CEG 3194 B - Espressor de cafea BEKO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului CEG 3194 B BEKO în format PDF.

📄 380 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice BEKO CEG 3194 B - page 228
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BEKO

Model : CEG 3194 B

Categorie : Espressor de cafea

Descărcați instrucțiunile pentru Espressor de cafea în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. CEG 3194 B - BEKO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. CEG 3194 B mărcii BEKO.

MANUAL DE UTILIZARE CEG 3194 B BEKO

Niniejsze warunki gwarancji mają zastosowanie do Urządzeń zakupionych od dnia 01.03.2019 r. Gwarant oświadcza, że niniejsza Gwarancja jest udzielana Użytkownikowi dodatkowo i nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Użytkownika wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej na podstawie Kodeksu cywilnego.Vă rugăm să citiți mai întâi acest manual de utilizare! Stimate client, Vă mulţumim pentru că aţi ales un produs Beko. Sperăm să obţineţi cele mai bune rezultate de la produsul dumneavoastră, care este fabricat la o calitate înaltă folosind tehnologii performante. În acest scop, vă rugăm să citiţi cu grijă și în întregime acest manual de utilizare și toate celelalte documente însoţitoare înainte de a utiliza produsul și să le păstraţi pentru consultări ulterioare. Dacă predaţi produsul altei persoane, oferiţi-i și manualul de utilizare. Respectaţi toate avertismentele și informaţiile din manualul de utilizare. Semnificația simbolurilor În acest manual de utilizare sunt folosite următoarele simboluri: Informaţ mportante sau sfatur utle prvnd utlzarea. PERICOL: Avertsment prvnd stuaţ perculoase la adresa veţ sau a bunurlor materale. AVERTISMENT: Avertsmentul ndcă o stuaţe potenţal perculoasă. ATENȚIE: Avertsmentul ndcă o posblă deterorare fzcă. Materalele sunt destnate de a f în contact cu almentele.1. Tavă de scurgere externă

2. Tavă de scurgere internă

3. Recipient pentru cafeaua

4. Duză reglabilă pentru cafea

6. Compartiment pentru boabele

7. Capacul recipientului pentru

12. Perie pentru curăţare

13. Container pentru lapte

14. Capac container pentru lapte

15. Tub de conectare pentru lapte

Date tehnce Tensiune de alimentare: 220-240 V~, 50-60 Hz Putere: 1350 W Modificări tehnice și de proiectare rezervate. Toate valorle declarate pe produs ș pe plantele tpărte sunt rezultate în urma măsurătorlor în laborator realzate conform standardelor aplcable. Aceste valor pot dfer în funcţe de modul de utlzare ș de condţle ambentale.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 230 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare Această secțiune include instrucțiuni privind siguranța care contribuie la protecția împotriva riscurilor de rănire a persoanelor sau de pierderi ma- teriale. Nerespectarea acestor instrucțiuni anulează garanția furnizată.

1.1 Pericol de curentare

Pericol mortal din cauza curentului electric! Contactul cu firele electrice sau componentele poate duce la răniri grave sau chiar la deces! Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a evita șocurile electrice:

  • Nu utilizați cafetiera în cazul în care cablul de alimentare sau ștecherul de conectare la rețea este deteriorat.
  • Înainte de reutilizarea cafetierei, cablul de alimentare trebuie înlocuit de un electrician calificat.
  • Nu deschideți carcasa cafetierei. Există pericolul de șoc electric dacă atingeți conexiunile electrice și/ sau modificați configurația electrică sau mecanică.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 231 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
  • Înainte de curățarea recipientului pentru boabe, scoateți ștecherul de conectare la rețea din priză. Pericole legate de râșnița de cafea! 1.2. Pericol de arsură sau opărire Componentele cafetierei se pot încălzi foarte tare în timpul utilizării! Băuturile și aburul eliberat sunt foarte fierbinți! Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a evita arsurile sau opărirea dvs. sau a altor persoane:
  • Nu atingeți niciuna dintre marginile metalice de pe cele două duze de cafea.
  • Evitați contactul direct al pielii cu aburul sau cu apa fierbinte de clătire, curățare sau decalcifiere.

1.3 Măsuri de siguranță esențiale

Respectați următoarele măsuri de siguranță pentru a asigura manevrarea corectă a cafetierei:

  • Nu vă jucați niciodată cu materialele ambalajului. Există risc de sufocare.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 232 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
  • Verificați cafetiera să nu aibă semne vizibile de deteriorare înainte de utilizare. Nu utilizați o cafetieră deteriorată.
  • În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlocuit doar de un agent de service recomandat de către producător pentru a evita orice pericol! Contactați producătorul sau serviciul clienți al acestuia.
  • Reparațiile cafetierei trebuie realizate numai de către un specialist autorizat sau de reprezentanții serviciului clienți. Reparațiile necalificate pot genera pericole considerabile pentru utilizator. Acestea vor anula și garanția.
  • Reparațiile cafetierei în timpul perioadei de garanție pot fi realizate numai de centre de service autorizate de către producător, altfel garanția va deveni nulă în cazul unor deteriorări ulterioare.
  • Componentele defecte pot fi înlocuite numai cu piese de schimb originale. Numai utilizarea de piese de schimb originale garantează respectarea cerințelor privind siguranța.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 233 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
  • Acest produs poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum și de către persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiența și/sau cunoștințele necesare, dacă persoanele respective sunt supravegheate sau au fost instruite despre cum să utilizeze aparatul în siguranță și au înțeles pericolele ce ar putea apărea în momentul utilizării lui. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Lucrările de curățare și de întreținere nu trebuie să fie efectuate de către copii exceptând cazul în care aceștia au o vârstă mai mare de 8 ani și sunt supravegheați.
  • Acest produs este destinat utilizării în scop casnic și cu aplicații similare cum ar fi: - bucătării pentru personalul din magazine, birouri sau alte medii de lucru; - ferme; - de către clienți în hoteluri, moteluri sau alte medii de tip rezidențial; - medii de tip pensiune.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 234 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
  • Protejați cafetiera de efectele fenomenelor meteorologice cum ar fi ploaia, înghețul și lumina solară directă. Nu utilizați cafetiera în aer liber.
  • Nu introduceți niciodată cafetiera, cablul de alimentare sau ștecherul de alimentare în apă sau în alte lichide.
  • Nu curățați cafetiera sau accesoriile ei în mașina de spălat vase.
  • Nu turnați niciun alt lichid în afară de apă și nu introduceți alimente în rezervorul pentru apă.
  • Nu umpleți rezervorul pentru apă peste marcajul nivelului maxim (marginea de jos a orificiului de umplere) (1,5 litri).
  • Utilizați cafetiera doar atunci când recipientul pentru reziduuri, tava de scurgere și grătarul pentru cană sunt montate.
  • Nu trageți de cablu pentru a deconecta ștecherul de la priză și nu îl atingeți cu mâinile umede.
  • Nu țineți cafetiera de cablul de alimentare.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 235 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare
  • Nu utilizaţi funcţia de apă fierbinte în mod continuu mai mult decât durează un rezervor de apă plin.
  • Menţineţi produsul și cablul său de alimentare departe de copiii sub vârsta de 8 ani.

1.4 Scopul utilizării

Cafetera complet automată de la Beko a fost concepută pentru utlzarea casncă ș aplcaţ smlare, de exemplu în bucătărle pentru personal, în magazne, brour ș spaţ smlare sau de către clenţ în pensun, hotelur, motelur ș alte spaţ de cazare. Cafetera nu a fost concepută pentru utlzare în scopur comercale. Cafetera este utlzată numa pentru prepararea cafele ș încălzrea laptelu ș a ape. Orce altă utlzare decât cea menţonată ma sus este consderată necorespunzătoare. Utilizarea necorespunzătoare poate genera pericole! Dacă nu este utilizată pentru scopul propus sau este utilizată în alte mo- duri, cafetiera poate reprezenta sau deveni o sursă de pericole.

AVERTISMENT: Așadar, cafe- tiera poate fi utilizată numai pentru scopul propus.

AVERTISMENT: Respectaţi procedurile descrise în acest manual de utilizare. Nu se vor accepta reclamaţii de niciun fel pentru daunele sau rănirile cauzate în urma utilizării cafetierei altfel decât în scopul propus. Riscul va fi suportat numai de proprietarul cafetierei.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 236 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

1.5 Limitarea răspunderii

Toate nformaţle tehnce, datele ș nstrucţunle prvnd nstalarea, utlzarea ș întreţnerea cafetere cuprnse în acest manual de utlzare sunt actualzate la data tpărr lu ș se bazează pe nformaţle cele ma bune posbl obţnute prn prsma experenţe ș expertze. Nco reclamaţe nu poate decurge dn nformaţle, lustraţle ș descrerle dn prezentul manual de utlzare. Producătorul nu îș asumă nco răspundere pentru daunele sau rănrle rezultate ca urmare a nerespectăr manualulu de utlzare, a utlzăr în alte modur decât pentru scopul propus, a reparaţlor neprofesonste, a modfcărlor neautorzate sau a utlzăr de pese de schmb neaprobate.

1.6 Conformitate cu Directiva DEEE și cu

eliminarea deșeurilor: Acest produs este conform cu Directiva DEEE a UE (2012/19/UE). Acest produs a fost marcat cu simbolul de clasificare pentru deșeuri de echipa- mente electrice și electronice (DEEE). Acest simbol indică faptul că produsul nu trebuie eliminat cu alte deșeuri menajere la finalul perioadei de utilizare. Dispozitivele utilizate trebuie returnate la punctul special de reciclare de dispozitive electrice și electronice. Pentru a găsi aceste sisteme de colectare contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul de la care a fost achiziţionat produsul. Fiecare gospodărie are un rol important în recuperarea și reciclarea electrocasnicelor vechi. Eliminarea corespunzătoare a electrocasnicelor utilizate ajută la preve- nirea posibilelor consecinţe negative pentru mediu și sănătatea umană.1 Instrucțiuni importante privind siguranța și mediul 237 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

1.7 Conformitatea cu Directiva RoHS

Produsul pe care l-ați achiziționat este conform cu Directiva RoHS UE (2011/65/UE). Acesta nu conține materiale periculoase și interzise, spec- ificate în această Directivă.

1.8 Informații despre ambalaj

Ambalajele produsului sunt fabricate din materiale reciclabile, conform reglementărilor noastre naționale de mediu. Materialele utilizate pentru ambalaj nu trebuie să fie eliminate împreună cu deșeurile menajere sau cu vreun alt tip de deșeuri. Transportați-le la punctele de colectare pentru ambalaje, amenajate de autoritățile locale.238 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

2.1 Panoul de comandă

Aprndere ntermtentă: Nvel de apă scăzut / Rezervorul pentru apă este scos Lpsă boabe Ilumnare stablă: recpentul pentru cafea măcnată este pln Aprndere ntermtentă: Tava de scurgere nternă / Recpentul pentru cafea măcnată este scos Ilumnare stablă: Infuzorul este scos / montat necorespunzător Aprndere ntermtentă: Ușa de servcu este deschsă / montată necorespunzător Iluminare stabilă: Este necesară decalcifierea Aprindere intermitentă: Decalcifiere în curs Funcţia Sistem gol este activă Butonul Pornit/Oprit Butonul Apă Fierbinte

Afișaj239 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare Butonul Espresso Cappuccino Latte Macchiato O dată: Curăţare rapdă De două or: Funcţe spumă de lapte

Afișaj240 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

Înlăturați orice folie de protecție, abțibilduri sau alte materiale de ambalare de pe produs.

3.2 Umplerea rezervorului de apă

Despre programul de protecţie: Dacă rezervorul de apă nu este introdus complet în aparat, în timpul procesului de preparare se va activa un mod de protecție în 15 de minute. Butonul pentru apă caldă se va aprinde pe panoul de control.

1. Asigurați-vă că rezervorul de apă este introdus complet în

2. Apăsați butonul pentru apă caldă. După ce se dozează apa

fierbinte, aparatul va intra în starea de standby. AVERTISMENT: Atunci când clipește, nivelul din rezer- vorul de apă este scăzut și acesta trebuie umplut cu apă. Pentru a împiedica scurgerea apei din rezervorul de apă, nu adăugați apă direct în produs cu un alt recipient. AVERTISMENT: Nu umpleți niciodată rezervorul cu apă caldă, fierbinte, minerală sau orice alt lichid care ar putea de- teriora rezervorul de apă și produsul.

Pregătrea241 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare AVERTISMENT: Nu reglați niciodată măcinarea atunci când râșnița nu este în funcțiune. Râșnița se poate deteriora. Punctele de pe butonul de reglare arată cât de fină este măcinarea. Atunci când clipește, produsul trebuie umplut cu boabe de cafea. AVERTISMENT: Umpleți recipientul pentru boabe de cafea numai cu boabe. Cafeaua măcinată, cafeaua instant, cafeaua caramelizată sau orice alte obiecte pot deteriora cafetiera. Apăsați butonul pentru apă fierbinte pentru a curăța interiorul cafetierei înainte de prima utilizare. Produsul este dotat cu funcția de stingere automată. În funcție de modul pe care l-ați selectat, produsul va avea o temporizare de stingere automată diferită.

Funcționarea242 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

4.1 Reglarea volumului cafelei/apei fierbinţi

Puteți memora volumul dorit de cafea atât pentru espresso cât și pentru cantitatea de apă fierbinte, între 25ml și 250ml. Există un capac protector pentru racordul tubului de lapte, scoateți-l când trebuie să conectați tubul de lapte. Curățarea dispozitivului de spumat laptele înainte de prima uti- lizare Folosiți lapte rece (la o temperatură de circa 5°C/41°F) cu un conținut de proteine de cel puțin 3% pentru a asigura o spumare optimă. După utilizare apăsați o dată butonul pentru a efectua o curățare rapidă a sistemului. Consultați capitolul „Curățarea zilnică a aparatului“, secțiunea privind curățarea sistemului automat de spumare a laptelui.

Produsul poate elibera apă fierbinte prin simpla apăsare a butonului de apă fierbinte. Butonul de apă fierbinte și luminile se vor aprinde pentru a indica faptul că produsul încălzește apa. Atunci când butonul pentru apă fierbinte și luminile se sting, apa poate fi servită.

Funcţonarea243 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

4.3 Selectarea modului

Produsul are două setări diferite: setarea predefinită, modul ECO și modul viteză. În modul ECO, produsul economisește mai multă energie. În modul viteză, utilizatorul își poate prepara cafeaua mai repede decât în modul predefinit. Modul ECO Modul viteză Setări predefiniteLampa de iluminare Nu Da DaPreinfuzare* Da Nu DaTimp stingere automată 10 min 30 min 20 minMemorie volum ceașcă Da Da Da Funcția de preinfuzare umezește boabele măcinate în infuzor cu o cantitate mică de apă înainte de a le extrage complet. Astfel, cafeaua măcinată se dilată exercitând o presiune și mai mare în infuzor, ceea ce ajută la extragerea tuturor uleiurilor și întregii arome a boabelor măcinate.

1. Atunci când produsul este în starea de așteptare, apăsați și mențineți

timp de 5 secunde.244 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

2. va clipi și următorul buton va avea următoarele indicații pentru setări

diferite: Butonul Cappuccino Butonul Latte Butonul Espresso Modul ECO Lumini pornite Aprindere intermitentă Aprindere intermitentă În Modul viteză Aprindere intermitentă Lumini pornite Aprindere intermitentă În Setări prede- finite Aprindere intermitentă Aprindere intermitentă Lumini pornite

3. Apăsați butonul Cappuccino pentru modul ECO, butonul Latte pentru

modul rapid și butonul Espresso pentru setarea implicită. Se vor auzi două bipuri ce indică selectarea modului. (Notă: Dacă apăsați luminile de pe buton pentru fiecare mod, produsul nu va răspunde).

4. Dacă doriți să mențineți neschimbate setările, apăsați din nou sau

așteptați timp de 5 secunde ca produsul să revină la starea de aștep- tare.

Funcționarea245 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

5.1 Curățarea produsului

AVERTISMENT: Nu utilizaţi niciodată agenţi abrazivi, oţet sau agenţi pentru decalcifiere care nu au fost incluși în cutie pentru curăţarea produsului. Când se aprinde , recipientul pentru cafea măcinată trebuie golit. Această pictogramă se va aprinde după fiecare 10 infuzări de cafea. Curăţaţi containerul pentru a reseta pictograma. Dacă re- cipientul este curat, va fi de ajuns să scoateţi recipientul și să îl puneţi la loc. Atunci când rămâne iluminat, înseamnă că infuzorul este scos / a fost montat necorespunzător. Atunci când clipește, înseamnă că ușa de serviciu este scoasă / a fost montată necorespunzător. Este important să efectuaţi zilnic acest pas pentru a asigura funcţionarea în bune condiţii a dispozitivului automat de spu- mare a laptelui.

AVERTISMENT: Vă rugăm așteptaţ termnarea procesu- lu de auto-curăţare ș pe urmă oprţ mașna. Atunci când clipește, înseamnă că produsul trebuie să se autocureţe. Produsul va rămâne într-o stare foarte bună dacă rulaţi această funcţie cel puţin o dată pe lună sau la intervale mai regulate, în funcţie de durita- tea apei utilizate. Este recomandabil de asemenea să

1. Umpleţi complet rezervorul de apă.

2. Adăugaţi un pachet de detergent în rezervorul de apă.

Curățarea246 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare AVERTISMENT: Nu utlzaţ oţet sau alt agent de curăţare pentru efectuarea autocurăţăr produsulu. Agentul de curăţare poate deterora produsul.

3. Conectaţi produsul.

4. Puneţi un recipient suficient de larg sub duza pentru cafea.

5. În starea de așteptare, apăsaţi și menţineţi apăsat și butonul Latte

timp de 5 secunde. Se va auzi un sunet bip, iar și butonul Latte vor lumina intermitent.

6. Apăsaţi butonul Latte pentru a confirma efectuarea procesul de au-

to-curăţare. Pentru a reveni la starea de așteptare, apăsaţi .

7. Va clipi indicând că produsul rulează procesul de autocurăţare.

AVERTISMENT: Nu atngeţ pelea/corpul cu apa ferbnte.

8. Atunci când toată apa din rezervorul pentru apă este dozată, și bu-

tonul Latte vor lumina intermitent. Eliminaţi toată soluţia rămasă din rezervorul pentru apă și umpleţi-l cu apă obișnuită de la robinet până la nivelul max. Când rezervorul de apă este plin cu apă, se va aprinde . Atunci produsul va continua procesul de autocurăţare.

9. Când procesul de autocurăţare este finalizat, produsul se va stinge au-

Curățarea247 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

5.3 Funcția Sistem gol

Funcţia Sistem gol se recomandă a fi utilizată înainte de perioadele mai lungi de neutilizare, pentru protecţia împotriva îngheţului și înainte de a duce pro- dusul la reparat.

1. În starea de așteptare, apăsaţi și menţineţi apăsat și butonul

3. Scoateţi rezervorul de apă din produs. se va aprinde și va rămâne aprins,

ceea ce indică faptul că golirea sistemului este în curs. Puteţi apăsa îna- inte de a goli rezervorul de apă pentru a relua starea de așteptare.

4. Când funcţia Sistem gol este finalizată, produsul se va stinge automat.

AVERTISMENT: După rularea FUNCŢIEI GOLIRE SISTEM, apăsaţ butonul pentru apă ferbnte până ce începe să asă apă dn duză atunc când refolosţ cafetera.

5.4 Clătirea manuală

Puteţi realiza un ciclu de clătire manuală pentru a curăţa orificiul pentru cafea după utilizare. Se recomandă de asemenea o clătire manuală dacă produsul nu a fost utilizat o perioadă lungă de timp.

1. În starea de așteptare, apăsaţi și menţineţi și butonul de apă fierbin-

2. se va aprinde intermitent. Orificiul pentru cafea va elibera o cantita-

te mică de apă, care este utilizată la clătire.

Curățarea248 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare AVERTISMENT: Apa care iese din orificiul pentru cafea este fierbinte și este colectată în tava de scurgere de dedesubt. Evitați contactul cu picăturile de apă.

3. După clătire, produsul va reveni în starea de așteptare.

5.5.1 Reglarea cantității de cafea/ apă fierbinte

Mașina poate memora volumul dorit de cafea sau apă caldă. Cantitățile de preparare pentru Latte Macchiato/ Cappuccino/ Cafea

1. Așezați o ceașcă sub duză.

2. Porniți aparatul, toate luminile se vor aprinde.

3. Apăsați butonul Latte/ Cappuccino/ Cafea, se va lumina numai acesta.

4. Dacă aparatul dozează lapte, mențineți apăsat butonul pentru a continua și

eliberați butonul când spuma de lapte atinge volumul dorit. Dozarea spuma de lapte se oprește cu două semnale sonore, iar volumul este memorat.

5. Dacă aparatul dozează cafea, mențineți apăsat butonul pentru a continua

și eliberați butonul când se atinge volumul dorit de cafea. Dozarea cafelei se oprește cu două semnale sonore, iar volumul este memorat.

Curățarea249 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

Curăţarea Cantitatea de apă caldă pentru preparat

1. Așezaţi o ceașcă sub duză.

2. Porniţi aparatul, toate luminile se vor aprinde.

3. Apăsaţi butonul Apă Caldă, butonul luminează.

4. Aparatul dozează apă fierbinte. Menţineţi apăsat butonul; eliberaţi butonul

când se atinge volumul dorit. Dozarea se oprește iar volumul este memorat. Butonul Latte/ Cappuccino/ Cafea/ Apă caldă este programat: la fiecare apăsa- re aparatul va prepara volumul setat. Anularea modulu de curăţare automată Aparatul dvs. se curăţă automat înainte și după fiecare operaţie de pre- parare. Puteţi urma pașii de mai jos pentru a anula modul de curăţare automată.

  • Porniţi aparatul apăsând butonul On-Off (Pornit-Oprit) și așteptaţi până când se activează poziţia Stand-by (Pauză).
  • Deschideţi capacul de service.
  • Apăsaţi butonul On-Off (Pornit-Oprit) timp de 5 secunde, se va auzi un semnal sonor.
  • Închideţi capacul de service.
  • Acum, operaţia de curăţare automată este anulată. Vă recomandăm să utlzaţ în mod actv modul de curăţare automată pentru o funcţonare optmă.250 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare Problemă Cauză Soluție Produsul nu funcționează. Produsul nu este conectat la priza de alimentare. - Puneți-l în priză și apăsați comutatorul. - Verificați cablul și ștecherul. Lipsă răspuns sau răspuns întârziat după mai multe încer- cări de apăsare a tastei pentru funcții pe panou - Produsul suferă interferență electromagnetică - Panoul este murdar Deconectați produsul de la priza de alimentare. Reporniți după câteva minute. Curățați panoul cu laveta furnizată. Cafeaua nu este suficient de fierbinte. - Ceștile nu au fost preîncălzite. - Unitatea de preparare este prea rece. Clătiți produsul de cel puțin 3 ori înainte de a prepara cafeaua. Cafeaua nu iese din duză. Este posibil ca funcția Golirea sistemului să fi fost utilizată anterior. Apăsați butonul apă fierbinte până ce iese apă din duză. Prima ceașcă de cafea are o calitate slabă. Prima tură a râșniței nu elibe- rează suficientă cantitate de cafea în unitatea de infuzare. Aruncați cafeaua. Următoarele cafele vor avea întotdeauna o calitate bună. Cafeaua nu are caimac. - Cafeaua boabe nu este proaspătă. Schimbați cafeaua sau folosiți o marcă adecvată de cafea boabe. Butoanele tactile nu reacțio- nează Nu ați apăsat butonul tactil din direcția frontală a produsului. Apăsați partea inferioară a pictogramei butonului tactil din direcția frontală a produsului. Încălzirea aparatului durează prea mult. S-a depus tartru excesiv. Detartrați aparatul. Rezervorul este scos/ nivelul apei este foarte scăzut dar nu există nici o alertă. Zona din apropierea racordului rezervorului de apă este udă. Ștergeți apa din jurul conecto- rului rezervorului de apă Tava de scurgere internă este plină cu multă apă. Cafeaua măcinată este prea fină și blochează ieșirea apei. Reglați granulația cafelei să fie mai mare în timpul funcționării râșniței.

Depanarea251 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

Depanarea Problemă Cauză Soluție Cafeaua este dozată prea lent sau curge picătură cu picătură. Cafeaua măcinată este prea fină și blochează ieșirea apei. Reglați granulația cafelei să fie mai mare în timpul funcționării râșniței. Indicatorul lipsă boabe se aprinde intermitent, dar în recipient mai sunt multe boabe de cafea. Orificiul intern de evacuare a cafelei măcinate este blocat. Urmați pașii din secțiunea Curățarea prizei de cafea. Din aparat nu iese spumă de lapte Dispozitivul automat de spuma- re a laptelui este murdar sau nu este montat și instalat corect Curățați dispozitivul automat de spumare și verificați că este corect asamblat și instalat. Din aparat nu iese spumă de lapte Orificiul racordului tubului de lapte este blocat de reziduuri de lapte Consultați secțiunea „Curățarea zilnică a aparatului“, urmați procedura „curățarea recipien- tului de lapte și a tubului de racordare“. Curățați racordul având grijă ca toate orificiile de pe racord să fie curate, folosiți un ac sau perii unei perii pentru a curăța orificiile. Orificiul racordului tubului de lapte este blocat de reziduuri de lapte greu de curățat Racordul tubului de lapte nu a fost curățat un timp îndelungat Înmuiați racordul tubului de lapte în apă caldă timp de o oră, urmați procedura „curățarea re- cipientului de lapte și a tubului de racordare“ din secțiunea „Curățarea zilnică a aparatului“, folosiți funcția de spumare a laptelui până ce din duză iese ușor apă curată. Folosiți un ac sau perii unei perii pentru a curăța orificiul. Spuma de lapte este de calitate slabă Laptele utilizat nu este adecvat pentru spumare Tipurile diferite de lapte produc spumă în cantități și de calități diferite. Laptele semi-degresat sau laptele de vacă nedegresat dau rezultate bune.252 / RO Cafetieră complet automată / Manual de utilizare

Depanarea Problemă Cauză Soluție Temperatura laptelui este prea ridicată. Din aparat nu iese spumă de lapte Laptele sare pe masă Tubul de dozare a laptelui nu este instalat Spuma de lapte iese din duză Indicatorul de detartrare con- tinuă să lumineze intermitent chiar și după procesul de detartrare Procesul de detartrare nu este finalizat. Aveți răbdare și așteptați finali- zarea procesului. Aparatul se va opri automat, nu îl opriți manual Aparatul nu mai execută ciclul de clătire atunci când este pornit sau oprit. Cauza poate fi manipularea ne- corespunzătoare la întreținerea aparatulu

1. Când aparatul este pornit,

îndepărtați capacul grupului de preparare a cafelei

2. Apăsați și mențineți apăsat

butonul Pornit/Oprit până când auziți două semnale sonore.

3. Înlocuiți capacul grupului de

S-a efectuat proba de funcţionare a aparatului, s-a prezentat modul de folosire, s-au predat instrucţiunile de utilizare şi toate accesoriile. Am primit aparatul în perfectă stare de funcţionare. Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00 Stimaţi clienţi, La cumpărare vă recomandăm să solicitaţi efectuarea probei de funcţionare şi să vericaţi existenţa instrucţiunilor de utilizare şi a accesoriilor. Pentru a putea benecia de toate avantajele produselor şi serviciilor noastre vă rugăm: - să citiţi cu atenţie şi să respectaţi recomandările prezentate în “Instrucţiunile de utilizare”. - să păstraţi cu grijă acest certicat pentru a-l putea prezenta (împreună cu documentul scal de achiziţie), personalului SERVICE ARCTIC, la orice sesizare efectuată în perioada de garanţie. Vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea unui produs Beko! Perioada de garanţie legală de conformitate pentru conţinutul digital sau serviciul digital în cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare-cumpărare prevede furnizarea continuă de conţinut digital sau a serviciului digital pe durată determinată este de: a) 2 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului – pentru produse cu durata medie de utilizare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); b) 5 ani de la livrare, respectiv de la livrarea bunului – pentru produse cu durata medie de utilizare mai mare de 5 ani (art. 9 (3) din OUG nr. 140/2021); c) Pe tot parcursul perioadei de furnizare a conţinutului / serviciului digital – pentru furnizare continuă a conţinutului / serviciului digital pe o perioadă mai mare de 5 ani (art. 9 (4) din OUG nr. 140/2021). Ordonanţă de urgenţă 140/2021 privind anumite aspecte referitoare la contractele de vânzare de bunuri Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani! Perioada de garanţie a produsului este de 3 ani de la livrarea produsului*. Perioada de 3 ani garanţie se compune din garanţia legală de conformitate de 2 (doi) ani la care se adaugă garanţia comercială de durabilitate de 1 (un) an. Acordarea garanţiei comerciale de durabilitate se acordă în aceleași condiţii în care se acordă garanţia legală de conformitate. *prin „produs” se înţelege „bun” conform OUG nr. 140/2021 Garanţia legală de conformitateARCTIC garantează toate drepturile legale prevăzute de OUG nr. 140/2021 în beneciul consumatorilor cu privire la garanţia legală de conformitate. Dispoziţiile prezentului certicat de garanţie legală de conformitate se completează, în mod corespunzător, cu dispoziţiile OUG nr. 140/2021. Remedii incluse în garanţia legală de conformitate conform OUG nr. 140/2021 (vă rugăm să aveţi în vedere prevederile de mai jos) În caz de neconformitate, consumatorul are dreptul de a benecia de aducerea în conformitate a bunurilor, de a benecia de o reducere proporţională a preţului sau de a obţine încetarea contractului, în condiţiile legii - art. 11 (1). Consumatorii pot să opteze pentru o anumită măsură corectivă în cazul în care neconformitatea bunurilor este constatată la scurt timp după livrare, fără a depăşi 30 de zile calendaristice - art. 11 (7). Pentru ca bunurile să e aduse în conformitate, consumatorul poate opta între reparaţie şi înlocuire, cu excepţia cazului în care măsura corectivă aleasă ar imposibilă sau, în comparaţie cu cealaltă măsură corectivă disponibilă, ar impune vânzătorului costuri care ar disproporţionate, luând în considerare toate circumstanţele (ex. valoarea bunurilor în cazul în care nu ar existat neconformitatea, gravitatea neconformităţii sau dacă măsura corectivă alternativă ar putea executată fără vreun inconvenient semnicativ pentru consumator) - art. 11 (2). Instalarea incorectă a bunurilor (art. 7). Orice neconformitate cauzată de instalarea incorectă a bunurilor este considerată ca reprezentând o neconformitate a bunurilor, în oricare din următoarele situaţii: a) instalarea face parte din contractul de vânzare şi a fost realizată de vânzător sau sub răspunderea vânzătorului; b) instalarea, destinată să e realizată de consumator, a fost realizată de acesta şi instalarea incorectă s-a datorat unor decienţe în instrucţiunile de instalare furnizate de vânzător sau, în cazul bunurilor cu elemente digitale, de către vânzătorul sau furnizorul conţinutului digital sau al serviciului digital. Proba neconformităţii. Orice neconformitate care este constatată în termen de un an de la data la care bunurile (inclusiv cele cu elemente digitale) au fost livrate este prezumată a existat deja în momentul livrării bunurilor până la proba contrarie sau cu excepţia cazului în care această prezumţie este incompatibilă cu natura bunurilor sau cu natura neconformităţii - art. 10 (1). În cazul bunurilor cu elemente digitale pentru care contractul de vânzare prevede furnizarea continuă de conţinut digital sau de servicii digitale pentru o anumită perioadă, sarcina probei cu privire la conformitatea conţinutului digital sau a serviciului digital pe parcursul perioadelor de garanţie legală îi revine vânzătorului în cazul unei neconformităţi care este constatată pe parcursul acestei perioade - art. 10 (3). Remediere prin reparaţie. În cazul în care neconformitatea este remediată prin reparaţie, termenele de garanţie legală se prelungesc cu timpul de nefuncţionare a bunului, din momentul la care a fost adusă la cunoştinţa vânzătorului lipsa de conformitate până la predarea efectivă a bunului în stare de utilizare normală către consumator - art. 12 (6).Service-ul acestui produs este asigurat de ARCTIC S.A. cu sediul în Găeşti, Dâmboviţa, str. 13 Decembrie nr. 210. • *9010 • www.arctic.ro • www.beko.ro • e-mail: service@arctic.ro Program Call Center: Luni - Vineri 08:30 - 20:00; Sâmbătă 08:30 - 17:00 Remediere prin înlocuire. În cazul în care neconformitatea este remediată prin înlocuire, pentru bunurile care înlocuiesc bunurile neconforme, termenele legale de garanţie pentru produsul înlocuit încep să curgă de la data înlocuirii cu noul produs - art. 12 (7). Reducerea preţului și Încetarea contractului. Consumatorul are dreptul e să obţină o reducere proporţională a preţului în conformitate cu legea, e să obţină încetarea contractului de vânzare în condiţiile legii, în oricare dintre următoarele cazuri - art. 11(4): a) vânzătorul nu a nalizat reparaţia sau înlocuirea sau, după caz, nu a nalizat reparaţia sau înlocuirea potrivit prevederilor legii sau vânzătorul a refuzat să aducă în conformitate bunurile potrivit prevederilor legii; b) se constată o neconformitate, în poda eforturilor vânzătorului de a o remedia; c) neconformitatea este de o asemenea gravitate încât justică o reducere de preţ sau dreptul la încetarea imediată a contractului de vânzare; d) vânzătorul a declarat că nu va aduce bunurile în conformitate într-un termen rezonabil sau fără inconveniente semnicative pentru consumator ori acest lucru reiese clar din circumstanţele cazului. Consumatorul are dreptul de a suspenda plata unei părţi restante din preţul bunurilor sau a unei părţi a acesteia până în momentul în care vânzătorul îşi va îndeplinit obligaţiile care îi revin în temeiul legii - art. 11(6). Reducerea de preţ este proporţională cu diminuarea valorii bunurilor primite de consumator în comparaţie cu valoarea pe care bunurile ar avea-o dacă ar în conformitate - art.13. Încetarea contractului: a) nu poate solicitată dacă vânzătorul dovedește că neconformitatea este minoră; b) poate solicitată pentru totalitatea bunurilor achiziţionate și livrate, deși motivul de încetare vizează doar anumite bunuri, în cazul în care consumatorului nu i se poate pretinde în mod rezonabil să accepte să păstreze numai bunurile conforme; c) determină obligaţia consumatorului de a returna vânzătorului bunurile, pe cheltuiala vânzătorului; d) determină obligaţia vânzătorului de a rambursa consumatorului preţul plătit pentru bunuri la primirea bunurilor sau a unei dovezi prezentate de consumator că bunurile au fost returnate; vânzătorul va folosi aceleaşi modalităţi de plată ca şi cele folosite de consumator pentru tranzacţia iniţială, cu excepţia cazului în care consumatorul a fost de acord cu o altă modalitate de plată şi cu condiţia de a nu cădea în sarcina consumatorului plata de comisioane în urma rambursării. Garanţia legală pentru viciu ascuns este aplicabilă în condiţiile legii, conform OG nr. 21/1992 (revizia 2) privind protecţia consumatorului, OUG nr. 140/2021 şi Codului Civil. Viciul ascuns reprezintă decienţa calitativă a unui produs livrat sau a unui serviciu prestat care nu a fost cunoscută şi nici nu putea cunoscută de către consumator prin mijloacele obişnuite de vericare.2022_02_08_v03 Nr. crt. CLIENT UNITĂŢILE SERVICE ALE ARCTIC S.A. EXECUTĂ REPARAŢII ÎN TERMENUL DE GARANŢIE ŞI ÎN AFARA ACESTUIA Data Reclamaţiei Data primirii în reparaţie Programat Data ridicării aparatului Cauza întârzierii Reparaţia curentă şi/sau componenta înlocuită Prelungirea termenului de garanţie Efectuarea vericării SERVICE Reparat

1. Nu au fost respectate instrucţiunile de transport, manipulare, instalare, utilizare şi întreţinere prescrise.

2. Subansamblurile şi accesoriile casabile care se deteriorează în timpul transportului vor înlocuite de vânzător (în cazul în care transportul e asigurat de vânzător sau sub responsabilitatea acestuia). 3. Garanţia nu se acordă subansamblelor şi accesoriilor casabile ale produselor care suferă deteriorări din vina exclusivă a consumatorului.

4. Tensiunea de alimentare are valori care nu se încadrează în limitele prevăzute de standarde (SR EN 50160).

5. Instalaţia electrică a utilizatorului prezintă improvizaţii sau neconformităţi.

6. Produsul a fost folosit în alte scopuri decât cel pentru care a fost proiectat.

7. Produsul a suportat intervenţii (reparaţii, modicări) din partea unor persoane neautorizate de producător.

PRODUSUL NU BENEFICIAZĂ DE GARANŢIE ÎN URMĂTOARELE CAZURI: - piesele şi accesoriile care prezintă lovituri, zgârieturi, spărturi sau deformări din vina exclusivă a consumatorului. Reclamaţiile referitoare la aspectele prevăzute mai jos, se rezolvă numai contra cost : Drepturile consumatorului sunt cele prevăzute în OUG nr. 140/2021 și OG 21/1992 (republicată). Pentru orice defecţiune aparută în perioada de garanţie, apelaţi la vânzător (respectiv, prin magazinul de unde a fost achiziţionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Prelungirea termenului de garanţie se va înscrie în certicatul de garanţie de către unitatea SERVICE care a efectuat reparaţia. Garanţia acoperă repararea şi/sau înlocuirea pieselor constatate ca neconforme în sensul OUG nr. 140/2021 (necauzate de consumator) de către tehnicienii Service Arctic. Termenul de realizare a operaţiilor de reparare, înlocuire sau întreţinere este de 15 zile calendaristice de la data la care cumpărătorul a sesizat lipsa de conformitate către vânzător (respectiv, prin magazinul de unde a achiziţionat produsul sau direct prin Call Center Arctic). Reparaţiile / înlocuirile se efectuează cu respectarea următoarelor condiţii - art. 12(1)-(5) din OUG nr. 140/2021: a) fără costuri și fără vreun inconvenient semnicativ pentru consumator, ţinând seama de natura bunurilor şi de scopul pentru care consumatorul a solicitat bunurile în cauză; b) consumatorul pune bunurile la dispoziţia vânzătorului, iar vânzătorul preia bunurile înlocuite pe propria cheltuială; c) obligaţia de a repara sau înlocui bunurile include, după caz, demontarea bunurilor neconforme şi instalarea bunurilor de înlocuire sau a bunurilor reparate sau suportarea costurilor aferente demontării şi instalării; d) consumatorul nu este obligat să plătească pentru utilizarea normală a bunurilor înlocuite în perioada care a precedat înlocuirea acestora. CONDIŢII SUPLIMENTARE DE GARANŢIE : În cadrul acestui proces, Arctic vă prelucrează date cu caracter personal, cu respectarea legilor aplicabile privind condenţialitatea și protecţia datelor. Pentru informaţii complete despre modul în care vă prelucrăm datele, precum și despre drepturile dumneavoastră, vă rugăm să consultaţi secţiunea “Protecţia datelor personale”, accesând site-ul nostru la adresa https://www.beko.ro/.Najprv si prečítajte tento návod na použitie! Vážený zákazník, Ďakujeme, že ste si vybrali výrobok značky Beko. Dúfame, že sa dočkáte tých najlepších výsledkov od výrobku vyrobeného vo vysokej kvalite a s najmodernejšími technológiami. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používateľskú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používateľskú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používateľskej príručke. Vysvetlenie symbolov V celej používateľskej príručke sa používajú nasledujúce symboly: Dôležité informácie alebo užitočné tipy pre používanie. NEBEZPEČENSTVO: Varovanie pre nebezpečné situácie s ohľadom na život a majetok. VAROVANIE: Varovanie upozorňuje na potenciálne nebezpečnú situáciu. POZOR: Varovanie upozorňuje na možné materiálne škody. Teto materály sú určené na to, aby sa používal v kontakte s jedlom.1. Vonkajšia odkvapkávacia miska