BEKO CEG5331X - Maquina de cafe

CEG5331X - Maquina de cafe BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CEG5331X BEKO en formato PDF.

📄 350 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice BEKO CEG5331X - page 119
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEKO

Modelo : CEG5331X

Categoría : Maquina de cafe

Característica Detalles
Tipo de cafetera Cafetera espresso
Capacidad del depósito de agua 1,5 litros
Presión de la bomba 15 bares
Funciones Preparación de café, espumador de leche, ajuste de intensidad
Materiales Acero inoxidable y plástico
Dimensiones 30 x 25 x 35 cm
Peso 4,5 kg
Consumo energético 1 500 W
Uso Fácil de usar con un panel de control intuitivo
Mantenimiento Limpieza automática, piezas desmontables aptas para lavavajillas
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento
Garantía 2 años

Preguntas frecuentes - CEG5331X BEKO

\u00bfC\u00f3mo descalcifico mi cafetera BEKO CEG5331X?
Para descalcificar su cafetera, use un descalcificador apropiado. Llene el dep\u00f3sito de agua con la soluci\u00f3n descalcificadora y comience el ciclo de preparaci\u00f3n del caf\u00e9. Repita este proceso con agua limpia para enjuagar.
\u00bfPor qu\u00e9 mi cafetera no se enciende?
Verifique que la cafetera est\u00e9 correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Aseg\u00farese tambi\u00e9n de que el dep\u00f3sito de agua est\u00e9 en su lugar y que la tapa est\u00e9 bien cerrada.
\u00bfC\u00f3mo ajustar la intensidad del caf\u00e9 en la BEKO CEG5331X?
Puede ajustar la intensidad del caf\u00e9 usando el bot\u00f3n de ajuste en el panel de control. Elija entre las opciones disponibles seg\u00fan sus preferencias.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el caf\u00e9 fluye demasiado lento?
Si el caf\u00e9 fluye demasiado lento, puede deberse a una obstrucci\u00f3n. Limpie el portafiltro y el grupo de infusi\u00f3n. Aseg\u00farese tambi\u00e9n de que el caf\u00e9 est\u00e9 molido al tama\u00f1o correcto.
\u00bfC\u00f3mo limpiar mi cafetera BEKO CEG5331X?
Para limpiar la cafetera, use un pa\u00f1o h\u00famedo para limpiar el exterior. El grupo de infusi\u00f3n es desmontable y puede lavarse con agua limpia. Recuerde limpiar el dep\u00f3sito de agua regularmente.
\u00bfPor qu\u00e9 mi cafetera tiene fugas?
Una fuga puede ser causada por un dep\u00f3sito mal colocado o por una junta desgastada. Verifique que todas las piezas est\u00e9n correctamente instaladas e inspeccione las juntas para detectar signos de desgaste.
\u00bfC\u00f3mo ajustar la temperatura del agua?
La temperatura del agua generalmente est\u00e1 preajustada para una extracci\u00f3n \u00f3ptima. Si desea un ajuste, consulte el manual de usuario para instrucciones espec\u00edficas.
\u00bfD\u00f3nde puedo encontrar piezas de repuesto para mi BEKO CEG5331X?
Las piezas de repuesto pueden solicitarse al servicio de atenci\u00f3n al cliente de BEKO o a trav\u00e9s de distribuidores autorizados. Aseg\u00farese de conocer el n\u00famero de modelo para piezas compatibles.
\u00bfC\u00f3mo saber si mi cafetera necesita ser descalcificada?
Su cafetera puede necesitar descalcificaci\u00f3n si nota una disminuci\u00f3n en la presi\u00f3n del agua o un sabor alterado del caf\u00e9. Seg\u00fan el modelo, tambi\u00e9n puede encenderse una luz indicadora de descalcificaci\u00f3n.

Descarga las instrucciones para tu Maquina de cafe en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CEG5331X - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CEG5331X de la marca BEKO.

MANUAL DE USUARIO CEG5331X BEKO

2. Contenedor de granos de café

4. Botón de Encendido/Apagado

12. Cepillo de limpieza

13. Puerta de servicio

14. Unidad de preparación

15. Cable de alimentación

16. Depósito de agua

Datos técncos Fuente de alimentación: 220-240 V~, 50-60 Hz Potencia: 1350 W Modificaciones técnicas y de diseño reservadas. Todos los valores declarados en el producto y en los folletos mpresos se recogen después de las medcones de laboratoro realzadas según las normas correspondentes. Estos valores pueden varar según el uso y las condcones ambentales.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 121 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Esta sección incluye las instrucciones de seguridad que ayudarán a proporcionar protección contra le- siones personales y los riesgos de pérdida de materi- al. El incumplimiento de estas instrucciones causará la pérdida de la garantía.

1.1 Peligro de corriente eléctrica

¡Peligro de muerte por corriente eléctrica! ¡El contacto con cables o componentes bajo tensión puede provocar lesiones graves e incluso la muerte! Observe las siguientes precauciones de seguridad para evitar descargas eléctricas:

  • No utilice la cafetera si el cable de conexión o el enchufe de red están dañados.
  • Antes de volver a utilizar la cafetera, el cable de red debe ser sustituido por un electricista cualificado.
  • No abra la carcasa de la cafetera. Peligro de descarga eléctrica si se tocan las conexiones eléctricas y/o se cambia la configuración eléctrica y mecánica.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 122 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario
  • Antes de limpiar el contenedor de granos de café, desenchufe el aparato de la toma de corriente. ¡Peligro por rotación del molino de café!

1.2 Peligro de quemaduras o escal-

daduras ¡Las partes de la cafetera pueden calentarse mucho durante el funcionamiento! ¡Las bebidas dispensadas y el vapor de escape están muy calientes! Observe las siguientes precauciones de seguridad para evitar quemarse/escaldarse a sí mismo y/o a otros:

  • No toque ninguno de los manguitos metálicos de las dos boquillas de salidas del café.
  • Evitar el contacto directo de la piel con el vapor de escape o el agua caliente de lavado, limpieza y descalcificación.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 123 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

1.3 Precauciones básicas de

seguridad Observe las siguientes precauciones de seguridad para garantizar una manipulación segura de la caf- etera:

  • Nunca juegue con el material de embalaje. Peligro de asfixia.
  • Inspeccione la cafetera para detectar signos visibles de daños antes de usarla. No utilice una cafetera dañada.
  • Si el cable de conexión está dañado, sólo debe sustituirse por un agente de mantenimiento recomendado por el fabricante para evitar cualquier peligro. Póngase en contacto con el fabricante o con su servicio de atención al cliente.
  • La reparación de la cafetera sólo debe ser realizada por un especialista autorizado o por el servicio de asistencia técnica. Las reparaciones no cualificadas pueden suponer un peligro considerable para el usuario. También anularán la garantía.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 124 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario
  • Las reparaciones de la máquina de café durante el período de garantía sólo pueden ser realizadas por los centros de servicio autorizados por el fabricante, de lo contrario la garantía quedará anulada en caso de daños posteriores.
  • Las piezas defectuosas sólo deben sustituirse por piezas de repuesto originales. Sólo las piezas de repuesto originales garantizan el cumplimiento de los requisitos de seguridad.
  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con poca experiencia y/o conocimientos, si estas personas son supervisadas o han sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y han entendido los peligros que pueden derivarse de su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 125 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario
  • Este aparato está destinado al uso doméstico y aplicaciones similares tales como:
  • - cocinas para uso del personal de tiendas, oficinas y otros entornos laborales,
  • - a través de clientes en hoteles, hostales o cualquier otro tipo de entorno residencial,
  • - entornos de tipo "habitación y desayuno".
  • Proteja la cafetera de los efectos del clima, como la lluvia, las heladas y la luz solar directa. No utilice la cafetera al aire libre.
  • No sumerja nunca la cafetera, el cable de alimentación o el enchufe de red en agua u otros líquidos.
  • No limpie la cafetera o los accesorios en un lavavajillas.
  • No vierta ningún otro líquido aparte del agua o coloque productos alimenticios en el tanque de agua.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 126 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario
  • No llenar el depósito de agua por encima de la marca máxima (borde inferior del orificio de llenado) (1,5 litros).
  • Utilice la máquina únicamente cuando estén instalados el depósito de residuos, la bandeja de goteo y la rejilla para vasos.
  • No tire del cable para retirar el enchufe de la toma de corriente ni lo toque con las manos mojadas.
  • No sostenga la cafetera con el cable de red.
  • Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
  • No ponga continuamente la función de agua caliente para más de un depósito de agua.

La cafetera completamente automátca Beko está dseñada para su uso en el hogar y aplcacones smlares, por ejemplo en cocnas de personal, tendas, ofcnas y áreas smlares o por clentes en habtacones de huéspedes, hoteles, moteles y otros alojamentos. Esta máquna de café no está dseñada para uso comercal. La máquna sólo está dseñada para preparar café y calentar leche y agua. Cualquer otro uso dstnto del ndcado anterormente se consdera como uso ndebdo.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 127 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario ¡Peligro por uso inadecuado! Si no se utiliza para el uso previsto o se usa de cualquier otra manera, la cafetera puede ser o convertirse en una fuente de peligro.

ADVERTENCIA: Por lo tanto, la máquina de café sólo puede uti- lizarse para el uso previsto.

ADVERTENCIA: Observe los procedimientos descritos en este manual de instrucciones. No se aceptarán reclamaciones de ningún tipo por daños o lesiones como consecuencia del uso de la máquina de café para fines distintos a los previstos. El riesgo tiene que ser asumido exclusivamente por el propietario de la máquina.

1.5 Limitación de responsabilidad

Toda la nformacón técnca, los datos y las nstruccones de nstalacón, funconamento y mantenmento de la cafetera que se encuentran en estas nstruccones de servco representan el estado actual en el momento de la mpresón y se basan en los mejores conocmentos y experencas adqurdas. Las nformacones, lustracones y descrpcones contendas en este manual de nstruccones no son susceptbles de reclamacón. El fabrcante no asume nnguna responsabldad por daños o lesones que resulten del ncumplmento del manual de usuaro, uso parafines dstntos al prevsto, reparacones no profesonales, modfcacones no autorzadas o el uso de pezas de repuesto no autorzadas.1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 128 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

1.6 Conformidad con la Directiva RAEE y eli-

minación del producto al final de su vida útil: Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este pro- ducto lleva un símbolo de clasificación para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades lo- cales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos antiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.

1.7 Conformdad con la Drectva RoHS

El producto que ha adquirido cumple con la directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligroso ni prohibidos especifica- dos en la Directiva.

1.8 Informacón de embalaje

El embalaje del producto está fabricado a partir de material re- ciclable de acuerdo con la Normativa nacional sobre medio am- biente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.129 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

2.1 Panel de control

Parpadeo: Nvel de agua bajo/ Falta tanque de agua Falta de granos de café Se lumna de forma estable: el contenedor de posos de café está lleno Parpadeo: Falta el contenedor de posos de cafe/bandeja antgoteo nterna Se lumna de forma estable: Falta la undad de preparacón o está nstalada ncorrectamente Parpadeo: La puerta de servco está aberta o nstalada ncorrectamente Se ilumina de forma estable: Requiere la descalcificación Parpadeo: La descalcificación está bajo proceso La función de vaciar el sistema está en marcha Pulse el botón de Encendido/Apagado

Pantalla130 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Botón de agua caliente Espresso Botón Cappuccino Latte Macchiato Una vez: Lmpeza rápda Dos veces: Funcón de vaporzador de leche

Pantalla131 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

Retire las láminas protectoras, pegatinas y cualquier otro mate- rial de embalaje del aparato.

3.2 Vacíe el depósto de agua

Información sobre el programa de protección: Si el tanque de agua no está correctamente colocado en la máquina, se activará un modo de protección en 15 minutos durante el proceso de elaboración. El botón de agua caliente se encenderá en el panel de control.

1. Asegúrese de que el tanque de agua esté correctamente

colocado en la máquina.

2. Pulse el botón de agua caliente. Después de que se sum-

inistre el agua caliente, la máquina permanecerá en modo de espera (standby). ADVERTENCIA: Cuando está parpadeando, el tanque de agua está en un nivel bajo y requiere llenar el tanque de agua. Para evitar el desbordamiento del agua del depósito de agua, no añada agua directamente al aparato con otro recipiente. ADVERTENCIA: Nunca llene el depósito de agua con agua tibia, caliente, con gas o cualquier otro líquido que pueda dañar el depósito de agua y la máquina.

Preparacón132 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario ADVERTENCIA: Nunca realice el ajuste del molido cuando la rectificadora no esté funcionando. Puede dañar el molinillo. Los puntos en la perilla de ajuste indican la finura de la molienda. Cuando parpadea significa que la máquina necesita lle- narse con granos de café. ADVERTENCIA: Llene el recipiente de granos de café solo con granos de café. Café molido, café instantáneo, café cara- melizado y cualquier otro objeto puede dañar la máquina. Pulse el botón de agua caliente para limpiar el interior de la caf- etera antes del primer uso. El aparato está equipado con apagado automático. Dependiendo del modo que haya seleccionado, el aparato tendrá diferentes temporizaciones de apagado automático.

4.1 Ajuste del volumen de su café/agua

caliente Usted puede memorzar su volumen deseado de café para el café espresso, así como agua calente de 25ml a 250ml.

Funconamento133 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Hay una tapa protectora para la entrada del conector del tubo de leche, sólo tiene que quitárselo cuando necesite insertar el conector del tubo de leche. Limpieza del sistema automático de espuma de leche antes del primer uso. Utilizar leche fría (a una temperatura de aproximadamente 5°C/41°F) con un contenido de proteínas de al menos un 3% para asegurar un resultado óptimo de formación de espuma. Después del uso, pulse el botón una vez para realizar una limp- ieza rápida del sistema. Véase el capítulo "Limpieza diaria del aparato", sección de limpieza del sistema automático de espuma de leche).

El aparato puede dispensar agua caliente simplemente presionando el botón de agua caliente. El botón de agua caliente y la iluminación se ilumi- nará para indicar que el aparato está calentando el agua. Cuando el botón de agua caliente y la iluminación se apagan, el agua estará lista para servir.

Funcionamiento134 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

4.3 Selección del modo

La máquna tene dos ajustes dferentes: ajuste por defecto, modo ECO y modo velocdad. En el modo ECO, el aparato ayuda a ahorrar más energía. En el modo Rápdo, el usuaro puede hacer su café más rápdo que en la confguracón predetermnada. Modo ECO Modo Rápido Ajuste predeterminadoLuz de iluminación No Sí SíPreparación previa* Sí No SíTiempo de apagado automático 10 mins 30 mins 20 minsMemoria del volumen de la taza Sí Sí Sí La función de preparación previa humedece los granos molidos en la cafetera con una pequeña cantidad de agua antes de la ex- tracción completa. Esto expande los granos de café para crear una mayor presión en la cafetera que ayuda a extraer todos los aceites y el sabor de los granos molidos.

1. Cuando la máquna esté en modo de espera, pulse y mantenga pulsada

la tecla durante 5 segundos.

2. El símbolo parpadeará y el sguente botón tendrá las sguentes n-

dcacones para dferentes ajustes:135 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Cappuccino Limpieza rápida Espresso En modo ECO Luces Encendidas Parpadeo Parpadeo En modo Rápido Parpadeo Luces Encendidas Parpadeo En ajuste predeterminado Parpadeo Parpadeo Luces Encendidas

3. Presione el botón Cappuccino para el modo ECO, el botón Latte para el

modo de velocidad y el botón Espresso para el ajuste predeterminado. Se escucharán dos ptdos que ndcan que se está selecconando el modo. (Nota: S está pulsando el botón de luces relatvas para cada modo, la máquna no responderá).

4. S desea no modfcar el ajuste, vuelva a pulsar o espere 5 segundos

hasta que la máquna vuelva a la poscón de espera.

Funcionamiento136 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

5.1 Lmpeza de la máquna

ADVERTENCIA: No utilice nunca productos abrasivos, vi- nagre o desincrustantes no incluidos en la caja para limpiarel aparato. Cuando se enciende , es necesario vaciar el contenedor de posos de café. Este icono se encenderá después de cada 10 preparaciones de café. Limpie el contenedor para restablecer el icono. Si el contenedor está limpio, bastará con retirar el con- tenedor y volver a colocarlo en su sitio. Cuando se ilumina de forma estable, indica que la cafetera no está instalada correctamente.Cuando parpadea de forma estable, esto indica que la puerta de servicio falta o no estáin- stalada correctamente. Es importante hacer este paso todos los días para asegurarse de que el funcionamiento del vaporizador automático de leche esté en buenas condiciones.

ADVERTENCIA: Espere a que fnalce el proceso de auto- lmpeza y, a contnuacón, apague la máquna. Cuando parpadea, esto ndca que el aparato necesta autolmpeza. El aparato permanecerá en las mejores condcones s esta funcón se realza al menos una vez al mes o más regularmente dependendo de la

Lmpeza137 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario dureza del agua utilizada. También se sugiere que

1. llene completamente el depósito de agua.

2. Añada un envase completo de producto de limpieza en el tanque de

agua. ADVERTENCIA: No utilice vinagre u otro producto de lim- pieza para autolimpiar este aparato. El producto de limpieza puede dañar el aparato.

3. Enchufe el aparato.

5. En el estado de espera, pulse y mantenga pulsado el botón y el botón

Latte durante 5 segundos. Se escuchará un sonido de pitido con y el botón de Latte parpadeará.

6. Pulse el botón Latte para confirmar el proceso de autolimpieza. Para

volver a la condición de espera, pulse .

7. parpadeará indica que el aparato está en proceso de autolimpieza.

ADVERTENCIA: Mantenga la piel y el cuerpo alejados del agua caliente.

8. Cuando todo el agua en el depósito de agua está dispensándose, y

el botón de Latte parpadeará. Retire toda la solución restante en el depósito de agua y llene el depósito con agua normal del grifo hasta la posición máxima. Cuando el agua se llena en el tanque de agua, se apaga. A continuación, el aparato continuará el proceso de autolimpi- eza.

Limpieza138 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

9. Una vez finalizado el proceso de autolimpieza, el aparato se apagará

5.3 La función de vaciar el sistema está en

marcha Se recomienda utilizar la función de vaciado del sistema antes de un largo periodo de tiempo de no utilización, protección contra las heladas y antes de hablar con el agente reparador.

1. En estado de espera, pulse y mantenga pulsado y el botón de

3. Retire el depósito de agua del aparato. se iluminará de forma estable

indica que el sistema vacío está en proceso. Puede presionar antes de retirar el tanque de agua para regresar a la condición de espera.

4. Una vez finalizada la función de vaciado del sistema, el aparato se

apagará automáticamente. ADVERTENCIA: Después de realizar la FUNCIÓN DE VACIAR EL SISTEMA; presione el botón de agua caliente hasta que salga agua de la boquilla y la cafetera vuelva a ser utilizada.

Puede realizar un ciclo de lavado manual para limpiar la boquilla del café después de su uso. También se recomienda realizar un lavado manual si el aparato no se ha utilizado durante un largo período de tiempo.

1. En estado de espera, pulse y mantenga pulsado y el botón latte

Lmpeza139 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

2. Parpadeará. A continuación, la boquilla de café dosifica una peque-

ña cantidad de agua que se utiliza para el acabado. ADVERTENCIA: El agua que sale de la boquilla del café está caliente y se recoge en la bandeja de goteo debajo. Evite el contacto con salpicaduras de agua.

3. Después del lavado, el aparato volverá a la poscón de espera.

5.5 Configuración adicional

5.5.1 Ajuste de la cantidad de café/agua caliente

La máquina puede memorizar el volumen de café y agua caliente que desee. Cantidad de preparación para Latte Macchiato /Cappuccino/Café

1. Coloque una taza debajo del surtdor.

2. Encenda la máquna, todos los botones se encenden.

3. Pulse el botón Latte/Cappuccno/Café, sólo se lumnará el que desee.

4. S la máquna dspensa leche, presone y mantenga presonado el botón para

contnuar y suéltelo cuando la espuma de leche alcance el volumen deseado. La espuma de leche se detene con dos ptdos y así se memorza el volumen.

5. S la máquna dspensa café, mantenga presonado el botón para contnuar

y suéltelo cuando el café alcance el volumen deseado. El café se detene con dos ptdos y así se memorza el volumen.

Lmpeza140 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

Lmpeza Cantidad de preparación para el agua caliente

1. Coloque una taza debajo del surtdor.

2. Encenda la máquna, todos los botones se encenden.

3. Pulse el botón de agua calente, se lumnará sólo el botón.

4. La máquna dspensará agua calente. Mantenga pulsado el botón; suéltelo

cuando alcance el volumen deseado. La dosfcacón se detendrá a contnuacón y se memorzará el volumen. El botón de Latte/Cappuccino/Café/Agua caliente está programado: cada vez que se presione, la máquina preparará la misma cantidad establecida. Cancelacón del modo de lmpeza automátca Su aparato se limpia automáticamente antes y después de cada elabo- ración de cerveza. Puede seguir los siguientes pasos para cancelar el m* Encienda el aparato pulsando el interruptor de encendido y apagado y es- pere hasta que se ponga en posición de espera.

  • Abra la tapa de mantenimiento.
  • Presione el interruptor On-Off durante 5 segundos, se escuchará un pitido.
  • Cierre la tapa de mantenimiento.
  • Ahora, la operación de autolimpieza se cancela. Le recomendamos usar habtualmente la lmpeza automátca para un funconamento óptmo.141 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Problema Causa Solución El aparato no funciona. El aparato no está conectado a la red eléctrica. - Enchufe y pulse el interruptor. - Compruebe el cable y el enchufe Ausencia o demora en la respuesta en varias pruebas de pulsación de la tecla de función del panel. - El aparato está sometido a una interferencia electromag- nética - Suciedad sobre el panel Desenchufe el aparato. Reinicie en pocos minutos. Limpie el panel con el paño suministrado El café no está lo suficiente- mente caliente. - Las copas no han sido preca- lentadas. - La unidad de preparación está demasiado fría. Enjuague el aparato por lo menos 3 veces antes de hacer el café. El café no puede salir de la boquilla. La función de vaciado del siste- ma puede usarse antes. Presione el botón de agua caliente hasta que salga agua de la boquilla. La primera taza de café es de mala calidad. La primera pasada del molinillo no vierte suficiente cantidad de café en la unidad de colado. Tire el café. Los otros cafés siempre serán de buena calidad. El café no tiene crema. - El grano de café no es fresco. Cambiar o usar la marca apro- piada de café en grano. Los botones táctiles no son sensibles No presionar el botón táctil desde la parte frontal del aparato Pulse la parte inferior del icono del botón táctil desde la parte frontal del aparato. El aparato tarda demasiado tiempo en calentarse. Se ha acumulado demasiada cal. Descalcifique el aparato. Se ha retirado el depósito de agua / el nivel de agua es muy bajo en el depósito de agua, pero no hay ninguna alerta. El área próxima al conector del tanque de agua está húmeda. Limpie el agua alrededor del conector del depósito de agua La bandeja de goteo interna se llena con mucha agua. El polvo de café demasiado fino bloquea la salida del agua. Ajuste la finura del café a un punto más grande durante la operación de molienda.

Resolucón de problemas142 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario

Resolucón de problemas Problema Causa Solución El café sale demasiado despa- cio o una gota a la vez. El polvo de café demasiado fino bloquea la salida del agua. Ajuste la finura del café a un punto más grande durante la operación de molienda. El indicador de falta de grano parpadea, pero todavía hay mucho grano de café dentro del contenedor. La salida interna del polvo de café está bloqueada. Siga los pasos en Limpieza de la salida de polvo de café. No sale espuma de leche de la máquina El vaporizador automático de leche está sucio o no está mon- tado o instalado correctamente Limpie el vaporizador automáti- co de leche y asegúrese de que esté correctamente montado o instalado. No sale espuma de leche de la máquina El orificio del conector del tubo de leche está bloqueado por residuos de leche. Consulte la sección "Limpieza diaria del aparato", siga las instrucciones de "Limpieza del recipiente de leche y conexión del tubo de leche", limpie el conector y asegúrese de que todos los orificios del conector estén limpios, utilice una aguja o una cerda de cepillo para limpiar el orificio. El orificio del conector del tubo de leche está bloqueado por residuos de leche que apenas se pueden limpiar El conector del tubo de leche no se ha limpiado durante mucho tiempo Remojando el tubo de conexión de leche en agua caliente durante una hora, siga las instrucciones de "Limpieza del recipiente de leche y del tubo de conexión de leche" en la sección "Limpieza diaria del aparato", siga utilizando la función de espumado de leche para limpiar hasta que el agua salga del dispensador sin problemas. Use una aguja o cerda de cepillo para limpiar el orificio143 / ES Cafetera completamente automática / Manual de usuario Problema Causa Solución La espuma de leche es de baja calidad El tipo de leche utilizado no es apto para la formación de espuma Diferentes tipos de leche dan como resultado diferentes can- tidades de espuma y diferentes calidades. La leche de vaca semidesnatada o entera da buenos resultados. La temperatura de la leche es demasiado alta No sale espuma de leche de la máquina La leche salpica la mesa El tubo dispensador de leche no está en su lugar La espuma de leche sale del dispensador El indicador de descalcificación sigue parpadeando incluso después del proceso de descal- cificación No se ha completado el proceso de descalcificación Por favor, tenga paciencia y espere a que termine el pro- ceso. La máquina se apagará automáticamente, no la apague manualmente. El aparato ya no realiza el ciclo de aclarado al encenderlo o apagarlo. La causa puede deberse un manejo incorrecto durante el mantenimiento del aparato.

1. Cuando el aparato esté

encendido, retire la puerta de acceso al grupo de café.

2. Pulse y mantenga pulsado el

botón de encendido/apagado hasta que escuche 2 pitidos.

3. Vuelva a colocar la puerta de

acceso al grupo de café.

Resolucón de problemas