EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Hava temizleyici

TRUSENSZ-3000 - Hava temizleyici EDELEITZ - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun TRUSENSZ-3000 EDELEITZ PDF formatında.

📄 326 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - page 309

Kullanıcıların soruları hakkında TRUSENSZ-3000 EDELEITZ

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Hava temizleyici PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun TRUSENSZ-3000 - EDELEITZ ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. TRUSENSZ-3000 markasının EDELEITZ.

KULLANIM KILAVUZU TRUSENSZ-3000 EDELEITZ

Profitez d'un air pur avec TruSens. Merci de nous laisser vous accompagner à la recherche du bien-être.

L'air que vous respirez doit être pur, quel que soit l'endroit où vous vous trouvez dans une piece. Grâce au SensorPod™ TruSens, à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, la piece entière bénéficiaie d'un air plus pur.

CONSIGNES DE SECURITÉ

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES

Débranche l'appareil de la prise secteur avant de remplaçer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas d'inutilisation de l'appareil.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES - 1

AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie et de chic électrique, ne pas utiliser ce purificateur d'air avec un régulateur de vitesse à semi-conducteur. Ne pas utiliser le purificateur d'air si sa fiche ou son cordon est endommagé ou si la prise murale est mal fixée. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger potentiel. Ne pas faire passer le cordon sous une moquette, un tapis ou tout autre revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou apparèils. Placer le cordon à l'écart des aires de passage, à un endroit où il ne risque pas de faire trébucher quelqu'un.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES - 2

AVERTISSEMENT: Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe UVC de cet apparéil pour éviter tout dommage aux yeux ou à la peau. Le mauvais usage de l' apparéil ou l' endommagement de son boîtier peut entraîner des fuites dangereuses de radiations UVC. Mème en petites doses, les rayons UVC peuvent cause des léSIONs aux yeux et à la peau. Toutjoursmettre l' apparéil hors tension avant le remplacement de la lampe ou l'entretien. Remplacer la lampe UVC avec le modele 2415108 (pour le Z-2000) et le modele 2415111 (pour le Z-3000), fabriqués par ACCO Brands.

  • Avant toute utilisation,sterol tout l'emballage,y compris le sac recouvrant le filtrte.
  • Ne jamais utiliser un apparéil qui présente des signes d'endommagement.
  • Cet apparéil ne doit être branché qu'à une prise secteur murale correspondant au type de fiche et à la tension indiqués sur la plaque signalétique de l' apparéil.
  • Placer le purificateur d'air à proximé de la prise secteur murale et n'utilise pas de rallonge.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils puisent bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sure et qu'elles comprendnent les dangers potentiels.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil, ni le nettoyer, ni essayer d'en faire l'entretien.
  • Remplacer la lampe UVC avec le modele précisé dans ce manuel.
  • Ne pas essayer d'entretenir ni de réparer soi-même cet apparéil.
  • Utiliser le purificateur et SensorPod™ uniquement avec le cordon d'alimentation fourni.
  • Nettoyer l'appareil uniquement avec un linghe humide. Ne pas utiliser de solvants ni d'eau de Javel.
  • Toujours placer l'appareil sur une surface ferme et plane avant de l'utiliser.
  • Ne pas bloquer ni obstruer l'entrée d'air ou la sortie d'air.
  • Ne pas insérer les doigts ou d'autres articles dans l'entrée ou la sortie d'air.
  • Le SensorPod™ continue d'émettre un signal ou des données même lorsque le purificateur d'air est en mode veille.

Fréquence de fonctionnement

Sansfil:2462MHz

Puisance d'émission maximale

(PIRE) Sans fil : O dBm

Gain d'antenne

Sans fil : 2 Dbi

Par les Presents, ACCO UK Ltd déclare que les équipements radioélectriques comme les purificateurs d'air Leitz TruSens Z-2000 et Z-3000 sont conformes à la Directive 2014/53/UE.

Vous pouvez consulter le texte intégral de la déclaration UE de conformité à l'adresse internet suivante : https://declarations.accobbrands.com/

Déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

À la fin de sa vie utile, votre produit est considéré comme un déchet d'équipements électriques et électroniques. Il est alors important de noter ce qui suit :

Les DEEE ne doivent pas etre éliminés avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent etre collectés séparément en vue de leur démantèlement afin que leurs composants et matérielquaispuissant etre recyclés, réutilisés et valorisés (en tant que combustibles pour valorisation énergétique dans la production d'électricité).

Les municipalités ont créé des points de collecte publics où vous pouvez déposer vos DEEE gratuitement.

Veuillez déposer vos DEEE au point de collecte le plus proche de votre bureau ou de votre domicile.

Si vous avez de la dificulté à tracer un point de collecte, le détaillant qui vous a vendu le produit doit normalement accepter votre DEEE.

Si vous n'étés plus en contact avec votre détaillant, veuillez contacter ACCO pour obtenir son assistance en la matière.

Le recyclage des DEEE a pour objectif la protection de l'environnement, la protection de la santé humaine, la preservation des matieres premières, l'amélioration du développement durable et l'amélioration de l'approvisionnement de l'Union europeenne en produits de base. Cela sera possible en recupérant les matières premières secondaires précieuses et en réduisant la quantité de déchets à éliminer. Vous pouvez contribuer à la réalisation de ces objectifs en déposant votre DEEE à un point de collecte.

Votre produit comporte le symbole DEEE (représentant une poubelle barrée). Ce symbole vous indique que le DEEE ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés.

Les purificateurs d'air Leitz TruSens sont également équipés d'un émetteur UV-C. Lors du remplacement de cet article (pendant la durée de vie du produit), ceux ci doivent également être returnés et éliminés dans votre centre de collecte DEEE local.

Vous trouvrez de plus amples informations et des guides / videos d'installation pour l'émetteur UV-C sur www.leitz.com

PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - PRINCIPALES FONCTIONNALITÉS - 1

SensorPodTM

Capteur de qualité d'air à distance, qui garantit un air plus pur à l'endroit youlu.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - SensorPodTM - 1

Technologie PureDirectTM

Des tests en laboratoire indépendants confirmment que deux flux d'air valent比较好 qu'un; ils dispersent l'air dans toute la piece avec efficacité sans gérer le comport des personnes dans la piece.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Technologie PureDirectTM - 1

Informe et s'adapte

Un cercle lumineux à code couleur donne des informations supplémentaires en indiquant la qualité de l'air en temps réel.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Informe et s'adapte - 1

Le filtré HEPA DuPont™ capture les pollutants et les gaz/odeurs de COV venant de toutes les directions. Les rayons UV détruisent les microbes susceptibles d'être piégés dans le filtré.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Informe et s'adapte - 2

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Informe et s'adapte - 3

Conception bien pensée

Fonctionnalités exceptionnelles accompanies d'un design contemporain adapté à tout environnement.

PRÉSENTATION DU PRODUIT

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - PRÉSENTATION DU PRODUIT - 1
Purificateur d'air

Poignée de transport

Affichage de la qualité de l'air

Panneau de commande à touches à effleurement

Entrée d'air à 360°

Couvercle de filtre et molette (dessous)

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - PRÉSENTATION DU PRODUIT - 2
SensorPod™

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - PRÉSENTATION DU PRODUIT - 3
Filtre et stérisation UV

DÉMARRAGE

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - DÉMARRAGE - 1

1. Sortez le filtré du sac en plastique

Dévissez le couvercle inférieur et retirez l'emballage plastique du filtré.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Sortez le filtré du sac en plastique - 1

2. Repositionnez le filtré

Fixez le filtré sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Repositionnez le filtré - 1

3. Allumez l'appareil

Branchez le SensorPod™.

Placez le SensorPod™ sur une table ou surface de travail de l'autre côté de la pièce, dans le champ de vision du purificateur.

Branchez le purificateur et mettez-le sous tension.

Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction

  • là où il peut capter librement l'air venant de toutes les directions
  • en évitant les articles textiles comme la litterie et les rideaux, ainsi que les sources de chaleur ou d'humidity.

L'intensité du signal peut varier en fonction de l'emplacement. Dans les cas rares où il ne fonctionne pas, consultez la page 52.

4. Commencez à respirer un air plus pur!

Le purificateur ajustera automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction des relevés de qualité d'air du SensorPod™, et la technologie proprietaryaire PureDirect™ disperse un air purifié dans toute la pièce !

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Commencez à respirer un air plus pur! - 1

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Commencez à respirer un air plus pur! - 2

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Commencez à respirer un air plus pur! - 3

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Commencez à respirer un air plus pur! - 4

Bouton marche/arret

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Commencez à respirer un air plus pur! - 5

Réglages de vitesse du ventilateur

Sélectionné la vitesse du ventilateur ou le mode AUTO. En mode AUTO, le purificateur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction des reliés de qualité d'air du SensorPod™.

(Le mode AUTO n'est disponible que lorsque le purificateur fonctionne avec le SensorPod™ et recoit un signal.)

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Réglages de vitesse du ventilateur - 1

Modenuit

L'affichage lumineux s'esteint sans comprometre l'efficacité du purificateur - à utiliser pendant le sommeil.

Il suffit d'appuyer de nouveau sur cette touche pour réafficher toutes les fonctionnalités.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Modenuit - 1

Mode minuterie

Le purificateur s'eteint automatiquement au bout de 2, 4, 8 ou 12 heures.

Pour annuler cette minuterie, appuyez simplement sur la touche jusqu'à la disparition de l'affichage du réglage de la minuterie.

UV

Mode UV

La lampe UV située dans le logement du filtré du purificateur est activée lorsque le symbole -- est blanc. Ce symbole -- s'allume en rouge lorsque la lampe UV a besoin d'etre remplacee.

(Voir page 49 pour les instructions).

Reset

Réinitialisation des indicateurs de filtré et de lampe UV

Lorsqu'il est nécessaire de replacer le filtrre HEPA, le filtrre à charbon actif et la lampe UV, l'indicateur correspondant s'allume en rouge.

Pour réinitialiser un indicateur qui s'est allumé en rouge, il suffit de maintainir enforcée la touche Reset pendant 3 secondes.

Si plusieurs indicateurs se sont allumés, tapez sur la touche Reset pour sélectionner l'indicateur approprié (l'indicateur sélectionné se met à clignoter) avant deMAINTERICHE TOUCHE ENFONCEEPendant 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur.

(Voir pages 47-49 pour les instructions de remplacement. Àprous le remplacement d'un filtré ou de la lampe, suivez les instructions de réinitialisation d'indicateur ci-dessus).

AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L'AIR

Feedback en temps réel

Le SensorPod™ révolutionnaire évalue la qualité de l'air en mesurant à la fois les particules petites (2,5 microns) et plus larges (10 microns). Il mesure la qualité générale de l'air à l'aide d'un algorithme propriétaire qui détecte les augmentations précités de polluants sans réagir de manière excessive lorsque quelqu'un entre dans la piece ou s'y assoit.

L'affichage lumineux à code couleur indique si la qualité de l'air est bonne, moyenne ou mauvaise, tandis qu'une valeur numérique donne une information plus précise.

En mode AUTO, le purificateur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de ces relevés de la qualité de l'air.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Feedback en temps réel - 1
BONNE
BLEU | 0 - 50

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Feedback en temps réel - 2
MOYENNE
JAUNE | 50 - 100

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Feedback en temps réel - 3
MAUVAISE
ROUGE | 100 - 500

SPECIFICATIONS

Entrée d'air360°
Renouvellement de l'air 2 fois par heures70 m²
Type de dispersion de l'airPureDirect™
CapteurSensorPod™ fonctionne à une distance de jusqu'à 15m du purificateur
Réglages de vitesse du ventilateurWhisper, 1, 2, 3, et Turbo
Niveau de purificationPréfiltre lavable, filtre à charbon actif, filtre certifié HEPA, lampe UV
Réglages de la minuterie2, 4, 8 et 12 heures
Indicateurs de changement de filtréFiltre charbon actif, filtré HEPA et lampe UV
Bruit32 - 66 dB
Dimensions263 x 263 x 726 mm
Poids5,7 kg
Type de moteurMoteur à courant continu
Alimentation220-240 V, 50/60 Hz 0,5 A
Consommation d'énergie68 W
Garantie2 ans

Remplacement des filtres et de la lampe UV

Filtre complet HEPA 3 en 12415110
Filtre à charbon actif (pack de 3)2415109
Lampe UV2415111

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Accès au logement du filtré complet

  1. Mettez toujours le purificateur hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt et en débranchant le cordon d'alimentation.
  2. Posez doucement l'appareil sur le côté sur le sol afin de pouvoir acceder au couvercle du logement et à la molette.
  3. Tournez la molette dans le sens antihoraire et retirez le couvercle ainsi que le filtrte HEPA de 360^ (Fig. A).

REplacement DU Filtre HEPA

  1. L'indicateur HEPA s'allume en rouge quand il est temps de remplacer le filtré complet HEPA.
  2. Retirez doucement le filtré complet HEPA du couvercle auquel il est fixé (Fig. B).
  3. Fixez le nouveau filtré sur le couvercle (Fig. C).
  4. Placez délicatement le couvercle et le filtré complet à l'intérieur du logement à filtré et sur le filage, puis tournez la molette dans le sens horaire jusqu'à ce que la molette et le couvercle soient fermement serrrés (Fig. D).
  5. Branchez le purificateur et mettez-le sous tension, puis appuyez sur la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur de filtrtre HEPA rouge s'éteigne.

Remarque: Le filtré complet HEPA (voir page 46) inclut 3 couches: Préfiltré lavable, filtré à charbon actif et filtré HEPA.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - REplacement DU Filtre HEPA - 1

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - REplacement DU Filtre HEPA - 2

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - REplacement DU Filtre HEPA - 3

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - REplacement DU Filtre HEPA - 4

REEMPLACEMENT DU FILTRÉ À CHARBON

ACTIF

  1. L'indicateur du filtré à charbon actif s'allume en rouge lorsque la couche de charbon a besoin d'être remplacée.
  2. Decollez delicatement le préfiltre des bandes Velcro (Fig. E).
  3. Décollez délicatement la couche de charbon usageé des bandes Velcro (Fig. F).
  4. Enveloppez une nouvelle couche de charbon autour du tambour et collez-la aux mêmes bandes Velcro (Fig. G).
  5. Enveloppez le préfiltre autour de la couche de charbon et collez-le aux bandes Velcro (Fig. H).
  6. Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintainez enforcée la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur de filtré à charbon actif s'éteigne. Remarque: le pack de 3 filtres à charbon actif (voir page 46) permettra d'effectuer les 3 remplacements du filtré à charbon actif requis avant le prochain remplacement du filtré complet HEPA (voir page 47).

LAVAGE DU PRÉFILTRÉ

  1. Nous vous conseillons d'inspecter visuellement le préfiltre tous les mois, et de le nettoyer si besoin. Au minimum, vous devez le laver à la main à chaque fois que vous remplacez le filtré à charbon actif.
  2. Decollez delicatement le préf literature livable des bandes Velcro (Fig. E).
  3. Rincez-le délicatement sous l'eau du robinet et laissez-le sécher à l'air libre avant de le réinstaller.
  4. Enveloppez le préfiltre aujourd'hui de la couche de charbon et collez-le aux bandes Velcro (Fig. H).

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 1
Fig. E

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 2
Fig. F

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 3
Fig. G

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 4
Fig. H

  1. Le symbole -s- s'allume en rouge lorsque la lampe UV a besoin d'être replacée.
  2. Retirez le filtré complet HEPA (Fig. A) et, à l'aide d'un tournevis, enlevez les 4 vis de fixation du logement de lampe UV (Fig. I).
  3. Retirez délicatement le logement de la lampe UV (Fig. J).
  4. Débranchez la lampe UV de la prise dans le purificateur (Fig. K).

  5. Branchez directement la nouvelle lampe UV (voir page 46) dans la même prise (Fig. L).

  6. Remettez en place le logement de la lampe UV et, à l'aide d'un tournevis, serrez bien les vis de fixation.
  7. Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintainez enforcée la touche Reset jusqu'à ce que l'indicateur s'allume en blanc.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 5

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 6

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 7

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - LAVAGE DU PRÉFILTRÉ - 8
Remarque : Lors du remplacement de l'émetteur UV-C, veuilliez l'éliminer dans votre centre de collecte de DEEE local.

NETTOYAGE DU SENSORPOD

Nettoyage du capteur de qualité d'air

Comme le SensorPod™ détecte les particules à l'aide d'une lumière infrarouge, il est important de nettoyer l'intérieur du capteur de poussière une fois par mois ou tous les deux mois afin de retarder les poussières et particules susceptibles d'affector l'exactitude des relevés du capteur.

  1. Éteignez le SensorPod™ en débranchant le cordon d'alimentation.
  2. Ouvrez le couvercle situé sur la face avant en le soulevant à un angle de 90^ afin d'acceder facilement à l'intérieur.
  3. Utilisez un coton tige humidifié pour nettoyer la lentille et l'intérieur du capteur de poussière (Fig. M).
  4. Retirez toute humidité restante à l'aide d'un coton tige sec.
  5. Refermez le couvercle en l'abaissant et le remettant en place jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Nettoyage du capteur de qualité d'air - 1

FAQ ET DÉPANNAGE

Où doit je positionner le SensorPodTM ?À tout endroit où vous souhaitez mesurer la qualité de l'air dans une piece. Pour optimier les résultats, placez-le à 15 mètres maximum du purificateur d'air sur une surface de travail ou une table, dans le champ de vision du purificateur. En mode AUTO, le purificateur dispense de l'air pur jusqu'à ce que le SensorPodTM déetecte une qualité d'air acceptable.
Quand doit je remplaçer les filtres ?C'est simple! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous avertiront quand vous devrez remplacer le filtré à charbon actif, le filtrtre HEPA ou la lampe UV. Prévoyez de remplacer le filtré à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtrtre HEPA tous les 12 à 15 mois et la lampe UV une fois par an ou tous les 2 ou 3 ans.
Quand doit je laver le préfiltre ?Le préfiltre capture les particules plus larges et renforce l'efficacité des autres filtres. Nous vous conseillons donc d'en faire l'inspection visuelle tous les mois et de le laver si besoin. Il est également recommendé de le laver à la main à chaque fois que vous remplacez le filtré à charbon actif.
Quand doit je nettoyer le capteur de poussière du SensorPodTM ?Pour optimiser l'exactitude des reliés de la qualité de l'air, nous vous conseillons de nettoyer la surface du capteur de poussière tous les mois ou une fois tous les deux mois.
Le purificateur ne s'allume pas.Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché à la prise secteur et au purificateur. Vérifiez si la prise fonctionne en y branchant une lampe ou un apparil en état de marche situé à proximité. Vérifiez que le filtrtre HEPA est installé correctement dans le logement du filtrtre. Veuillez nous contacter si vous n'arrivez toujours pas à faire fonctionner le purificateur. (page 53).

FAQ ET DÉPANNAGE

Le purificateur ne se met pas en mode AUTO. ou Les indicateurs de qualité d'air ne fonctionnent pas. ou L'indicateur de signal du capteur du purificateur clignote.Commencez par vérifier que le SensorPodTM est branché et que son indicateur lumineux est allumé mais ne clignote pas. Ensuite, vérifie qu'il se trouve à portée du purificateur (pas plus de 15 m). Si c'est le cas mais que la connexion n'est pas rétablie, consultez les instructions ci-dessous sur la façon de rétablier la connexion au SensorPodTM.
J'ai perdu mon SensorPodTM!Ne vous inquiétez pas! Veuillez contacter notre réseau du service clientèle pour commander un nouveau SensorPodTM. Suivez les instructions simples ci-dessous pour associer votre nouveau SensorPodTM à votre purificateur d'air existant.

Connexion du SensorPod™ au purificateur

Le SensorPod™ communique avec le purificateur au moyen de signaux de radiofrequence, et lui est connecté sur la chaîne de production afin d'être pré à l'emploi dès que vous le déballez. Dans les rares cas où le signal est interrompu, l'indicateur lumineux du capteur du purificateur se met à clignoter. Vous pouvez rétabir la connexion en suivant les quelques étapes simples suivantes :

  1. Débranchez le SensorPod™.
  2. Appuyez sur la touche marche/arrêt du purificateur et MAINTENEZ-LA enforcée pendant 3 secondes ; vous devriez entendre deux carillons.
  3. Branchez le SensorPod™ et, à l'aide d'un objet doté d'une petite pointe (trombone), appuyez sur la touche de connexion située sous le SensorPod™ et

MAINTENEZ-LA enforcée pendant 5 à 7 secondes (Fig. N).

  1. La connexion est établie lorsque l'indicateur lumineux du capteur du purificateur est allumé mais ne clignote pas et que les indicateurs de qualité d'air sont allumés.

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - Connexion du SensorPod™ au purificateur - 1

GARANTIE

Le fonctionnement de cet apparéil est garanti pendant deux ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO déscièra, à son gré, de réparer ou de remplaçer gratuitement l' apparéil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d'achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par ACCO annuleront la garantie. Notre objectif est d'assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux specifications précises. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.

ASSISTANCE

Merci d'accueilir TruSens™ chez vous. Nos clients sont au cœur de nos préoccupations et nous nous efforçons deisser des produits adaptés à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous contacter!

Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens

Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com

Appelez-nous à 0805 630 255

Pour enregistrer et activer votre garantie, rendez-vous sur www.leitz.com/register

TruSens

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - TruSens - 1
Filter en uv-sterilisatie

AAN DE SLAG

EDELEITZ TRUSENSZ-3000 - AAN DE SLAG - 1

Frecventa de fonctionare

Wireless: 2462 MHz

Putere maxima de transmisie

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : EDELEITZ

Model : TRUSENSZ-3000

Kategori : Hava temizleyici