CRL8072 - Sopmaskin Numatic - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis CRL8072 Numatic i PDF-format.
Användarfrågor om CRL8072 Numatic
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Sopmaskin i PDF-format gratis! Hitta din manual CRL8072 - Numatic och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. CRL8072 av märket Numatic.
BRUKSANVISNING CRL8072 Numatic
Översättning av den ursprungliga användarhandboken
WARNING, Läs anvisningarna innan du använder maskinen.
sv Innehållsförteckning
Maskinöversikt ......sidan 11 och 12
Kontrollpanelsöversikt ......sidan 15
Ställa in maskinen ....sidan 20
Montera slanghållaren ....sidan 26
Montera golvredskapet ....sidan 26
Sänka golvredskapet ....sidan 26
Lossa golvredskapet ....sidan 26
Höja/sänka borstdäcket ......sidan 32
Montera borsten ....sidan 32
Fylla på renvattentanken ....sidan 38
Påfyllningsnivåindikator ......sidan 38
Maskindrift
Ställa in rengöringsparametrarna ....sidan 44
Full smutsvattentank ....sidan 44
Nödstoppsknapp och signalhorn ....sidan 50
Vältskyddssystem ......sidan 50
Maskinen i drift ....sidan 56
Sats för rengöring i svåråtkomliga
område ......sidan 56
Rengöra maskinen ....sidan 62 och 68
Frihjulsfunktion ......sidan 68
Byta blad i golvredskapet ....sidan 74
Ladda maskinen ....sidan 80
Batteriskötsel ......sidan 80
Laddningslampssekvens ....sidan 90
Specifikationer ......sidan 90
Fellösning ......sidan 101 och 186
Märkskylt / personlig skyddsutrustning /
Återvinning ......sidan 128
Information om kombiskurmaskinen......sidan 129–130
Rekommenderade reservdelar......sidan 145
Batteriinformation ......sidan 173 - 175
Schematiskt diagram ......sidan 187
Dokument om EU-försäkran......sidan 188
Företagsadress ......sidan 192
FI Hakemisto
När du har tagit bort all förpackning ska du öppna försiktigt och kontrollera innehållet.
- Bruksanvisning • 2 x startnycklar • Batteriladdningskabel • 1 x 30 A-säkring (borste) • 1 x 20 A-säkring (sug)
- 1 x 10 A-säkring
- 1 x 4 A-säkring
- 1 x 2,5 A-säkring
- Maxi-säkringsutdragare
LUE ENNEN KÄYTÖN ALOITTAMISTA.
FI
SV: Kontakta din lokala Numatic-återförsäljare eller tekniska på vid funktionsfel.
- Informacje ogólne na temat maszyny • Översikt över maskinen • Koneen yleiskuva
Kontrollpanelsöversikt
| 1 | Vattenflödeshastighet | 6 | Omkopplare för körning framåt/bakåt |
| 2 | Omkopplare för att sätta på/stänga av dammsugaren | 7 | Drivningslampa |
| 3 Knapp för att koppla in borsten | 8 | Nödstoppsknapp | |
| 4 Knapp för signalhorn | 9 | Reglage för högsta hastighet | |
| 5 Skärm för visning av timmar och batteriindikator | 10 | Tändningslås | |
FI
Ohjauspaneelin osat
Läs det här innan du börjar använda maskinen När du har tagit bort all förpackning ska du öppna försiktigt och kontrollera innehållet.
Innehållsförteckning
- Bruksanvisning • Batteriladdningskabel • 2 nycklar • 30 A-säkring • 20 A-säkring
- 1 10 A-säkring • 1 4 A-säkring • 2,5 A-säkring • Maxi-säkringsutdragare
Lyft den övre tankenheten för att komma åt batteriutrymmet. Använd det avsedda handtaget.
Sätt i vakuum- och borstsäkringarna (som ligger i startpaketet) i säkringshällarna enligt illustrationen. (Bild 1)
Ladda maskinen för att aktivera batterierna. När batterierna har aktiverats tänds LED-lamporna ovanför alla batterier.
Sätt in nyckeln i tändningen på kontrollpanelen (se bild A).
Numatic International Ltd rekommenderar ENDAST användning av litiumbatterier av typen 911948 NX1K LFP som medföljer denna maskin.
20 A-säkring = dammsugarmotor
30 A-säkring = borstmotor
10 A-säkring = borstinkoppling
4 A-säkring = vattenpump
Använd handtaget för att lyfta eller sänka den övre tanken för smutsvatten.
Sätt i startnyckeln och slå på maskinen. (Bild A)
Se till att inga metallföremål kommer i kontakt med batteripolerna medan batterierna exponeras.
Vrid på nyckeln för att sätta på maskinen och för spaken framåt.
Ändra till den lägsta hastigheten, tryck ned gaspedalen och kör av pallen på den medföljande rampen.
Stäng av maskinen när du befinner dig på en säker plats.
Obs! Tryck INTE på gaspedalen när programvaran startar. Det går inte att backa med maskinen när golvredskapet är nedsänkt. Sätet är utrustat med en trycksensor som gör att maskinen inte kan köras innan föraren har satt sig.
FI
Den u-formade slangböjningen förhindrar vattenläckage när dammsugaren är avstängd. Sätt tillbaka vakuumslangen på golvredskapet när du är klar.
Sätt tillbaka vakuumslangen till golvredskapet när du är klar.
Obs! Tryck INTE in dammsugarslangen i golvredskapet när redskapet är i upphöjt läge.
Montera golvredskapet
Obs! Höj golvredskapet innan du kör till rengöringsområdet.
Det går inte att backa med maskinen när golvredskapet är nedsänkt.
Nödbroms för golvredskap
Golvredskapet har en säkerhetslossningsfunktion som innebär att det kopplas loss från fästet om det fastnar i något när maskinen rör sig framåt.
Dra inte åt lässkruvarna för hårt.
Sänk golvredskapet.
Skjut på golvredskapet på fästet.
Dra åt lässkruvarna för hand och sätt fast slangen.
Höj golvredskapet.
FI
Skub gulvenheden på beslaget.
Se alltid till att maskinen är avstängd innan du utför justeringar.
Höja borstdäcket/montera borsten/sänka borstdäcket
Höj borstdäcket.
Borstdäcket är i upphöjt läge.
Skjut in borsten under maskinen.
CRL 8072 med två borstar
Borsten sitter på plats.
Sänk ned borstdäcket.
Borstdäcken är sänkt.
Sätt på maskinen
Håll in borstinkopplingsknappen.
Maskinen har tagit upp borsten.
Maskinen måste stå på en plan yta när du monterar borstarna.
Utför samma steg för att montera båda borstarna på CRL 8072T som när du monterar en borste på CRL 8055T.
Om du vill koppla ur borsten tar du bort den.
Obs! Borsten lossnar om du höjer upp borstdäcket innan borsten har slutat rotera.
Kom ihåg att höja upp borstdäcket innan du kör till det område som ska rengöras.
Skyddshandskar rekommenderas vid byte av borstar.
Golvredskapets transportfäste
Vid transport kan golvredskapet placeras på fästet på maskinens bakre del. För helt enkelt in lässkruven i fästet.
Se alltid till att maskinen är avstängd innan du utför justeringar.
Fylla på renvattentanken
CRL 8055/8072 har en 80-litersrenvattentank, vilket innebär att du kan städa stora ytor utan att behöva fylla på vatten flera gånger.
Om du vill fylla på vattentanken drar du ut påfyllningsslangen.
Ta bort gummitätningen och fyll på.
Du kan även ta bort hela påfyllningslocket.
Obs! Se noga till att främmande ämnen (löv, hårstrån, smuts osv.) inte hamnar i renvattentanken under påfyllningen. Om du använder en hink eller liknande ska du se till att den är ren och fri från skräp.
Indikator för påfyllningsnivå
När du fyller på renvattentanken får vattennivån inte överstiga tömningsslangens klämma.
Om du behöver komma åt batterierna ska du se till att smutsvattentanken är tom innan du lyfter den.
FI
Använd inte maskinen innan du har läst och förstått bruksanvisningen.
Kör maskinen till den plats du vill rengöra.
Placera ut lämpliga varningsskyltar och sopa eller dammtorka golvet innan du påbörjar rengöringen.
Sänk golvredskapet (sidan 6) och borstdäcket (sidan 7) när du är redo att börja med rengöringen.
Ställa in rengöringsparametrar
Sätt på maskinen. Batteriindikatorns lampa tänds.
Ställ in det vattenflöde som krävs.
Sätt på dammsugarmotorn.
Full smutsvattentank
Dammsugarens avstängningssystem stoppar luftflödet om den övre smutsvattentanken är full.
Sugmotorn fortsätter att gå, men ljudet förändras avsevärt när avstängningssystemet är aktiverat.
Mer information om kontroll och rengöring av avstängningssystemet finns på sidan 13.
Se alltid till att förstäda golvet och ställ fram relevanta säkerhetsskyltar.
FI
Koneen käyttö
Tärkeää
Tryck på nödstoppsknappen för att stanna maskinen om det uppstår en nödsituation.
Signalhornsknapp – för att avge en varningssignal
Obs! När du trycker in nödstoppsknappen blinkar drivningslampan sju gånger och pausas och upprepas tills du har återställt nödstoppsknappen och stängt av och satt på maskinen.
Reglage för högsta hastighet
Ställ in önskad drivhastighet efter golvtyp och nedsmutsningsgrad.
När den maximala hastigheten har ställts in med ratten på kontrollpanelen kan du finjustera hastigheten med den variabla hastighetspedalen till höger på fotplattan.
Minska hastigheten i kurvor eller vid manövrering.
Vältskyddssystem
CRL 8055/8072 har ett vältskyddssystem.
Maskinen saktar ned automatiskt, vilket hindrar den från att välta av farten i kurvor.
Skydden framtill är avsedda att förhindra att maskinen välter om föraren svänger för tvärt.
Skydden måste bytas ut när de är slitna.
FI
Koneen käyttö
Använd inte maskinen på golv som lutar mer än 11 %.
Maskinen i drift
Kör maskinen genom att välja framåt och trycka på gaspedalen. Obs! Det går inte att backa med maskinen när golvredskapet är nedsänkt.
Dammsugning och vattenflöde aktiveras endast om du har valt det. Om borsten och golvredskapet är i nedsänkt läge rör sig maskinen framåt.
Rent vatten fördelas jämt via THRU-FEED-skurborstarna.
Smutsvattnet hämtas sedan upp av suggolvredskapet.
Överlappa varje rengjord yta med 10 cm så att hela golvet rengörs.
När du har stannat låter du dammsugarmotorn gå i tio sekunder för att samla upp eventuellt vatten i dammsugarslangen innan du stänger av dammsugarmotorn.
Använd "dubbelskurmetoden" på hårt nedsmutsade golv.
Förskura först golvet med golvredskapet i upphöjt läge och låt kemikalierna verka. Skura sedan ytan en andra gång med sänkt golvredskap.
Om maskinen efterlämnar strängar på det rengjorda golvet rengör du golvredskapets blad eller justerar bladhöjden för bästa möjliga prestanda.
Sätt spaken framåt.
Borstdäcket i nedsänkt läge.
Golvredskapets spak i nedsänkt läge.
Justering av bladhöjden.
Sats 606182 för rengöring i svåråtkomliga områden (tillval)
Satsen för rengöring i svåråtkomliga områden (tillval) ger användaren mer flexibilitet.
Satsen kan användas för områden som är svåra/omöjliga att komma åt med maskinen.
Ta bort dammsugarslangen från golvredskapet och sätt fast den i satsen för rengöring i svåråtkomliga områden.
Om du vill sätta på dammsugaren trycker du på dammsugaromkopplaren.
Obs! Sätt tillbaka slangen i golvredskapet när du är klar med funktionen för rengöring i svåråtkomliga områden.

Brug en "dobbeltskuringsteknik" på kraftigt tilsmudsede gulve.
Se alltid till att maskinen är avstängd innan du utför underhåll.
A. När maskinen har använts ska du tömma smutsvattentanken och spola med rent vatten.
B. Ta bort golvredskapets vakuumslang och klämman för u-formad böjning och spola sedan med rent vatten.
C. Töm renvattentanken med hjälp av tömningsslangen och spola återigen med rent vatten.
Ta bort slangen.
Ta bort separatorn och rengör den.
Rengör och undersök gummitätningen vid varje rengöring.
Obs! Separatorn kan hänga från klämman på lockets framsida på valfri sida av den övre tanken när du underhåller maskinen.
När du sätter fast separatorn på nytt ska du se till att separatorns främre del griper in i avsedd del INNAN du trycker ned separatorn.
Anslut dammsugarslangen på nytt.
FI
Koneen puhdistus
Se alltid till att maskinen är avstängd innan du utför underhåll.
Det finns ett avstängningssystem i (den övre) smutsvattentanken som förhindrar dammsugning när smutsvattentanken är full. Systemet förhindrar även att skum från skumbildande rengöringsmedel kommer in i motorn. Ibland blir flödesventilerna igensatta och blockerade. Rengör dem för att tillförsäkra korrekt funktion. Kontrollera och rengör luftfiltret längst upp på enheten med jämna mellanrum. Avlägsna skräpfiltret och skölj det med rent vatten innan du sätter tillbaka det.
VIKTIGT! Om skräpfiltret blir igensatt kan sugfunktionen försämras.
Filtret till renvattentanken sitter framför batteriutrymmet och bör kontrolleras regelbundet.
Lyft bort filtret från hållaren, skruva loss dess botten och ta bort filtret. Var försiktig så att du inte spiller vätska på batterierna.
Skölj med rent vatten och sätt tillbaka det i omvänd ordningsföljd.
Obs! Torka bort eventuellt spill innan du sänker ned tanken.
Frihjulsfunktion
SE TILL ATT MASKINEN STÄR PÅ EN PLAN YTA INNAN DU KOPPLAR UR BROMSARMEN. KOPPLA ALDRIG UR BROMSEN NÄR MASKINEN STÄR PÅ EN LUTANDE YTA.
CRL 8055/8072 har en frihjulsfunktion som du kan använda till att flytta maskinen.
Frihjulsspaken sitter på höger sida om bakaxeln.
Lossa bromsen genom att dra spaken nedåt.
Lägg i bromsen genom att dra spaken uppåt.
Obs! När bromsen är lossad har maskinen ingen bromsfunktion.
Var försiktig när du flyttar maskinen i frihjulsläget.
FI
Koneen puhdistus
Se alltid till att maskinen är avstängd innan du utför underhåll.
Sänk golvredskapet, skruva loss lässkruvarna och skjut av redskapet från fästet.
Skölj golvredskapet med rent vatten och sätt tillbaka det.
Ta bort golvredskapet.
Ta bort de fyra lässtiften.
Vänd på golvredskapet.
Separera bladet från hållaren.
Ta bort bladen.
Golvredskapets blad bör kontrolleras regelbundet med avseende på slitage och skador.
Gör på samma sätt men i omvänd ordning om du vill montera nya blad.
Översikt av golvredskap
- Sprintar x 4
- Främre blad (skårat)
- Bladhållare
- Bakre blad
- Golvredskapets huvuddel
Obs! Det går att vända på bladen, vilket gör att de håller mycket längre.
FI
tid till att maskinen är avstängd innan du laddar den.
- Batteriindikatorn anger laddningsnivå för batterierna. Om batteriet är fulladdat är alla lamporna på batteriindikatorn tända.
- När du använder maskinen och batterierna laddas ur släcks lamporna från höger till vänster. När batterierna så urladdade att endast en eller två lampor/staplar är tända bör du ladda maskinen.
- När batterierna är så urladdade att den sista lampan börjar blinka bör du köra maskinen till en lämplig laddningspunkt. När batteriikonen börjar blinka kopplas dammsugar- och borstmotorn ur och du måste ladda maskinen.
Alternativ visning
När den sista röda lampan börjar blinka stängs dammsugar- och borstmotorn av och du bör ladda maskinen.
Batterierna av LFP-typ har lång livslängd, är förseglade för hela sin brukningstid och är helt underhållsfria.
Den inbyggda laddaren övervakar automatiskt laddningsprocessen och försätts i underhållsladdningsläge när batterierna är fulladdade. Underhållsladdningsläge gör det möjligt att hålla LFP-batterier på rätt nyttonivå. Maskinen ska lämnas på underhållsladdning över natten eller under helgen minst en gång i månaden eller oftare vid behov.
Sätt i den landsspecifika laddningskabeln i laddningsuttaget
Laddningsuttaget finns på baksidan av maskinen under kontrollpanelen.
Anslut till en lämplig strömkälla.
När maskinen ansluts till elnätet tänds den röda laddningsindikatorn.
För att se till att batterierna är fulladdade om de är tomma laddar du maskinen i 8 timmar.
När du har slutfört laddningen kopplar du bort laddningskabeln från strömförsörjningen och maskinen.
Batteriskötsel
Om du vill se till att upprätthålla prestanda för maskinen och förlänga batterilivslängden följer du stegen nedan:
Vid normal daglig användning:
Ladda batterierna fullständigt efter varje användning, oavsett hur länge du har kört maskinen.
Vi rekommenderar att maskinen är ansluten till elnätet över natten, minst en gång i månaden. Om användaren inte kopplar bort kabeln efter fulladdning är det inte något problem.
Låt inte maskinen stå oladdad.
Kontrollera regelbundet att batterianslutningarna är täta och korrosionsfria.
Koneen lataus Fl Varmista enne
| Signal (LED) | Betydelse | |||
| Röd LED tänd | Första fasen (konstant strömläge). | |||
| Orange LED tänd | Andra fasen (konstant spänningsläge). | |||
| Grön LED tänd | Tredje fasen (konstant spänningsläge), laddning slutförd.Om laddaren däremot förblir ansluten efter fulladdning försätts laddaren i ett underhållsladdningsläge så att en balans mellan batterierna upprätthålls. | |||
| Röd LED blinkar följt av en paus | Kylfläkt spärrad > 1 blinkning mellan pauserna.Överspänningskydd/utgångskortslutningsskydd/skydd mot omvänd batteripolaritet: 2 blinkningar mellan pauser.Överhettingsskydd > 3 blinkningar mellan pauserna.Laddningstiden har överskridit 16 timmar under fas 1 eller 2 > 4 blinkningar mellan pauserna. | |||
| Tillstånd | RÖD LED-LAMPA | GUL LED-LAMPA | GRÖN LED-LAMPA | |
| Tidsgräns för förladdning uppnådd | Blinkar 4 gånger | O | ||
| Tidsgräns för konstant ström uppnådd | O | |||
| Tidsgräns för konstant spänning uppnådd | O | O | ||
| Fränkoppling av batteri | ||||
Obs! Ladda maskinen helt efter den sista användningen. Låt inte maskinen stå oladdad.
Vid onormal användning,
dvs. om maskinen står oladdad ett tag, bör du utföra följande steg:
Underhållsladdningsläge gör det möjligt att hålla LFP-batterier på rätt nyttonivå.
Maskinen ska vara i underhållsladdningsläge över natten eller under helgen minst en gång i månaden.
Ladda dem helt dagen innan du börjar använda maskinen igen.
Specifikationer
| Modell - CRL 8055 / 8072 | |||||||||||||
| (Tom) nettovikt Borstvikt Borstbredd | Borste Tryck | Rondell Bredd | Rondell Tryck | Rengöringsområde | |||||||||
| CRL8055/50 - 139.75 kg | 17 kg 550 | mm 8.4 G/cm | 2 | 508 mm 6.8 | G/cm 2 | 2750m2vid 5.0 Km/Hr | |||||||
| CRL8055/100 - 150.55 kg | |||||||||||||
| CRL8072/50 - 159.75 kg | 32 kg 370 | mm x 2 19.9 G/cm | 2 | 360mm x 2 16 | .6 G/cm 2 | 3600m2vid 5.0 Km/Hr | |||||||
| CRL8072/100 - 170.55 kg | |||||||||||||
| Transaxel Körtid Total batterivikt Laddningstider Höjd Längd Bredd | |||||||||||||
| 24 V / 400 W | 50A/h - 1 timmar och 20 minuter | 10.8 kg | 2.5 timmar | 1160 mm | CRL 8055 - 1460 mmCRL 8072 - 1450 mm | CRL 8055 - 805 mmCRL 8072 - 948 mm | |||||||
| 100A/h - 2 timmar och 40 minuter | 21.6 kg | 5 timmar | |||||||||||
| Borsthastighet | Luftflöde | Transporthastighet | Kapacitet | Borstmotor | Sugmotor | Vattenflödeshastighet | Ljudtryck | ||||||
| 150 varv/minut | 24.2 L/sek | 0-6 km/h | 80L / 80L | 24 V 600 W | 24 V 400 W | 0 - 3.5 L/min | ≤ 70dB (A) | ||||||
| RTU/bruttovikt + förare på 75 kg | Hand-/armvibration | Helkroppsvibration | Maximal lutning | ||||||||||
| CRL8055/50 = 293.75 Kg | ah≤0.8m/s2 | aw≤0.45m/s2 | 11% | ||||||||||
| CRL8055/100 = 305.55 Kg | |||||||||||||
| CRL8072/50 = 314.75 Kg | |||||||||||||
| CRL8072/100 = 325.55 Kg | |||||||||||||
| Märkskylt | |
| 1 Företagsnamn och adress | |
| 2 Maskinbeskrivning | |
| 3 | Tillförsel ström/spänning/växelström/frekvens |
| 4 Laddarens utgång | |
| 5 Batterispänning | |
| 6 Ljudmärkning | |
| 7 Hand-/armvibration | |
| 8 Vikt (vid användning) | |
| 9 Kapslingsklass | |
| 10 Maximal lutning | |
| 11 QR-kod | |
| 12 | WEEE-logotyp/märke för godkännande |
| 13 SKU/Komponent | |
| 14 Maskin år/vecka, serienummer | |
| 15 Helkroppsvibration | |

text_image
Numatic International Ltd CHARD, ENGLAND, TA20 2GB TA20 2GB Model ****/*** Supply ***A ~ **- **V ~ **- **Hz Charger Output ***W Battery Voltage **V ---** Noise Emission ≤ **.**dB(A) HAV *.* m/s² WBV *.* m/s² RTU XXX kg IPX* *% Name and address of EU Importers in manual Disconnect the supply before making or breaking connections to the battery. Débrancher alimentation avant de brancher ou débrancher la batterie Sku/Part ***** 0000000000
text_image
NUMATIC International Ltd CHARD, ENGLAND, TA20 2GB Model: ********/*** RTU: ***.kg Model: ********/*** RTU: ***.kg Model: ********/*** RTU: ***.kg Model: ********/*** RTU: ***.kg 2 8WEEE (avfall, elektrisk och elektronisk utrustning)
Kombiskurmaskinens tillbehör och förpackningsmaterial ska sorteras för miljövänlig återvinning.
Endast för Storbritannien och EU-länder.
Bortskaff a inte kombiskurmaskinen med hushållsavfall.
Enligt EU-direktivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter samt enligt nationella lagar.
Kombiskurmaskiner som inte längre är i skick att användas måste monteras ned, samlas in och avfallshanteras på ett miljövänligt sätt.


Personlig skyddsutrustning som kan krävas för vissa uppgifter.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Hörselskydd Skyddsskor Huvudskydd Skyddshandskar | ||||
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | |
| Damm/allergener Skydd | Ögonskydd Skyddskläder | Varselväst | Var försiktig! Varningsskylt om våta golv | |
Obs! En riskbedömning bör göras för att avgöra vilken personlig skyddsutrustning som ska användas.
Viktiga säkerhetskomponenter:
| Batteriladdare VARJE DAG Nötning, sprickor, synliga ledare | |
| Borstar VARJE DAG Skador på borste, förslitning, förslitning på fästet | |
| Gummiskrapa FÖRE VARJE ANVÄNDNING Förslitningar, sprickor | |
| Filter FÖRE VARJE ANVÄNDNING Igensättning och uppfångad smuts | |
| Tankar | EFTER VARJE ANVÄNDNING Skölj den smutsiga vattentanken efter varje användning |

WARNING
I likhet med övrig elektrisk utrustning måste försiktighet och uppmärksamhet ständigt iakttas medan maskinen används. Ett rutinmässigt och förebyggande underhåll måste också utföras regelbundet för att garantera en säker drift. Användare ska ha fått lämpliga instruktioner för användningen av dessa maskiner.
Om underhåll inte utförs enligt anvisningama, vilket omfattar byte av delar till korrekt standard, är utrustningen eventuellt inte längre driftsäker. Tillverkarens ansvar och förpliktelser upphör då att gälla.
Ange alltid det modellnummer/serienummer som står på märkskylten när du beställer reservdelar.
Använd inte maskinen på rengöringsytor som lutar mer än den gradient som anges på maskinen. Undvik plötsliga inbromsningar när du befinner dig på ramper eller sluttningar. Undvik skarpa svängar. Kör sakta nedför ramper. Använd endast rengöringsfunktionen när du kör nedför ramper.
Utrustningen är inte avsedd för att användas av personer (i synnerhet bam) med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller som saknar erfarenhet och kunskap. Bam bör övervakas så att de inte leker med enheten.
Använd endast de borstar som medföljer utrustningen eller sådana som anges i bruksanvisningen.
Säkerheten kan äventyras om du använder andra borstar.
Det fi nns ett fullständigt sortiment med borstar och tillbehör för produkten.
Använd endast borstar och rondeller som är avsedda för just den uppgift som maskinen ska utföra.
Det är mycket viktigt att utrustningen monteras ihop på rätt sätt och att den används enligt aktuella säkerhetsföreskrifter.
Se alltid till att alla nödvändiga försiktighetsåtgårder vidtas när du använder utrustningen. På så sätt garanteras säkerheten för användaren och andra berörda personer.
Använd halksäkra skor när du kör maskinen. Använd andningsmask i dammiga miljöer.
När service eller underhåll utförs på maskinen eller när den rengörs, delar byts ut eller om den omvandlas till en annan funktion ska strömkällan vara bortkopplad.
Koppla ur nätdrivna maskiner genom att dra ur kontakten och koppla ur batteridrivna maskiner genom att använda knappen ON/OFF (PÅ/AV) på batteriet.
För att hindra obehöriga från att använda maskinen måste startnyckeln tas ut efter att maskinen har använts.
Säkra maskinen mot oavsiktliga rörelser om den lämnas obevakad.
Läs tillverkarens anvisningar innan du använder rengöringsmedel eller andra vätskor.

VAR FÖRSIKTIG!
Maskinen ska inte användas för att ta upp farligt damm.
Maskinen får inte förvaras utomhus eller i våta utrymmen.
Maskinen är endast avsedd för inomhusbruk.
OBS: Maskinen är avsedd för kommersiellt bruk på exempelvis hotell, skolor, sjukhus, fabriker, butiker, kontor och uthyrningsföretag.
Den här produkten uppfyller kraven i IEC 60335-2-72

RATT
- Se till att endast personer med erforderlig kompetens packar upp/monterar ihop maskinen.
- Håll maskinen ren.
- Håll borstarna i gott skick.
- Byt omedelbart ut slitna eller skadade delar.
- Undersök laddningskabeln regelbundet efter skador, exempelvis sprickor eller åldersslitage. Om du upptäcker skador ska kabeln bytas ut innan du använder maskinen igen.
- Använd bara delar som har godkänts av Numatic när du byter ut laddningskabeln.
- Säkerställ att arbetsområdet är fritt från hinder och personer.
- Säkerställ att belysningen i arbetsområdet är god.
- Förrengör det område som ska rengöras.

FEL
- Rengör inte maskinen med ångtvätt eller högtryckstvätt och använd den inte i regn.
- Reparationer får inte utföras av personer utan auktorisering. Anlita en expert.
- Låt inte borstrondellen sitta kvar på maskinen när den inte används.
- Låt inte oerfarna eller obehöriga personer utan lämplig utbildning använda maskinen.
• Använd inte maskinen utan att tankarna med lösning sitter korrekt placerade på maskinen enligt anvisningarna.
• Förvänta dig inte att maskinen ska fungera felfritt och driftsäkert utan att du underhåller den enligt anvisningarna. - Låta vattenlösningar tränga in i batteriet.
- Lyft inte och dra inte i maskinen genom att hålla i någon av driftutlösarna. Använd handtaget.
- Ta inte bort handtaget från maskinen, förutom när service eller reparationer utförs.
Säkerhetsföreskrifter vid hantering av batterier
- Bär alltid skyddskläder, t.ex. ansiktsskydd, handskar och overall, när du hanterar batterier.
- Ladda om möjligt maskinen på en lämplig plats med god ventilation. Rökning och öppna lågor får inte förekomma i laddningsområdet.
- Ta av dig eventuella metallföremål, t.ex. ringar och halskedjor, innan du hanterar batterier.
- Lägg aldrig verktyg eller metallföremål på batteriet.
- Koppla ur maskinen från eluttaget när laddningen har slutförts.
- Batterierna måste avlägsnas från maskinen innan den kasseras.
- Maskinen måste kopplas bort från elnätet när batteriet ska tas ut.
- För att ta ut batterierna: Koppla bort maskinen från elnätet (vid laddning) och se till att batterierna är avstängda genom att kontrollera knappen som sitter på batteriets ovansida. Ta loss slangarna från separatorom och tankarna. Ta bort separatorom och tankarna. Skruva av batteriremmens fästen och ta bort dem.
Koppla loss batteripolerna och ta bort dem. Ta ut batterierna.
-
Batterierna ska kasseras på ett säkert sätt, enligt lokala bestämmelser.
-
Använd endast reservbatterier från Numatic.
- Låt inte batterierna laddas ur helt eftersom du då riskerar att de inte går att ladda igen. Batterier bör inte urladdas under 22,5 Volt med 10 A flöde.
- Låt inte ett batteri laddas ur separat från det andra.
- Blanda inte batterier från olika maskiner.
- Batterierna i denna produkt är av typen litiumjon, litiumjärnfosfat (LFP). Användning av andra batterityper kan utgöra en säkerhetsrisk.
- Stäng av batteriet med ON/OFF (PÅ/AV)-knappen på ovansidan innan rengöring eller underhåll.
Batteriskötsel
- Batteriförvaring:
a. Batterierna måste förvaras på en torr, jämn och ren yta som inte överstiger ett temperaturintervall på 15 °C \~ 25 °C.
b. Batterierna måste fulladdas var sjätte månad om de inte används under en längre tid eller om batterispänningen sjunker till 25 V.
c. Batterierna måste tas i bruk inom 12 månader från tillverkningsdatumet. Om man inte gör detta leder det till reducerad kapacitet på fältet. (batteriets datumkod)
ZP19006F YYW W0 0001

Serienummer
Produktionsvecka
Produktionsår
d. Om ett batteri inte vill slås PÅ och den gröna LED-lampan på ovansidan inte tänds har bestående skador uppstått. Om det sker får ett batteri inte tas i bruk och ska kasseras i enlighet med lokala myndigheters riktlinjer.
- Under användning:
a. Batterierna måste laddas efter varje användning oavsett maskinens körtid.
b. Om maskinen ska lämnas ur bruk under en tidsperiod ska följande utföras innan:
i. Ladda batterierna helt.
ii. Låt inte batterierna vara ur bruk i mer än 6 månader.
Varje dag
Håll maskinen ren.
Kontrollera att borstar/rondeller/gummiskrapa/fi liter är i gott skick. Kontrollera om det fi nns utslitna eller skadade delar och byt ut dem omedelbart.
Töm och skölj smutsvattentanken efter varje användning. Förvara maskinen med borstdäcket i upphöjt läge.
Varje vecka – samma som dagligen och –
Kontrollera borste eller rondell och kjol och skölj. Kontrollera att golvredskapets blad inte är utslitna och torka av dem. Rengör avskiljaren och fi ltren, och kontrollera packningens skick. Spola systemet med rent vatten och rengör fi ltren.
Batterier
Ladda alltid batterierna efter användning. Ladda i minst 4 timmar. Låt batterierna ladda över natten minst en gång i månaden. Om batterierna laddas upp helt kan det förlänga livslängden.
| Artikelnr RAKA Artikelnr BORSTAR | |||
| 904691 | Komplett 650 mm-rakenhet med röd kant – CRL 8055 | 918295 550 mm Ten-Tec-borste – CRL 8055 | |
| 900518 | Raksats – Serilorpolyuretan, grönt, främre och bakre – CRL 8055 | 606550 550 mm-Nyloscrub-borste – CRL 8055 | |
| 208497 Svängbart hjul till raka 900526 500 mm Nuloc2-drivplatta | – CRL 8055 | ||
| 206953 Spärrstift 903994 370 mm-Nyloscrub-borste (2 krävs) – CRL 8072 | |||
| 208796 Svängbart skyddshjul till raka | 918293 | 370 mm Ten-Tec-borste (två krävs) – CRL 8072 | |
| 604013 Innerkabelsats för raklyft 900524 360 mm-Nuloc2-drivplatta (2 krävs) – CRL 8072 | |||
| 208156 M6 fästbult | |||
| 903853 | Komplett 750 mm-rakenhet med röd kant – CRL 8072 | 230278 Vattenpump | |
| 904699 | Raksats – Serilorpolyuretan, grönt, främre och bakre – CRL 8072 | 208888 Förlängt filter som komplett enhet | |
| Artikelnr ÖVRE TANK 208827 Svart silöverdel | |||
| 903542 Partikelfilterkorg 208889 Silnät för förlängd sil 50 | |||
| 208861 Luftfilter | 208830 Silpackning | ||
| 208980 CRL-skumdyna | 208890 Transparent skål för förlängd sil (68 mm) | ||
| 304503 | Separatortätningsremsa, 1 045 mm | Artikelnr | NEDRE TANK OCH STYRKOLUMN |
| 208862 Sittdyna | 237685 Nedre | tankens skurlist på vänstersidan | |
| 208864 Bakre dyna 237684 Nedre tankens skurlist på högersidan | |||
| 208867 Signalljus | 303942 Däckskyddshjul – CRL 8055 | ||
| 208907 Gasstöd (100 Nm) | 208985 Nylonstyrning för lyfthandtag | ||
| Artikelnr SLANGAR 392438 Flaskplåt | |||
| 208188 Sugslang för raka | 208897 Drivrem för styrning | ||
| 237718 Slangstyrning med 3 ringar | 204120 Framhjul | ||
| 208938 Dumpslang för bottentank | 901209 Bakhjul | ||
| 902468 Dumpslang för övre tank med justerbar manschett | 237609 Stänkskydd – CRL 8055 | ||
| 903696 Töjbar påfyllningsslang | 204068 Däckskyddshjul – CRL 8072 | ||
| För optimal prestanda rekommenderar Numatic International Ltdatt följande batterier används i Twintec-maskinerna. | 903437 Stänkskydd – CRL 8072 | ||
| 911948 | Batterityp NX1K LFP (litiumjon)(batteri som rekommenderas av Numatic) | ||
Det är viktigt att du läser nedanstående information och varningar!
Ett exempel på batteriholk på avständ från byggnader.
-
Om en kund vill returnera ett batteri till tillverkaren efter borttagning från produkten måste tillverkaren ombesörja batteriinsamlingen. Defekta batterier får dock inte returneras via post eller budfirma.
-
Om ett batteri vid returnering till tillverkaren ELLER avsedd batteriinsamlingsplats för kunder visar tecken på stötskada, skevhet, blåsbildning, lösa delar eller läckage ska batteriets skick under inga omständigheter kontrolleras. Det ska klassas som defekt och förfarandena som beskrivs i punkt 6 ska följas.
-
Om ett batteri vid returnering till tillverkaren ELLER avsedd batteriinsamlingsplats för kunder INTE visar tecken på stötskada, skevhet, blåsbildning, lösa delar eller läckage kan batteriets skick kontrolleras av en kvalificerad person med en avsedd enhet för batterikontroll.
-
Om kontrollen visar att batteriet är defekt ska förfarandena som beskrivs i punkt 6 nedan följas.
-
Fortsatta laddningsförsök får under inga omständigheter ske. Ett defekt batteri bör aldrig förvaras i en byggnad.
-
Det defekta batteriet måste vara avstängt och alla batteripoler måste vara isolerade så att kortslutning förhindras. Det defekta batteriet kan därefter förvaras i en låst batteriholk av plast eller omhöljd av plast som placeras långt ifrån byggnader och antändligt material och är tydligt märkt med lämplig varningstext som en batteriholk för defekta batterier. Defekta batterier ska skickas för återvinning enligt de bestämmelser som gäller i avsett land.

Ett exempel på batteriholk på avstånd från byggnader.
2. HANTERING OCH FÖRVARING
SV
FARAI
Felaktig hantering kan leda till explosion eller orsaka brand! Förvara batterier utom räckhåll för barn.
- Endast utbildad personal kan reparera batteriet i maskinen.
- Förvaringstemperaturintervall: -10^ 40^ .
- Temperaturen får inte överskrida 40 °C.
- Intervall relativ luftfuktighet: 20 % till 80 %.
- Intervall för att behålla optimal funktion: 15 °C\~25 °C.
WARNING!
- Batteriet får inte öppnas, demonteras eller falla från en hög höjd.
- Skydda batteriet mot kortslutning – risk för explosion!
- Skydda batteriet mot regn, sänk inte ner det i vätska – risk för kortslutning.
- Skydda batteriet mot direkt solljus, värme och eld.
- Batteriet får inte brännas – risk för explosion!
- Använd inte defekta eller deformerade batterier.
- Använd endast originalenheter från Numatic som är speciellt avsedda för laddning och urladdning av batterier.
- Använd endast en extern strömkälla med följande specifikationer: 100–240 V \~ 6,8 A.
FÖRVARING:
- Fungerande batterier ska förvaras i ett skyddat, torrt utrymme på avständ från direkta värmekällor och solljus.
- Temperaturen får inte överskrida 40°C, men helst inte 25°C heller för att behålla batteriets prestanda.
- Förvaringsutrymmet ska ha en låg luftfuktighet, vara dammfritt och ha en icke-korrosiv miljö.
- Ett exempel på ett välskyddat utrymme med en bur som skyddar mot oavsiktliga stötskador och där batterierna förvaras i en behållare som skyddar mot värme, annan påverkan och oavsiktligt vätskeläckage.
- Var alltid försiktig vid hantering/transport av batterierna med gaffeltruck så att du inte skadar dem.
- Om ett felfritt batteri felhanteras eller utsätts för förhållanden som kan komma att skada det ska det klassas som defekt enligt den tillhandahållna batteribruksanvisningen, och förfarandena i punkt 1 på nästa sida ska följas.

- Elektrolyter kan läcka från skadade batterier. Undvik kontakt.
- Hudkontakt kan orsaka irritation, brännskador och kemiska brännskador.
- Om vätskan kommer i kontakt med ögonen, kontakta sjukvården.
- Undvik att andas in eventuella ångor från batteriet – innehåller frätande alkaliska elektrolyter.
- Varning – Brandrisk – Det här batteriet innehåller inte några delar som användaren själv kan reparera.
4. FÖRSTA HJÄLPEN-ÅTGÄRDER
SV
Vid kontakt med läckande elektrolyter eller ånga med elektrolyter:
- Ögonkontakt – skölj ögonen i minst 15 minuter med en stor mängd rent vatten utan att gnida och kontakta sedan sjukvården.
- Hudkontakt – tvätta området på huden med en stor mängd vatten och tvål. Om irritation kvarstår, kontakta sjukvården.
- Inandning – sörj för frisk luft eller syre omedelbart och kontakta sjukvården.
- Förtäring – om elektrolyter har svalts, kontakta sjukvården omedelbart.
Information för läkare:
- Innehåller frätande alkaliska elektrolyter i battericeller med litiumjärnfosfat – INGEN LITIUMMETALL ELLER LITIUMLEGERING.
5. BRANDBEKÄMPNINGSÄTGÄRDER
SV
- I händelse av brand – håll avständ till ångor och gas som bildas, och ta hänsyn till vindens riktning. Ta bort batterierna från eldens närhet om detta är möjligt på ett säkert sätt. Det är i princip möjligt att kyla ner eller släcka med vatten, men detta ska endast utföras av behöriga personal med tillräckliga mängder vatten.
- Om risksituationen är oklar, släck endast med ABC-släckare (klass D för bränder i metall och metallegeringar är särskilt lämpliga).
- Brandpersonal får endast närma sig branden med skyddskläder och SCBA-andningsapparat.
- När branden har släckts ska området övervakas enligt fastställda regler och städas av kvalificerad personal med rätt utrustning, och brandrester ska omhändertas korrekt.
6. EXPONERINGSBEGRÄNSNING, PERSONLIGT SKYDD
SV
Andningsskydd:
- Om batteriet läcker, sörj för så mycket ventilation som möjligt. Undvik stängda utrymmen med läckande batterier.
- Andningsskydd behövs inte under normala användningsvillkor.
Ventilation:
- Behövs inte under normala användningsvillkor.
Skyddshandskar:
- Behövs inte under normala användningsvillkor.
Andra skyddskläder eller -utrustning:
- Behövs inte under normala användningsvillkor.
- Personlig skyddsutrustning rekommenderas för läckande batterier: Andningsskydd, skyddshandskar och skyddsglasögon med sidoskärmar.
7. OAVSIKTLIGT UTSLÄPP
SV
Avfallshantering – använd skyddskläder och -utrustning, torka bort med absorberande textilmaterial och kassera som farligt avfall vid stationer för hantering av sådant avfall enligt nationella bestämmelser.
8. RÄTT
SV
- Använd endast NUMATIC-batterier i NUMATIC-apparater och ladda dem endast med NUMATIC-laddare.
- Ladda batteriet innan användning.
- Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
- Skydda mot regn och sänk inte ner i vätska.
- Skydda mot direkt solljus, värme och öppen eld.
- Håll batteriet på avstånd från metallföremål när det inte används (t.ex. spik, mynt, smycken).
- Följ rekommendationerna för avfallshantering från tillverkaren samt lokala bestämmelser.
- Använd och förvara batteriet inom temperaturintervallet (finns i temperaturtabellen).
- Stäng alltid av batteriet genom att hålla knappen intryckt i sex sekunder innan du kopplar bort och hanterar det.
- Du aktiverar/sätter på batteriet genom att hålla den övre knappen intryckt i sex sekunder eller ladda batteriet med originalladdare från Numatic.
- Var medveten om risken för att polerna på den batteridrivna produkten eller batteriet kortsluts av metallföremål.
Varning! Batteriet kan endast laddas med den laddare från Numatic som medföljer produkten. Inte under NÅGRA omständigheter får en annan Numatic-laddare användas eftersom det då föreligger risk för allvarlig skada och brand. Observera* "Om batterierna utsätts för temperaturer utöver
normalt driftintervall kommer de att stängas av automatiskt. I detta fall, låt batterierna återgå till rumstemperatur (18 °C–220 °C) under några timmar så att batteriet vaknar upp".

- Kasta batteriet i öppen eld – risk för explosion!
- Ladda eller använda ett defekt, skadat eller deformerat batteri.
- Öppna, skada eller tappa batteriet.
- Utsätta batteriet för mikrovågor eller högt tryck.
- Överbrygga (kortsluta) batteripolerna med metallföremål, eftersom det kan skada batteriet.
- Använda metallbehållare för transport av batterierna.
- Utsätta batterierna för höga temperaturer, inklusive direkt solljus.
- Krossa, bryta upp eller på annat sätt bruka väld mot batterierna eller utrustningen som innehåller batterierna.
10. INLÄMNING TILL ÅTERFÖRSÄLJARE/ AVFALLSHANTERING
SV

- Enligt batteridirektivet ansvarar tillverkaren för kostnader för upphämtning, behandling och återvinning av batterier som används i apparater. Av denna anledning måste batterier lämnas in för avfallshantering enligt de bestämmelser som gäller i avsett land. Batterier får inte kasseras tillsammans med hushållsavfall. De måste samlas in separat efter typ.
- Lämna in batteriet utan kostnad till din NUMATIC servicerepresentant för avfallshantering eller lämna in den till en miljöstation.
11. LADDA BATTERIERNA
SV
- Laddaren är endast avsedd för användning i den maskin där laddaren är monterad. Laddaren ska användas tillsammans med den medföljande löstagbara sladden. Strömförsörjningsenheten kan arbeta med olika spänningar utan behov av justering från användarens sida. En skadad eller defekt laddare ska returneras till ett servicecenter.
WARNING!
- Inspektera nätsladden regelbundet med avseende på skada.
- Använd inte skadade enheter.
- Om laddarens nätsladd skadas måste den bytas ut mot en originalsladd från NUMATIC via tillverkaren eller en återförsäljare.
12. GARANTI
SV
Garanti för litiumjonbatteri
Garanti: Kommersiell användning
a. Batterierna omfattas av garantin i (3 år) som standard, förutsatt att alla regler för batteriskötsel följs. *Notera att Numatic-återförsäljare utanför Storbritannien kan tillhandahålla längre garantiperioder. Bekräfta med din lokala Numatic-återförsäljare när du köper produkten.
b. För att göra garantianspråk måste följande information tillhandahållas:
i. maskinens serienummer
ii. batteriets datumkod
iii. inköpsdatum
iv. inköpsbevis
v. underhållshistorik och laddsystem.
Garantin gäller inte om du inte använder rätt Numatic-laddare.

text_image
Numatic® INTERNATIONAL LTD Chard Somerset TA20 2GB, United Kingdom 16P Rechargeable Li-ion Battery Pack HpyP2/148/130(851P)/20-60/95 Voltage 25.6V | Capacity 50AH | Energy 1280Wh | LFP2B148129 | P/N 911048 CAUTION: Risk of fire and storms. Do not open, crash, head above +60°C. Catalyst: Follow manufacturers instruction, read instructions before pass. Charge only with Numatic specific charger. Max charge cannot 25A. Max charge voltage 28.5V. Weave-to reduce the risk of injury, user must read Instruction manual. May cause heat, exploitation and fire. ATTENTION: Risques d'incendre et de brûmes, ne pas quants, desser, chauffer à plus de +60 °C ou melèmer. Suivrez les instructions du fabrant, lièz les instructions avant utilisation. Chargant uniquement avec le chargeur spécifique Numatic. Clouvrant de charge mais, JSA, tenaire de charge mais, 29.9V. AVERTISSEMENT - Pour présent les blessances, l'exploiter dont le manure d'utilisation. Paul ouveur de la chafour, de l'exploitation et un immédie. UK CA MADE IN CHINA Manufacturer: Shenzhen Ace Battery Co., Ltd.ZP19006-01FYYWW00001

Serienummer Produktionsvecka Produktionsår
1. VIALLISET AKUT
FI
| PROBLEM ORSAK LÖSNING | ||
| Maskinen startar inte Låg batteriladdning | Maskinen är ansluten och laddarBrytaren i smutsvattentanken är igensatt eller blockeradNyckeln är ur eller saknasSäkerhetsstiftet har löst ut | Ladda batterierna (sidan 76-92)Koppla ifrån laddningen (sidan 76-81)Kontrollera och rengör omkopplaren i tanken (sidan 58-69)Sätt i nyckeln och vrid till driftlägeByt ut säkringen (eller kontakta en servicetekniker) |
| Dammsugaren fungerar inte Såkring saknas eller har löst utBrytaren i smutsvattentanken är igensatt eller blockeradDammsugarbrytaren är inte påFull smutsvattentank | Sätt i eller byt ut säkringen (sidan 16-21)Kontrollera och rengör omkopplaren i tanken (sidan 58-69)Tryck på brytarenTöm smutsvattentanken (sidan 40-45) | |
| Dålig vattenupptagning Full smutsvattentankIgensatt/blockerad dammsugarslangSlangens anslutning sitter löstSkräpfiltret är igensatt/blockeratAvskiljarens filter är igensatt/blockeratDålig tätning i avskiljarenSkadad tätning i avskiljarenSkadad/sprucken dammsugarslangBladen till golvredskapet har skadatsLåg batteriladdningGolvredskapet är inte justerat korrekt | Töm smutsvattentanken (sidan 40-45)Ta bort och rengör (sidan 58-69)Tryck fast anslutningarna ordentligt (sidan 22-27)Ta bort och rengör (sidan 58-69)Ta bort och rengör (sidan 58-69)Rengör och montera igen (sidan 58-69)Byt ut mot ny (kontakta serviceavd.)Byt ut mot ny (kontakta serviceavd.)Byt ut mot ny (kontakta serviceavd.)Ladda batterierna igen (sidan 76-92)Justera golvredskapet | |
| Ingen borst-/skurfunktion Borstarna har inte monteratsBorstdäcket är i upphöjt lägeSäkringar saknas eller har löst ut | Kontrollera och montera (sidan 28-33)Sänk ned borstdäcket (sidan 28-33)Sätt i eller byt ut säkringen (sidan 16-21) | |
| Dåligt eller inget vattenflöde Rengör renvattentankenFilter för renvattentanken är blockerat/igensattVattenflödet är inte påBorstdäcket är i upphöjt läge | Fyll renvattentanken (sidan 34-39)Ta bort och rengör (sidan 58-69)Sätt på vattenflödet (sidan 52-57)Sänk ned borstdäcket (sidan 28-33) | |
| Maskinen "stannar" bara under drift | Säkringen till borstmotorn har löst ut på grund av hög belastning | Byt ut säkringen och minska belastningen (sidan 16-21) |
Varning! Montera inte säkringar med högre klassificering än den som är angiven på säkringsetiketten.








