BEKO CEG5331X - Kahve makinesi

CEG5331X - Kahve makinesi BEKO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun CEG5331X BEKO PDF formatında.

📄 350 sayfa PDF ⬇️ Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu ⚙️ Özellikler 🖨️ Yazdır
Notice BEKO CEG5331X - page 90
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : BEKO

Model : CEG5331X

Kategori : Kahve makinesi

SKIP

Sık sorulan sorular - CEG5331X BEKO

Cihazınız için talimatları indirin Kahve makinesi PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun CEG5331X - BEKO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. CEG5331X markasının BEKO.

KULLANIM KILAVUZU CEG5331X BEKO

DépannageLütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Bu Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmiş olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasını istiyoruz. Bunun için, ürünü kullanmadan önce bu kılavuzun tamamını ve verilen diğer belgeleri dikkatlice okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ürünü başka birisine verirseniz kullanım kılavuzunu da birlikte verin. Kullanım kılavuzunda yer alan tüm uyarıları ve bilgileri dikkate alın. Semboller ve açıklamaları Kullanma kılavuzunda şu semboller yer almaktadır: Öneml blgler veya kullanımla lgl faydalı puçları. TEHLİKE: Can ve mal açısından tehlkel durumlara karşı uyarı. UYARI: Uyarı, potansyel olarak tehlkel durumları belrtr. DİKKAT: Uyarı, madd hasar potansyel belrtr. Gıda le temasa uygundur. Bu ürün çevre dostu modern tesislerde üretilmiştir. AEEE Direktine uygundur. PCB içermez.1. Dış Damlama Tepsisi

2. İç Damlama Tepsisi

3. Atık Kahve Haznesi

4. Ayarlanabilir Kahve Musluğu

6. Kahve Çekirdeği bölmesi

7. Kahve Çekirdeği Haznesi Kapağı

12. Temizlik Fırçası

14. Süt haznesi kapağı

15. Süt bağlantı borusu

16. Süt hazne borusu

17. Süt borusu konNektörü

18. Bağlantı lastiği

Teknk verler Güç beslemesi: 220-240 V~, 50-60 Hz Güç: 1350 W Teknik ve tasarım değişiklikleri yapma hakkı saklıdır. Ürün üzernde ve yanında verlen ktapçıklarda belrtlen tüm değerler lgl standartlara göre yapılan laboratuvar ölçümlernden alınmıştır. Bu değerler kullanıma ve ortam koşullarına bağlı olarak farklılık göstereblr.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 92 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Bu bölümde, yaralanma ya da maddi hasar tehlikeler- ini önlemeye yardımcı olacak güvenlik talimatları yer almaktadır. Bu talimatlara uyulmaması halinde her türlü garanti geçersiz hale gelir.

1.1 Elektrik akımı tehlikesi

Elektrik akımı dolayısıyla hayati tehlike! Akımlı tellerle veya bileşenlerle temas etmek ciddi yaralanmalara ve ölüme neden olabilir! Elektrik çarpması riskini önlemek için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:

  • Bağlantı kablosu veya elektrik fişi hasar görmüşse kahve makinesini kullanmayın.
  • Ürün tekrar kullanılmadan önce elektrik fişi kalifiye bir elektrikçi tarafından değiştirilmelidir.
  • Kahve makinesinin muhafazasını açmayın. Akımlı bağlantılara dokunulursa ve/veya elektriksel ve mekanik yapılandırma değiştirilirse elektrik çarpması riski ortaya çıkar.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 93 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
  • Kahve çekirdeği haznesini temizlemeden önce cihazın fişini prizden çekin. Kahve öğütücünün dönmesinden doğan tehlike!

1.2 Yanma veya haşlanma tehlikesi

Kahve makinesinin bazı parçaları çalışma sırasında çok fazla ısınabilir! Makineden alınan içecekler ve çıkan buhar çok sıcaktır! Kendinizi ve başkalarını yakmaktan/haşlamaktan kaçınmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:

  • Her iki kahve musluğunda yer alan metal manşonlara dokunmayın.
  • Cildinizin makineden çıkan buharla veya sıcak durulama, temizleme ya da kireç çözme suyuyla doğrudan temas etmesini engelleyin.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 94 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

1.3 Temel güvenlik önlemleri

Kahve makinesini güvenli bir şekilde kullanmak için aşağıdaki güvenlik önlemlerine uyun:

  • Ambalaj malzemeleriyle oynamayın. Boğulma riski vardır.
  • Makineyi kullanmadan önce üzerinde gözle görülür hasar olup olmadığını kontrol edin. Kahve makinesini hasarlıysa kullanmayın.
  • Bağlantı kablosu hasarlıysa olası tehlikeleri önlemek adına yalnızca üreticinin tavsiye ettiği bir servis yetkilisi tarafından değiştirilmelidir! Lütfen üreticiyle ya da üreticinin müşteri hizmetleri yetkilisiyle iletişime geçin.
  • Kahve makinesinin onarım işlemleri yetkili servis veya müşteri hizmetleri yetkilisi tarafından yapılmalıdır. Yetkisiz kişilerin yaptığı onarım işlemleri kullanıcı için ciddi tehlikelere yol açabilir. Ayrıca, bu işlemler garantiyi geçersiz kılar.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 95 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
  • Garanti süresi içerisinde kahve makinesinde yapılacak onarım işlemleri, yalnızca üretici tarafından yetkilendirilen servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Aksi takdirde, sonradan ortaya çıkan hasarlar durumunda garanti geçersiz kalacaktır.
  • Kusurlu parçalar yalnızca orijinal yedek parçalarla değiştirilebilir. Güvenlik gerekliliklerine uyulması ancak orijinal yedek parça kullanımıyla sağlanabilir.
  • Bu ürün, denetim altında tutulmaları ya da ürünün güvenli kullanımına dair bilgilendirilmeleri ve ürünün kullanımından doğabilecek tehlikeleri anlamaları koşuluyla 8 yaşından büyük çocuklar ile fiziksel, duyusal ya da zihinsel kapasiteleri azalmış ve bilgi ve/veya tecrübe eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar ürünle oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı, 8 yaşının üzerinde olmadıkları ve gözetim altında tutulmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 96 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
  • Bu cihaz, evde ve aşağıdakiler gibi uygulamalarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır: - Dükkanların, ofislerin ve diğer çalışma ortamlarının personel mutfaklarında; - Çiftlik evlerinde; - Otel, motel ve diğer konaklama mekanlarında müşteriler tarafından; - Pansiyon türü mekanlarda.
  • Kahve makinesini yağmur, don ve doğrudan güneş ışığı gibi hava etmenlerinden koruyun. Kahve makinesini açık alanda kullanmayın.
  • Kahve makinesini, elektrik kablosunu ya da fişini kesinlikle suya veya başka sıvılara batırmayın.
  • Kahve makinesini ya da aksesuarlarını bulaşık makinesinde yıkamayın.
  • Su haznesine sudan başka sıvı dökmeyin, gıda malzemeleri koymayın.
  • Su haznesini maksimum işaretinden (doldurma deliğinin alt kenarı) fazla doldurmayın (1,5 litre).1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 97 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu
  • Makineyi sadece atık kahve haznesi, damlama tepsisi ve fincan ızgarası takılı durumdayken kullanın.
  • Fişi prizden çıkarmak için kabloyu çekmeyin ve ıslak elle dokunmayın.
  • Kahve makinesini elektrik kablosundan tutmayın.
  • Ürünü ve ürün kablosunu 8 yaşından küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın.
  • Sıcak su fonksiyonunu, suyla dolu bir hazneden fazla olacak şekilde sürekli olarak çalıştırmayın.

Beko tam otomatk kahve maknes, evlerde ve benzer yerlerde (örneğn personel mutfakları, ofsler ve benzer alanlar ya da pansyon, otel, mo- tel ve dğer konaklama mekanlarında müşterler tarafından kullanılmak üzere) tasarlanmıştır. Bu kahve maknes tcar kullanıma uygun değldr. Yalnızca kahve hazırlamak, süt ve su ısıtmak çn tasarlanmıştır. Bunun dı- şında kullanımlar, uygunsuz kullanım olarak değerlendrlr. Uygunsuz kullanımdan kaynaklanan tehlike! Kahve maknes, kullanım amacı doğrultusunda kullanılmazsa tehlke kay- nağı halne geleblr.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 98 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

UYARI: Dolayısıyla, kahve maki- nesi kullanım amacına uygun olarak kullanılmalıdır.

UYARI: Bu kullanım kılavuzunda yer alan prosedürlere uyun. Kahve maknesnn amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar çn hçbr sorumluluk kabul edlmeyecektr. Rsk, sadece maknenn sahb tarafından ortaya çıkarılmış olmalıdır.

1.5 Sorumluluk sınırlaması

Bu kullanım kılavuzunda yer alan ve kahve maknesnn kurulumuna, kullanımına ve bakımına yönelk olan tüm teknk blgler, verler ve talmatlar maknenn baskı sırasındak güncel durumunu yansıtmakta, deneym ve uzmanlık le kazanılan olası en y blglere dayanmaktadır. Bu kullanım kılavuzundak blglerden, çzmlerden ve açıklamalardan hçbr dda/talep çıkarımında bulunulamaz. Üretc, kullanım kılavuzuna uyulmamasından, ürünün kullanım amacı dışında kullanılmasından, amatör onarımlardan, yetksz şeklde yapılan değşklklerden ve onaylı olmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan hasar ve yaralanmalar çn sorumluluk kabul etmemektedr.1 Önemli güvenlik ve çevre talimatları 99 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

1.6 AEEE Direktifine Uygunluk ve Atık

Ürünün Elden Çıkarılması: Bu ürün, AB AEEE Direktifine (2012/19/AB) uygundur. Bu ürün, atık elekt- rikli ve elektronik ekipman (AEEE) sınıflandırma sembolü taşımaktadır. Bu ürün, tekrar kullanılabilir ve geri dönüşüme uygun yüksek kaliteli parçalardan ve malzemelerden üretilmiştir. Kullanım ömrünün sonunda, atık ürünü normal evsel ve diğer atıklarla birlikte atmayın. Elektrikli ve elektronik ekipmanların yeniden dönüşümü için toplama merkezine götürün. Söz konusu topla- ma merkezleri hakkında bilgi sahibi olmak için lütfen yerel mercilere baş- vurun.

1.7 RoHS Direktifine Uygunluk

Satın almış olduğunuz ürün, AB RoHS Direktifine (2011/65/AB) uygundur. Direktifte belirtilen tehlikeli ve yasaklanmış malzemeleri içermez.

1.8 Ambalaj bilgileri

Ürünün ambalajı, Ulusal Çevre Mevzuatımız gereği geri dönüş- türülebilir malzemelerden üretilmiştir. Ambalaj malzemelerini evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın. Bu malzemeleri yerel mercilerce görevlendirilen ambalaj malzemesi toplama nokta- larına götürün.100 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

Yanıp sönüyor: Su sevyes düşük/Su haznes yernde değl Kahve çekrdeğ eksk Sürekl yanan ışıklar: atık kahve haznes dolu Yanıp sönüyor: İç Damlama Tepss/atık kahve haznes yernde değl Sürekl yanan ışıklar: Demlk yernde değl/yanlış takılmış Yanıp sönüyor: Servs kapağı açık/yanlış takılmış Sürekli yanan ışıklar: Kireç çözme işlemi gerekiyor Yanıp sönüyor: Kireç çözme işlemi yapılıyor Sistem Boşaltma Fonksiyonu çalışıyor Güç Açma/Kapatma Düğmesi Sıcak Su Düğmesi

Ekran101 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Espresso düğmesi Cappuccino Latte Macchiato Tek sefer: Hızlı temzleme İk sefer: Süt köpürtme fonksyonu

Ekran102 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

Cihazın üzerindeki tüm koruyucu filmleri, yapışkanları ve diğer ambalaj malzemelerini sökün.

3.2 Su haznesinin doldurulması

Koruma programı hakkında: Su tankı makneye tama- men yerleştrlmezse, demleme sürec sırasında 15 sanye çnde br koruma modu etknleştrlecektr. Kontrol panelnde sıcak su düğmes yanacaktır.

1. Su tankının makneye tamamen yerleştrldğnden emn olun.

2. Sıcak su düğmesne basın. Sıcak su boşaltıldıktan sonra, mak-

ne bekleme durumuna geçecektr. UYARI: yanıp sönüyorsa su haznesindeki su seviyesi düşüktür ve su haznesinin doldurulması gerekir. Su haznesinin taşmasını önlemek için, cihaza başka bir kapla doğrudan su eklemeyin. UYARI: Su haznesine ılık su, sıcak su, maden suyu veya su haznesine ve makineye zarar verebilecek başka bir sıvı doldurmayın.

Hazırlık103 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu UYARI: Öğütücü çalışmıyorken öğütme ayarı yapmayın. Aksi takdirde, öğütücü zarar görebilir. Ayar düğmesinin üzerinde yer alan düğmeler, kahve çekirdekler- inin öğütülme inceliğini gösterir. yanıp sönüyorsa cihaza kahve çekirdeği ilave etmeniz ger- ekir. UYARI: Kahve çekirdeği haznesine sadece kahve çekirdeği koyun. Öğütülmüş kahve, hazır kahve, karamelize edilmiş kahve ve diğer türler makineye zarar verebilir. İlk kullanımdan önce sıcak su düğmesine basarak kahve makine- sinin içini temizleyin. Cihaz, otomatik kapanma özelliğine sahiptir. Otomatik kapanma süreleri, seçtiğiniz moda bağlı olarak değişir.

Kullanım104 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

4.1 Kahve/Sıcak Su Hacminin Ayarlanması

Hem espresso hem de sıcak su hacmn 25 ml le 250 ml arasında stedğ- nz br değere ayarlayıp bunu maknenn belleğne kaydedeblrsnz. Süt borusu konnektörünü takmanız gerektiğinde, süt borusu konnektörü girişinin koruyucu kapağını çıkarmanız yeterlidir. İlk kullanımdan önce otomatik süt köpürtme sisteminin temi- zlenmesi En iyi köpürtme sonucunu almak için protein oranı en az %3 olan soğuk süt (yaklaşık 5°C/41°F) kullanın. Makineyi kullandıktan sonra, hızlı temizlik yapmak için düğmesine bir kez basın. Bkz. “Cihazın günlük temizliği”, otomatik süt köpürtme sisteminin temizlenmesi).

Chazdan sıcak su almak çn sıcak su düğmesne basmanız yeterldr. Sıcak su düğmes ve ışık yanarak chazın suyu ısıtmakta olduğunu belrtr. Sıcak su düğmes ve ışık söndüğünde, sıcak suyunuz hazır demektr.

Kullanım105 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

Maknenn üç farklı ayarı vardır: Varsayılan ayar, ECO (Ekonom) modu ve hızlı mod. ECO (Ekonom) modunda, chaz daha fazla enerj tasarrufu yapar. Hızlı modda se kullanıcı, kahvesn varsayılan ayarda olduğundan daha hızlı şeklde hazırlayablr. ECO Modu Hızlı Mod Varsayılan AyarAydınlatma Işığı Hayır Evet EvetÖn demleme* Evet Hayır EvetOtomatik kapanma süresi 10 dakika 30 dakika 20 dakikaBardak Hacmi belleği Evet Evet Evet Ön demleme fonksiyonu, tam ekstraksiyon öncesinde demlik- teki öğütülmüş çekirdekleri az miktarda suyla nemlendirir. Bu, öğütülmüş kahveyi şişirerek demlikte daha fazla basınç yaratır. Bu sayede, öğütülmüş çekirdeklerin yağının ve aromasının tamamı ortaya çıkarır.

1. Makne bekleme modundayken düğmesne 5 sanye basılı tutun.

2. yanıp söner ve aşağıdak düğmeler, farklı ayarlar çn şu göstergeler

verr: Cappuccino düğmesi Latte düğmesi Espresso düğmesi ECO Modunda Işıklar açık Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Hızlı Modda Yanıp sönüyor Işıklar açık Yanıp sönüyor Varsayılan Ayarda Yanıp sönüyor Yanıp sönüyor Işıklar Açık106 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

3. ECO modu için Cappuccino düğmesine, hız modu için Latte düğmesine

ve varsayılan ayar için Espresso düğmesine basın.Makneden k bp ses gelr. Bu sesler, modun seçlmekte olduğunu belrtr. (Not: Her mod çn düğmedek lgl ışıklara basarsanız makne yanıt vermez).

4. Ayarın değşmesn stemyorsanız düğmesne tekrar basın ya da ma-

knenn bekleme moduna dönmes çn 5 sanye bekleyn.

Kullanım107 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

5.1 Cihazın temizlenmesi

UYARI: Cihazı temizlemek için kutuda yer almayan; aşındırıcı, sirke içerikli veya kireç çözücü ürünler kullanmayın. Atık kahve haznesi sembolü yanıyorsa atık kahve haznesinin boşaltılması gerekir. Bu ikon her 10 kahve demleme sonrasında yanacaktır. Işığı söndürmek için atık kahve haznesi temizleyin. Atık kahve haznesi temiz ise, iç damlama haznesini çıkarıp, tekrar yerine takın. sabit yanıyorsa kahve demleyici yerinde değildir/yanlış takılmıştır. yanıp sönüyorsa servis kapağı yerinde değildir/ yanlış takılmıştır. Otomatik süt köpürtücünün iyi durumda kalması için bu işlemin günlük olarak yapılması önemlidir.

5.2 Kendi Kendini Temizleme (Self-

Cleaning) Fonksiyonu UYARI: Lütfen kend kendn temzleme şlemnn btmesn bek- leyn, ardından makney kapatın. yanıp sönüyorsa chazın kend kendn temzleme fonksyonunun ça- lıştırılması gerekr. Bu fonksyon en az ayda br kez ya da kullanılan suyu sertlğne bağlı olarak daha düzenl br şeklde kullanılırsa chaz en y du- rumunda kalır. Ayrıca:

Temizlik108 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

1. Su haznesini tamamen doldurmanız,

2. Bir paket temizlik malzemesini su deposuna ekleyin.

UYARI: Bu cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunu ça- lıştırmak için sirke veya başka temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik maddeleri cihaza zarar verebilir.

3. Cihazın fişini prize takın.

4. Kahve musluğunun altına yeterli büyüklükte bir kap koyun.

5. Bekleme modundayken Latte düğmesine 5 saniye basılı tutun.

ile bir bip sesi duyulur ve Latte düğmesi yanıp söner.

6. Latte düğmesine basarak cihazın kendi kendini temizleme işlemi

yapması için onay verin. Bekleme moduna dönmek için düğmesine basın.

7. Yanıp sönerek cihazın kendi kendini temizleme işlemine girmekte oldu-

ğunu belirtir. UYARI: Sıcak suyu cildinizden/vücudunuzdan uzak tutun.

8. Su haznesindeki suyun tamamı tahliye edilirken ve Latte düğmesi

yanıp söner. Su haznesinde kalan solüsyonun tamamını temizleyip hazneyi maksimum seviyeye kadar normal musluk suyuyla doldurun. Su haznesine su doldurulduğunda söner. Ardından, cihaz kendi kendini temizlemeye devam eder.

9. Kendi kendini temizleme işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik

Temizlik109 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

5.3 Sistem Boşaltma Fonksiyonu

Cihaz uzun süre kullanım dışı bırakılmadan, donma koruması uygulanmadan ve onarım görevlisiyle konuşulmadan önce sistem boşaltma fonksiyonunun kullanılması önerilir.

1. Bekleme modundayken ve Espresso düğmesine aynı anda 5

saniye basılı tutun.

3. Su haznesini cihazdan çıkarın. ışığı sürekli yanarak sistem boşaltma iş-

lemini sürdüğünü belirtir. Cihazın nozülünden su gelmeye başlayacak ve bittiğinde kendiliğinden duracaktır.

4. Sistem boşaltma işlemi tamamlandıktan sonra cihaz otomatik olarak

kapanır. UYARI: SİSTEM BOŞALTMA FONKSİYONU kullanıldıktan son- ra, kahve makinesini tekrar kullanırken, sıcak su düğmesine basın ve su gelene kadar bekleyin.

Makineyi kullandıktan sonra kahve ağzını temizlemek için manuel yıkama işlemi gerçekleştirebilirsiniz. Ayrıca, cihaz uzun süre kullanılmadıktan son- ra da manuel yıkama yapmanız tavsiye edilir.

1. Bekleme modundayken ve sıcak su düğmesine aynı anda basılı

2. yanıp söner. Kahve ağzından, yıkama için kullanılan yaklaşık bir bar-

Temizlik110 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu UYARI: Kahve ağzından yaklaşık bir bardak sıcak su gelerek damlama tepsisinde toplanır. Su sıçratmamaya dikkat etin.

3. Yıkamadan sonra, chaz bekleme moduna döner.

5.5.1 Kahve/Sıcak Su Miktarının Ayarlanması

Makine, tercih ettiğiniz kahve ve sıcak su miktarını hatırlayabilir. Latte Macchiato/Cappuccino/Kahve Miktarının Ayarlanması

1. Ağzın altına fncan yerleştrn.

2. Makney açın; tüm düğmelern ışığı yanacaktır.

3. Latte/Cappuccno/Kahve düğmelernden brne bastığınızda yalızca terch

ettğnz çeceğn ışığı yanar.

4. Makneden süt gelyorsa düğmeye basmaya devam edn ve süt köpüğü ste-

dğnz düzeye ulaştığında düğmey bırakın. İk bp sesnden sonra makne süt köpüğü vermey durduracak ve bu mktar kaydedlecektr.

5. Makneden kahve gelyorsa düğmeye basmaya devam edn ve kahve ste-

dğnz mktara ulaştığında düğmey bırakın. İk bp sesnden sonra makne, kahve vermey durduracak ve bu mktar kaydedlecektr.

Temzlk111 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

Temzlk Sıcak Su Miktarının Ayarlanması

1. Ağzın altına fncan yerleştrn.

2. Makney açın; tüm düğmelern ışığı yanacaktır.

3. Sıcak Su düğmesne basın; yalnızca o düğmenn ışığı yanacaktır.

4. Makneden sıcak su gelecektr. Düğmeye basılı tutun. İstedğnz hacme ulaş-

tıktan sonra düğmeye basmayı bırakın. Makne durur ve bu mktar kaydedlr. Latte/Cappuccino/Kahve/Sıcak Su düğmesi programlanır. Düğmeye her basıldığında, makine ayarlanan miktarda içecek hazırlar. Otomatik temizleme modu iptali Her kahve hazırlamadan önce ve hazırladıktan sonra makineniz otomatik olarak kendi kendini temizler. Otomatik temizleme modunu iptal etmek için aşağıdaki adımları izleyebilirsiniz.

  • On-Off düğmesine basarak cihazı açın ve bekleme konumuna gelene kadar bekleyin.
  • Servis kapağını açın.
  • On-Off düğmesine 5 saniye basılı tutun, bip bip ses duyulacaktır.
  • Servis kapağını kapatın.
  • Otomatik temizleme işlemi iptal edilmiştir. Sağlıklı br kullanım çn otomatk kend kendn temzleme mo- dunu aktf olarak kullanmanızı önerrz.112 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihaz şebekeye bağlı değildir. - Cihazın fişini prize takıp düğmesine basın. - Kabloyu ve fişi kontrol edin. Paneldeki fonksiyon tuşuna birkaç kez basılmasına rağmen cihaz yanıt vermiyor veya geç yanıt veriyor - Cihaz elektromanyetik parazit altındadır - Panel kirlidir Cihazın fişini çekin. Birkaç daki- ka sonra cihazı yeniden başlatın Ürünle birlikte verilen bezi kullanarak paneli temizleyin Kahve yeterince sıcak değil. - Fincanlarda ön ısıtma yapıl- mamıştır. - Demleme ünitesi çok soğuktur. Kahveyi yapmadan önce cihazı en az 3 kez yıkayın (çalkalayın). Kahve ağzından kahve gelmiyor. Sistem boşaltma fonksiyonu önceden kullanılmış olabilir. Ağızdan su gelene kadar sıcak su düğmesine basın. Hazırlanan ilk kahvenin kalitesi düşük. Öğütücü, ilk çalışmasında demleme ünitesinde yeterli düzeyde güç vermiyor olabilir. Kahveyi atın. Diğer kahvelerin kalitesi her zaman yüksek olacaktır. Kahvenin kreması yok. - Kahve çekirdeği taze değildir. Kullandığınız kahve çekirdeğinin markasını değiştirin. Dokunmatik düğmeler duyarlı değil Dokunmatik düğmeye cihazın ön kısmından basmıyor olabilirsiniz. Dokunmatik düğmeye, cihazın ön tarafından ve düğmenin alt kısmına denk gelecek şekilde basın. Cihazın ısınması çok uzun sürüyor. Çok fazla kireç birikmiştir. Cihazda kireç çözme işlemi yapın. Su haznesi çıkmış/su hazne- sindeki su seviyesi çok düşük fakat cihaz uyarı vermiyor. Su haznesi konektörünün bulunduğu alan ıslaktır. Su haznesi konektörünün çevresindeki suyu silin. İç damlama tepsisinde çok fazla su var. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın.

Sorun giderme113 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu

Sorun giderme Sorun Neden Çözüm Kahve çok yavaş ya da damla damla çıkıyor. Toz kahve çok ince olduğu için suyun çıkmasını engelliyor olabilir. Öğütme işlemi sırasında kahve inceliğini daha büyük bir noktaya ayarlayın. Çekirdek yok göstergesi yanıp sönüyor fakat haznede hâlâ çok miktarda kahve çekirdeği var. İçerideki toz kahve çıkışı tıkanmış olabilir. Temizlik bölümünde verilen adımları izleyin. Makineden süt köpüğü gelmiyor Otomatik süt köpürtücü kirlidir veya düzgün takılmamıştır Otomatik süt köpürtücüyü temizleyin ve yerine düzgün takıldığından emin olun. Makineden süt köpüğü gelmiyor Süt borusu konektörünün açıklığı süt kalıntılarıyla tıkanmıştır Bkz. “Cihazın günlük temizliği”, “süt haznesinin ve süt bağlantı borusunun temizlenme- si”. Konektörü temizleyin ve konektördeki açıklığın tamamının temiz olduğundan emin olun. Açıklığı temizlemek için bir iğne veya fırça kılı kullanın. Süt borusu konektörünün açıklığı süt kalıntılarıyla tıkanmış ve çok zor temizleniyor Süt borusu konektörü uzun zamandır temizlenmemiştir Süt bağlantı borusunu ılık suda bir saat bekletip, “Cihazın Günlük Temizliği” bölümünde yer alan “Süt haznesinin ve süt bağlantı borusunun te- mizlenmesi” kısmındaki adımları uygulayın. Ağızdan sorunsuz şekilde su gelene kadar süt köpürtme fonksiyonunu kullanmaya devan edin. Açıklığı temizlemek için iğne veya fırça kılı kullanın.114 / TR Tam Otomatik Kahve Makinesi / Kullanım Kılavuzu Sorun Neden Çözüm Süt köpüğü uygun kıvamda değil Kullanılan süt, köpürmeye uygun değildir Farklı türde sütlerden, farklı miktarlarda ve kalitelerde köpük elde edilir. Yarı yağlı veya tam yağlı inek sütü kullanarak iyi sonuç alabilirsiniz. Sütün sıcaklığı çok yüksektir Makineden süt köpüğü gelmiyor Süt püskürtme aleti, tablanın dışına çıkmış Süt borusu yerinde değildir Süt püskürtme aletini dispen- serden çıkarın Kireç çözme göstergesi, kireç çözme yaptıktan sonra da yanıp sönmeye devam ediyor Kireç çözme işlemi bitmemiştir Lütfen işlemin bitmesini bek- leyin. Makine otomatik olarak kapanacaktır; makineyi manuel olarak kapatmayın. Ürün kapandığında veya açıldığında yıkama çevrimi yapmıyor. Üründe servis bakımı yapılırken yanlış işlem uygulanmış olabilir.

1. Ürün açıkken kahve grubu

erişim kapağını çıkarın.

2. 2 bip sesi duyana kadar

açma/kapama düğmesine basılı tutun.

3. Kahve grubu erişim kapağını

Sorun gidermeMüșteri Memnuniyeti Politikası

  • Müșterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karșılamaktan mutluluk duyarız. Kanallarımız:
  • Sosyal Medya Hesaplarımız:
  • Yetkili Servislerimiz, - https://www.beko.com.tr/yetkili-servis
  • Müșterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Beko’ya ulaștığı bilgisini, müșteri profili ayrımı yapılmaksızın kendilerine 24 saat içinde veririz.
  • Müșteri Hizmetleri sürecimiz: Müșterilerimizin istek ve önerilerini;
  • İzlenebilir, raporlanabilir, șeffaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplarız.
  • Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alır ve değerlendiririz.
  • Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullanırız.
  • Beko olarak, mükemmel müșteri deneyimini yașatmayı ana ilke olarak kabul eder, müșteri odaklı bir yaklașım benimseriz.
  • Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapı geliștirilmesini sağlarız. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz. Așağıdaki önerilere uymanızı rica ederiz.
  • Ürününüzü aldığınızda Garanti belgesini Yetkili Satıcınıza onaylattırınız.
  • Ürününüzü kullanma kılavuzu esaslarına göre kullanınız.
  • Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduğunda yukarıdaki telefon numaralarından Çağrı Merkezimize bașvurunuz.
  • Hizmet için gelen teknisyene “teknisyen kimlik kartı”nı sorunuz.
  • İșiniz bittiğinde Yetkili servis teknisyeninden “Hizmet Fiși” istemeyi unutmayınız. alacağınız “Hizmet Fiși” , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sağlayacaktır.
  • Ürünün kullanım ömrü: 7 yıldır. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi) Müșteri Hizmetleri
  • Çağrı Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarından alan kodu çevirmeden arayın*)
  • Diğer Numaramız: 0216 585 8 888 - Çağrı Merkezimiz haftanın 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çağrı Merkezimiz ile yaptığınız görüșmeler iletișim hizmeti aldığınız operatör firma tarafından sizin için tanımlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarınızdan alan kodu tușlamadan çağrı merkezi numaramızı arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiğiniz hizmeti talep edebilirsiniz.
  • e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@beko.com - Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlığı tarafından olușturulan “Servis Bilgi Sistemi”nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadır. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir. - www.beko.com.trHizmet talebinin değerlendirilmesi

Web sitesi Çağrı merkezi musteri.hizmetleri @beko.com.tr

Bașvuru Konusu Müșteri Adı, Soyadı Müșteri Telefonu Müșteri Adresi Müșteri Bașvurusu1

Bașvuru kaydı Hizmet talebinin alınması Memnun Memnun değil - Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkında müșterinin bilgilendirilmesi (Keșif,nakliye,montaj,bilgi,onarım,değișim vb.) - Hizmet hakkında gerekli ișlemin gerçekleștirilmesi

Müșteri memnuniyetinin alınması

Bașvuru kaydının kapatılıp, bilgilerin saklanması Yetkili Servis Yetkili Satıcı FaksBu kılavuzu okumadan ürününüzü çalıştırmayınız.

Ürününüz ile ilgili garanti şartları, kullanımı ve sorun giderme yöntemleri kılavuzda yer almaktadır.

Uygun Kullanım ve Garanti ile İlgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;

Aşağıda belirtilen sorunların giderilmesi ücret karşılığında yapılır. Bu durumlar için garanti şartları uygulanmaz;

1) Kullanım hatalarından kaynaklanan hasar ve arızalar,

2) Malın tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boşaltma, taşıma vb. sırasında oluşan hasar

3) Malın kullanıldığı yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basıncı, musluk vb.),

doğalgaz, telefon, internet vb. şebekesi ve/veya altyapısı (gider, zemin, ortam vb.) kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,

4) Doğa olayları ve yangın, su baskını vb. kaynaklı meydana gelen hasar ve arızalar,

5) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzlarında yer alan hususlara aykırı kullanılmasından

kaynaklanan hasar ve arızalar,

6) Malın, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkındaki Kanununda tarif edilen şekli ile ticari

veya mesleki amaçlarla kullanımı durumunda ortaya çıkan hasar ve arızalar,

7) Mala yetkisiz kişiler tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmesi

Durumlarında mala verilmiş garanti sona erecektir. Garanti uygulaması sırasında değiştirilen malın garanti süresi, satın alınan malın kalan garanti süresi ile sınırlıdır. Bu ürün Arçelik A.Ş. adında Tunbow Group Limited Jiang Bei,82 Hao, 84 Hao, 85 Hao Xiao Qu, Xiao Jin Kou Town, Huizhou City,GuangDong Province, 516023 P.R.China 852 2750 0775 tarafından üretilmiştir. Menşei: P.R.C.TAM OTOMATİK KAHVE MAKİNESİ GARANTI BELGESI GARANTİ ŞARTLARI

1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.

2) Malın tanıtma ve kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Arçelik A.Ş.’nin yetkili kıldığı servis çalışanları dışındaki şahıslar tarafından bakım, onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemiş olması şartıyla, malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamını; malzeme, işçilik ve üretim hatalarına karşı malın teslim tarihinden itibaren yukarıda belirtilen süre kadar garanti eder. 3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, c- Ücretsiz onarılmasını isteme, b- Satış bedelinden indirim isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. 4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.

5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;

-Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, -Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici yada ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ile ithalatçı müsteselsilen sorumludur. 6) İlgili mevzuatlarda belirlenen kullanım ömrü süresince malın azami tamir süresi 20 iş gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar. Garanti kapsamı içerisindeki malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Benzer özelliklere sahip başka bir malın tüketici tarafından istenmemesi halinde üretici veya ithalatçılar bu yükümlülükten kurtulur. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir. 7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır. 8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. 9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir. Üretici veya İthalatçı Firmanın; Malın; Unvanı: Arçelik A.Ş. Markası: Beko Adresi: Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / İSTANBUL Cinsi: Tam Otomatik Kahve Makinesi Modeli: CEG 5331 X Telefonu: (0-216) 585 8 888 Bandrol ve Seri No: Faks: (0-216) 423 23 53 Garanti Süresi: 2 YIL web adresi: www.beko.com.tr Azami Tamir Süresi: 20 İş günü Satıcı Firmanın: Unvanı: Fatura Tarih ve Sayısı: Adresi: Teslim Tarihi ve Yeri: Telefonu: Yetkilinin İmzası: Faks: Firmanın Kaşesi: e-posta: Bu bölümü, ürünü aldığınız Yetkili Satıcı imzalayacak ve kaşeleyecektir.¡Lea el manual del usuario antes de utilizar el aparato! Estimado cliente: Gracias por elegir un producto Beko. Esperamos que obtenga los mejores resultados de nuestro producto ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por tanto, le aconsejamos que lea este manual del usuario con atención y todos los demás documentos adjuntos antes de utilizar el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va a entregar este aparato a otra persona, proporciónele también el manual del usuario. Siga todas las advertencias e instrucciones incluidas en este manual. Explicación de los símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Informacón mportante o consejos útles sobre el uso. PELIGRO: Advertenca para stuacones de resgo con respecto a la vda y la propedad. ADVERTENCIA: La advertenca ndca una stuacón potencalmente pelgrosa. PRECAUCIÓN: La advertenca ndca posbles daños materales. Los materales están dseñados para estar en contacto con la comda. Este producto se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente1. Cubierta del contenedor de granos de café

Čistenie269 / SK Plne automatický kávovar/Návod na použitie UYARI: Bu cihazın kendi kendini temizleme fonksiyonunu ça- lıştırmak için sirke veya başka temizlik maddeleri kullanmayın. Temizlik maddeleri cihaza zarar verebilir.