CEP 5302 B - Kahve makinesi BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu
Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CEP 5302 B BEKO PDF formatında.
Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CEP 5302 B - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CEP 5302 B markasının BEKO.
KULLANIM KILAVUZU CEP 5302 B BEKO
1.1 Elektrik akımı tehli-
kesi Elektrik akımı nedeniyle hayati tehlike! Akım taşıyan hatlara veya bileşenlere temas ciddi yaralanmalara ve hatta ölüme yol açabilir! Elektrik çarpmalarını önlemek için aşağıdaki güvenlik önlemlerini dikkate alın:
- Bağlantı kablosu veya elektrik fişi hasar görmüşse kahve makinesini kullanmayınız.
- Kahve makinesini tekrar kullanmadan önce şebeke kablosu kalifiye bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir.
- Kahve makinesinin gövdesini açmayın. Gerilim ileten bağlantılara dokunulması ve/ veya elektriksel ve mekanik konfigürasyonun değiştirilmesi durumunda elektrik çarpması tehlikesi.
lanma tehlikesi Kahve makinesinin parçaları çalışma sırasında çok sıcak olabilir! Dökülen içecekler ve çıkan buhar çok sıcaktır! Kendinizin ve/veya başkalarının yanmasını/yaralanmasını önlemek için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
- İki kahve ağzı üzerinde bulunan metal kovanlara dokunmayın.
- Çıkan buhar veya sıcak durulama, temizleme ve kireç çözme suyu ile doğrudan cilt temasından kaçının.
önlemleri Kahve makinesinin güvenli bir şekilde kullanılmasını sağlamak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:
- Ambalaj malzemesi ile asla oynamayın. Boğulma riski52 / TR 1 Önemligüvenlikveçevretalimatları Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu vardır.
- Kahve makinesini kullanmadan önce görünür hasar olup olmadığını gözle kontrol edin. Hasarlı kahve makinesini kullanmayın.
- Elektrik kablosu hasar görürse, tehlikeyi önlemek için üretici veya temsilcisi ya da benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
- Kahve makinesinin onarımı sadece yetkili bir uzman veya fabrikanın satış sonrası servisi tarafından yapılmalıdır. Niteliksiz onarımlar kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca garantiyi de geçersiz kılar.
- Garanti süresi içinde kahve makinesindeki onarımlar sadece üretici tarafından yetkilendirilmiş servis merkezleri tarafından yapılabilir, aksi takdirde hasar durumunda garanti geçersiz olur.
- Arızalı parçalar sadece orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. Sadece orijinal yedek parçalar güvenlik gereksinimlerinin karşılanmasını garanti eder.
- Bu cihaz, gözetim altında oldukları, cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimat verildikleri ve muhtemel tehlikeleri anladıkları takdirde sınırlı fiziksel, duyusal ve zihinsel becerilere sahip veya deneyim ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
- Bu cihaz, gözetim altında oldukları veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımına dair talimat verildikleri ve ilgili tehlikeleri anladıkları takdirde, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar tarafından kullanılabilir. 8 yaşından daha büyük olmadıkları ve gözetim altında olmadıkları takdirde, cihazın temizlenmesi ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
- Çocuklar cihazla oynamamalıdır.53 / TR 1 Önemligüvenlikveçevretalimatları Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu
- Bu cihaz, evlerde ve aşağıdaki alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: -Mağazalardaki, ofislerdeki ve diğer çalışma alanlarındaki kişisel mutfaklar; -çiftlikler; -otel, motel ve diğer yerleşim alanlarındaki müşteriler tarafından; -Bed & Breakfast ortamları.
- Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi etkenlerden koruyun. Kahve makinesini açık havada kullanmayın.
- Cihazı suya daldırmayın.
- Kahve makinesini ve aksesuarlarını bulaşık makinesinde temizlemeyin.
- Su haznesine su dışında herhangi bir sıvı dökmeyin ve içine yiyecek koymayın.
- Su haznesini maksimum işaretin (doldurma deliğinin alt kenarı) (1,1 litre) üzerinde doldurmayın.
- Atık kabı, damlama tepsisi ve bardak ızgarası takılı olmadan makineyi çalıştırmayın.
- Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin ve ıslak elle dokunmayın.
- Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın.
- Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
- Su haznesini doldurmak veya boşaltmak için çıkarmadan önce daima cihazı kapatın.
- Makineyi her zaman düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir çalışma yüzeyine yerleştirin.
- Pişirmeden önce, yüksek basınç nedeniyle gevşemesini önlemek için portafiltreyi mümkün olduğunca sıkıca sağa çevirin.
- Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir. Yangın, elektrik çarpması veya yaralanmaya karşı korunmak için kabloyu, fişi veya ısıtma tabanını suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Kablosu ya da fişi arızalanmış olan, ısıtma54 / TR 1 Önemligüvenlikveçevretalimatları Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu mekanizması arızalanmış olan, düşürülmüş ya da başka bir şekilde zarar görmüş olan bir ısıtıcıyı kesinlikle çalıştırmayın. Lütfen üretici veya müşteri hizmetleri ile iletişime geçin.
- Isıtma elemanının yüzeyi kullanımdan sonra artık ısıya maruz kalır, sıcak yüzeye dokunmayın, tutamağı veya düğmeyi kullanmayın. Kişilerin yaralanma riskini azaltmak için kullanım sırasında ve sonrasında ellerinizi daima kaptan ve makineden uzak tutun.
- Kullanım sırasında kahve makinesini dolaba koymayın.
- Temizlik: Cihazı su veya diğer sıvıların içine koymayın. Muhafazayı yalnızca ılık, sabunlu suyla nemlendirilmiş bir sünger/bez ile temizleyin. Sert, aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın. Ayrıntılı temizlik talimatları için bölüm 6'ya bakın.
Beko manuel espresso makinesi, evlerde ve benzer uygulamalarda, örneğin personel mutfaklarında, mağazalarda, ofislerde ve benzer alanlarda veya bed & breakfast, otel, motel ve diğer konaklama yerlerindeki müşteriler tarafından kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu kahve makinesi ticari kullanım için tasarlanmamıştır. Cihaz sadece kahve hazırlamak ve süt ve su ısıtmak için tasarlanmıştır. Yukarıda belirtilenler dışındaki her türlü kullanım uygunsuz kullanım olarak kabul edilir.Yanlış kullanım durumunda tehlike!Kahve makinesi amacına uygun kullanılmadığında veya standart olmayan bir şekilde kullanıldığında bir tehlike kaynağı haline gelebilir.
- Bu nedenle kahve makinesi sadece amacına uygun olarak kullanılmalıdır.
- Bu kullanım kılavuzunda açıklanan prosedürlere uyun.Kahve makinesinin kullanım amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan hasar veya yaralanmalarla ilgili olarak hiçbir tazminat talebi kabul edilmeyecektir.Risk yalnızca makinenin sahibi tarafından üstlenilir.
1.5 Sorumluluk sınırlaması
Bu kullanım kılavuzunda yer alan kahve makinesinin kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili tüm teknik bilgiler, veriler ve notlar baskı tarihindeki güncel teknik duruma uygundur ve mümkün olan en iyi deneyim ve bilgi düzeyine dayanmaktadır.Bu kullanım kılavuzundaki bilgilerden, resimlerden ve açıklamalardan yola çıkılarak herhangi bir hak talep edilemez.Üretici, kullanım kılavuzuna uyulmaması, hatalı kullanım, hatalı onarımlar, izinsiz değişiklikler veya onaylanmamış yedek parçaların kullanılması nedeniyle meydana gelen hasarlar için sorumluluk kabul etmez.55 / TR 1 Önemligüvenlikveçevretalimatları Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu
1.6 AEEE Yönetmeliğine Uyum
ve Atık Ürünün Elden Çıkarılması T.C. Çevre, Şehircilik ve İklim Değişikliği Bakanlığı tarafından yayımlanan Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Yönetimi Hakkında Yönetmelik'e uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış ürünleri geri kazanıma vererek çevrenin ve doğal kaynakların korunmasına yardımcı olun.
1.7 Kimyasal Mevzuat Bilgisi
Bu ürün 32055 sayılı ve 26 Aralık 2022 tarihli Elektrikli ve Elektronik Eşyalarda Bazı Zararlı Maddelerin Kullanımının Kısıtlanmasına İlişkin Yönetmelik'e uygundur.
Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama noktalarına atın.
1.9 Enerji tasarrufu için
yapılması gerekenler Kullanımdan sonra cihazı kapatın ve fişini prizden çıkarın.56 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu Ürün üzerinde ve basılı broşürlerde beyan edilen tüm değerler, ilgili standartlara göre yapılan laboratuvar ölçümleri sonucunda elde edilmiştir. Bu değerler kullanım ve ortam koşullarına göre farklılık gösterebilir. 2 Genel bakış & Kontrol paneli
3. Damlama tepsisi ızgarası
8. Buhar/Sıcak Su Kontrol Düğmesi
10. Süt haznesi kapağı
13. Kahve Kepçesi / Tokmak
Ön ısıtma göstergesi Açma/kapama ve iptal düğmesi Genel hata Temizleme ve kireç çözme düğmesi Buhar düğmesi57 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu 3 Teknik veriler Güç kaynağı: 220-240 V~, 50-60 Hz Güç: 1376 - 1628 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkımız saklıdır. Ürün üzerinde ve basılı broşürlerde beyan edilen tüm değerler ilgili standartlara uygun olarak laboratuvar ölçümleri ile tespit edilmiştir. Bu değerler kullanıma ve çevre koşullarına bağlı olarak değişiklik gösterebilir. Ürün boyutları:14,4 cm (genişlik) x 30,8 cm (yükseklik) x 42,3 cm (derinlik). [Portafiltre olmadan derinlik 32,5 cm]Ağırlık: 3,85±0,5 kgKablo uzunluğu: >90 cm'den fazlaSepet kapasiteleriSingle: 8gDouble: 15gDamlama tepsisi kapasitesi: 0,2 L'ye kadarSu haznesi kapasitesi: 1.1±5%LMakine ön ısıtma süresi: <55sKahve miktarı (varsayılan ayarlar): Espresso: 30-55mlDouble: 65-95ml Makinenin kirecinin çözülmesi gerektiğinde bu düğme " " turuncu renkte yanar.
- Cihaz açıldığında düğme yanlış konumdaysa veya maksimum köpürtme süresine ulaşıldığında , kırmızı hata göstergesi buharla birlikte yanıp söner, bu da buhar kontrol düğmesinin (9) kapalı konuma getirilmesi gerektiği anlamına gelir.
- Bir NTC hatası varsa, kırmızı hata göstergesi yanar ve herhangi bir düğmeye basıldığında yanıt alınamayacaktır. Destek için müşteri hizmetlerini arayın.58 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Hazırlık
4.1 İlk kez kullanım
Tüm koruyucu filmleri, etiketleri ve diğer ambalaj malzemelerini makineden çıkarın. 150mm
Kolay erişilebilir bir güç bağlantısı olan güvenli ve sabit bir yüzey seçin ve ma- kinenin yanlarından minimum mesa- fe bırakın. Su haznesini en az MIN işaretine kadar ve en fazla MAX işaretine kadar taze, soğuk, temiz su ile doldurun. (Sıcak su eklemeyin) Ardından hazneyi ünitenin üzerine yer- leştirin ve güç kablosunun diğer ucu- nu uygun gerilime sahip bir prize takın. Kontrol panelindeki açma/kapama düğ- mesi " " yanar. Makineyi açmak için bu düğmeye basın. Doğrudan pişirme başlığının altına bir fincan yerleştirin ve temizleme düğmesine " " basın. Ma- kine bip sesi çıkarır ve kendini temizle- meye başlar. Temizlik bittiğinde, makine tekrar kullanıma hazırdır.
Single veya double espresso sepeti- ni filtre tutucunun içine yerleştirin. Bir ölçü kaşığı kullanarak filtreyi taze çe- kilmiş kahve tozu ile doldurun (yaklaşık 7-14 g) ve fazla tozu düzeltmek için ka- şığı kullanın. Tozu eşit ve sıkı bir şekil- de bastırmak için kaşığın tokmak ucuy- la yaklaşık 15 kg uygulayın. Portafiltreyi kahve çıkış ağzının altına yerleştirin. Kilidi açma sembolü ile hiza- layın, oluğun içine kaydırın ve kilit sem- bolüne doğru yavaşça sağa çevirin. - Bir kahve fincanını doğrudan kahve çı- kış ağzının altına yerleştirin. - Tekli veya çiftli düğmeye basin, bir bip sesi duyulur. - Seçilen kahve türü yanıp sönmeye başlar ve içeceğin hazırlanması başlar. Pişirme işlemi tamamlandığında bir bip sesi duyulur ve makine bekleme modu- na geçer. Portafiltreyi saat yönünde çe- virerek çıkarın. Her kullanımdan sonra portafiltreyi temizleyin ve kurulayın.59 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu
- Pişirme işleminden sonra 5 saniye bekleyin ve ardından filtreyi çıkarın. Bu, hareketli filtrenin çıkarılmasını kolaylaştırır.
- Kahve tozu pişirildikten sonra kullanılamaz.
- Sepeti yerinde tutarken kahve kalıntılarını çıkarmak için tutamaç uzantısını kullanın.
- Espressonuzun optimum sıcaklıkta olmasını sağlamak için fincanlarınızı önceden ısıtmanızı öneririz.
- Kahve çekirdeklerinin aromasını tam olarak korumak için, her espresso yaptığınızda taze çekilmiş bütün kahve çekirdekleri kullanmanızı öneririz.
- Kullandığınız kahvenin yanı sıra, klor, koku ve diğer yabancı maddelerden arındırılmış taze, soğuk su kullanmak da mükemmel bir espressoya katkıda bulunur.
- Aromayı korumak için espresso telvenizi hava geçirmez bir kapta ve serin, kuru bir yerde saklayın. Kahve telvesi uzun süre saklanmamalıdır, aksi takdirde aromasını kaybeder.
4.3 Kahve için Köpüklü Süt Hazırlama
Cappuccino, latte ve benzeri süt gerektiren içecekler hazırlarken, sütü köpürtmek için bir süt köpürtücü kullanılmalıdır. Tercihinize bağlı olarak bir veya iki shot espresso üzerine köpürtülmüş süt dökün.
Süt köpürtücü sembolüne basın ve süt köpürtücü hazır olana kadar bekleyin. Süt köpürtücü ön ısıtma yaparken gös- terge ışıkları yanıp sönecektir. Hazır ol- duğunda “ " sürekli yanacaktır. Süt köpürtücünün altına süt dolu bir fin- can veya kap yerleştirin. Düğmeyi açık konuma getirin ve istenen sıcaklık/kö- pük elde edilene kadar köpürtün. Dur- durmak için düğmeyi başlangıç konu- muna geri çevirin. Sıcak, köpüklü sütü espressonun üzeri- ne dökün. Artık kahvenizin tadını çıkara- bilirsiniz! 4 Hazırlık60 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu 4 Hazırlık Süt köpürtücü daha iyi kullanım için sağa döndürülebilir.
- Süt köpürtücüyü kullandıktan sonra, lütfen nemli bir bezle silerek ağızlıktaki süt kalıntılarını temizleyin.
- Tek kullanımlık köpürtme için maksimum süre 90s'dir. Süt köpürtülürken fincanın/kabın ve süt köpürtücünün ısınabileceğini unutmayın. Lütfen buhar fonksiyonunu kullandıktan sonra sadece siyah koruyucuyu tutun.
- Süt fincanda/kabın içinde köpürdüğünden, tamamen doldurmayın.
- Köpürtme işlemini durdurmadan fincanı/ kabı çekmeyin.
- Cihazı kapatmadan önce buhar düğmesini kapalı konuma getirin ve cihaz kapalıyken buhar düğmesini açık konuma getirmeyin.
4.4 Sıcak Su Fonksiyonu
Cihaz, buhar/sıcak su düğmesini çalışmaz durumda "açık" konumuna getirdiğinizde sıcak su verebilir “ "
- Bu fonksiyon kahve yapmadan önce fincanı ısıtmak için kullanılabilir. Önce fincanı sıcak suyla doldurun, ardından suyu boşaltın ve kahve yapmak için bu fincanı kullanın.
- Americano, espressoya sıcak su eklenerek yapılır. Yakın zamanda buhar kullandıysanız, sıcak su fonksiyonunu kullanmadan önce soğumasını beklemelisiniz.
4.5 Farklı fincan boyutları için yüksekliğin ayarlanması
Daha büyük fincanlar için damlama tepsisi (6) çıkarılabilir ve makine ayağı kullanılabilir. Daha büyük fincanlar için damlama tepsisi çıkarılırsa, içecek hazırlandıktan hemen sonra makineye tekrar takılmalıdır. İçecek hazırlandıktan sonra damlama tepsisi tekrar takılmazsa, dahili sistemin tetiklenmesi nedeniyle tabana su girebilir ve bu durumda kuru bir bezle manuel olarak temizlenmesi gerekir.61 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu 5 Çalıştırma ve kullanım
5.1 Kahve miktarının ayarlanması
Single ve double espresso için miktarların ayarlanması
1. Yeniden programlanacak işlevi seçin. İlgili düğmeye basın (single veya doubleespresso) ve basılı tutun.
Bir bip sesi duyacaksınız. [Single/double espresso için programlanabilir miktarlar (min: 30/60ml, maks: 50/100ml)]
2. İstediğiniz miktarda kahve pişenekadar düğmeyi bırakmayın. İki bip sesi duyacaksınız. Bu miktar artık
ilgili fonksiyon altında saklanır. Ayarlanan içecek ayarları, sıfırlanana veya tekrar değiştirilene kadar ileride kullanılmak üzere cihaz hafızasında saklanır. Tek bir içeceği varsayılan/çalışma ayarına sıfırlamak için: Seçilen içecek miktarını sıfırlamak için içecek düğmelerinden birini ve güç düğmesini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. Tüm içecekleri varsayılan/çalışma ayarına sıfırlamak için: Tüm içecek miktarını sıfırlamak için single ve double espresso düğmelerini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun. Bekleme süresi: Makine herhangi bir işlem yapmadan 29 dakika sonra (veya işten sonra) otomatik olarak kapanacaktır.
Devam eden herhangi bir işlemi iptal etmek için açma-kapama düğmesine bir kez basılmalıdır.62 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu
6.1 Süt köpürtücüsünün temizlenmesi
Süt köpürtücüsünün ucunda biriken süt kalıntılarını temizlemek için sıcak su fonksiyonunu kullanın. Süt köpürtücüsünün kapağı çıkarılabilir ve su altında temizlenebilir. Süt kalıntılarını önlemek ve tam köpürtme performansı elde etmek için her kullanımdan sonra süt köpürtücünün içini nemli bir bezle temizleyin.
6.2 Temizleme/durulama fonksiyonu
Pişirme başlığını temizlemek için, pişirme başlığının altına bir kap yerleştirin ve temizleme düğmesine " ” basın. Temizlik 16 saniye içinde tamamlanır ve makine tekrar kullanıma hazır hale gelir.
- Makineyi art arda beş günden fazla kullanmazsanız, su haznesini durulayın ve boşaltın.
- Damlama tepsisi ve ızgarası (6) (4) temiz su altında elle temizlenebilir.
- Portafiltreyi bulaşık makinesine koymayın.
6.3 Kireç çözme fonksiyonu
Kireç çözme gerektiğinde, kireç çözme sembolü " ” turuncu renkte yanar. Pişirme kafasının altına 1,5 l kapasiteli bir kap yerleştirin. Su haznesine MAX seviyesine kadar su dökün ve kireç çözücü veya sitrik asit ile karıştırın. Kireç çözme düğmesine " ” 3 saniyeden fazla basılı tuttuğunuzda, ilk kireç çözme döngüsünün başladığını gösteren iki bip sesi duyacaksınız. İlk döngü yaklaşık 15 dakika sürer. Tamamlandığında, kireç çözme sembolü beyaza döner. " ". Pişirme başlığının altındaki kabı boşaltın ve yeniden yerleştirin. Su haznesini temizleyin ve MAX seviyesine kadar temiz su ile doldurun. Kireç çözme düğmesini " ” 3 saniyeden fazla basılı tuttuğunuzda ikinci kireç çözme döngüsünün başladığını gösteren iki bip sesi duyacaksınız. İkinci döngü yaklaşık 6 dakika sürer. Döngü tamamlandığında, makine rölantiye döner ve tekrar kullanıma hazır hale gelir. Kireç çözme uyarı durumunu sıfırlamak için: Güç düğmesini ve kireç çözme düğmesini aynı anda 3 saniyeden uzun süre basılı tutun.
- Önceden tanımlanmış pişirme döngüsünden sonra kireç çözme gereklidir.
- Kireç çözme uyarı durumunun sıfırlanması, cihazın en iyi durumda tutulması için önerilmez. 6 Temizlik63 / TR Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi / Kullanım Kılavuzu
7.1 Sorunlar, olası nedenler ve çözüm yolları
Sorun Neden Çözüm Kahve portafilt- renin kenarından aşağı akıyor. Portafiltre (2) doğru yerleşti- rilmemiştir. Portafiltrenin (2) sapını sağa doğru çevirin. Eleğin kenarı öğütülmüş kahveden arındırılmamış. Makineyi kapatın, eleğin (2) tutucusunu çıkarın ve eleğin kenarlarını temizleyin. Pişirme başlığındaki elek kirli. Pişirme kafasını nemli bir bezle temizleyin ve temizleme işlevini portafiltreyi yerleştirmeden gerçekleştirin. Portafiltreden çok az kahve akıyor veya hiç akmıyor. Haznede su yok. Hazneyi su ile doldurun. Pişirme başlığındaki filtre tıkalı. Portafiltreyi (2) takmadan filtreden su geçirin. Su gelmezse, filtreyi sökün, temizleyin ve yeniden takın. Elek tıkanmıştır. Çözüm: Eleği temizleyin, portafiltrenin (2) içine yerleştirin ve suyun kahve olmadan geçmesine izin verin. Elekten su akmazsa, yeni bir elek sipariş etmek için müşteri hizmetleriyle iletişime geçin. Cihaz boş bir su deposuyla çalıştığından dolayı pompa çalışmıyor. Buhar/sıcak su düğmesini 2 saniye boyunca açın ve ardından kapatın. Ardından kahve programına basın ve su pompası normal şekilde çalışacaktır. Espresso sadece damla damla pişiyor. Kahve telvesi çok ince veya çok sıkı bastırılmış. Kahve telvesini çok sert bastırmayın. Daha iri öğütülmüş bir kahve kullanın. Makine kireçle tıkanmış. Makineyi kireçten arındırın. Sayfa 15'e bakın. Espresso çok hızlı pişiyor. Kahve öğütme çok iri. Daha ince öğütülmüş kahve kullanın. Elekte çok az kahve var. Daha fazla öğütülmüş kahve kullanın. Krema yok. Kahve eski veya çok kuru. Taze kahve kullanın. Kahve yeterince sert bastırıl- mamış. Su kahvenin içinden çok hızlı geçiyor. Kahve telvesini daha sert bastırın. Daha ince öğütülmüş kahve kullanın. Kahve çok yoğun. Daha ince ve daha eşit bir öğütme elde etmek için konik bir öğütücü kullanın. Kahve karışımı espresso kahve için uygun değil. Espresso markasını değiştirin. Köpürtme sıra- sında yeterli süt köpüğü oluşmu- yor. Süt taze değil. Taze süt kullanın. Süt uygun değil. Sütün köpürtme için uygun olup olmadığını kontrol edin. Süt başlangıçtan beri çok sıcaktı. Sütü doğrudan buzdolabından (34°F) alın. Köpürtmek için yeterli süt yok. Daha fazla soğuk süt kullanın. Süt köpürtücüden buhar çıkmıyor. Süt giriş deliği tıkalı. Bkz. “Süt köpürtücüsünün temizlenmesi”. Kurumuş süt kalıntıların- dan arınmışsa ancak buhar çıkmıyorsa, kireç çözme işlevini kullanın. Cihaz hala tıkalıysa, Müşteri Hizmetlerini arayın. 7 Sorun GidermeMüșteri Memnuniyeti Politikası
- Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
- Sosyal Medya Hesaplarımız:
- Yetkili Servislerimiz, - https://www.beko.com.tr/yetkili-servis
- Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
- Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
- İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
- Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
- Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
- Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
- Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
- Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
- Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
- Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
- Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
- İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
- Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Müșteri Hizmetleri
- Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
- Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
- e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@beko.com - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır.- Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizdentemin edilebilir. - www.beko.com.tr - http://digital.arcelik.com.tr - Online servis randevusu almak için,Hizmet talebinin değerlendirilmesi
Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @beko.com.tr
Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu1
Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi
Müșteri memnuniyetinin alınması
Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Yetkili Servis Yetkili Satıcı FaksBu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız. Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır. Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar; Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;
1. Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,
2. Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar ve arızalar,
3. Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.), doğalgaz,
telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
4. Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,
5. Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan
6. Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari veya mesleki
amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,
7. Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi
Durumlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Ürününüz Arçelik A.Ş adına Eternal (Guang Dong) Tech Electric Co. Ltd. B5 Long Zhou West Road, Shunde District, Fo Shan, Guang Dong, China Tel: +86 159 8999 2434 tarafından üretilmiştir. Menşei : P.R.C.GARANTİ ŞARTLARI ) 1 Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. ) 2 Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. ) 3 Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, b- Satış bedelinden indirim isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. ) 4 Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur. ) 5 Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; - Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, - Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, - Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. ) 6 lgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın azami tamir süresi 20 iş gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Garanti kapsamı içerisindeki malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. ) 7 Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. ) 8 Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. ) 9 Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın Ünvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No:2-6 34445 Sütlüce / İSTANBUL / TÜRKİYE Cinsi: Entegre Süt Köpürtücülü Yarı Otomatik Espresso Makinesi Modeli: CEP 5302 B Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş günü Satıcı Firmanın: Ünvanı: Fatura Tarih ve Sayısı: Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri: Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta: Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir. ENTEGRE SÜT KÖPÜRTÜCÜLÜ YARI
Notice-Facile