CEG 3194 B - Kávovar BEKO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CEG 3194 B BEKO vo formáte PDF.
| Typ produktu | Automatický kávovar s mlynčekom |
| Značka | Beko |
| Model | CEG 3194 B |
| Elektrické napájanie | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Výkon | 1350 W |
| Kapacita nádrže na vodu | 1,5 L |
| Zásobník na zrná | Áno, kapacita neuvedená |
| Hlavné funkcie | Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato, Horúca voda |
| Mliečny napenívač | Automatický, integrovaný |
| Nastavenie mletia | Áno, mechanické |
| Prevádzkové režimy | Štandardný, ECO, Rýchly |
| Automatické vypnutie | Áno, nastaviteľné (10/20/30 min podľa režimu) |
| Funkcia predinfúzie | Áno (okrem rýchleho režimu) |
| Program odvápňovania | Automatický s indikátorom |
| Automatické čistenie | Áno, preplachovanie pred/po varení |
| Funkcia vyprázdnenia systému | Áno, pri dlhšom nepoužívaní |
| Manuálne preplachovanie | Áno |
| Odkvapkávač | Vonkajší a vnútorný, so zásobníkom na kávovú usadeninu |
| Výpustný otvor | Nastaviteľná výška |
| Ovládací panel | Dotykový s ikonami |
| Bezpečnosť | Automatické vypnutie, ochrana proti vode, detská poistka neuvedená |
| Údržba | Denné čistenie napenívača, čistenie infúznej jednotky, pravidelné odvápňovanie |
| Originálne náhradné diely | Odporúčané, dostupné v autorizovanom servise |
| Opraviteľnosť | Opravy iba autorizovaným servisom, použitie originálnych dielov |
Často kladené otázky - CEG 3194 B BEKO
Otázky používateľov k CEG 3194 B BEKO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CEG 3194 B - BEKO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CEG 3194 B značky BEKO.
NÁVOD NA OBSLUHU CEG 3194 B BEKO
Đakujeme, že ste si vybrali výrobok značky Beko. Dúfame, že sa dočkáte tých najlepších výsledkov od výrobku vyrobeného vo vysokej kvalite a s najmodernejšími technológiami. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používatel'skú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používatel'skú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používatel'skej príručke.
Vysvetlenie symbolov
V celej používatel'skej príručke sa používajú nasledujúce symboly:

Dôležité informácie alebo užitočné tipy pre používanie.

NEBEZPEČENSTVO: Varovanie pre nebezpečné situácie s ohl'adom na život a majetok.

VAROVANIE:Varovanie upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu.

POZOR: Varovanie upozorňuje na možné materiálne škody.

Tieto materiály sú určené na to, aby sa používali v kontakte s jedlom.
- Vonkajšia odkvapkávacia miska
- Vnútorná odkvapkávacia miska
- Zásobník na kávovú usadeninu
- Nastavitel'ný výpust kávy
- Ovládací panel
- Priehradka na zrnkovú kávu
- Kryt zásobníku na zrnkovú kávu
- Nádržka na vodu
- Napájací kábel
- Prekvapkávač
- Servisné dvierka
- Čistiaca kefka
- Nádoba na mlieko
- Veko nádoby na mlieko
- Spojenie trubičky na mlieko
- Nádoba trubičky na mlieko
- Spojka trubičky na mlieko
- Spojovacia guma
Technické údaje
Napájanie:
220-240 V\~, 50-60 Hz
Výkon: 1350 W
Výrobca si vyhradzuje právo na zavádzanie technických a dizajnových modifikácií.
Všetky hodnoty uvedené na výrobku a na tlačených letákoch sú určené laboratórnym meraním uskutočneným podľa príslušných noriem. Tieto hodnoty sa môžu líšit podľa použitia a okolitých podmienok.
Tento oddiel obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomôžu zabezpečit ochranu pred rizikom zranenia a materiálnych škôd. Nedodržanie týchto pokynov zruší platnosť záruky.
1.1 Nebezpečenstvo súvisiace s elektrickým prúdom
Dotyk s vodičmi alebo častami pod napätím môže viest k vážnemu úrazu alebo dokonca smrti!
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabránenie úrazu elektrickým prúdom:
- Nepoužívajte kávovar v prípade, že je poškodený spojovací kábel alebo zástrčka.
- Pred opätovným použitím kávovaru musí byť sie-tový kábel obnovený kvalifikovaným elektrikárom.
- Neotvárajte opláštenie kávovaru. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom v prípade dotyku s časťami pod napätím a/alebo zmien elektrickej a mechanickej konfigurácie.
- Pred čistením zásobníka na zrnkovú kávu vytiahnite zástrčku prístroja zo zásuvky. Nebezpečenstvo zo strany rotujúceho kávomlynčeka!
1.2 Nebezpečenstvo popálenia alebo obarenia
Počas prevádzky sa môžu určité časti spotrebiča zahriať na vysokú teplotu! Vydané nápoje a unikajúca para sú vel'mi horúce!
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na zabránenie popálenia/obarenia seba a/alebo iných osôb:
- Nedotýkajte sa kovových puzdier na oboch výpus- toch kávy.
- Vyhnite sa priamemu kontaktu pokožky s unikajú-cou parou alebo horúcou oplachovacou, čistiacou a odvápňovacou vodou.
1.3 Základné bezpečnostné opatrenia
Dodržujte nasledujúce bezpečnostné opatrenia pre zaistenie bezpečnej manipulácie s kávovarom:
- Nikdy sa nehrajte s obalovým materiálom. Riziko udusenia.
- Pred použitím skontrolujte kávovar, či nemá vidi-tel'né známky poškodenia. Nepoužívajte poškodený kávovar.
- Ak je poškodený pripojovací kábel, jeho výmenu smie vykonávať iba zástupca servisu odporúčaného výrobcom, aby sa zabránilo akémukol’vek nebezpečenstvu! Obrátte sa, prosím, na výrobcu alebo jeho zákaznícky servis.
- Opravy kávovaru smie vykonávať len autorizovaný odborník alebo zákaznícky servis. Nekvalifikované opravy môžu viest’ k vzniku značného nebezpečenstvo pre užívatel’a. Spôsobí tiež stratu záruky.
- Opravy kávovaru počas záručnej lehoty smú vykonávať len servisné centrá autorizované výrobcom, inak dôjde k zániku záruky v prípade následného poškodenia.
- Chybné diely je možné vymenit' len za originálne náhradné diely. Iba originálne náhradné diely zaručujú, že sú splnené požiadavky na bezpečnost.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnostami alebo osoby bez príslušných znalostí a skúseností, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní tohto prístroja a chápu nebezpečenstvá, ktoré môžu vzniknút pri jeho používaní. Deti sa nesmú so spotrebičom hrat. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávať deti, pokial' nie sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohl'adom.
- Tento spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a podobných prostrediach, ako sú napríklad kuchynky:
- pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
- na farmách,
- klientov v hoteloch, moteloch a d'alších obytných prostrediach,
- v prostredí ubytovania typu Bed and Breakfast.
- Chráňte kávovar pred vplyvmi počasia, ako je dážd', mráz a priame slnečné žiarenie. Nepoužívajte kávovar vo vonkajšom prostredí.
- Nikdy neponárajte kávovar, sietový kábel alebo zástrčku do vody alebo iných kvapalín.
- Neumývajte kávovar ani jeho príslušenstvo v umývačke riadu.
- Nelejte žiadne iné tekutiny okrem vody ani nevkladajte potraviny do nádržky na vodu.
Plne automatický kávovar Beko je určený na použitie v domácnostiach a podobných prostrediach, napríklad v kuchynkách pre zamestnancov, obcho-doch, kanceláriách a podobných oblastiach alebo zákazníkmi v ubytovaní typu bed & breakfast, hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovania. Tento kávo-var nie je určený na komerčné použitie. Stroj je určený iba na prípravu kávy a ohrievanie mlieka a vody. Akékol'vek iné použitie, než je uvedené predtým, je považované za nesprávne použitie.
Riziká vyplývajúce z nesprávného použitia!
Ak nie je použitý na určený účel alebo ak sa používa akýmkol'vek iným spôsobom, kávovar môže byť alebo sa môže stať zdrojom nebezpečenstva.
VAROVANIE: Preto kávovar môže byť použitý na plánovaný účel.

VAROVANIE: Dodržujte postupy opísané v tomto návode na použitie.
Žiadne nároky akéhokol'vek druhu nebudú prijaté za škody alebo zranenia vyplývajúce z použitia kávovaru na iný ako určený účel.
Riziko musí niest' iba majitel' prístroja.
1.5 Obmedzenie zodpovednosti
Všetky technické informácie, údaje a pokyny na inštaláciu, obsluhu a údržbu kávovaru uvedené v tomto návode na použitie predstavujú aktuálny stav v čase tlače a sú založené na najlepších možných znalostiach získaných skúsenostou a know-how.
Žiadne nároky nie je možné získat na základe informácií, ilustrácií a popisov v tomto návode na použitie.
Výrobca neprijíma žiadnu zodpovednosť za škody alebo zranenia vzniknuté nedodržaním návodu na použitie, použitím na iný ako určený účel, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
1.6 Súlad s nariadením WEEE a likvidácia vyradeného produktu:
Tento symbol znamená, že sa tento výrobok na konci jeho životnosti nesmie likvidovať spolu s iným domácim odpadom. Použité zariadenie musíte odniest do oficiálnej zberne pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Obrátte sa na miestne úrady alebo na predajcu, u ktorého ste si výrobok zakúpili, a informujte sa o umiestnení zberných zariadení. Každá domácnost hrá dôležitú úlohu v zbere a recyklácii starých zariadení. Správna likvidácia starého zariadenia pomáha predíst možným negativnym následkom pre životné prostredie a l'udské zdravie.
1.7 Dodržiavanie smernice RoHS
Produkt, ktorý ste zakúpili spíňa smernicu EÚ RoHS (2011/65/EÚ). Neobsahuje škodlivé ani zakázané materiály špecifikované v smernici.
1.8 Informácie o balení

Baliace materiály produktu sa vyrobili z recyklovatel'ných materiálov v súlade s našimi národnými nariadeniami na ochranu životného prostredia. Baliaci materiál nelikvidujte spolu s komunálnym alebo iným odpadom. Zoberte ho na zberné miesto baliaceho materiálu, ktoré vytvorili miestne úrady.
2 Displej
2.1 Ovládací panel
![]() | Blikanie: Nízka hladina vody/ Chýba nádrž na vodu |
![]() | Nedostatok kávových zín |
![]() | Svieti trvalo: zásobník na kávovú usadeninu je plnýBlikanie: Vnútorná odkvapkávacia miska/chýba zásobník na kávovú usadeninu |
![]() | Rozsvieti sa stabilne: Prekvapkávač chýba/ je nesprávne nainštalovanýBlikanie: Servisné dvierka sú otvorené / nesprávne nainštalované |
![]() | Rozsvieti sa stabilne: Je nutné vykonať odvápnenieBlikanie: Prebieha odvápnenie |
![]() | Je spustená funkcia vyprázdenia systému |
![]() | Tlačidlo zapnutia/vypnutia |
![]() | Tlačidlo horúca voda |
2 Displej
![]() | Tlačidlo espresso |
![]() | Cappuccino |
![]() | Latte Macchiato |
![]() | Raz: Rýchle čistenieDvakrát: Funkcia napeňovania mlieka |
3 Príprava
3.1 Inštalácia

3.2 Plnenie nádržky na vodu

O ochrannom programe: Ak nádrž na vodu nie je úplne vložená do zariadenia, počas procesu varenia sa aktivuje režim ochrany na 15 minút. Na ovládacom paneli sa rozsvieti tlačidlo horúcej vody.
- Skontrolujte, či je nádržka na vodu úplne zasunutá do za- riadenia.
- Stlačte tlačidlo horúcej vody. Po vypustení horúcej vody bude stroj v pohotovostnom stave.

VAROVANIE: Ked' bliká 🚙ladina vody v nádržke je v nízka a je potrebné nádržku na vodu naplnit.

Aby ste predišli pretečeniu vody z nádržky na vodu, neprilievajte vodu priamo do spotrebiča pomocou inej nádoby.

VAROVANIENikdy neplňte nádržku na vodu teplou, horú-cou, ani perlivou vodou či inou kvapalinou, pretože by mohla poškodiť nádržku na vodu a spotrebič.

VAROVANIE: Nikdy nenastavujte mletie, ked' mlynček ne-funguje. Mohlo by dôjst' k poškodeniu mlynčeka.
4 Prevádzka

Bodky na nastavovacom gombíku indikujú jemnosť mletia.

VAROVANIE: Naplňte zásobník na zrnkovú kávu iba zrnkovou kávou. Mletá káva, instantná káva, karamelizovaná káva, ako aj akékol'vek iné predmety môžu prístroj poškodit.

Stlačte tlačidlo horúca voda, aby ste vyčistili vnútro kávovaru pred prvým použitím.

4.1 Nastavenie objemu Vašej kávy / horúcej vody
Môžete uložiť do pamäti požadovaný objem kávy pre espresso, a taktiež požadovaný objem horúcej vody od 25 do 250 ml.
4 Prevádzka

Má ochranný kryt pre prívod spojky trubičky na mlieko, len ho vyberte, ak potrebujete vložiť spojku trubičky na mlieko.

Čistenie automatického systému na mliečnu penu pred prvým použitím.
Použite studené mlieko (s teplotou asi 5 °C/41°F) s obsahom bielkovín aspoň 3 %, aby sa zaistil optimálny výsledok spenenia.

Po použití jedenkrát stlačte tlačidlo na vykonanie rýchleho čistenia systému. Pozri kapitolu „Denné čistenie spotrebiča“, čast čistenie automatického systému na mliečnu penu).
4.2 Horúca voda
Spotrebič môže vydávať horúcu vodu jednoduchým stlačením tlačidla horúca voda. Ked' je zapnuté osvetlenie a tlačidlo horúca voda, znamená to, že spotrebič ohrieva vodu. Ked' sa tlačidlo horúca voda aj osvetlenie vypne, voda je pripravená servírovanie.
4.3 Výber režimu
Stroj má dve rôzne nastavenia: predvolené nastavenie, režim ECO a rýchlostný režim. V režime ECO pomáha prístroj šetrit viac energie. V rýchlostnom režime môže užívatel' pripravit kávu rýchlejšie ako pri pred- volenom nastavení.
| Režim ECO Rýchlostný režim Predvolené nastavenie | |||
| Osvetlenie Nie Áno Áno | |||
| Predspracovanie* Áno Nie Áno | |||
| Čas automatického vypnutia 10min 30min 20min | |||
| Objemová pamät Áno Áno Áno | |||
4 Prevádzka

Funkcia predspracovania navlhčí namleté zrná v predkvapkávači malým množstvom vody pred ich úplnou extrakciou. Toto umožňuje kávovým zrnám vytvorit v predkvapkávači väčší tlak, ktorý pomáha pri extrakcii všetkých olejov a plnej chuti z kávových zín.
- Ked' je prístroj v pohotovostnom stave, stlačte tlačidlo a držte ho dobu 5 sekúnd.
- Potom bude blikať a toto tlačidlo bude mať nasledujúce indikácie pre rôzne nastavenia:
Cappuccino![]() | Latte Espresso![]() | ![]() | |
| V režime ECO Svetlá svietia | Blikanie Blikanie | ||
| V rýchlostnom režime Blikanie | Svetlá svietia Blikanie | ||
| V predvolenom nastavení | Blikanie Blikanie Svetlá svietia |
- Stlačte tlačidlo Kapučíno pre režim ECO, tlačidlo Latte pre rýchlostný režim a tlačidlo Espresso pre predvolené nastavenie. Dve pípnutia sigE-nalizujú, že režim bol úspešne zvolený. (Poznámka: Ak stláčate relatívne svetlá na tlačidle pre každý režim, prístroj nebude reagovať).
- Ak by ste chceli zostat bez zmeny nastavenia, stlačte znovu alebo počkajte 5 sekúnd, a prístroj sa várti do pohotovostného stavu.
5 Čistenie
5.1 Čistenie spotrebiča

VAROVANIE: Nikdy nepoužívajte žiadne abrazívne, ocotové ani odvápňovacie činidlá, ktoré nie sú súčastou bale-nia na čistenie spotrebiča.

Ked' trvalo svieti, znamená to, že prekvapkávač chýba / je nesprávne nainštalovaný. Ked' plíká, znamená to, že servisné dvierka chýbajú / sú nesprávne nainštalované.

Tento krok je potrebné vykonávať každý deň, aby sa skontrolova-lo, či je funkcia automatického speňovača mlieka v dobrom stave.
5.2 Samočistenie

Ked' Uriká, znamená to, že zariadenie musí vykonať samočistenie. Spotrebič zostane v dobrom stave, ak sa táto funkcia vykonáva najme- nej raz mesačne alebo častejšie, v závislosti od tvrdosti používanej vody. Taktiež sa odporúča
- Zapojte prístroj.
- Umiestnite dostatočný vel'kú nádobu pod výpust kávy.
- V pohotovostnom režime stlačte a podržte a tlačidlo silné espresso po dobu 5 sekúnd. Budete počuť zvukový signál atlačidlo Latte začne blikať.
- Stlačením tlačidla Latte potvrdíte proces samočistenia. Ak chcete obnovit stav pohotovostného režimu, stlačte ⏻
- Bude blikať, čo znamená, že spotrebič prechádza samočistiacim procesom.

VAROVANIE:Vyvarujte sa horúcej vody.
5.3 Funkcia vyprázdnenia systému
Funkciu vyprázdnenia systému sa odporúča vykonať pred dlhým obdobím nepoužívania, ako ochrana pred mrazom a predtým, než kontaktujete servis.
- V pohotovostnom režime súčasne stlačte a podržte tlačidlo ⏻ a tlačidlo Espresso podobu 5 sekúnd.
- potom bliká.
- Odoberte zo spotrebiča nádržku na vodu. 🚫bude trvalo svietiť čo znamená, že prebieha vyprázdnenie systému. Môžete stlačit’ tlačidlo 🌐 pred vybratím nádržky na vodu, aby ste sa vrátili do pohotovostného režimu.
- Ked' je funkcia vyprázdenenie systému dokončená, spotrebič sa automaticky vypne.

VAROVANIE: Po vykonaní FUNKCIE VYPRÁZDNENIE SYSTÉMU; stlačte tlačidlo horúca voda, pokým voda nevytečie z výpustu. Potom je možné d'alšie použitie kávovaru.
5.4 Ručné opláchnutie
Môžete vykonať ručné oplachovanie, aby ste vyčistili kávovú trysku po použití. Vykonanie ručného oplachovania sa odpurúča aj vtedy, ak sa spotrebič dlhší čas nepoužíval.
5 Čistenie
- V pohotovostnom režime súšasne stlačte a držte ⚪a tlačidlo horúca voda 🌿️
- budú blikať. Kávová tryska potom dávkuje malé množstvo vody, ktorá sa používa na oplachovanie.

VAROVANIE: Voda vychádzajúca z kávovej trysky je horúca a hromadí sa v odkvapkávacej miske pod tryskou. Zabráňte kontaktu so striekajúcou vodou.
- Po opláchnutí sa zariadenie vráti do pohotovostného režimu.
5.5 Đalšie nastavenia
5.5.1 Nastavenie množstva kávy/horúcej vody
Spotrebič si môže uložit požadovaný objem kávy a horúcej vody.
Príprava množstva pre Latte Macchiato/Cappuccino/Coffee
- Pod výpust umiestnite pohár
- Zapnite spotrebič, všetky tlačidlá sa rozsvietia.
- Stlačte tlačidlo Latte/Cappuccino/Coffee, rozsvieti sa len požadované.
- Ak prístroj vydáva mlieko, stlačte a podržte tlačidlo na pokračovanie a pustite tlačidlo, ked' speňovač mlieka dosiahne požadovaný objem. Speňovač mlieka sa zastaví s dvomi zvukovými signálmi a objem sa uloží.
- Ak prístroj vydáva kávu, stlačte a podržte tlačidlo na pokračovanie a pustite tlačidlo, ked' káva dosiahne požadovaný objem. Káva sa zastaví s dvomi zvukovými signálmi a objem sa uloží.
5 Čistenie
Príprava množstva horúcej vody
- Pod výpust umiestnite pohár
- Zapnite spotrebič, všetky tlačidlá sa rozsvietia.
- Stlačte tlačidlo Horúca voda, rozsvieti sa len toto tlačidlo.
- Prístroj vydáva horúcu vodu. Stlačte a podržte tlačidlo; tlačidlo pustite, ked' sa dosiahne požadovaný objem. Vydávanie sa zastaví a objem sa uloží.
Tlačidlo Latte/Cappuccino/Coffee/Horúca voda je naprogramované: prístroj pri každom stlačení pripraví rovnaké nastavené množstvo.
Váš prístroj sa automaticky čistí pred a po každom varení. Podl’a pokynov uvedených nižšie môžete režim automatického čistenia zrušit.
- Zapnite prístroj stlačením vypínača a počkajte, kým sa nezapne do pohotovostnej polohy.
- Otvorte servisný kryt.
- Stlačte vypínač na 5 sekúnd, zaznie pípnutie.
- Zatvorte servisný kryt.
- Teraz je operácia automatického čistenia zrušená.

Pre zaistenie zdravej prevádzky vám odporúčame aktívne používať režim automatického čistenia.
6 Odtraňovanie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Spotrebič nefunguje. Prístroj nie je pripojený k sieti. - Pripojte ho a stlačte spínač.- Skontrolujte kábel a zástrčku. | ||
| Žiadna alebo oneskorená odpo-ved' po niekol'kých stlačeniach funkčného tlačidla na paneli | - Zariadenie je vystavené elek-tromagnetickému rušeniu.- Nečistota na paneli. | Odpojte spotrebič. Reštartuje po pár minútach. Panel vyčistite pomocou priloženej handričky. |
| Káva nie je dostatočne horúca. - Šálky neboli predhriate.- Naparovacia jednotka je príliš studená. | Vypláchnite prístroj aspoň 3 krát, než začnete s prípravou kávy. | |
| Káva nesmie vytekať z výpustu. Mohla byť predtým použitá funkcia vyprázdnenia systému. | Stlačte tlačidlo horúca voda, kým voda nezačne tiecť z výtoku. | |
| Prvá šálka kávy má zlú kvalitu. Pri prvom chode mlynček nevypustí dostatočný objem kávového prášku do naparova-cej jednotky. | Kávu vyhoďte. Všetky d’alšie kávy budú mať vysokú kvalitu. | |
| Káva nemá žiadnu penu. - Kávové zrná nie sú čerstvé. Vymeňte alebo použite vhodnú značku kávových zín. | ||
| Dotykové tlačidlá nie sú citlivé Nestlačenie dotykového tlačidla na prednej strane spotrebiča. | Stlačte spodnú časť ikony dotykového tlačidla na prednej strane spotrebiča. | |
| Zahriatie trvá spotrebiču pridlho. | Nadmerne usadený vodný kameň. | Odvápnite spotrebič. |
| Nádržka na vodu je vybratá / hladina vody v nádržke na vodu je veľmi nízka, ale bez upozornenia. | Oblast' okolo nádržky na vodu je mokrá. | Utrite vodu v okolí prípojky nádržky na vodu. |
| Vnútorná odkvapkávacia miska je plná vody. | Príliš jemný kávový prášok, kto-rý zabraňuje vytekaniu vody. | Upravte jemnosť kávy na väčšiu bodku počas mletia. |
| Káva sa pripravuje príliš pomaly alebo po kvapkách. | Príliš jemný kávový prášok, kto-rý zabraňuje vytekaniu vody. | Upravte jemnosť kávy na väčšiu bodku počas mletia. |
6 Odtraňovanie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Bliká kontrolka nedostatok kávových zín, ale v nádobe je ešte veľa kávových zín. | Vnútorný výstup pre namletú kávu je zablokovaný. | Postupujte podľa krokov v časti Čistenie výstupu kávového prášku. |
| Z prístroja nevychádza žiadna mliečna pena | Automatický speňovač mlieka je znečistený alebo nie je správ- ne zložený či nainštalovaný. | Vyčistite automatický speňovač mlieka a skontrolujte, či je správne zložený alebo nain- štalovaný. |
| Z prístroja nevychádza žiadna mliečna pena | Otvor spojky trubičky na mlieko je upchatý zvyškami mlieka | Pozri časť „Denné čistenie spotrebiča“, dodržte „čistenie nádoby na mlieko a spojenia trubičky na mlieko“. Vyčistite spojku a skontrolujte, či sú celý otvor aj spojka čisté, použite ihlu alebo štetinovú kefku na vyčistenie otvoru. |
| Otvor spojky trubičky na mlieko je upchatý zvyškami mlieka, ktoré je tažké vyčistiť. | Spojka trubičky na mlieko nebo- la vyčistená už dlhší čas. | Namočte spojku trubičky na mlieko do teplej vody na hodi- nu, dodržte „čistenie nádoby na mlieko a spojenia trubičky na mlieko“ v časti 2Denné čistenie spotrebiča“, d’alej používajte funkciu speňovanie mlieka na čistenie, kým voda nebude zo spotrebiča vychádzať plynule. Na vyčistenie otvoru použite ihlu alebo štetinovú kefku. |
| Mliečna pena je slabá Použitý druh | mlieka nie je vhodný na speňovanie. | Rozdielne druhy mlieka môžu viest’k rôznym množstvám speženia a rôznym množstvám peny. Polotučné alebo plno- tučné mlieko poskytujú dobré výsledky. |
| Teplota mlieka je príliš vysoká. Z prístroja nevychádza žiadna mliečna pena | ||
6 Odtraňovanie problémov
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Mlieko strieka na stôl Dávkovacia | trubička na mlieko nie je zavedená | Mliečna pena strieka mimo dávkovača. |
| Kontrolka odvápnenia stále bliká aj po vykonaní procesu odvápnenia | Proces odvápnenia sa nedokončil. | Vydržte a počkajte, kým sa proces dokončí. Prístroj sa vypne automaticky, nevypínajte ho manuálne. |
| Spotrebič nespúšťa oplachovací cyklus pri zapnutí alebo vypnutí. | Príčinou môže byť nesprávna obsluha spotrebiča. | 1. Ked’ je spotrebič zapnutý, otvorte prístupové dvierka sparovacej jednotky.2. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia, kým nebudete počuť 2x pípnutie.3. Prístupové dvierka sparovacej jednotky zase zatvorte. |














