EXPRESSOCEP5304X - Kávovar BEKO - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EXPRESSOCEP5304X BEKO ve formátu PDF.

📄 192 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice BEKO EXPRESSOCEP5304X - page 137
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : BEKO

Model : EXPRESSOCEP5304X

Kategorie : Kávovar

Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EXPRESSOCEP5304X - BEKO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EXPRESSOCEP5304X značky BEKO.

NÁVOD K OBSLUZE EXPRESSOCEP5304X BEKO

Prima di contattare l’assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il modello del prodotto e il documento fiscale di acquisto. Nejprve si přečtěte tento návod, prosím! Vážení zákazníci, Děkujeme Vám, že jste si zvolili tento spotřebič Beko. Doufáme, že Vám výrobek, který byl vyroben kvalitně a moderními technologiemi, přinese to nejlepší. Přečtěte si pečlivě celý tento návod a veškerou doprovodnou dokumentaci ještě předtím, než začnete výrobek používat, a uschovejte je pro pozdější nahlédnutí. Pokud výrobek předáte někomu jinému, předejte mu také uživatelskou příručku. Vezměte prosím v úvahu všechna varování a informace uvedené v návodu k použití. Vysvětlení symbolů V různých částech tohoto návodu jsou použity tyto symboly. Důležité informace nebo užitečné rady o použití. NEBEZPEČÍ: Toto upozornění upozorňuje na nebezpečné situace vůči životu a majetku. UPOZORNĚNÍ: Toto upozornění označuje potenciálně nebezpečné situace. VÝSTRAHA: Toto upozornění upozorňuje na možnost vzniku materiálních škod. Materiály jsou vhodné pro styk s potravinami ůležité pokyny pro bezpečnost a životní 1 D prostředí Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které pomohou zajistit ochranu před riziky zranění osob a před materiálními škodami. Nedodržením těchto pokynů ztrácíte platnost poskytnuté záruky.

1.1 Nebezpečí zásahu

elektrickým proudem Ohrožení života elektrickým proudem! Kontakt s vodiči nebo komponenty pod napětím může způsobit vážné zranění nebo dokonce smrt! Pro zabránění úrazu elektrickým proudem, dodržujte následující bezpečnostní opatření:

  • Nepoužívejte kávovar, pokud je poškozený připojovací kabel nebo zástrčka.
  • Před opětovným použitím kávovaru musí síťový kabel vyměnit kvalifikovaný elektrikář.
  • Neotvírejte kryt kávovaru. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem při dotecích pod napětím a/nebo při změně 138 / CZ elektrické a mechanické konfigurace.

1.2 Nebezpečí popálení

nebo opaření Části kávovaru se mohou během provozu velmi zahřát! Vydávané nápoje a unikající pára jsou velmi horké! Dodržujte následující bezpečnostní opatření, abyste zabránili spálení/opaření sebe a/ nebo ostatních:

  • Nedotýkejte se ani jednoho z kovových špiček na obou výtocích kávy.
  • Zabraňte přímému kontaktu pokožky s unikající párou nebo s horkým oplachováním, čištěním a odstraňováním vodního kamene.

bezpečnostní opatření Pro bezpečné zacházení s kávovarem dodržujte následující bezpečnostní opatření:

  • Nikdy se nehrajte s obalovým materiálem. Nebezpečí udušení Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka ůležité pokyny pro bezpečnost a životní 1 D prostředí Před použitím zkontrolujte kávovar, zda nemá viditelné známky poškození. Nepoužívejte poškozený kávovar.
  • Pokud je přívodní kabel poškozen, musí jej vyměnit výrobce nebo jeho zástupce nebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo riziku.
  • Opravy kávovaru smí provádět pouze autorizovaný odborník nebo zákaznický servis. Neodborné opravy mohou pro uživatele představovat značné nebezpečí. Také zanikají záruky.
  • Opravy kávovaru během záruční doby mohou provádět pouze servisní střediska autorizované výrobcem, v opačném případě zaniká záruka v případě následného poškození.
  • Poškozené díly se mohou vyměnit pouze za originální náhradní díly. Pouze originální náhradní díly zaručují splnění bezpečnostních požadavků.
  • Spotřebiče mohou používat osoby se sníženými fyzickými,

smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo dostali pokyny týkající se bezpečného používání zařízení a chápou související rizika.

  • Tento spotřebič mohou používat děti ve věku od 8 let, pokud jsou pod dohledem nebo jim byly dány instrukce týkající se použití přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dohledem. Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • S přístrojem si nesmí hrát děti.
  • Toto zařízení je určeno pro použití v domácnosti a v podobných podmínkách, jako jsou například: -kuchyně pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích -farmové domy; - pro potřeby zákazníků v hotelech, motelech a jiných Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 139 / CZ ůležité pokyny pro bezpečnost a životní 1 D prostředí typech bytových zařízení; - v ubytovacím prostředí.
  • Chraňte kávovar před povětrnostními vlivy, jako je déšť, mráz a přímé sluneční záření. Nepoužívejte kávovar venku.
  • Spotřebič nesmí být ponořen do vody.
  • Kávovar nebo příslušenství nečistěte v myčce nádobí.
  • Do vody nenalévejte žádné jiné tekutiny, ani do ní nedávejte potraviny.
  • Nenaplňujte nádrž na vodu za značku maxima (dolní okraj plnícího otvoru) (1,1 litru).
  • Stroj obsluhujte pouze tehdy, když je namontována nádoba na odpad, odkapávací mísa a mřížka na pohár.
  • Netahejte za kabel, abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky, ani se ho nedotýkejte mokrýma rukama.
  • Kávovar nedržte za síťový kabel.
  • Udržujte přístroj a přívodní kabel mimo dosah dětí mladších 8 let.
  • Před vyjmutím nádržky na vodu, 140 / CZ pro naplnění nebo vyprázdnění, zařízení vždy vypněte.
  • Přístroj vždy umístěte na rovnou, stabilní, tepelně odolnou pracovní plochu.
  • Před vařením se musí portafiltr co nejtěsněji otočit doprava, aby se zabránilo uvolnění portafiltru v důsledku vysokého tlaku.
  • Při nesprávném používání může dojít k vážnému poranění. K ochraně před požárem, úrazem elektrickým proudem nebo poraněním osob neponořujte kabel, elektrické zástrčky, topnou základnu do vody nebo jiných kapalin. Nepoužívejte žádný spotřebič s poškozeným kabelem nebo zástrčkou, nebo pokud spotřebič nefunguje správně, spadl, nebo byl jakýmkoli způsobem poškozen. Obraťte se na výrobce nebo jeho zákaznický servis.
  • Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu, nedotýkejte se horkého povrchu, používejte rukojeť nebo tlačítko. Během používání a po něm vždy držte ruce mimo Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka ůležité pokyny pro bezpečnost a životní 1 D prostředí nádobu a stroj, abyste snížili riziko poranění osob.
  • Kávovar nesmí být při používání umístěn ve skříňce. na jiné než určené účely, neodborných oprav, neoprávněných úprav nebo použití neschválených náhradních dílů. 1,4- Běžný účel použití Tento výrobek splňuje požadavky směrnice WEEE EU (2012/19/EU). Na tomto produktu je zobrazen symbol klasifikace odpadu elektrických a elektronických zařízení (WEEE). Tento symbol znamená, že na konci své životnosti se tento výrobek nesmí likvidovat spolu s ostatním domovním odpadem. Použité zařízení se musí odnést na oficiální sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Tato sběrná místa naleznete na místním úřadě nebo u prodejce, kde jste výrobek zakoupili. Každá domácnost plní důležitou roli při zhodnocování a recyklaci starých spotřebičů. Správná likvidace použitého spotřebiče pomáhá předcházet možným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví.

1.6 Dodržování směrnice WEEE a

odstranění odpadů výrobku Manuální espresso kávovar Beko je určen pro použití v domácnostech a podobných aplikacích, například v kuchyních pro zaměstnance, obchodech, kancelářích a podobných oblastech nebo zákazníky v penzionech, hotelích, motelech a jiných obytných zařízeních. Tento kávovar není určen pro komerční použití. Stroj je určen pouze pro přípravu kávy a na ohřev mléka a vody. Každé jiné použití, jak bylo uvedeno výše, se považuje za nesprávné použití. Nebezpečí způsobené nesprávným použitím! Pokud se kávovar nepoužívá k určenému účelu nebo se používá jiným způsobem, může být zdrojem nebezpečí nebo se jím může stát.

  • Kávovar proto může používat pouze k určenému účelu.

1.7 Soulad se směrnicí RoHS

  • Dodržujte postupy uvedené v Výrobek, který jste si zakoupili, vyhovuje směrnici této uživatelské příručce. EU RoHS (2011/65/EU). Neobsahuje škodlivé a Žádné nároky jakéhokoliv druhu, které vzniknou v zakázané látky uvedené ve směrnici. důsledku používání kávovaru na jiný než určený 1.8 Informace o balení účel, nebudou akceptovány za škody nebo zranění. Obalové materiály výrobku jsou Riziko musí snášet výhradně vlastník stroje. vyrobeny z recyklovatelných materiálů v souladu s našimi vnitrostátními předpisy

1.5 Omezení odpovědnosti

o životním prostředí. Nevyhazujte Veškeré technické informace, údaje a pokyny o obalové materiály spolu s domácími nebo jinými instalaci, provozu a údržbě kávovaru uvedené v odpady. Vezměte je do sběrných míst pro obalové tomto návodu k obsluze představují aktuální stav materiály určené místními orgány v době tisku a vycházejí z nejlepších možných poznatků získaných zkušenostmi a know-how. Z informací, ilustrací a popisů v této uživatelské příručce není možné odvodit žádné nároky. Výrobce neodpovídá za škody nebo zranění v důsledku nedodržení návodu k použití, použití

Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 141 / CZ 2 Přehled a Ovládací panel

4. Mřížka odkapávací misky

6. Odkapávací zásobník

7. Víko nádržky na vodu

9. Kryt nádrže na mléko

10. Knoflík pro nastavení mléčné pěny

12. Jednoduchý koš na espresso

13. Dvojitý koš na espresso

14. Naběračka na kávu / Tamper

Kontrolka předehřívání

Tlačítko zapnutí/vypnutí a zrušení

Tlačítko pro čištění a odstraňování vodního kamene

Tlačítko na mléko Všechny deklarované hodnoty na produktu a na vytištěných letácích jsou zachycovány po laboratorních měřeních provedených podle souvisejících norem. Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti na použití a od okolních podmínek. 142 / CZ Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 3 Technické údaje Napájení: 220-240 V~, 50-60 Hz Výkon: 1376 - 1628 W Práva na technické a designové změny jsou vyhrazena. Všechny deklarované hodnoty na výrobku a v tištěných letácích byly získány z laboratorních měření provedených podle příslušných norem. Tyto hodnoty se mohou lišit v závislosti a použití a od okolních podmínek. Rozměry výrobku: 20,5 cm (šířka) x 30,8 cm (výška) x 42,3 cm (hloubka) [Šířka bez sklenice na mléko: 14,4 cm Hloubka bez portafiltru: 32,5 cm] Hmotnost: 3,85±0,5 kg Délka kabelu: >90 cm Kapacita koše Jednoduché: 10g Dvojité: 17g Objem odkapávací misky: Do 0,2 l Kapacita nádrže na vodu: 1,1±5% l Doba předehřevu stroje: <55s Objem kávy (výchozí nastavení): Espresso: 30-55ml Dvojité: 65-95ml Latte: 170-280 ml mléka, 30-55 ml kávy Cappuccino: 114-190 ml mléka, 30-55 ml kávy Toto tlačítko " " se rozsvítí oranžově, když stroj potřebuje odstranění vodního kamene. Pokud NTC není připojen k napájecí desce, bude v té době svítit červená kontrolka indikátoru chyby a po stisknutí jakéhokoliv tlačítka nebude reagovat. Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 143 / CZ 4 Příprava

Odstraňte z přístroje veškeré ochranné fólie, nálepky a jakýkoli jiný obalový materiál. 150mm 150mm

150mm 150mm Vyberte si bezpečný a stabilní povrch s lehce dostupným zdrojem energie a umožněte minimální vzdálenost od stran strojů. Nádržku na vodu naplňte čerstvou, studenou čistou vodou minimálně po značku MIN a maximálně po značku MAX. (Nepřidávejte horkou vodu) Potom vložte nádrž do stroje a druhý konec napájecího kabelu do zásuvky s vhodným napětím. Na ovládacím panelu se rozsvítí tlačítko zapnutí/vypnutí " ". Stisknutím tohoto tlačítka zapněte zařízení. Položte šálek přímo pod varnou hlavu a stiskněte tlačítko čištění " ". Zařízení vydá jeden zvukový signál a začne čistit. Po dokončení bude zařízení připraveno k použití.

4.2 Vaření jednoduchého / dvojitého espressa

Do držáku filtru vložte jednoduchý nebo dvojitý koš na espresso. Čerstvě umletou kávu nasypte do filtru pomocí odměrky (přibližně 8-15 g) a pomocí lžičky vyrovnejte přebytečný prášek. Ubíjecím koncem lžíce zatlačte přibližně 15 kg, abyste prášek rovnoměrně a pevně zatlačili. 144 / CZ Nainstalujte portafiltr pod výpusť kávy. Zarovnejte jej se symbolem odemčení, zasuňte jej do drážky a pomalu jej otočte doprava k symbolu uzamčení. - Umístěte šálek kávy přímo pod výpust kávy. - Stiskněte jednoduché nebo dvojité tlačítko a ozve se zvukový signál. - Vybraná káva začne blikat a začne se příprava nápoje. Po dokončení vaření kávovar vydá jeden zvukový signál a přejde do režimu nečinnosti. Vyjměte portafiltr ve směru hodinových ručiček. Po každém použití vyčistěte portafiltr a vysušte jej. Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 4 Příprava Po vaření počkejte 5 sekund a poté vyjměte filtr. To pomůže snadno odstranit pohyblivý filtr. Kávový prášek po vaření nelze použít. Pomocí prodloužení rukojeti vyklopte zbytky kávy a zároveň udržujte koš na místě. Chcete-li zajistit optimální teplotu espressa, doporučujeme předehřívat šálky. Chcete-li z kávových zrn vytěžit co nejplnější chuť, doporučujeme při každé přípravě espressa používat čerstvě umletá celá kávová zrna.

  • Kromě použité kávy pomůže k dokonalému espressu také použití čerstvé studené vody bez chlóru, zápachu a jiných nečistot.
  • Mleté espresso skladujte ve vzduchotěsné nádobě na chladném a suchém místě, aby si zachovalo svoji chuť. Mletá káva by se neměla uchovávat delší dobu, protože se sníží její chuť.

4.3 Vaření cappuccina a latte

Cappuccino nebo Latte jsou kombinace jedné dávky espressa s různým množstvím horkého mléka a mléčné pěny.

Držíte nádržku na mléko jednou rukou, stiskněte tlačítko na horní straně víka nádržky na mléko, abyste nádržku na mléko vybrali směrem doprava. Stisknutím uvolňovacího tlačítka na pravé straně tělesa víka odstraňte víko nádržky na mléko.

Do nádržky na mléko přidejte mléko. Mléko by mělo být vždy pod maximální hranicí. Doporučená teplota mléka je 4-8 °C (~ 40-46 °F). Nasaďte víko nádržky na mléko a připojte nádržku na mléko ke spotřebiči, musí slyšitelně zacvaknout na místo. Ujistěte se, že nádržka na mléko je správně nasazena. Nastavte úhel výstupu mléčné pěny nad šálkem. Hustotu mléčné pěny nastavte pomocí knoflíku podle svých preferencí. Do portafiltru vložte jeden koš. Naplňte filtr jemně mletým espresso práškem (přibližně 8-15g). Prášek stiskněte plochou stranou kávové lžičky. Nainstalujte portafiltr pod výpusť kávy. Zarovnejte jej se symbolem odemčení, zasuňte jej do drážky a pomalu jej otočte doprava k symbolu uzamčení. Tento přístroj umožňuje uživateli nastavit poměr pěny otáčením knoflíku od Max po Min, pro vychutnání požadované pěny. Doporučené nastavení pro Latte je min-střed, Cappuccino je střed-max. Hustotu mléčné pěny upravte podle svých preferencí. Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 145 / CZ 4 Příprava beeps Stiskněte tlačítko "cappuccino nebo latte", poté zazní jedno pípnutí. Vybrané tlačítko pro nápoje začne blikat a spustí se vaření. Čerpadlo bude pracovat s přestávkami, když se mléčná pěna poprvé dostane do šálku. Když je mléčná pěna připravena, zařízení automaticky začne vařit kávu. Když přístroj jednou pípne, nápoje jsou připraveny, vychutnejte si je! - Kávovar se vrátí do klidového režimu.

4.4 Vaření / Přidávání mléčné pěny

Naplňte nádržku na mléko a nastavte knoflík do správné polohy. Stiskněte tlačítko mléčné pěny" Stroj začne automaticky vydávat mléko (90-140 ml). Po dokončení se stroj vrátí do fáze nečinnosti.

Vždy se ujistěte, že je nádrž na mléko správně umístěna. Pokud není dobře nasazen; tlačítka cappuccina, latte a mléčné pěny se vypnou a funkce nebudou k dispozici. Bzučák to signalizuje 3 pípnutími. Odstranění nádržky na mléko nemá žádný vliv na přípravu kávy, lze používat programy pro jedno/dvojité espresso.

4.5 Nastavení výšky pro různé velikosti sklenic

Pro menší šálky lze použít zásobník na šálky (3). V případě šálků průměrné velikosti umístěte šálek nad odkapávací misku (6) do normálně vložené polohy. Pokud je odkapávací mísa odstraněna pro větší šálky, měla by se do přístroje vrátit hned po dokončení přípravy nápoje. Pokud se odkapávací miska po přípravě nápoje nevloží zpět, může se stát, že se voda dostane do základny a bude třeba ji ručně vyčistit suchým hadříkem. 146 / CZ Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 5 Provoz a používání

5.1 Nastavení objemu kávy/mléka

Nastavení množství pro jednoduché a dvojité espresso

1. Vyberte funkci, která se má přeprogramovat. Stiskněte příslušné tlačítko (jednoduché nebo dvojité

espresso) a podržte jej stisknuté. Uslyšíte jedno pípnutí. [programovatelné množství jednoho/dvojitého espressa (min: 30/60 ml, max.: 50/100ml)]

2. Tlačítko pusťte až po spuštění požadovaného množství kávy. Uslyšíte dvě pípnutí. Toto množství je

nyní uloženo v rámci příslušné funkce. Nastavení množství pro Latte, Cappuccino a mléčnou pěnu

1. Vyberte funkci, která se má přeprogramovat. Stiskněte příslušné tlačítko (cappuccino, latte nebo mléko)

a podržte jej stisknuté. Uslyšíte jedno pípnutí. (Nejkratší doba vaření mléka je 10 s, nejdelší 45 s.)

2. Tlačítko pusťte až po uplynutí požadované doby vaření mléka. Uslyšíte dvě pípnutí. Tento čas se nyní

uloží pod příslušnou funkci.

3. Chcete-li změnit množství černé kávy; po dokončení vydávání mléka stiskněte a podržte ikonu

vybraného nápoje, dokud se nepropustí požadované množství. Upravená nastavení nápoje se uloží do paměti zařízení pro další použití, dokud se znovu nevynulují nebo nezmění. Obnovení výchozích/továrních nastavení jednotlivých nápojů: Stisknutím a podržením libovolného tlačítka nápoje a tlačítka napájení současně na více než 3 sekundy vynulujete zvolené množství nápoje. Obnovení výchozích/výrobních nastavení všech nápojů: Stisknutím a podržením tlačítek single a double espresso spolu na více než 3 sekundy vynulujete množství všech nápojů. Pohotovostní doba: Stroj se automaticky vypne po 29 minutách bez jakéhokoli provozu (nebo po skončení práce). Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 147 / CZ 6 Čištění

6.1 Čištění nádrže na mléko

Nalijte vodu do nádržky na mléko po úroveň MAX a stiskněte tlačítko pro napěnění mléka " dokončení vyjměte součásti nádrže na mléko (9) (11) a očistěte je pod čistou vodou. ". Po

  • Po každém použití nádržku na mléko vyčistěte, abyste zabránili vzniku usazenin mléka.

6.2 Funkce čištění/oplachování

K čištění varné hlavy umístěte pod varnou hlavu nádobu a stiskněte tlačítko čištění " dokončí do 16 sekund a zařízení bude připraveno k použití. ". Čištění se

  • Pokud zařízení nepoužíváte déle než 5 po sobě následujících dní, vypláchněte a vypusťte nádrž na vodu.
  • Odkapávací misku a její mřížku (6) (4) lze čistit ručně pod čistou vodou.
  • Nevkládejte portafiltr do myčky nádobí.

6.3 Funkce odstraňování vodního kamene

Když je třeba odstranit vodní kámen, ikona odstranění vodního kamene " " se rozsvítí oranžově. Pod varnou hlavu umístěte nádobu o objemu 1,5l. Nalijte vodu do nádrže na vodu po úroveň MAX a smíchejte ji s odstraňovačem vodního kamene nebo kyselinou citrónovou. Stiskněte a podržte tlačítko pro odstraňování vodního kamene " " déle než 3 sekundy a uslyšíte dva zvukové signály, které znamenají, že byl zahájen první cyklus odstraňování vodního kamene. První cyklus trvá přibližně 15 minut. Po dokončení se ikona pro odstranění vodního kamene změní na bílou " ". Vyprázdněte a vyměňte nádobu pod varnou hlavou. Vyčistěte a naplňte nádrž na vodu čistou vodou až po úroveň MAX. Stiskněte a podržte tlačítko pro odstraňování vodního kamene " " déle než 3 sekundy a uslyšíte dva zvukové signály, které znamenají, že byl zahájen Sekundy cyklus odstraňování vodního kamene. Druhý cyklus trvá přibližně 6 minut. Po dokončení se stroj vrátí do fáze volnoběhu a bude připraven k použití. Obnovení stavu upozornění na odstranění vodního kamene: Stiskněte a podržte současně tlačítko napájení a tlačítko pro odstranění vodního kamene na více než 3 sekundy.

  • Odvápnění se vyžaduje po předdefinovaném cyklu vaření.
  • Obnovení stavu upozornění na odstranění vodního kamene se nedoporučuje k udržení nejlepšího stavu spotřebiče. 148 / CZ Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 7 Řešení problémů

7.1 Problémy, možné příčiny a nápravná opatření

Problém Káva stéká po straně portafiltru. Příčina Odstranění Portafiltr (2) není správně vložen. Otočte rukojetí portafiltru (2) více doprava. Okraj síta není bez mleté kávy Vypněte kávovar, vyjměte držák portafiltru (2) a vyčistěte okraje síta. Síto uvnitř varné hlavy je znečištěno. Vyčistěte varnou hlavu vlhkým hadříkem a spusťte funkci čištění bez nasazení portafiltru. V nádrži není voda. Naplňte nádržku vodou. Přes portafiltr Síto uvnitř varné hlavy je protéká velmi málo kávy nebo zablokováno. vůbec žádná káva. Síto je zablokováno. Espresso se vaří jen po kapkách. Espresso se vaří příliš rychle. Není pěna. Nedostatek pěny při napěnění mléka. Vařte vodu přes sítko bez vloženého portafiltru (2). Pokud voda neproniká, odšroubujte sítko, vyčistěte jej a vyměňte. Náprava: Vyčistěte sítko, vložte jej do portafiltru (2) a přečerpejte vodu bez kávy. Pokud přes síto neprochází voda, zavolejte do zákaznického servisu a objednejte si náhradní síto. Kávový prášek je příliš jemný nebo příliš pevně zatlačený. Kávový prášek netlučte tak silně. Použijte hrubší mletou kávu. Stroj je zablokován vápenatými usazeninami. Odvápněte zařízení. Viz strana 15. Mletá káva je příliš hrubá. Použijte jemnější mletí. V sítu není dostatek kávy. Používejte více mleté kávy. Káva je stará nebo příliš suchá. Používejte čerstvou kávu. Káva není dostatečně silně zatlačená. Voda se přes kávu protlačuje příliš rychle. Pevněji utlačte kávový prášek. Použijte jemnější mletí. Příliš hrubá káva. K dosažení jemnějšího a konzistentnějšího mletí použijte kónický mlýnek. Kávová směs nevhodná pro přípravu espresso kávy. Změňte značku espressa. Mléko není čerstvé. Používejte čerstvé mléko. Mléko není vhodné. Zkontrolujte, zda je mléko vhodné k napěnění. Mléko bylo od začátku příliš teplé. Mléko používejte přímo z chladničky (34 °F). Nedostatek mléka k napěnění. Použijte více studeného mléka. Otvor pro přívod mléka je zablokován. Vyčistěte otvor pro přívod mléka. Poloautomatický Espresso kávovar / Uživatelská příručka 149 / CZ Najskôr si prečítajte tento návod na použitie, prosím! Vážení zákazník, Ďakujeme Vám, že ste si zvolili tento spotrebič Beko. Dúfame, že z vášho produktu, ktorý bol vyrobený pomocou vysoko kvalitnej a najmodernejšej technológie, získate najlepšie výsledky. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte celú používateľskú príručku a všetky ďalšie sprievodné dokumenty a uschovajte ich ako referenciu pre budúce použitie. Ak produkt odovzdáte niekomu inému, odovzdajte mu tiež návod na použitie. Berte do úvahy všetky upozornenia a informácie uvedené v používateľskej príručke. Vysvetlenie symbolov V rôznych častiach tohto návodu sa používajú nasledovné symboly: Dôležité informácie alebo užitočné rady o použití. NEBEZPEČENSTVO: Toto upozornenie upozorňuje na nebezpečné situácie voči životu a majetku. VAROVANIE: Toto upozornenie označuje potenciálne nebezpečné situácie. VÝSTRAHA: Toto upozornenie upozorňuje na možnosť vzniku materiálnych škôd. Materiály sú vhodné na styk s potravinami ôležité pokyny pre bezpečnosť a životné 1 D prostredie Táto časť obsahuje elektrickým prúdom pri bezpečnostné pokyny, ktoré dotykoch pod napätím a/ pomôžu zabezpečiť ochranu alebo pri zmene elektrickej a pred rizikami zranenia osôb a mechanickej konfigurácie. pred materiálnymi škodami. Nedodržaním týchto pokynov 1.2 Nebezpečenstvo strácate platnosť poskytnutej popálenia alebo obarenia záruky. Časti kávovaru sa môžu počas

  • Nikdy sa nehrajte s obalovým materiálom. Nebezpečenstvo udusenia sa!
  • Nenapĺňajte nádrž na vodu za

značku maxima (dolný okraj plniaceho otvoru) (1,1 litra).

  • Stroj obsluhujte iba vtedy, keď je namontovaná nádoba na odpad, odkvapkávacia misa a mriežka na pohár.
  • Neťahajte za kábel, aby ste vytiahli zástrčku zo zásuvky, ani sa ho nedotýkajte mokrými rukami.
  • Kávovar nedržte za sieťový kábel.
  • Udržujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov.
  • Pred vybratím nádržky na vodu, aby ste ju naplnili alebo vyprázdnili, zariadenie vždy vypnite.

7. Veko nádrže na vodu

13. Dvojitý kôš na espresso

4.2 Varenie jednoduchého / dvojitého espressa

  • Po každom použití nádržku na mlieko vyčistite, aby ste zabránili vzniku zvyškov mlieka.