CEP 5302 B - Кавоварка BEKO - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно CEP 5302 B BEKO у форматі PDF.

📄 215 сторінок PDF ⬇️ Українська UK 💬 Питання ШІ 🖨️ Друк
Notice BEKO CEP 5302 B - page 179
Переглянути посібник : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Română RO Slovenčina SK Türkçe TR Українська UK
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BEKO

Модель : CEP 5302 B

Категорія : Кавоварка

Завантажте інструкції для вашого Кавоварка у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник CEP 5302 B - BEKO і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. CEP 5302 B бренду BEKO.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА CEP 5302 B BEKO

Важлива інформація або корисні поради щодо використання. НЕБЕЗПЕКА. Це попередження про небезпечні ситуації для життя та майна. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Це попередження вказує на потенційно небезпечні ситуації. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ. Це попередження вказує на потенційну матеріальну шкоду. Використовувані матеріали придатні для контакту з харчовими продуктами ПЕРЕРОБЛЕНИЙ ПАПІР І ПАПІР, ЩО ПІДДАЄТЬСЯ ВТОРИННІЙ ПЕРЕРОБЦІ180 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача У цьому розділі містяться ін- струкції з техніки безпеки, які забезпечують захист від ризи- ків отримання травм і матері- альних втрат. Недотримання цих інструкцій призводить до анулювання наданої гарантії.

1.1 Небезпека впливу

електричного струму Небезпека для життя через ураження електричним стру-

Контакт з проводами або ком- понентами під напругою може призвести до серйозних травм або навіть смерті! Щоб уникнути ураження елек- тричним струмом, дотримуй- теся нижченаведених заходів

  • Не використовуйте кавома- шину, якщо з’єднувальний кабель або мережева вилка пошкоджені.
  • Перш ніж продовжити ви- користання кавомашини, обов’язково замініть шнур живлення за допомогою ква- ліфікованого електрика.
  • Не відкривайте корпус кавомашини. Існує небезпека ураження електричним струмом у разі торкання з’єднань під напругою та/ або зміни конфігурації електричних і механічних

1.2 Небезпека опіків

Деталі кавомашини можуть сильно нагріватися під час ро- боти! Напої, що виливаються, і пара, що випускається, є дуже

Щоб уникнути опіків або не ошпарити себе та/або інших, дотримуйтеся нижченаведе- них заходів безпеки:

  • Не торкайтеся жодної з мета- левих втулок на обох носиках подачі кави.
  • Уникайте прямого контакту шкіри з парою, що випуска- ється з машини, або гарячою водою для полоскання, чи- щення чи видалення накипу.181 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

Щоб забезпечити безпечну експлуатацію кавомашини, до- тримуйтеся нижченаведених заходів безпеки:

  • Ніколи не грайтеся з паку- вальними матеріалами. Є ризик удушення.
  • Перед початком експлуатації перевірте кавомашину на на- явність видимих ознак пошко- дження. Не використовуйте пошкоджену кавомашину.
  • Щоб уникнути небезпеки в разі, якщо пошкоджено шнур живлення, його треба замінити, звернувшись до представників виробника, працівників його сервісного центру або аналогічного ква- ліфікованого персоналу.
  • Необхідно забезпечити, щоб ремонт кавомашини вико- нував лише авторизований фахівець або представник служби обслуговування клі- єнтів. Ремонт, виконаний некваліфікованими особами, може спричинити значну не- безпеку для користувача. Крім того, такі дії призведуть до анулювання гарантії.
  • Ремонт кавомашини про- тягом гарантійного терміну може здійснюватися лише центрами обслуговування, авторизованими виробником; інакше, в разі пошкодження, спричиненого невиконанням цього правила, гарантія втра- чає свою чинність.
  • Несправні частини можна замінювати лише на оригі- нальні запчастини. Тільки оригінальні запчастини га- рантують дотримання вимог
  • Пристроями можуть користу- ватися особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або за умови відсутності у них досвіду та знань, якщо вони перебувають під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою та усвідомлюють182 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача пов’язані з цим ризики.

  • Цим пристроєм можуть ко- ристуватися діти віком від 8 років, якщо вони перебува- ють під наглядом або проін- структовані щодо безпечного користування пристроєм, а також усвідомлюють пов’язані з цим ризики. До операцій чищення та ко- ристувацького технічного об- слуговування допускаються тільки діти від 8 років, які пе- ребувають під наглядом до- рослих. Зберігайте пристрій та його шнур живлення в не- доступному місці для дітей віком до 8 років.
  • Не дозволяйте дітям бави- тися з цим пристроєм..
  • Цей пристрій призначений для використання в домаш- ніх або подібних умовах, а

- у кухонних куточках магази- нів, офісів та інших робочих

- у фермерських садибах; - клієнтами в готелях; моте- лях та інших житлових примі-

- у місцях ночівлі зі сніданком.

  • Захищайте кавомашину від впливу погодних умов, на- приклад: дощу, морозу та прямих сонячних променів. Не експлуатуйте кавомашину просто неба.
  • Пристрій не можна занурю- вати в рідину.
  • Не дозволяється мити каво- машину або аксесуари в по- судомийній машині.
  • Не наливайте в резервуар для води будь-які інші рідини, крім води, і не кладіть туди продукти харчування.
  • Не наповнюйте резервуар водою вище максимальної позначки (нижнього краю за- ливного отвору) (1,1 л).
  • Приступайте до експлуатації машини лише після встанов- лення на місце контейнера для відходів, піддона для збору крапель і решітки для чашок.183 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

  • Не тягніть за мережевий шнур, щоб вийняти ште- псельну вилку з розетки, і не торкайтеся його мокрими ру-
  • Не тримайте кавомашину за шнур живлення.
  • Зберігайте пристрій та його шнур живлення в недоступ- ному місці для дітей віком до 8 років.
  • Перш ніж виймати резервуар для води, щоб наповнити або спорожнити його, обов’яз- ково вимикайте машину.
  • Завжди розташовуйте при- стрій на рівній, стійкій, тер- мостійкій робочій поверхні.
  • Щоб запобігти від’єднанню портафільтра через високий тиск, перед заварюванням його необхідно затягнути до упору шляхом повороту
  • Неправильне використання може призвести до серйоз- них травм. Щоб захиститися від пожежі, ураження елек- тричним струмом або травм, не занурюйте шнур, елек- тричні штепсельні вилки, основу нагрівального еле- мента у воду чи інші рідини. Не використовуйте пристрій із пошкодженим шнуром або штепсельною вилкою після того, як пристрій вийшов із ладу, упав або пошкодився будь-яким чином. Просимо звертатися до виробника або його служби підтримки клієн-
  • Після використання поверхня нагрівального елемента під- дається впливу залишкового тепла, тому не торкайтеся га- рячої поверхні, а використо- вуйте ручку або кнопку. Щоб зменшити ризик тілесного ушкодження, завжди три- майте руки подалі від кон- тейнера та машини під час та після її використання.
  • Під час використання каво- машину не можна розміщу- вати в шафі.184 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

  • Чищення. Не занурюйте при- стрій у воду чи інші рідини. Для очищення корпусу засто- совуйте лише губку/ганчірку, змочену в теплій мильній воді. Не використовуйте агресивні абразивні засоби для чищення. Докладні ін- струкції щодо чищення див. у розділі 6.

призначенням Ручна еспресо-машина Beko призначена для використання вдома та в подібних приміщен- нях, наприклад: на кухнях для персоналу, в магазинах, офісах і подібних приміщеннях, або клієнтами в готелях, мотелях та інших житло- вих приміщеннях. Ця кавомашина не призна- чена для комерційного використання. Машина призначена лише для приготування кави та пі- дігрівання молока та води. Будь-яке інше вико- ристання, крім зазначеного вище, вважається використанням не за призначенням. Небезпека внаслідок неналежного використання! Якщо кавомашина не використовується за прямим призначенням або використовується іншим способом, вона може становити небез- пеку чи стати джерелом небезпеки.

  • Тому кавомашину треба використовуватися тільки за призначенням.
  • Дотримуйтеся процедур, описаних у цьому посібнику користувача. Жодні претензії будь-якого типу щодо збитків або травм, спричинених використанням каво- машини не за призначенням, не приймаються. Ризики приймає на себе виключно власник ма-

відповідальності Уся технічна інформація, дані й інструкції щодо встановлення, експлуатації та обслуговування кавомашини, наведені в цій інструкції з експлу- атації, відображають поточний стан на момент друку та базуються на наявних у нас відомо- стях, отриманих завдяки досвіду та ноу-хау. Не приймаються до уваги жодні претензії або вимоги на основі інформації, ілюстрацій і ха- рактеристик, наведених у цьому посібнику ко-

Виробник не несе відповідальності за збитки або травми, спричинені недотриманням вимог, наведених у посібнику користувача, викорис- танням виробу не за призначенням, непрофе- сійним ремонтом, несанкціонованими модифі- каціями або використанням несанкціонованих запасних частин.185 / UA

Важливівказівкищодобезпекита захистунавколишньогосередовища Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

1.6 Відповідність Директиві

про відходи електричного та електронного обладнання (WEEE) та правила утилізації

Цей виріб відповідає вимогам Директиви ЄС WEEE (2012/19/EU). Цей виріб має класифіка- ційний символ щодо утилізації електричного та електронного обладнання (WEEE). Цей символ вказує на те, що виріб не можна викидати разом з іншими по- бутовими відходами після закінчення його терміну служби. Використаний пристрій необхідно відвезти до офі- ційного пункту прийому електричних та елек- тронних пристроїв для їхньої подальшої пере- робки. Щоб знайти ці пункти прийому, зверніть- ся до місцевих органів влади або продавця, де було придбано виріб. Кожне домогосподарство відіграє важливу роль у процесах ремонту й пе- реробки старої техніки. Належна утилізація ви- користаного пристрою допомагає запобігти можливим негативним наслідкам для навко- лишнього середовища та здоров’я людини.

1.7 Відповідність Директиві

RoHS Придбаний виріб відповідає вимогам Директиви ЄС щодо обмеження використання певних не- безпечних речовин в електричному та електро- нному обладнанні (RoHS) (2011/65/EU). Він не містить шкідливих і заборонених матеріалів, зазначених у цій Директиві.

1.8 Інформація про упаковку

Пакувальні матеріали виробу виго- товлено з матеріалів, які підлягають переробці відповідно до наших націо- нальних екологічних норм. Не вики- дайте пакувальні матеріали разом із побутови- ми та іншими відходами. Здавайте їх до пунктів прийому пакувальних матеріалів, призначених місцевими органами влади.186 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача Усі заявлені значення, розміщені на виробі та у друкованих буклетах, отримані в результаті лабораторних вимірювань, виконаних відповідно до діючих стандартів. Ці значення можуть відрізнятися залежно від умов використання та навко- лишнього середовища. 2 Загальний опис і панель керування

3. Решітка піддону для збору крапель

4. Поплавковий індикатор

5. Піддон для збору крапель

8. Ручка керування подачею пари/гарячої води

10. Кришка спінювача молока

11. Кошик для одинарного еспресо

12. Кошик для подвійного еспресо

13. Мірна ложка для дозування/трамбування

2.1 Панель керування

Індикатор попереднього нагрівання Кнопка ввімкнення/вимкнен-ня та скасування Помилка загального типу Кнопка запуску процедури чищення та видалення накипу Кнопка подачі пари187 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача 3 Технічні дані Електроживлення: 220–240 В змінного струму, 50–60 Гц Потужність: 1376–1628 Вт Зберігаємо за собою право вносити технічні та конструктивні зміни. Усі заявлені значення, розміщені на виробі та у друкованих буклетах, отримані в результаті лабораторних вимірювань, виконаних відповідно до діючих стандартів. Ці значення можуть відрізнятися залежно від умов використання та навколишнього середовища. Габаритні розміри виробу: 14,4 см (ширина) x 30,8 см (висота) x 42,3 см

[глибина без портафільтра: 32,5 см] Вага: 3,85±0,5 кг Довжина шнура живлення: >90 см Місткість кошиків Одинарний: 8 г Подвійна: 15 г Місткість піддону для збору крапель: до 0,2 л Місткість резервуара для води: 1,1±5% л Час попереднього нагрівання машини: <55 с Об’єм кави (параметри за замовчуванням): Еспресо: 30–55 мл Подвійна: 65–95 мл

  • У разі, якщо ручка знаходиться в неправильному положенні під час увімкнення машини або досягнуто максимальної тривалості спінювання, червоний індикатор помилки блимає разом із індикатором подачі пари, що означає, що ручку керування подачею пари (9) слід повернути в положення «закрито».
  • Якщо виникає помилка датчика температури NTC, загоряється червоний індикатор помилки, і пристрій не реагує на натискання будь-якої кнопки. Зателефонуйте в службу підтримки клієнтів. Індикатор цієї кнопки « » загоряється помаранчевим кольором у разі, якщо потрібно видалити накип у машині.188 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача 4 Підготовка

4.1 Перше використання

Зніміть із пристрою будь-які захисні плівки, наклейки та будь-який інший пакувальний

Виберіть безпечну та стійку поверхню з легкодоступним джерелом живлення та дотримуйтеся мінімальної відстані від бокових поверхонь машини. Наповніть резервуар для води свіжою, холодною чистою водою щонайменше до позначки MIN і не вище, ніж до позначки MAX. (Забороняється додавати гарячу

Потім вставте резервуар у машину, а інший кінець шнура живлення — в розетку з відповідною напругою. Загоряється індикатор кнопки ввімкнення/вимкнення живлення «

на панелі керування. Щоб увімкнути машину, натисніть кнопку. Поставте чашку безпосередньо під заварювальну головку та натисніть кнопку запуску процедури очищення «

Машина подає один звуковий сигнал і починається процедура очищення. Після завершення процедури машина готова до використання.189 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

4.2 Приготування одинарного/подвійного еспресо

Розмістіть кошик для приготування одинарного або подвійного еспресо в тримачі фільтра. Насипте свіжомелену каву в фільтр за допомогою мірної ложки (приблизно 7–14 г), а потім за допомогою ложки приплюсніть надлишки порошку. Щоб рівномірно та міцно натиснути на порошок, треба прикласти до кінця ложки, призначеного для трамбування кави, силу приблизно 15 кг. Встановіть портафільтр під вихідним отвором для кави. Вирівняйте його із символом розблокування, посуньте в паз і повільно поверніть праворуч до символу замка. - Поставте чашку з кавою безпосередньо під вихідний отвір подачі кави. - Натисніть кнопку вибору одинарного або подвійного напою, після чого лунає звуковий сигнал. - Індикатор вибраної кави починає блимати, і запускається процес приготування напою. Після завершення подачі напою машина подає один звуковий сигнал і перемикається в режим очікування. Витягніть портафільтр, повернувши його за годинниковою стрілкою. Очищайте і висушуйте портафільтр після кожного використання.

  • Перед вийманням фільтра зачекайте 5 секунд після завершення приготування. Це допоможе легко видалити рухомий фільтр.
  • Не можна використовувати кавовий порошок після заварювання.
  • Витрусіть залишки кави тримаючись за подовжувач ручки і одночасно утримуючи кошик на місці.
  • Для того, щоб зроблений еспресо зберігав оптимальну температуру, рекомендується попередньо розігрівати чашки.
  • Щоб максимально насолоджуватися смаком кавових зерен, рекомендується використовувати цілі кавові зерна, щойно змелені перед приготуванням еспресо.
  • Окрім використовуваної кави, на можливість отримання ідеального еспресо впливає використання свіжої холодної води, яка не містить хлору, запахів та інших домішок.
  • Щоб зберегти смак кавових зерен, зберігайте мелену каву еспресо в герметичному контейнері в прохолодному сухому місці. Не слід зберігати мелені кавові зерна протягом тривалого часу, оскільки це погіршує їхній смак. 4 Підготовка190 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача 4 Підготовка

4.3 Приготування молочної піни для кави

Для приготування напоїв з молоком, як-от капучіно, лате тощо, для спінювання молока слід використовувати спінювач молока. Додавайте спінене молоко до одинарної або подвійної порції еспресо залежно від ваших уподобань.

Натисніть піктограму спінювача молока та зачекайте доти, доки він не буде готовий до використання. Під час попереднього нагрівання спінювача молока індикатори блимають. Після завершення процедури підготовки індикатор « » горить безперервно. Помістіть наповнену молоком чашку або глечик під спінювач молока. Поверніть перемикач у положення «Увімкн.» і продовжуйте процедуру спінювання доти, доки не буде досягнута бажана температура/ об’єм піни. Щоб зупинити процес, поверніть ручку назад у початкове

Вилийте гаряче пінисте молоко на еспресо. Тепер можна насолоджуватися кавою! Спінювач молока можна повертати вправо для зручності використання.

  • Після використання спінювача молока очистіть насадку від залишків молока, протерши насадку вологою тканиною.
  • Максимальна тривалість одноразового спінювання становить 90 секунд. Майте на увазі, що чашка/глечик і спінювач молока можуть нагріватися під час спінювання молока. Після використання функції пари тримайтеся тільки за чорний протектор.191 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача
  • Враховуючи те, що молоко всередині чашки/глечика спінюється, не наповнюйте його повністю.
  • Перед тим, як відсунути чашку/глечик, обов’язково зупиніть процес спінювання.
  • Перш ніж вимкнути пристрій, поверніть ручку подачі пари в положення «Вимкн.»; і не повертайте ручку подачі пари в положення «Увімкн.» у той час, коли пристрій

4.4 Функція приготування гарячої води

Пристрій може подавати гарячу воду, якщо повернути ручку подачі пари/гарячої води в положення «Увімкн.» у режимі очікування « ».

  • Цю функцію можна використовувати для підігрівання чашки перед приготуванням кави. Спочатку наповніть чашку гарячою водою, потім злийте воду і використовуйте цю чашку для приготування кави.
  • Американо можна отримати, додавши гарячу воду до еспресо. Якщо нещодавно використовувалася пара, рекомендується зачекати охолодження, перш ніж використовувати функцію гарячої води.

4.5 Регулювання висоти для чашок різного розміру

Для більших чашок піддон для збору крапель (6) можна зняти та використовувати замість нього основу машини. Якщо піддон для збору крапель витягується через використання більших чашок, його слід повернути на місце в машині відразу після завершення приготування напою. Якщо після приготування напою не встановити піддон для збору крапель на місце, через внутрішньосистемний випуск вода може потрапити до основи, через що її потрібно буде очищати вручну сухою тканиною. 4 Підготовка192 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача 5 Експлуатація та використання

5.1 Регулювання об’єму кави

Встановлення значень для одинарного та подвійного еспресо

1. Виберіть функцію, яку потрібно перепрограмувати. Натисніть і утримуйте відповідну кнопку

вибору (одинарного або подвійного еспресо). Пролунає один звуковий сигнал. [програмована кількість одинарного/подвійного еспресо (мін.: 30/60 мл, макс.: 50/100 мл)]

2. Відпустіть кнопку лише після того, як витече необхідна кількість кави або молока. Пролунає два

звукових сигнали. Тепер це значення зберігається для відповідної функції. Налаштовані параметри напою зберігаються в пам’яті пристрою для використання в майбутньому доти, доки їх не буде скинуто або ще раз змінено. Скидання параметрів одного напою до значень за замовчуванням/заводських налаштувань Щоб скинути значення об’єму для вибраного напою, одночасно натисніть і утримуйте кнопки вибору будь-якого напою та ввімкнення/вимкнення живлення довше 3 секунд. Скидання параметрів усіх напоїв до значень за замовчуванням/заводських налаштувань Щоб скинути значення об’єму для всіх напоїв, одночасно натисніть і утримуйте кнопки вибору одинарного та подвійного еспресо довше 3 секунд. Час роботи в режимі очікування. У разі відсутності застосування (або після завершення роботи) машина автоматично вимикається через 29 хвилин.

Для скасування будь-якого запущеного процесу необхідно однократно натиснути кнопку ввімкнення/вимкнення живлення.193 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

6.1 Очищення спінювача молока

Щоб видалити будь-які залишки молока, які можуть накопичуватися на кінчику спінювача молока, використовуйте функцію гарячої води. Кришку спінювача молока можна зняти та очистити під струменем води. Щоб уникнути накопичення залишків молока та забезпечити максимальну ефективність спінювання, очищуйте внутрішню частину спінювача молока вологою тканиною після кожного використання.

6.2 Функція очищення/промивання

Щоб очистити заварювальну головку, поставте посудину під заварювальну головку та натисніть кнопку запуску процедури очищення « ». Процедура очищення завершується протягом 16 секунд, після чого машина готова до використання.

  • Якщо машина не використовується довше 5 днів поспіль, промийте резервуар і злийте з нього воду.
  • Піддон для збору крапель (6) і його решітку (4) можна очистити вручну під струменем чистої води.
  • Забороняється мити портафільтр у посудомийній машині.

6.3 Функція видалення накипу

Після того, як виникає потреба у видаленні накипу, індикатор видалення накипу « » загоряється помаранчевим кольором. Поставте посудину об’ємом 1,5 л під заварювальну головку. Налийте воду в резервуар для води до рівня MAX і розмішайте в ній засіб для видалення накипу або лимонну кислоту. Натисніть і утримуйте кнопку запуску видалення накипу « » довше 3 секунд, після чого пролунають два звукові сигнали, які вказують на початок першого циклу видалення накипу. Перший цикл продовжується приблизно 15 хвилин. Після завершення циклу колір індикатора процедури видалення накипу стає білим « ». 6 Чищення194 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача 6 Чищення Спорожніть і поверніть на місце посудину, розміщену під заварювальною головкою. Очистіть і наповніть резервуар чистою водою до рівня MAX. Натисніть і утримуйте кнопку запуску видалення накипу « » довше 3 секунд, після чого пролунають два звукові сигнали, які вказують на початок другого циклу видалення накипу. Другий цикл продовжується приблизно 6 хвилин. Після завершення всіх циклів машина повертається в стан очікування та готовності до використання. Скидання стану попередження про необхідність видалення накипу Одночасно натисніть і утримуйте кнопки ввімкнення/вимкнення живлення та запуску видалення накипу довше 3 секунд.

  • Після попередньо визначеного циклу заварювання потрібно виконувати цикл очищення від накипу.
  • Для підтримки найкращого стану пристрою не рекомендується скидати стан попередження про необхідність видалення накипу.195 / UA Ручна еспресо-машина із вбудованим спінювачем молок / Посібник користувача

7.1 Проблеми, можливі причини та способи їх усунення

Несправність Причина Спосіб усунення Кава стікає

портафільтра. Портафільтр (2) вставлено неправильно. Поверніть ручку портафільтра (2) далі вправо. Край сита не очищений від меленої кави. Вимкніть машину, зніміть тримач портафільтра (2) і очистіть

Сито всередині заварної головки забруднене. Очистіть заварну головку вологою тканиною та запустіть функ- цію очищення, не встановлюючи портафільтр.

портафільтр витікає дуже мала кількість кави або кава не витікає зовсім. Резервуар для води порожній. Наповніть резервуар водою. Сито всередині заварної головки засмічене. Наберіть воду через сито, не вставляючи портафільтр (2). Якщо вода не надходить, відкрутіть сито, очистіть його, а потім установіть на місце. Сито засмічене. Виправлення. Очистіть сито, вставте його в портафільтр (2) і прока- чайте воду без додавання кави. Якщо вода не проходить через сито, зверніться до служби підтримки клієнтів і замовте заміну сита. Насос не працює через те, що пристрій експлуатується з порожнім резервуаром

Поверніть ручку подачі пари/гарячої води в положення «Увімкн.», запустивши процес на 2 секунди, а потім установіть її в положення «Вимкн.». Потім виберіть програму приготування кави, і водяний насос почне працювати нормально.

Занадто дрібний помел кави або частинки кави надто міцно ущільнені. Не утрамбовуйте мелену каву занадто сильно. Використовуйте каву більш грубого помелу. Машина засмічена відкла- деннями кальцію. Очистіть пристрій від накипу. Див. сторінку 15.

занадто швидко. Занадто грубий помел кави. Використовуйте більш дрібний помел. Недостатньо кави в ситі. Використовуйте більшу кількість меленої кави. На каві відсутня

Кава стара або занадто суха. Використовуйте свіжу каву. Кава недостатньо міцно утрам- бована. Вода проходить через мелену каву занадто швидко. Сильніше утрамбуйте мелену каву. Використовуйте більш дрібний помел. Занадто грубий помел кави. Щоб отримати більш дрібний і однорідний помел, використовуй- те кавомолку з конусоподібними лезами. Кавова суміш не підходить для кави еспресо. Змініть марку кави для еспресо. Недостатньо

Молоко не свіже. Використовуйте свіже молоко. Молоко не підходить. Перевірте, чи придатне молоко для спінювання. Молоко було занадто те- плим із самого початку. Використовуйте молоко, яке зберігалося в холодильнику (34 °F). Недостатньо молока для спінювання. Використовуйте більшу кількість холодного молока. Відсутня пара зі спінювача

Впускний отвір для молока

Див. пункт «Очищення спінювача молока

Način pripravljenosti s prikazom informacij ali stanja Viloläge med informations- eller statusskärm Режим ожидания с отображением информации или состояния Režim pripravnosti s prikazom informacija ili statusa Режим очікування з відображенням інформації або стану

Omrežno stanje pripravljenosti Nätverksanslutet viloläge Сетевой режим ожидания Mrežna pripravnost Режим очікування з підключенням до мережі

*: Čas, po katerem oprema samodejno preide v stanje pripravljenosti, izklopljeno stanje ali omrežno stanje pripravljenosti, v minutah in zaokrožen na najbližjo minuto. *:Den period efter vilken utrustningen når automatiskt viloläge, frånläge eller nätverksanslutet viloläge i minuter och avrundat till närmaste minut. *: Период, по истечении которого оборудование автоматически переходит в режим ожидания, выключения или сетевой режим ожидания, в минутах, округленный до ближайшей минуты. *: Period nakon kojeg uređaj automatski prelazi u režim pripravnosti, režim isključenosti ili režim mrežne pripravnosti, izražen u minutima i zaokružen na najbliži minut. *Період часу, після якого обладнання автоматично перемикається в режим очікування, режим вимкнення або режим очікування з підключенням до мережі в хвилинах, округлений до найближчої хвилини.Arçelik A.Ş. Karaağaç Cad. No: 2-6, 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com Офіц. представник на терит. України: ТОВ "Беко Україна", адреса: Бізнес Парк «Європасаж» 01033, м. Київ, вул. Сім’ї Прахових, 58/10, 1-й поверх, тел.: 0-800-500-4-3-2.14 /