın.
- Su haznesini maksimum işaretin (doldurma deliğinin alt kenarı) (1,1 litre) üzerinde doldurmayın. Atık kabı, damlama tepsisi ve bardak ızgarası takılı olmadan makineyi çalıştırmayın.
- Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin ve ıslak elle dokunmayın.
- Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın.
- Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
- Su haznesini doldurmak veya boşaltmak için çıkarmadan önce daima cihazı kapatın.
- Makineyi her zaman düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir çalışma yüzeyine yerleştirin.
- Pişirmeden önce, yüksek basınç nedeniyle gevşemesini önlemek için portafiltreyi mümkün olduğunca sıkıca sağa çevirin.
- Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir. Yangın, elektrik çarpması veya yaralanmaya karşı korunmak için kabloyu, fişi veya ısıtma tabanını suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Kablosu ya
Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 21 / TR 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları da fişi arızalanmış olan, ısıtma mekanizması arızalanmış olan, düşürülmüş ya da başka bir şekilde zarar görmüş olan bir ısıtıcıyı kesinlikle çalıştırmayın. Lütfen üretici veya müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.
- Isıtma elemanının yüzeyi kullanımdan sonra artık ısıya maruz kalır, sıcak yüzeye dokunmayın, tutamağı veya düğmeyi kullanmayın. Kişilerin yaralanma riskini azaltmak için kullanım sırasında ve sonrasında ellerinizi daima kaptan ve makineden uzak tutun.
- Kullanım sırasında kahve makinesini dolaba koymayın.
Beko yarı otomatik espresso makinesi, evlerde ve benzer uygulamalarda, örneğin personel mutfaklarında, mağazalarda, ofislerde ve benzer alanlarda veya bed & breakfast, otel, motel ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu kahve makinesi ticari kullanım için tasarlanmamıştır. Cihaz sadece kahve hazırlamak ve süt ve su ısıtmak için tasarlanmıştır. Yukarıda belirtilenler dışındaki her türlü kullanım uygunsuz kullanım olarak kabul edilir. 22 / TR Yanlış kullanım durumunda tehlike! Kahve makinesi amacına uygun kullanılmadığında veya standart olmayan bir şekilde kullanıldığında bir tehlike kaynağı haline gelebilir.
- Bu nedenle kahve makinesi sadece amacına uygun olarak kullanılmalıdır.
- Bu kullanım kılavuzunda açıklanan prosedürlere uyun.
Kahve makinesinin kullanım amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan hasar veya yaralanmalarla ilgili olarak hiçbir tazminat talebi kabul edilmeyecektir. Risk yalnızca makinenin sahibi tarafından üstlenilir.
1.5 Sorumluluk sınırlaması
Bu kullanım kılavuzunda yer alan kahve makinesinin kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili tüm teknik bilgiler, veriler ve notlar baskı tarihindeki güncel teknik duruma uygundur ve mümkün olan en iyi deneyim ve bilgi düzeyine dayanmaktadır. Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerden, resimlerden ve açıklamalardan yola çıkılarak herhangi bir hak talep edilemez. Üretici, kullanım kılavuzuna uyulmaması, hatalı kullanım, hatalı onarımlar, izinsiz değişiklikler veya onaylanmamış yedek parçaların kullanılması nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları
1.6 AEEE Yönetmeliğine Uyum
ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontrolü Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
1.7 RoHS Direktifine Uygunluk
Satın almış olduğunuz ürün AB RoHS Yönergesine (2011/65/EU) uygundur. Yönergede belirtilen zararlı ve yasak malzemeleri içermez.
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 23 / TR 2 Genel bakış & Kontrol paneli
4. Damlama tepsisi ızgarası
5. Mekanik su seviye göstergesi
7. Su haznesi kapağı
9. Süt haznesi kapağı
10. Süt köpüğü ayar düğmesi
12. Tek espresso sepeti
14. Kahve kaşığı / Tamper
Ön ısıtma göstergesi
Açma/kapama ve iptal düğmesi
Temizleme ve kireç çözme düğmesi
Süt düğmesi Ürün üzerinde ve basılı broşürlerde beyan edilen tüm değerler, ilgili standartlara göre yapılan laboratuvar ölçümleri sonucunda elde edilmiştir. Bu değerler kullanım ve ortam koşullarına göre farklılık gösterebilir. 24 / TR Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 3 Teknik veriler Güç kaynağı: 220-240 V~, 50-60 Hz Güç: 1376 - 1628 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır. Ürün üzerinde ve basılı broşürlerde beyan edilen tüm değerler ilgili standartlara uygun olarak laboratuvar ölçümleri ile tespit edilmiştir. Bu değerler kullanıma ve çevre koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Ürün boyutları: 20,5 cm (genişlik) x 30,8 cm (yükseklik) x 42,3 cm (derinlik). [Süt kabı olmadan genişlik: 14,4 cm Portafiltre olmadan derinlik: 32,5 cm] Ağırlık: 3,85±0,5 kg Kablo uzunluğu: >90 cm'den fazla Sepet kapasiteleri Tek: 10g Çift: 17g Damlama tepsisi kapasitesi: 0,2 L'ye kadar Su haznesi kapasitesi: 1.1±5%L Makine ön ısıtma süresi: <55s Kahve miktarı (varsayılan ayarlar): Espresso: 30-55ml Double: 65-95ml Latte: 170-280ml süt, 30-55ml kahve Cappuccino: 114-190 ml süt, 30-55 ml kahve. Makinenin kirecinin çözülmesi gerektiğinde bu düğme " " turuncu renkte yanar. NTC güç kaynağı kartına bağlı değilse, hata göstergesinin kırmızı ışığı bu sırada yanar ve bir düğmeye basıldığında tepki vermez. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 25 / TR 4 Hazırlık
4.1 İlk kez kullanım
Tüm koruyucu filmleri, etiketleri ve diğer ambalaj malzemelerini makineden çıkarın. 150mm 150mm
150mm 150mm Kolay erişilebilir bir güç bağlantısı olan güvenli ve sabit bir yüzey seçin ve makinenin yanlarından minimum mesafe bırakın. Su haznesini en az MIN işaretine kadar ve en fazla MAX işaretine kadar taze, soğuk, temiz su ile doldurun. (Sıcak su eklemeyin) Ardından hazneyi ünitenin üzerine yerleştirin ve güç kablosunun diğer ucunu uygun gerilime sahip bir prize takın. Kontrol panelindeki açma/kapama düğmesi " " yanar. Makineyi açmak için bu düğmeye basın. Doğrudan pişirme başlığının altına bir fincan yerleştirin ve temizleme düğmesine " " basın. Makine bip sesi çıkarır ve kendini temizlemeye başlar. Temizlik bittiğinde, makine tekrar kullanıma hazırdır.
4.2 Tek / çift espresso pişirme
Tek veya çift espresso sepetini filtre tutucunun içine yerleştirin. Bir ölçü kaşığı kullanarak filtreyi taze çekilmiş kahve tozu ile doldurun (yaklaşık 8-15 g) ve fazla tozu düzeltmek için kaşığı kullanın. Tozu eşit ve sıkı bir şekilde bastırmak için kaşığın tokmak ucuyla yaklaşık 15 kg uygulayın. 26 / TR Portafiltreyi kahve çıkış ağzının altına yerleştirin. Kilidi açma sembolü ile hizalayın, oluğun içine kaydırın ve kilit sembolüne doğru yavaşça sağa çevirin. - Bir kahve fincanını doğrudan kahve çıkış ağzının altına yerleştirin. - Tekli veya çiftli düğmeye basin, bir bip sesi duyulur. - Seçilen kahve türü yanıp sönmeye başlar ve içeceğin hazırlanması başlar. Pişirme işlemi tamamlandığında bir bip sesi duyulur ve makine bekleme moduna geçer. Portafiltreyi saat yönünde çevirerek çıkarın. Her kullanımdan sonra portafiltreyi temizleyin ve kurulayın. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 4 Hazırlık
- Pişirme işleminden sonra 5 saniye bekleyin ve ardından filtreyi çıkarın. Bu, hareketli filtrenin çıkarılmasını kolaylaştırır.
- Kahve tozu pişirildikten sonra kullanılamaz.
- Sepeti yerinde tutarken kahve kalıntılarını çıkarmak için tutamaç uzantısını kullanın.
- Espressonuzun optimum sıcaklıkta olmasını sağlamak için fincanlarınızı önceden ısıtmanızı öneririz. Kahve çekirdeklerinin aromasını tam olarak korumak için, her espresso yaptığınızda taze çekilmiş bütün kahve çekirdekleri kullanmanızı öneririz.
- Kullandığınız kahvenin yanı sıra, klor, koku ve diğer yabancı maddelerden arındırılmış taze, soğuk su kullanmak da mükemmel bir espressoya katkıda bulunur.
- Aromayı korumak için espresso telvenizi hava geçirmez bir kapta ve serin, kuru bir yerde saklayın. Kahve telvesi uzun süre saklanmamalıdır, aksi takdirde aromasını kaybeder.
4.3 Cappuccino ve Latte hazırlanması
Cappuccino veya latte, değişen miktarlarda sıcak süt veya süt köpüğüne sahip shot espresso kombinasyonlarıdır.
Süt kabını bir elinizle tutun ve süt kabını sağa doğru çıkarmak için süt kabı kapağının üstündeki düğmeye basın. Kapak gövdesinin sağ tarafındaki kilit açma düğmesine basarak süt kabı kapağını çıkarın.
Sütü süt kabına doldurun. Süt her zaman Maksimum işaretinin altında olmalıdır. Süt için önerilen sıcaklık 4-8 °C'dir (~ 40-46 °F). Süt kabı kapağını takın ve süt kabını makineye takın, yerine oturması için duyulur şekilde tıklaması gerekir. Süt kabının doğru oturduğundan emin olun. Süt köpüğü çıkışının fincan üzerindeki açısını ayarlayın. Kontrol düğmesini kullanarak süt köpüğü yoğunluğunu istediğiniz gibi ayarlayın. Tekli sepeti portafiltrenin içine yerleştirin. Filtreyi ince öğütülmüş espresso tozu ile doldurun (yaklaşık 8-15g). Kahve kaşığının düz tarafı ile tozu bastırın. Filtre tutucuyu kahve ağzının altına yerleştirin. Kilit açma sembolü ile hizalayın, oluğun içine itin ve yavaşça sağa doğru kilitleme sembolüne doğru çevirin. Bu makine, kullanıcının istediği köpüğü elde etmesi için düğmenin Maks'tan Min'e çevrilerek köpük oranını ayarlamasına olanak tanır. Latte için önerilen ayar min-mid, cappuccino için midmax'tır. Süt köpüğü yoğunluğunu tercihinize göre ayarlayın. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 27 / TR 4 Hazırlık beeps 'Cappuccino veya Latte' düğmesine basın, ardından bir bip sesi duyacaksınız. Seçilen içeceğin düğmesi yanıp söner ve pişirme işlemi başlar. Süt köpüğü bardağa girerken pompa aralıklı olarak çalışır. Süt köpüğü hazır olduğunda, makine otomatik olarak kahveyi pişirmeye başlar. Makine bir kez bip sesi çıkardığında içecek hazırdır - tadını çıkarın! - Makine bekleme durumuna geri döner.
4.4 Pişirme / süt köpüğü ekleme
Süt kabını doldurun ve döner düğmeyi konumuna getirin. Süt köpüğü düğmesine basın " ". Makine süt dağıtımına otomatik olarak başlayacaktır (90-140 ml). İşiniz bittiğinde makine rölantiye döner. Her zaman süt haznesinin doğru yerleştirildiğinden emin olun. Doğru takılmamışsa, cappuccino, latte ve süt köpüğü düğmeleri yanmaz ve işlevler kullanılamaz. Bu, 3 bip sesi ile bir sesli uyarı ile bildirilir. Süt haznesinin çıkarılması kahve hazırlamayı etkilemez, tek/çift espresso programları kullanılmaya devam edilebilir.
4.5 Farklı fincan boyutları için yüksekliğin ayarlanması
Daha küçük fincanlar için fincan tepsisi (3) kullanılabilir. Orta büyüklükteki fincanlar için, fincanı normal konumda damlama tepsisinin (6) üzerine yerleştirin. Daha büyük fincanlar için damlama tepsisi çıkarılırsa, içecek hazırlandıktan hemen sonra makineye tekrar takılmalıdır. İçecek hazırlandıktan sonra damlama tepsisi tekrar takılmazsa, dahili sistemin tetiklenmesi nedeniyle tabana su girebilir ve bu durumda kuru bir bezle manuel olarak temizlenmesi gerekir. 28 / TR Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu
Çalıştırma ve kullanım
5.1 Kahve/süt miktarının ayarlanması
Tek ve çift espresso için miktarların ayarlanması
1. Yeniden programlanacak işlevi seçin. İlgili düğmeye basın (Tek veya çift espresso) ve basılı tutun. Bir bip
sesi duyacaksınız. [Tek/çift espresso için programlanabilir miktarlar (min: 30/60ml, maks: 50/100ml)]
2. İstediğiniz miktarda kahve pişenekadar düğmeyi bırakmayın. İki bip sesi duyacaksınız. Bu miktar artık
ilgili fonksiyon altında saklanır. Latte, cappuccino ve süt köpüğü için miktar ayarı
1. Yeniden programlanacak fonksiyonu seçin. İlgili düğmeye (Cappuccino, Latte veya süt) basın ve basılı
tutun. Bir bip sesi duyacaksınız. (En kısa süt demleme süresi 10 saniye, en uzun 45 saniyedir).
2. İstediğiniz demleme süresi dolana kadar düğmeyi bırakmayın. İki bip sesi duyacaksınız. Bu süre artık
ilgili işlev altında saklanır.
3. Sade kahve miktarını değiştirmek için, makine süt dağıtımını bitirdikten sonra, istediğiniz miktar geçene
kadar seçilen içeceğin sembolünü basılı tutun. Ayarlanan içecek ayarları, sıfırlanana veya tekrar değiştirilene kadar ileride kullanılmak üzere cihaz hafızasında saklanır. Tek bir içeceği varsayılan/çalışma ayarına sıfırlamak için: Seçilen içecek miktarını sıfırlamak için içecek düğmelerinden birini ve güç düğmesini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. Tüm içecekleri varsayılan/çalışma ayarına sıfırlamak için: Tüm içecek miktarını sıfırlamak için tek ve çift espresso düğmelerini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. Bekleme süresi: Makine herhangi bir işlem yapmadan 29 dakika sonra (veya işten sonra) otomatik olarak kapanacaktır. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 29 / TR 6 Temizlik
6.1 Süt haznesinin temizlenmesi
Süt haznesine MAX seviyesine kadar su dökün ve süt köpüğü düğmesine " haznesinin parçalarını (9) (11) çıkarın ve temiz su altında temizleyin. " basın. Ardından süt Süt kalıntılarını önlemek için her kullanımdan sonra süt haznesini temizleyin.
6.2 Temizleme/durulama fonksiyonu
Pişirme başlığını temizlemek için, pişirme başlığının altına bir kap yerleştirin ve temizleme düğmesine " ” basın. Temizlik 16 saniye içinde tamamlanır ve makine tekrar kullanıma hazır hale gelir.
Makineyi art arda beş günden fazla kullanmazsanız, su haznesini durulayın ve boşaltın. Damlama tepsisi ve ızgarası (6) (4) temiz su altında elle temizlenebilir. Portafiltreyi bulaşık makinesine koymayın.
6.3 Kireç çözme fonksiyonu
Kireç çözme gerektiğinde, kireç çözme sembolü " ” turuncu renkte yanar. Pişirme kafasının altına 1,5 l kapasiteli bir kap yerleştirin. Su haznesine MAX seviyesine kadar su dökün ve kireç çözücü veya sitrik asit ile karıştırın. Kireç çözme düğmesine " ” 3 saniyeden fazla basılı tuttuğunuzda, ilk kireç çözme döngüsünün başladığını gösteren iki bip sesi duyacaksınız. İlk döngü yaklaşık 15 dakika sürer. Tamamlandığında, kireç çözme sembolü beyaza döner. " ". Pişirme başlığının altındaki kabı boşaltın ve yeniden yerleştirin. Su haznesini temizleyin ve MAX seviyesine kadar temiz su ile doldurun. Kireç çözme düğmesini " ” 3 saniyeden fazla basılı tuttuğunuzda ikinci kireç çözme döngüsünün başladığını gösteren iki bip sesi duyacaksınız. İkinci döngü yaklaşık 6 dakika sürer. Döngü tamamlandığında, makine rölantiye döner ve tekrar kullanıma hazır hale gelir. Kireç çözme uyarı durumunu sıfırlamak için: Güç düğmesini ve kireç çözme düğmesini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun.
Önceden tanımlanmış pişirme döngüsünden sonra kireç çözme gereklidir. Kireç çözme uyarı durumunun sıfırlanması, cihazın en iyi durumda tutulması için önerilmez. 30 / TR Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 7 Sorun Giderme
7.1 Sorunlar, olası nedenler ve çözüm yolları
Sorun Neden Çözüm Portafiltre (2) doğru yerleştirilmemiştir. Portafiltrenin (2) sapını sağa doğru çevirin. Kahve portafiltEleğin kenarı öğütülmüş renin kenakahveden arındırılmamış. rından aşağı akıyor. Pişirme başlığındaki elek kirli. Portafiltreden çok az kahve akıyor veya hiç akmıyor. Krema yok. Pişirme kafasını nemli bir bezle temizleyin ve temizleme işlevini portafiltreyi yerleştirmeden gerçekleştirin. Haznede su yok. Hazneyi su ile doldurun. Pişirme başlığındaki filtre tıkalı. Portafiltreyi (2) takmadan filtreden su geçirin. Su gelmezse, filtreyi sökün, temizleyin ve yeniden takın. Elek tıkanmıştır. Çözüm: Eleği temizleyin, portafiltrenin (2) içine yerleştirin ve suyun kahve olmadan geçmesine izin verin. Elekten su akmazsa, yeni bir elek sipariş etmek için müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. Espresso sade- Kahve telvesi çok ince ce damla damla veya çok sıkı bastırılmış. pişiyor. Makine kireçle tıkanmış. Espresso çok hızlı pişiyor. Makineyi kapatın, eleğin (2) tutucusunu çıkarın ve eleğin kenarlarını temizleyin. Kahve telvesini çok sert bastırmayın. Daha iri öğütülmüş bir kahve kullanın. Makineyi kireçten arındırın. Sayfa 15'e bakın. Kahve öğütme çok kaba. Daha ince bir öğütme kullanın. Elekte çok az kahve var. Daha fazla öğütülmüş kahve kullanın. Kahve eski veya çok kuru. Taze kahve kullanın. Kahve yeterince sert bastırılmamış. Su kahvenin içinden çok hızlı geçiyor. Kahve telvesini daha sert bastırın. Daha ince öğütülmüş kahve kullanın. Kahve çok yoğun. Daha ince ve daha eşit bir öğütme elde etmek için konik bir öğütücü kullanın. Kahve karışımı espresso kahve için uygun değil. Espresso markasını değiştirin. Süt taze değil. Taze süt kullanın. Süt uygun değil. Köpürtme sırasında yeterli süt köpüğü Süt başlangıçtan beri çok sıcaktı. oluşmuyor. Sütün köpürtme için uygun olup olmadığını kontrol edin. Sütü doğrudan buzdolabından (34°F) alın. Köpürtmek için yeterli süt yok. Daha fazla soğuk süt kullanın. Süt giriş deliği tıkalı. Süt giriş deliğini temizleyin. Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanma Kılavuzu 31 / TR Müșteri Hizmetleri Müșteri Memnuniyeti Politikası
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
- Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
- Whatsapp Numaramız: 0544 444 0 888
- Yetkili Servislerimiz, - https://www.beko.com.tr/yetkili-servis - Online servis randevusu almak için, - http://digital.arcelik.com.tr - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir.
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
- Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
- İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
- Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
- Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
- Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
- Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
- Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
- Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
- Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
- Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
- İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
- Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Yetkili Servis Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @beko.com Yetkili Satıcı Faks
Bașvuru kaydı Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi
Hizmet talebinin alınması - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi
Müșteri memnuniyetinin alınması Memnun
Memnun değil Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Bu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1. Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2. Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz,
telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4. Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5. Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
6. Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki
amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
7. Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi
Durumlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Ürününüz Arçelik A.Ş adına Eternal (Guang Dong) Tech Electric Co. Ltd. B5 Long Zhou West Road, Shunde District, Fo Shan, Guang Dong, China Tel: +86 159 8999 2434 tarafından üretilmiştir. Menşei : P.R.C.
YARI OTOMATİK ESPRESSO MAKİNESİ
GARANTİ BELGESİ GARANTİ ŞARTLARI Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, b- Satış bedelinden indirim isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. 6) lgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın azami tamir süresi 20 iş gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Garanti kapsamı içerisindeki malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Notice-Facile