Laserliner HandyLaser Compact - Laserpekare

HandyLaser Compact - Laserpekare Laserliner - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis HandyLaser Compact Laserliner i PDF-format.

📄 52 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice Laserliner HandyLaser Compact - page 42

Användarfrågor om HandyLaser Compact Laserliner

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Laserpekare i PDF-format gratis! Hitta din manual HandyLaser Compact - Laserliner och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. HandyLaser Compact av märket Laserliner.

BRUKSANVISNING HandyLaser Compact Laserliner

Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos e eletrónicos usados. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: http://laserliner.com/info?an=ACQ Sujeito a alterações técnicas. 20W44 Indicações sobre manutenção e conservação Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco. Dados técnicos Precisão do nível ± 0,5 mm / m Área de trabalho (depende da luminosidade do espaço) 50 m Comprimento de onda laser 650 nm Classe de laser 2 / < 1 mW (EN 60825- 1:2014/AC:2017) Alimentação elétrica 2 x 1,5V LR03 (AAA) Condições de trabalho 0°C … 50°C, humidade de ar máx. 80% rH, sem condensação, altura de trabalho máx. de 4000 m em relação ao NM (nível do mar) Condições de armazenamento -10°C ... 70°C, humidade de ar máx. 80% rH Peso 130 g (incl. pilhas) Dimensões (L x A x P) 210 x 59 x 62 mm Com o separador de feixe de 90° é possível desviar adicionalmente 90° o feixe laser. Separador de feixe de 90° (conforme a versão do produto) PT42 Säkerhetsföreskrifter Hantering av laser klass 2 – Observera: Titta inte in i en direkt eller reekterad stråle. – Rikta inte laserstrålen mot någon person. – Om laserstrålning av klass 2 träffar ögat ska man blunda medvetet och genast vrida bort huvudet från strålen. Allmänna säkerhetsföreskrifter – Använd enheten uteslutande på avsett sätt inom specikationerna. – Mätinstrumenten är inga leksaker för barn. Förvara dem oåtkomligt för barn. – Det är inte tillåtet att bygga om eller modiera enheten, i så fall gäller inte tillståndet och säkerhetsspecikationerna. – Utsätt inte apparaten för mekanisk belastning, extrema temperaturer, fukt eller kraftiga vibrationer. – Apparaten får inte längre användas om en eller era funktioner upphör att fungera eller batteriets laddning är svag. – Integrerad punktlaser för optisk förlängning – Speciella fjäderclips idealiska för kakelsättning – Arbeta med händerna fria på metallkonstruktioner tack vare magnetfästen – Strömbrytare PÅ/AV med väl synlig LED-laserindikator – Slagfast plasthus med gummerade handtag Nível laser universal Läs igenom hela bruksanvisningen, det medföljande häftet “Garanti- och tilläggsanvisningar“ samt aktuell information och anvisningar på internetlänken i slutet av den här instruktionen. Följ de anvisningar som finns i dem. Dessa underlag ska sparas och medfölja laseranordningen om den lämnas vidare.

Säkerhetsföreskrifter Kontakt med elektromagnetisk strålning – Mätapparaten uppfyller föreskrifter och gränsvärden för elektromagnetisk kompatibilitet i enlighet med EMV-riktlinjen 2014/30/EU. – Lokala driftsbegränsningar, t.ex. på sjukhus, ygplan, bensinstationer eller i närheten av personer med pacemaker ska beaktas. Det är möjligt att det kan ha en farlig påverkan på eller störa elektroniska apparater. Fara på grund av starka magnetfält Starka magnetfält kan ha skadlig inverkan på personer med aktiva fysiska hjälpmedel (t.ex. pacemakers) och på elektromekaniska apparater (t.ex. magnetkort, mekaniska klockor, finmekanik, hårddiskar). Med tanke på den påverkan som starka magnetfält kan ha på personer, ska gällande nationella bestämmelser och föreskrifter iakttas, exempelvis i Tyskland branschorganisationens föreskrift BGV B11 §14 „Elektromagnetiska fält“. För att undvika en störande påverkan, håll alltid magneterna på ett avstånd av minst 30 cm från de implantat och apparater som kan utsättas för fara.

Sätt i batterierna Öppna batterifacket och lägg i batterier enligt installationssymbolerna. Tänk på att vända batteriernas poler åt rätt håll. – Använd inte lasern i ögonhöjd (1,40 ... 1,90 m). – Täck över alla ytor som reekterar, speglar eller glänser under användning av en laserapparat. – I offentliga traksituationer ska strålgången om möjligt begränsas med avspärrningar och lösa väggar och laserområdet märkas med varningsskyltar. SV44

Läggning av väggkakel För läggning av väggkakel sätts apparaten fast på den första kakelplattan med hjälp av fjäderklämfästet, som kan justeras med stiften på baksidan. Laserstrålen, som ligger parallellt mot horisontallibellen, går längs kakelkanten. På så sätt kan kakelplattan riktas upp med libellen.

Justerfotsinställning SVHandyLaser

Anvisningar för underhåll och skötsel Rengör alla komponenter med en lätt fuktad trasa och undvik användning av puts-, skur- och lösningsmedel. Ta ur batterierna före längre för varing. Förvara apparaten på en ren och torr plats. EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: http://laserliner.com/info?an=ACQ Tekniska ändringar förbehålls. 20W44 Tekniska data Libellernas noggrannhet ± 0,5 mm / m Arbetsområde (i förhållande till hur ljust det är i rummet) 50 m Laservågslängd 650 nm Laserklass 2 / < 1 mW (EN 60825- 1:2014/AC:2017) Strömförsörjning 2 x 1,5V LR03 (AAA) Arbetsbetingelser 0°C … 50°C, luftfuktighet max. 80%rH, icke-kondenserande, arbetshöjd max. 4000 m över havet Förvaringsbetingelser -10°C ... 70°C, luftfuktighet max. 80%rH Vikt 130 g (inklusive batterier) Mått (B x H x D) 210 x 59 x 62 mm Med 90° strålfördelare kan laserstrålen dessutom vridas 90°. 90° strålfördelare (beroende på produktutförande) SV46 – OBS: Ikke se inn i den direkte eller reekterte strålen. – Laserstrålen må ikke rettes mot personer. – Dersom laserstråler av klasse 2 treffer øyet, så må øynene lukkes bevisst, og hodet må øyeblikkelig beveges ut av strålen. Sikkerhetsinstrukser Omgang med laser klasse 2 Generelle sikkerhetsinstrukser – Bruk instrumentet utelukkende slik det er denert i kapittel bruksformål og innenfor spesikasjonene. – Måleinstrumentene og tilbehøret er intet leketøy for barn. De skal oppbevares utilgjengelig for barn. – Ombygginger eller endringer på instrumentet er ikke tillatt, og i slikt tilfelle taper godkjennelsen og sikkerhetsspesikasjonen sin gyldighet. – Ikke utsett instrumentet for mekaniske belastninger, enorme temperaturer, fuktighet eller sterke vibrasjoner. – Apparatet må umiddelbart tas ut av bruk ved feil på en eller ere funksjoner eller hvis batteriet er svakt. – Integrert punktlaser til optisk forlengelse – Spesielle fjærklips ideell til legging av iser – Magnetholderent gir ledige hender ved arbeid på metallkonstruksjoner – ON/OFF-bryter med godt synlig LED-laserindikator – Slagfast plasthus med gummierte gripelister Universal-laservater Les fullstendig gjennom bruksanvisningen, det vedlagte heftet «Garanti- og tilleggsinformasjon» samt den aktuelle informasjonen og opplysningene i internett-linken ved enden av denne bruksanvisningen. Følg anvisningene som gis der. Dette dokumentet må oppbevares og leveres med dersom laserinnretningen gis videre.

EU-bestämmelser och kassering Apparaten uppfyller alla nödvändiga normer för fri handel av varor inom EU. Den här produkten är en elektrisk apparat och den måste sopsorteras enligt det europeiska direktivet för uttjänta el- och elektronikapparater. Ytterligare säkerhets- och extra anvisningar på: http://laserliner.com/info?an=ACQ50HandyLaser 51HandyLaser SERVICE Umarex GmbH & Co. KG – Laserliner – Möhnestraße 149, 59755 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300, Fax: +49 2932 638-333 info@laserliner.com Umarex GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg, Germany Tel.: +49 2932 638-300 Fax: +49 2932 638-333 www.laserliner.com Rev20W44

Manualassistent
Powered by Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Laserliner

Modell : HandyLaser Compact

Kategori : Laserpekare