CEP 5302 B - Kávovar BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEP 5302 B BEKO vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEP 5302 B - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEP 5302 B značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU CEP 5302 B BEKO
Dôležitépokynyprebezpečnosťaživotné prostredie Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomôžu zabezpečiť ochranu pred rizikami zranenia osôb a pred materiálnymi škodami. Nedodržaním týchto pokynov strácate platnosť poskytnutej záruky.
zásahu elektrickým prúdom Nebezpečenstvo ohrozenia života elektrickým prúdom! Kontakt s vodičmi alebo komponentmi pod napätím môže spôsobiť vážne zranenie alebo dokonca smrť! Pre zabránenie úrazu elektrickým prúdom, dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Nepoužívajte kávovar, ak je poškodený pripojovací kábel alebo zástrčka.
- Pred opätovným použitím kávovaru musí sieťový kábel vymeniť kvalifikovaný elektrikár.
- Neotvárajte kryt kávovaru. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotykoch pod napätím a/ alebo pri zmene elektrickej a mechanickej konfigurácie.
popálenia alebo obare- nia Časti kávovaru sa môžu počas prevádzky veľmi zahriať! Vydávané nápoje a unikajúca para sú veľmi horúce! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia, aby ste zabránili spáleniu / obareniu seba a / alebo ostatných:
- Nedotýkajte sa ani jedného z kovových špičiek na oboch výtokoch kávy.
- Zabráňte priamemu kontaktu pokožky s unikajúcou parou alebo s horúcim oplachovaním, čistením a odstraňovaním vodného kameňa.
bezpečnostné opatrenia Pre bezpečné zaobchádzanie s kávovarom dodržiavajte153 / SK
Dôležitépokynyprebezpečnosťaživotné prostredie Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie nasledujúce bezpečnostné opatrenia:
- Ak je napájací kábel poškodený, musí byť vymenený výrobcom, technikom alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby nedošlo k úrazu.
- Opravy kávovaru smie vykonávať iba autorizovaný odborník alebo zákaznícky servis. Neodborné opravy môžu pre používateľa predstavovať značné nebezpečenstvo. Tiež zanikajú záruky.
- Opravy kávovaru počas záručnej doby môžu vykonávať iba servisné strediská autorizované výrobcom, v opačnom prípade zaniká záruka v prípade následného poškodenia.
- Poškodené diely sa môžu vymeniť iba za originálne náhradné diely. Len originálne náhradné diely zaručujú splnenie bezpečnostných požiadaviek.
- Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak boli pod dohľadom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú príslušným nebezpečenstvám.
- Tento spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov, pokiaľ sú pod dohľadom alebo im boli dané inštrukcie týkajúce sa použitia prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti, ak nie sú staršie ako 8 rokov a nie sú pod dohľadom. Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.154 / SK
Dôležitépokynyprebezpečnosťaživotné prostredie Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie
- Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
- Toto zariadenie je určené pre použitie v domácnosti a v podobných podmienkach, ako sú napríklad: Kuchynské miestnosti pre personál v obchodoch, kanceláriách a v iných pracovných prostrediach; - farmové domy; - pre potreby zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných typoch bytových zariadení; - ubytovacie zariadenia typu bed and breakfast;
- Chráňte kávovar pred poveternostnými vplyvmi, ako je dážď, mráz a priame slnečné žiarenie. Nepoužívajte kávovar vonku.
- Spotrebič nesmie byť ponorený.
- Kávovar alebo príslušenstvo nečistite v umývačke riadu.
- Do vody nenalievajte žiadne iné tekutiny, ani do nej nedávajte potraviny.
- Nenapĺňajte nádrž na vodu za značku maxima (dolný okraj plniaceho otvoru) (1,1 litra).
- Stroj obsluhujte iba vtedy, keď je namontovaná nádoba na odpad, odkvapkávacia misa a mriežka na pohár.
- Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
- Pred varením sa musí portafilter čo najtesnejšie otočiť doprava, aby sa zabránilo uvoľneniu portafiltra v dôsledku vysokého tlaku.
- Pri nesprávnom používaní155 / SK
Dôležitépokynyprebezpečnosťaživotné prostredie Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie môže dôjsť k vážnemu poraneniu. Na ochranu pred požiarom, úrazom elektrickým prúdom alebo poranením osôb neponárajte kábel, elektrické zástrčky, vykurovaciu základňu do vody alebo iných kvapalín. Nepoužívajte žiadny spotrebič s poškodeným káblom alebo zástrčkou, po poruche spotrebiča alebo po jeho páde či akomkoľvek poškodení. Obráťte sa na výrobcu alebo jeho zákaznícky servis.
- Povrch vykurovacieho telesa je po použití vystavený zvyškovému teplu, nedotýkajte sa horúceho povrchu, nepoužívajte rukoväť ani tlačidlo. Počas používania a po ňom vždy držte ruky mimo nádoby a stroja, aby ste znížili riziko poranenia osôb.
- Kávovar nesmie byť pri používaní umiestnený v skrinke.
- Čistenie: Neumiestňujte spotrebič do vody alebo iných kvapalín. Kryt čistite len špongiou/utierkou navlhčenou v teplej mydlovej vode. Nepoužívajte drsné, abrazívne čistiace prostriedky. Podrobné pokyny na čistenie nájdete v častiach 6.
1.4 Bežný účel použitia
Ručný kávovar na espresso Beko je určený na použitie v domácnostiach a podobných aplikáciách, napríklad v kuchyniach pre zamestnancov, obchodoch, kanceláriách a podobných oblastiach alebo zákazníkmi v penziónoch, hoteloch, moteloch a iných obytných zariadeniach. Tento kávovar nie je určený na komerčné použitie. Stroj je určený iba na prípravu kávy a na ohrev mlieka a vody. Každé iné použitie, ako bolo uvedené vyššie, sa považuje za nesprávne použitie.Nebezpečenstvo spôsobené nesprávnym použitím! Ak sa kávovar nepoužíva na určený účel alebo sa používa iným spôsobom, môže byť zdrojom nebezpečenstva alebo sa ním môže stať.
- Kávovar sa preto môže používať iba na určený účel.
- Dodržiavajte postupy uvedené v tejto používateľskej príručke. Žiadne nároky akéhokoľvek druhu, ktoré vzniknú v dôsledku používania kávovaru na iný ako určený účel, nebudú akceptované za škody alebo zranenia. Riziko musí znášať výlučne vlastník stroja.
1.5 Obmedzenie zodpovednosti
Všetky technické informácie, údaje a pokyny o inštalácii, prevádzke a údržbe kávovaru uvedené v tomto návode na obsluhu predstavujú aktuálny stav v čase tlače a vychádzajú z najlepších možných poznatkov získaných skúsenosťami a know-how. Z informácií, ilustrácií a popisov v tejto používateľskej príručke nie je možné odvodiť156 / SK
Dôležitépokynyprebezpečnosťaživotné prostredie Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie žiadne nároky. Výrobca nezodpovedá za škody alebo zranenia v dôsledku nedodržania návodu na použitie, použitia na iné ako určené účely, neodborných opráv, neoprávnených úprav alebo použitia neschválených náhradných dielov.
1.6 Súlad so smernicou WEEE a
Odstránenie odpadov výrobku: Tento výrobok spĺňa požiadavky smernice WEEE EU (2012/19/EU). Tento výrobok je označený klasifikačným symbolom pre odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Tento symbol znamená, že na konci svojej životnosti sa tento výrobok nesmie likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. Použité zariadenie sa musí odniesť na oficiálne zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Tieto zberné miesta nájdete na miestnom úrade alebo u predajcu, kde ste výrobok zakúpili. Každá domácnosť plní dôležitú úlohu pri zhodnocovaní a recyklácii starých spotrebičov. Správna likvidácia použitého spotrebiča pomáha predchádzať možným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
1.7 Súlad so smernicou RoHS
Výrobok, ktorý ste si zakúpili, je v súlade so smernicou EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a zakázané látky uvedené v smernici.
1.8 Informácie o balení.
Obalové materiály produktu sú vyrobené z recyklovateľných materiálov v súlade s našimi národnými predpismi o životnom prostredí. Nevyhadzujte obalové materiály spolu s domácim alebo iným odpadom. Vezmite ich do zberných miest pre obalové materiály určené miestnymi orgánmi.157 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie Všetky deklarované hodnoty na produkte a na vytlačených letákoch sú zachytávané po laboratórnych meraniach vykonaných podľa súvisiacich noriem. Tieto hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od použitia a od okolitých podmienok. 2 Prehľad a ovládací panel
4. Plávajúce zariadenie
8. Gombík na reguláciu pary/horúcej vody
Indikátor predhrievania Tlačidlo zapnutia/vypnutia a zrušenia Generálna porucha Tlačidlo na čistenie a odstra-ňovanie vodného kameňa Tlačidlo pary158 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie 3 Technické údaje Napájanie: 220-240 V~, 50-60 Hz Napájanie: 1376 - 1628 W Práva na technické a dizajnové zmeny vyhradené. Všetky deklarované hodnoty na výrobku a v tlačených letákoch boli získané z laboratórnych meraní vykonaných podľa príslušných noriem. Tieto hodnoty sa môžu líšiť v závislosti použitia a od okolitých podmienok. Rozmery produktu:14,4 cm (šírka) x 30,8 cm (výška) x 42,3 cm (hĺbka) [Hĺbka bez/s portafiltrom 32,5 cm]Hmotnosť: 3,85± 0,5 kgDĺžka kábla: > 90 cmKapacita košaJednolôžkový: 8gDvojitá 15gObjem odkvapkávacej misky: Do 0,2 lKapacita nádrže na vodu: 1,1±5% lDoba predohrevu stroja: < 55 sObjem kávy (predvolené nastavenie): Espresso: 30-55 mlDvojitá 65-95ml Toto tlačidlo " " sa rozsvieti na oranžovo, keď stroj potrebuje odstrániť vodný kameň.
- Ak je gombík počas zapínania stroja v nesprávnej polohe alebo ak sa dosiahne maximálna dĺžka napenenia; červená kontrolka chyby bude blikať spolu s parou, čo znamená, že gombík regulácie pary (9) by sa mal otočiť do zatvorenej polohy.
- Ak sa vyskytne chyba NTC, rozsvieti sa červená kontrolka chyby a po stlačení ktoréhokoľvek tlačidla nenastane žiadna odozva. Obráťte sa na zákaznícky servis a požiadajte o podporu.159 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie 4 Príprava
Zo spotrebiča odstráňte všetky ochranné fólie, nálepky a iný obalový materiál. 150mm
- Po zaváraní počkajte 5 sekúnd a potom vyberte filter. To pomôže ľahko odstrániť pohyblivý filter.
- Kávový prášok sa nemôže použiť po sparení.
- Pomocou predĺženia rukoväte vyklopte zvyšky kávy a zároveň udržujte kôš na mieste.
- Ak chcete zabezpečiť optimálnu teplotu espressa, odporúčame predhrievať šálky.
- Ak chcete z kávových zŕn vyťažiť čo najplnšiu chuť, odporúčame pri každej príprave espressa používať čerstvo zomleté celé kávové zrná.
- Okrem použitej kávy pomôže k dokonalému espressu aj použitie čerstvej studenej vody bez chlóru, zápachu a iných nečistôt.
- Mleté espresso skladujte vo vzduchotesnej nádobe na chladnom a suchom mieste, aby si zachovalo svoju chuť. Zemina by sa nemala uchovávať dlhší čas, pretože sa zníži jej chuť.
4.3 Príprava speneného mlieka na kávu
Na prípravu nápojov, ktoré si vyžadujú mlieko, ako je cappuccino, latte a ďalšie, by mal byť na napenenie mlieka použitý napeňovač mlieka. Jednoducho pridajte napenené mlieko na jeden alebo dva dávky espressa podľa vašich preferencií.
Stlačte ikonu napeňovača mlie-ka a počkajte, kým sa napeňovač mli-eka pripraví. Počas predhrievania napeňovača mlieka blikajú kontrolky. Po pripravení bude neustále svietiť " ".Pod napeňovač mlieka umiestnite šálku alebo džbán naplnený mliekom. Otočte gombík do zapnutej polohy a peňte, kým sa nedosiahne požadovaná teplota/pena. Pre zastavenie, otočte gombík späť do pôvodnej polohy. Nalejte horúce penivé mlieko do esp- ressa. Teraz si môžete vychutnať svo-ju kávu! 4 Príprava161 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie 4 Príprava Napeňovač mlieka možno otáčať smerom vpravo pre ľahšiu manipuláciu.
- Po použití napeňovača mlieka vyčistite dýzu od zvyškov mlieka utretím dýzy vlhkou handričkou. • Maximálna doba trvania jednorazového napenenia je 90s. Upozorňujeme, že šálka/nádoba a napeňovač mlieka sa môžu počas napeňovania mlieka zahriať. Čierny chránič držte len po použití funkcie pary.
- Vzhľadom na napenenie mlieka v šálke/nádobe ju nenapĺňajte úplne.
4.4 Funkcia horúcej vody
Spotrebič môže dávkovať horúcu vodu jednoduchým otočením gombíka pary/horúcej vody do polohy "zapnuté" v stave nečinnosti " "
- Túto funkciu možno použiť na ohriatie šálky pred prípravou kávy. Najprv naplňte šálku horúcou vodou, potom vodu vylejte a použite túto šálku na prípravu kávy. • Americano sa dá pripraviť pridaním horúcej vody na espresso. Ak ste nedávno použili paru, odporúčame pred použitím funkcie horúcej vody počkať na vychladnutie.
4.5 Nastavenie výšky pre rôzne veľkosti pohárov
V prípade väčších šálok je možné odkapávaciu misku (6) odstrániť a použiť podstavec stroja.Ak je odkvapkávacia misa odstránená pre väčšie šálky, mala by sa do prístroja vrátiť hneď po dokončení prípravy nápoja. Ak sa odkvapkávacia miska po príprave nápoja nevloží späť, môže sa stať, že sa voda dostane do základne a bude potrebné ju ručne vyčistiť suchou handričkou.162 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie 5 Prevádzka a používanie
5.1 Nastavenie objemu vašej kávy
Nastavenie množstva pre jednoduché a dvojité espresso1. Vyberte funkciu, ktorá sa má preprogramovať. Stlačte príslušné tlačidlo (jednoduché alebo dvojité espresso) a podržte ho stlačené. Budete počuť jedno pípnutie. [programovateľné množstvo jedného/dvojitého espressa (min: 30/60 ml, max: 50/100ml)]2. Tlačidlo pustite až po preplnení požadovaného množstva kávy. Budete počuť dve pípnutia. Táto suma je teraz uložená v rámci príslušnej funkcie.Upravené nastavenia nápoja sa uložia do pamäte zariadenia na ďalšie použitie, kým sa znova nevynulujú alebo nezmenia. Obnovenie predvolených/továrenských nastavení jednotlivých nápojov: Stlačením a podržaním ľubovoľného tlačidla nápoja a tlačidla napájania súčasne na viac ako 3 sekundy vynulujete zvolené množstvo nápoja. Obnovenie predvolených/výrobných nastavení všetkých nápojov: Stlačením a podržaním tlačidiel single a double espresso spolu na viac ako 3 sekundy vynulujete množstvo všetkých nápojov. Pohotovostný čas: Stroj sa automaticky vypne po 29 minútach bez akejkoľvek prevádzky (alebo po skončení práce).
Pre zrušenie akéhokoľvek spusteného procesu, raz stlačte tlačidlo zapnutia.163 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie
6.1 Čistenie napeňovača mlieka
Pomocou funkcie horúcej vody odstráňte všetky zvyšky mlieka, ktoré sa môžu nahromadiť na špičke napeňovača mlieka. Kryt napeňovača mlieka možno odpojiť a vyčistiť pod vodou. Po každom použití vyčistite vnútro napeňovača mlieka vlhkou handričkou, aby ste zabránili vzniku zvyškov mlieka a zaistili plný výkon napeňovania.
6.2 Funkcia čistenia/oplachovania
Na čistenie varnej hlavy umiestnite pod varnú hlavu nádobu a stlačte tlačidlo čistenia " ". Čistenie sa dokončí do 16 sekúnd a zariadenie bude pripravené na použitie.
- Ak zariadenie nepoužívate dlhšie ako 5 po sebe nasledujúcich dní, vypláchnite a vypustite nádrž na vodu.
- Odkvapkávaciu misku a jej mriežku (6) (4) možno čistiť ručne pod čistou vodou.
- Nevkladajte portafilter do umývačky riadu.
6.3 Funkcia odstraňovania vodného kameňa
Keď je potrebné odstrániť vodný kameň, ikona odstránenia vodného kameňa " " sa rozsvieti na oranžovo. Pod varnú hlavu umiestnite nádobu s objemom 1,5 l. Nalejte vodu do nádrže na vodu po úroveň MAX a zmiešajte ju s odstraňovačom vodného kameňa alebo kyselinou citrónovou. Stlačte a podržte tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa " " na viac ako 3 sekundy a budete počuť dva zvukové signály, ktoré znamenajú, že sa začal prvý cyklus odstraňovania vodného kameňa. Prvý cyklus trvá približne 15 minút. Po dokončení sa ikona odstránenia vodného kameňa zmení na bielu " ". Vyprázdnite a vymeňte nádobu pod varnou hlavou. Vyčistite a naplňte nádrž na vodu čistou vodou až po úroveň MAX. Stlačte a podržte tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa " " na viac ako 3 sekundy a budete počuť dva zvukové signály, čo znamená, že sa začal druhý cyklus odstraňovania vodného kameňa. Druhý cyklus trvá približne 6 minút. Po dokončení sa stroj vráti do fázy voľnobehu a bude pripravený na použitie. Obnovenie stavu upozornenia na odstránenie vodného kameňa: Stlačte a podržte súčasne tlačidlo napájania a tlačidlo na odstránenie vodného kameňa na viac ako 3 sekundy.
- Odvápnenie sa vyžaduje po preddefinovanom cykle varenia.
- Obnovenie stavu upozornenia na odstránenie vodného kameňa sa neodporúča na udržanie najlepšieho stavu spotrebiča. 6 Čistenie164 / SK Manuálny espresso kávovar s integrovaným napeňovačom mlieka / Návod na použitie
Notice-Facile