TRUSENSZ-3000 - Non categorizzato EDELEITZ - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TRUSENSZ-3000 EDELEITZ in formato PDF.

Page 71
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : EDELEITZ

Modello : TRUSENSZ-3000

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TRUSENSZ-3000 - EDELEITZ e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TRUSENSZ-3000 del marchio EDELEITZ.

MANUALE UTENTE TRUSENSZ-3000 EDELEITZ

TruSens, à la technologie PureDirect™ et à la filtration DuPont™, la pièce entière bénéficie d’un air plus pur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Débranchez l’appareil de la prise secteur avant de remplacer les filtres ou la lampe UVC, ou en cas d’inutilisation de l’appareil. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas utiliser ce purificateur d’air avec un régulateur de vitesse à semi-conducteur. Ne pas utiliser le purificateur d’air si sa fiche ou son cordon est endommagé ou si la prise murale est mal fixée. Si le cordon d›alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou toute personne dûment qualifiée afin d›éviter tout danger potentiel. Ne pas faire passer le cordon sous une moquette, un tapis ou tout autre revêtement similaire. Ne pas faire passer le cordon sous des meubles ou appareils. Placer le cordon à l’écart des aires de passage, à un endroit où il ne risque pas de faire trébucher quelqu’un. AVERTISSEMENT: Ne pas regarder directement la lumière émise par la lampe UVC de cet appareil pour éviter tout dommage aux yeux ou à la peau. Le mauvais usage de l’appareil ou l’endommagement de son boîtier peut entraîner des fuites dangereuses de radiations UVC. Même en petites doses, les rayons UVC peuvent causer des lésions aux yeux et à la peau. Toujours mettre l’appareil hors tension avant le remplacement de la lampe ou l’entretien. Remplacer la lampe UVC avec le modèle 2415108 (pour le Z-2000) et le modèle 2415111 (pour le Z-3000), fabriqués par ACCO Brands. 38

• Avant toute utilisation, retirer tout l’emballage, y compris le sac recouvrant le filtre.

• Ne jamais utiliser un appareil qui présente des signes d’endommagement. • Cet appareil ne doit être branché qu’à une prise secteur murale correspondant au type de fiche et à la tension indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. • Placer le purificateur d’air à proximité de la prise secteur murale et n’utilisez pas de rallonge. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’ils puissent bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et qu’elles comprennent les dangers potentiels. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil, ni le nettoyer, ni essayer d’en faire l’entretien. • Remplacer la lampe UVC avec le modèle précisé dans ce manuel. • Ne pas essayer d’entretenir ni de réparer soi-même cet appareil. • Utiliser le purificateur et SensorPod™ uniquement avec le cordon d’alimentation fourni. • Nettoyer l’appareil uniquement avec un linge humide. Ne pas utiliser de solvants ni d’eau de Javel. • Toujours placer l’appareil sur une surface ferme et plane avant de l’utiliser. • Ne pas bloquer ni obstruer l’entrée d’air ou la sortie d’air. • Ne pas insérer les doigts ou d’autres articles dans l’entrée ou la sortie d’air. • Le SensorPod™ continue d’émettre un signal ou des données même lorsque le purificateur d’air est en mode veille.

Fréquence de fonctionnement

Sans fil : 2 462 MHz Puissance d’émission maximale (PIRE) Sans fil : 0 dBm Gain d’antenne Sans fil : 2 Dbi Par les présentes, ACCO UK Ltd déclare que les équipements radioélectriques comme les purificateurs d’air Leitz TruSens Z-2000 et Z-3000 sont conformes à la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez consulter le texte intégral de la déclaration UE de conformité à l›adresse internet suivante : https://declarations.accobrands.com/

Déchets d’équipements électriques et

électroniques (DEEE) À la fin de sa vie utile, votre produit est considéré comme un déchet d’équipements électriques et électroniques. Il est alors important de noter ce qui suit : Les DEEE ne doivent pas être éliminés avec les déchets municipaux non triés. Ils doivent être collectés séparément en vue de leur démantèlement afin que leurs composants et matériaux puissent être recyclés, réutilisés et valorisés (en tant que combustibles pour valorisation énergétique dans la production d’électricité). Les municipalités ont créé des points de collecte publics où vous pouvez déposer vos DEEE gratuitement.

Veuillez déposer vos DEEE au point de collecte le plus proche de votre bureau ou de votre domicile.

Si vous avez de la difficulté à trouver un point de collecte, le détaillant qui vous a vendu le produit doit normalement accepter votre DEEE. Si vous n’êtes plus en contact avec votre détaillant, veuillez contacter ACCO pour obtenir son assistance en la matière. Le recyclage des DEEE a pour objectif la protection de l’environnement, la protection de la santé humaine, la préservation des matières premières, l’amélioration du développement durable et l’amélioration de l’approvisionnement de l’Union européenne en produits de base. Cela sera possible en récupérant les matières premières secondaires précieuses et en réduisant la quantité de déchets à éliminer. Vous pouvez contribuer à la réalisation de ces objectifs en déposant votre DEEE à un point de collecte. Votre produit comporte le symbole DEEE (représentant une poubelle barrée). Ce symbole vous indique que le DEEE ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux non triés. Les purificateurs d›air Leitz TruSens sont également équipés d›un émetteur UV-C. Lors du remplacement de cet article (pendant la durée de vie du produit), ceux-ci doivent également être retournés et éliminés dans votre centre de collecte DEEE local. Vous trouverez de plus amples informations et des guides / vidéos d›installation pour l›émetteur UV-C sur www.leitz.com

Affichage de la qualité de l’air

Panneau de commande à touches à effleurement

Couvercle de filtre et molette (dessous)

Filtre et stérilisation UV Indicateur d’alimentation et de signal

Fixez le filtre sur le couvercle inférieur et remettez-le dans le purificateur.

3. Allumez l’appareil

Branchez le purificateur et mettez-le sous tension. Placez le purificateur sur une surface plane, loin de toute obstruction - là où il peut capter librement l’air venant de toutes les directions - en évitant les articles textiles comme la literie et les rideaux, ainsi que les sources de chaleur ou d’humidité. L’intensité du signal peut varier en fonction de l’emplacement. Dans les cas rares où il ne fonctionne pas, consultez la page 52. 4. Commencez à respirer un air plus pur ! Le purificateur ajustera automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction des relevés de qualité d’air du SensorPod™, et la technologie propriétaire PureDirect™ disperse un air purifié dans toute la pièce !

Pour pièce d’une superficie de jusqu’à 70m2

En mode AUTO, le purificateur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction des relevés de qualité d’air du SensorPod™.

Mode UV La lampe UV située dans le logement du filtre du purificateur est activée lorsque le symbole est blanc.

Ce symbole s’allume en rouge lorsque la lampe UV a besoin d’être remplacée. (Voir page 49 pour les instructions).

(Le mode AUTO n’est disponible que lorsque le purificateur fonctionne avec le SensorPod™ et reçoit un signal.)

Réinitialisation des indicateurs de filtre et de lampe UV Lorsqu’il est nécessaire de remplacer le filtre HEPA, le filtre à charbon actif et la lampe UV, l’indicateur

L’affichage lumineux s’éteint sans compromettre l’efficacité correspondant s’allume en rouge. du purificateur – à utiliser pendant le sommeil. Pour réinitialiser un indicateur qui s’est allumé en rouge, Il suffit d’appuyer de nouveau sur cette touche pour il suffit de maintenir enfoncée la touche Reset pendant 3 réafficher toutes les fonctionnalités. secondes. Si plusieurs indicateurs se sont allumés, tapez sur la touche Reset pour sélectionner l’indicateur approprié (l’indicateur sélectionné se met à clignoter) avant de Mode minuterie Le purificateur s’éteint automatiquement au bout de 2, 4, 8 maintenir cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser l’indicateur. ou 12 heures. Pour annuler cette minuterie, appuyez simplement sur la (Voir pages 47-49 pour les instructions de remplacement. Après le touche jusqu’à la disparition de l’affichage du réglage de la remplacement d’un filtre ou de la lampe, suivez les instructions de minuterie. réinitialisation d’indicateur ci-dessus).

L’affichage lumineux à code couleur indique si la qualité de l’air est bonne, moyenne ou mauvaise, tandis qu’une valeur numérique donne une information plus précise.

En mode AUTO, le purificateur ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de ces relevés de la qualité de l’air.

2. Posez doucement l’appareil sur le côté sur le sol afin de pouvoir accéder au couvercle du logement et à la molette.

3. Tournez la molette dans le sens antihoraire et retirez le couvercle ainsi que le filtre HEPA de 360° (Fig. A).

1. L’indicateur HEPA s’allume en rouge quand il est temps de remplacer le filtre complet HEPA.

2. Retirez doucement le filtre complet HEPA du couvercle auquel il est fixé (Fig. B).

3. Fixez le nouveau filtre sur le couvercle (Fig. C). 4. Placez délicatement le couvercle et le filtre complet à l’intérieur du logement à filtre et sur le filetage, puis tournez la molette dans le sens horaire jusqu’à ce que la molette et le couvercle soient fermement serrés (Fig. D).

5. Branchez le purificateur et mettez-le sous tension, puis appuyez sur la touche Reset jusqu’à ce que l’indicateur de filtre HEPA rouge s’éteigne.

6. Une fois que vous avez mis le purificateur sous tension, maintenez enfoncée la touche Reset jusqu’à ce que l’indicateur de filtre à charbon actif s’éteigne.

Fig. F Remarque : le pack de 3 filtres à charbon actif (voir page 46) permettra d’effectuer les

3 remplacements du filtre à charbon actif requis avant le prochain remplacement du filtre complet HEPA (voir page 47). 1. N ous vous conseillons d’inspecter visuellement le préfiltre tous les mois, et de le nettoyer si besoin. Au minimum, vous devez le laver à la main à chaque fois que vous remplacez le filtre à charbon actif.

2. Décollez délicatement le préfiltre lavable des bandes Velcro (Fig. E).

1. Éteignez le SensorPod™ en débranchant le cordon d’alimentation. 2. Ouvrez le couvercle situé sur la face avant en le soulevant à un angle de 90° afin d’accéder facilement à l’intérieur. 3. Utilisez un coton tige humidifié pour nettoyer la lentille et l’intérieur du capteur de poussière (Fig. M). 4. Retirez toute humidité restante à l’aide d’un coton tige sec. 5. Refermez le couvercle en l’abaissant et le remettant en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Pour optimiser les résultats, placez-le à 15 mètres maximum du purificateur d’air sur une surface de travail ou une table, dans le champ de vision du purificateur. En mode AUTO, le purificateur dispense de l’air pur jusqu’à ce que le SensorPod™ détecte une qualité d’air acceptable.

Quand dois-je remplacer les filtres ?

C’est simple ! Les indicateurs de remplacement pour le purificateur vous avertiront quand vous devrez remplacer le filtre à charbon actif, le filtre HEPA ou la lampe UV.

Prévoyez de remplacer le filtre à charbon actif tous les 3 à 4 mois, le filtre HEPA tous les 12 à 15 mois et la lampe UV une fois par an ou tous les 2 ou 3 ans.

Quand dois-je laver le préfiltre ?

Le préfiltre capture les particules plus larges et renforce l’efficacité des autres filtres.

Nous vous conseillons donc d’en faire l’inspection visuelle tous les mois et de le laver si besoin. Il est également recommandé de le laver à la main à chaque fois que vous remplacez le filtre à charbon actif.

Quand dois-je nettoyer le capteur de poussière du SensorPod™?

Pour optimiser l’exactitude des relevés de la qualité de l’air, nous vous conseillons de nettoyer la surface du capteur de poussière tous les mois ou une fois tous les deux mois.

Le purificateur ne s’allume pas.

Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à la prise secteur et au purificateur. Vérifiez si la prise fonctionne en y branchant une lampe ou un appareil en état de marche situé à proximité.

Vérifiez que le filtre HEPA est installé correctement dans le logement du filtre. Veuillez nous contacter si vous n’arrivez toujours pas à faire fonctionner le purificateur. (page 53).

FAQ ET DÉPANNAGE Le purificateur ne se met pas en mode AUTO. ou

Les indicateurs de qualité d’air ne fonctionnent pas.

Ensuite, vérifiez qu’il se trouve à portée du purificateur (pas plus de 15 m).

L’indicateur de signal du capteur du purificateur clignote.

J’ai perdu mon SensorPod™!

Si c’est le cas mais que la connexion n’est pas rétablie, consultez les instructions ci-dessous sur la façon de rétablir la connexion au

Ne vous inquiétez pas ! Veuillez contacter notre équipe du service clientèle pour commander un nouveau SensorPod™. Suivez les instructions simples ci-dessous pour associer votre nouveau SensorPod™

à votre purificateur d’air existant. Le SensorPod™ communique avec le purificateur au moyen de signaux de radiofréquence, et lui est connecté sur la chaîne de production afin d’être prêt à l’emploi dès que vous le déballez. Dans les rares cas où le signal est interrompu, l’indicateur lumineux du capteur du purificateur se met à clignoter. Vous pouvez rétablir la connexion en suivant les quelques étapes simples suivantes :

MAINTENEZ-LA enfoncée pendant

5 à 7 secondes (Fig. N). 4. La connexion est établie lorsque l’indicateur lumineux du capteur du purificateur est allumé mais ne clignote pas et que les indicateurs de qualité d’air sont allumés.

1. Débranchez le SensorPod™.

2. Appuyez sur la touche marche/arrêt du purificateur et MAINTENEZ-LA enfoncée pendant 3 secondes ; vous devriez entendre deux carillons. 3. Branchez le SensorPod™ et, à l’aide d’un objet doté d’une petite pointe (trombone), appuyez sur la 52touche de connexion située sous le SensorPod™ et

Fig. N GARANTIE Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant deux ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO décidera, à son gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l›appareil défectueux. Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des fins non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par ACCO annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.

ASSISTANCE Merci d’accueillir TruSens™ chez vous. Nos clients sont au cœur de nos préoccupations et nous nous efforçons de créer des produits adaptés à votre mode de vie. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à nous contacter !

Rendez-vous sur notre site Web à www.leitz.com/trusens Envoyez-nous un e-mail à service.fr@acco.com Appelez-nous à 0805 630 255 Pour enregistrer et activer votre garantie, rendez-vous sur www.leitz.com/register

3. Steek de stekker van de SensorPod weer in het stopcontact en houd met een paperclip of een vergelijkbaar fijn voorwerp de koppelingsknop

69aan de onderkant van de SensorPod 5-7 seconden

4. De verbinding is tot stand gebracht wanneer de sensorsignaalindicator stopt met knipperen en ononderbroken oplicht, en de luchtkwaliteitsindicatoren worden ingeschakeld. El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de internet: https://declarations.accobrands.com/

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos

(RAEE) Al final de su vida útil, su producto se considera un residuo de aparato eléctrico y electrónico (RAEE). Por lo tanto, es importante que tenga en cuenta lo siguiente: Los RAEE no deben eliminarse como residuos urbanos no seleccionados. Deben recogerse por separado de modo que se puedan desmontar para reciclar, reutilizar y valorizar sus componentes y materiales (como combustible para la recuperación de energía en la producción de electricidad). Los ayuntamientos han creado puntos de recogida públicos para la recogida gratuita de RAEE. Lleve su RAEE al punto de recogida más cercano a su hogar u oficina.

Si experimenta alguna dificultad para encontrar un punto de recogida, el comercio que le vendió el producto debería aceptar su RAEE.

Si ya no está en contacto con el comercio, póngase en contacto con ACCO para recibir ayuda. El reciclaje de RAEE tiene como finalidad la protección del medio ambiente, la protección de la salud humana, la conservación de materias primas, la mejora del desarrollo sostenible y la garantía de un mejor suministro de productos básicos en la Unión Europea. Esto se consigue mediante la recuperación de materias primas secundarias valiosas y la reducción de la eliminación de residuos. Para contribuir a la consecución de estos objetivos, devuelva su RAEE al punto de recogida. Su producto está marcado con el símbolo RAEE (contenedor de basura con una X). Este símbolo tiene como finalidad informarle de que el RAEE no se puede eliminar como residuo urbano no seleccionado. Los purificadores de aire Leitz TruSens también vienen equipados con un emisor UV-C. Al reemplazar este artículo (durante la vida útil del producto), estos también deben devolverse y desecharse en su centro local de recolección de RAEE. Puede encontrar más información y guías de instalación / videos para el emisor UV-C en www.leitz.com

3. Retire suavemente la carcasa de la lámpara UV

(Fig. J). 4. Desconecte la lámpara UV del conector del purificador (Fig. K).

5. S u lámpara UV de recambio (consulte la página 97) se conectará directamente al mismo conecto

5. Cierre la tapa bajándola y deslizándola hacia su posición hasta que oiga un clic.

Pentru a vă înregistra și a vă activa garanția, mergeți la www.leitz.com/register