Malmo - Öppen spis Eurom - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Malmo Eurom i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Öppen spis i PDF-format gratis! Hitta din manual Malmo - Eurom och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Malmo av märket Eurom.
BRUKSANVISNING Malmo Eurom
Täck inte över enheten!
Lampa LED Måt 98 x 27,5 x 80 cm Vikt 26,3 kg Batterier, fjärrkontroll 2 x 1,5V AAA (ej inkluderade)58 Varningar elvärmare Allmänna säkerhetsvarningar
1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noggrant innan du använder
(och installerar) apparaten. Spara instruktionsboken så att du kan slå upp saker i den i framtiden och eventuellt ge den vidare.
2. Innan du använder den nya apparaten bör du kontrollera den
(inklusive sladd och kontakt) för synliga skador. Använd inte en skadad apparat, utan returnera den till din återförsäljare som byter ut den mot en ny.
3. Vid felaktig användning eller installation finns risk för elektriska
stötar och/eller brand. Enhetslägesvarningar
1. Använd apparaten aldrig förrän den installerats helt så som
beskrivet i bruksanvisningen. Använd aldrig apparaten stående, lutande osv. Sätt inte i kontakten i uttaget innan apparaten står på sin plats och är korrekt installerad.
2. Beakta följande minimiavstånd vid installation:
Minimiavstånd till taket: 100 cm Minimiavstånd till sidoväggar: 50 cm Minimiavstånd på framsidan: 100 cm
3. Luften runt om apparaten måste kunna cirkulera obehindrat.
Placera inte elementet för nära stora föremål och placera det inte under hyllor, skåp, gardiner och liknande. Minimiavstånden från stora föremål som hyllor, skåp osv. till apparatens ovansida, sidor och undersida är desamma som de angivna minimiavstånden till tak, sidoväggar och golv.
4. Apparaten är inte avsedd att installeras i fuktiga utrymmen såsom
badrum, tvättstugor osv. Installera inte apparaten i närheten av tappningsställen och vattentankar (kranar, badkar, dusch, toalett, handfat, pool, osv.) Se till att apparaten inte kan hamna i vatten och att vatten inte kan tränga in i apparaten. Om den ändå skulle hamna i vatten, tag först ur stickkontakten! Använd inte en apparat som fått fukt i sig, utan se till att den repareras. Doppa aldrig ner apparaten, sladden eller kontakten i vatten och vidrör den aldrig med våta händer.
5. Väggen som apparaten monteras på och taket och väggarna inom 1
meter från apparaten får inte bestå av brännbart eller lättantändligt material. Materialet ska kunna tåla minst 125°C utan att skadas,59 smälta, deformeras eller fatta eld. Kontrollera regelbundet att väggen och taket inte blir för varma – det kan leda till fara!
6. Installera aldrig apparaten bakom en dörr eller intill ett öppet
fönster där den kan blötas ner av regn.
7. När apparaten ansluts direkt till elanläggningen ska den installeras
av en auktoriserad fackman, med hänsyn till gällande lagstiftning och föreskrifter.
8. Placera inte apparaten intill, under eller riktad mot ett vägguttag och
placera den inte intill öppen eld eller andra värmekällor.
9. Använd inte apparaten nära eller riktad mot möbler, handdukar,
gardiner, papper, kläder, sängkläder eller andra lättantändliga föremål. Håll dem minst 1 meter från apparaten!
10. Använd inte värmefläkten utomhus eller i utrymmen mindre än
11. Apparaten innehåller varma och/eller glödande delar. Använd den
därför inte i utrymmen där bränsle, färg, eldfarliga vätskor och/eller gaser osv. förvaras. Använd aldrig apparaten i en brandfarlig omgivning, exempelvis i närheten av gasbehållare, gasledningar eller sprejburkar. Det medför risk för brand och explosion! Observera vid användning
1. Använd inte tillägg/tillbehör till apparaten som inte har
rekommenderats eller levererats av tillverkaren.
2. Använd apparaten enbart till det den är avsedd för och på det sätt
som beskrivs i denna bruksanvisning.
3. Vissa av apparatens delar blir mycket heta och kan orsaka
brännskador. Var extra uppmärksam när barn, utsatta personer och husdjur befinner sig i närheten av apparaten. Lämna dem aldrig själva i närheten av en apparat som är påslagen.
4. Täck aldrig över eller blockera apparaten. Den blir då överhettad
och det uppstår risk för brand. Häng eller lägg aldrig föremål som kläder, handdukar, skynken, kuddar, papper osv. på apparaten. Du måste alltid beakta minimiavståndet på 1 meter mellan apparaten och brännbara material. Ventilationsöppningarna får aldrig blockeras på något sätt, eftersom det leder till brandfara. Använd aldrig apparaten för att torka kläder och lägg inte något ovanpå den. Luta inte någonting mot apparaten!
5. Apparaten är endast avsedd för normalt hemmabruk. Använd
apparaten bara för uppvärmning av din bostad.60
6. Spänning och märkeffekt som är angiven på elementet ska
överensstämma med vägguttaget. Det vägguttag som används skall vara jordat och den elektriska installationen ska vara säkrad med en jordfelsbrytare på 30 mA. Strömuttaget ska alltid lätt kunna kommas åt, så att kontakten i nödfall snabbt kan dras ut ur uttaget.
7. För att förhindra överbelastning på elnätet och att säkringar utlöses
ska du se till att inga andra apparater är anslutna till samma eluttag eller kopplade till samma strömkrets som apparaten.
8. Dra ut sladden helt innan du sätter i kontakten i uttaget. Se till att
kabeln inte kommer i kontakt med någon av apparatens heta delar och förhindra att den inte värms upp på något annat sätt. Lägg inte kabeln under golvbeläggningen, täck inte över den med mattor, löpare eller liknande och håll kabeln borta från områden man ofta går på. Se till att man inte trampar på sladden och att inga möbler är placerade på den. Lägg inte elkabel runt skarpa hörn och rulla inte ihop den för tätt efter användning! Förhindra att elkabeln kommer i kontakt med olja, lösningsmedel och vassa föremål. Kontrollera regelbundet om det finns några skador på kabeln eller kontakten. Vrid eller böj inte elkabeln och vira den inte kring apparaten – det kan göra att isoleringen skadas!
9. Om det är möjligt bör du undvika att använda förlängningssladd
eftersom det kan leda till överhettning och brand. Om en förlängningssladd måste användas, se då till att det är en oskadad, godkänd förlängningssladd som är jordad och har en minsta diameter på 3x2,5mm² och en minsta tillåten effekt på 2500 watt. Dra alltid ut förlängningssladden helt för att undvika överhettning.
10. Anslut apparaten endast till ett fast strömuttag. Använd aldrig
kopplingsdosa/grenuttag e.d.
11. Vid användningen kan kontakten kännas varm. Det är normalt. Om
den känns väldigt varm är det antagligen fel på strömuttaget. Kontakta din elektriker.
12. Stäng alltid av enheten med huvudströmbrytaren först och dra
sedan ut kontakten ur uttaget. Stäng aldrig av apparaten genom att dra ur kontakten!
13. Se till att främmande föremål inte hamnar i apparaten via
strålnings-, ventilerings- eller avgasöppningarna. Detta kan orsaka elektriskt överslag, brand eller skador.
14. Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är påslagen. Stäng
först av den och ta sedan ur stickkontakten. Ta alltid ur kontakten61 när apparaten inte används! Dra i stickkontakten, drag aldrig i elkabeln!
15. Denna apparat kan, utöver manuell användning, även användas
med timer. Se till att beakta alla säkerhetsföreskrifter oberoende hur du väljer att använda apparaten! Använd inte enheten med en extra klockan, timer, volymkontroll eller någon annan enhet som automatiskt slår på enheten.
16. Apparaten blir varm vid användning. Vidrör aldrig apparaten under
eller direkt efter användning. Det orsakar brännskador.
17. Rör aldrig apparaten med våta händer.
Vem får använda apparaten
1. Barn under 3 år måste hållas utom räckhåll om de inte hålls under
2. Barn som är mellan 3 och 8 år gamla får endast stänga av och sätta
på apparaten om den står eller är installerad på sin vanliga plats för drift och barnen hålls under uppsikt och har fått instruktioner gällande säker användning av apparaten och är införstådda med vilka faror som kan uppstå. Barn som är mellan 3 och 8 år gamla får inte stoppa in stickkontakten i uttaget, inte ställa in apparaten eller rengöra den och inte utföra något underhåll.
3. Denna apparat kan användas av barn som är äldre än 8 år, de med
minskad rörlighet, sensorik eller andra mindre förmedlade när de har bekantat sig och under tiden som de hålls under uppsikt eller när de fått instruktioner gällande säker användning av apparaten och är införstådda med vilka faror som kan uppstå.
4. Barn får inte rengöra eller underhålla apparaten utan uppsikt.
5. Barn får inte leka med apparaten.
Observera vid underhåll
1. Apparaten ska alltid hållas ren. Damm, smuts och/eller avlagringar
är en vanlig orsak till överhettning. Se till att dessa avlagringar regelbundet avlägsnas.
2. Stäng alltid av apparaten, tag ut kontakten ur uttaget och låt
apparaten svalna när: – du rengör apparaten. – användare utför underhåll på enheten. – du vidrör eller flyttar apparaten.
3. Sätt inte på apparaten när du upptäcker skador på den, elkabeln
eller kontakten, när apparaten inte fungerar som den ska, om du hör konstiga ljud, känner någon lukt eller får syn på rök, om62 apparaten har ramlat omkull eller när det finns tecken på någon annan defekt. Ta omedelbart ut kontakten ur uttaget. Lämna hela apparaten till leverantören eller till en auktoriserad elektriker för kontroll och/eller reparation. Be alltid om originaldelar.
4. Apparaten får bara öppnas och/eller repareras av auktoriserade och
kvalificerade personer. Utför aldrig reparationer själv på apparaten. Det kan vara farligt! Reparationer utförda av obehöriga eller förändringar av apparaten medför att apparaten inte längre är damm- och vattentät, vilket i sin tur medför att garantin och tillverkarens ansvar upphör att gälla.
5. Om elkabeln har skadats ska den, för att förhindra fara, bytas ut av
tillverkaren, dennes servicemedarbetare eller personer med liknande kvalifikation. Följs inte instruktionerna 3, 4, 5, kan följden bli skador, brand och/eller personskador. Det medför att garantin utgår direkt, och leverantören, importören och/eller tillverkaren inte har något ansvar för några konsekvenser. Beskrivning Malmo är en dekorationskamin som invändigt bland annat har ett värmeelement och en fläkt samt en spiselkrans. Den varma luften blåses ut via gallret på framsidan. Malmo ska i sin helhet placeras mot en vägg.
a. Spiselkrans b. Flamskärm c. Knappar för handstyrd användning d. Huvudbrytare e. Display f. Insugsöppningar g. Ventilationsgaller63
Fjärrkontroll: a. PÅ-/AV-knapp b. Programmeringsknapp c. -knapp d. Radera timerinställning e. Timer på-/av-knapp f. Dimmerknapp g. Knappen DATUM-och-TID h. +-knapp
i. Avkänning av öppet fönster
Termostatinställning
4. Tidvisare och timerinställning
5. Lampor för 1 000 W – 2 000 W –
avkänning av öppet fönster
6. Dimmerinställning
7. Lampa för aktiverad timer
8. Timer ON & OFF-inställning
Placering och anslutning Ta bort allt förpackningsmaterial och förvara det utom räckhåll för barn. När förpackningsmaterialet är borttaget ska du kontrollera om apparaten är skadad eller om den uppvisar andra tecken på fel, defekter, störningar och dylikt. Vid osäkerhet ska du inte använda apparaten utan kontakta din leverantör för kontroll eller utbyte. Kaminen ska placeras mot en vägg. Placera kaminen på en stadig och plan yta. Ytan ska vara värmebeständig. Se till att insugsöppningarna inte täcks för! Välj en lämplig plats för kaminen: minst en meter från alla hinder, väggar och brännbara material (se även säkerhetsinstruktionerna) och vid ett jordat strömuttag (med en jordfelsbrytare på 30 mA) som är skyddat av en säkring på minst 16 A.64 Idrifttagning Kontrollera att uppgifterna på typskylten stämmer överens med de som gäller för den strömkälla som du ska ansluta kaminen till. Anslut inte någon annan apparat till samma strömkrets. Sätt i två AAA-batterier på 1,5 V i fjärrkontrollen. Kontrollera att huvudströmbrytaren står på AV (O intryckt). Sätt nu i kontakten i det jordade strömuttaget. Sätt huvudströmbrytaren på PÅ (I intryckt). Nu är kaminen i standbyläget och på displayen lyser lampan . Du kan nu använda kaminen med hjälp av fjärrkontrollen eller knapparna på kaminen. Knappanvändning: Du kan manuellt ställa in tre olika lägen genom att trycka på motsvarande knapp på kontrollpanelen. Följande lampor lyser: - I/O: endast flameffekt - I/O + 1 000 W: flameffekt + uppvärmning till 1 000 W - I/O + 2 000 W: flameffekt + uppvärmning till 2 000 W Genom att hålla I/O-knappen intryckt längre slår du på dimmerfunktionen. Ljusintensiteten ökas eller sänks lite varje gång det piper. Släpp knappen när den önskade nivån har uppnåtts. Obs! Termostaten kan inte ställas in manuellt utan endast med fjärrkontrollen. Som standard är termostaten inställd på 20 °C. Fjärrkontroll: Tryck på PÅ-/AV-knappen för att slå på kaminen. Ställ nu in önskad temperatur. Vanligtvis visar temperatur- och timerinställningen omgivningstemperaturen. När du trycker på knappen + eller – blinkar den inställda temperaturen till, och du kan då justera den (från 15 till 30 °C) genom att trycka på knapparna + och –. Efter några sekunder återgår displayen till att visa omgivningstemperaturen, och den nya önskade temperaturen är då inställd. Som standard är temperaturen inställd på 20 °C. Du kan nu slå på kaminen genom att trycka på knappen ’1 000 W’ (halv effekt) eller ’2 000 W’ (full effekt). Om den inställda temperaturen är högre än omgivningstemperaturen börjar kaminen att värma upp. (1 000 W, 2 000 W). Motsvarande lampor lyser på displayen (1 000 W: 1 stjärna, 2 000 W: 2 stjärnor). När du trycker på knappen aktiveras funktionen avkänning av öppet fönster. Då visas ikonen på displayen. Genom att trycka på knappen ’dimmer’ kan du öka eller minska ljusstyrkan för dekorationskaminens flameffekt (5 lägen). Du stänger av kaminen genom att trycka på PÅ-/AV-knappen igen. Då sparas din önskade temperatur. När du slår på kaminen igen måste du välja effekt igen.65 Om du vill stänga av kaminen under en längre tid ska du även sätta huvudströmbrytaren på O (AV). Då raderas din önskade temperatur. Dra till sist ut kontakten ur eluttaget. När du inte har använt displayen på ± 15 sekunder släcks den. Du kan aktivera den igen genom att trycka på en valfri knapp. Ställa in funktionen avkänning av öppet fönster: Se till att apparaten är påslagen och värmer upp rummet. Tryck på knappen på fjärrkontrollen så visas och °C på LSD-displayen. Du kan anpassa önskad temperatur med plus- och minusknapparna. När funktionen avkänning av öppet fönster är aktiverad stänger apparaten av sig självt automatiskt när rumstemperaturen börjar att sjunka snabbt. Du får då slå på apparaten igen med på-/av-knappen. Genom att trycka på knappen igen stänger du av funktionen avkänning av öppet fönster. Ikonen på displayen slockar och apparaten startar den förinställda funktionen. När kaminen kör ett veckoprogram och du aktiverar funktionen avkänning av öppet fönster används den bara under de inställda driftsperioderna i veckoprogrammet. Timer: Kaminen har en inbyggd veckotimer, vilket innebär att du kan ställa in ett veckoprogram för när kaminen ska slås på och stängas av. Ställ först in datum och tid. Om du inte gör det utgår kaminen från att den slogs på 00.00 på söndagen! Tryck på PÅ-/AV-knappen för att slå på kaminen. Tryck på knappen DATUM-och-TID (DATE/TIME). Ikonen för dag tänds. Välj vilken dag det är med pilarna Λ och V och bekräfta ditt val genom att trycka på knappen DAG-och-TID en gång till (SUN = söndag, MON = måndag osv.). Nu blinkar timvisaren. Välj timme genom att trycka på knapparna + och –. Bekräfta ditt val genom att trycka på knappen DAG-och-TID. Nu blinkar minutvisaren. Välj tid genom att trycka på knapparna + och –. Bekräfta ditt val återigenom genom att trycka på knappen DAG-och-TID. Datum och tid är nu inställda. Gör följande för att ställa in veckotimern: Se till att kaminen är påslagen med PÅ-/AV-knappen. Tryck på knappen Timerinställning (PROG SET). På skärmen blinkar ’P1’ för att visa att du ställer in den första timerinställningen (du kan ställa in 9 timerinställningar). Bekräfta genom att trycka på knappen Timerinställning en gång till. Nu blinkar dagen (SUN). Välj för vilka dagar inställningen ska gälla (t.ex. från måndag till fredag) genom att trycka in + för de dagar som du vill välja och – för de dagar som du inte vill välja (SUN = söndag, MON = måndag osv.). Du kan gå till nästa dag genom att trycka på pilarna. Tryck på knappen Timerinställning en gång till för att bekräfta de dagar som du valt.66 Timvisaren blinkar och på displayen visas ’ON’ (på). Genom att trycka på knapparna + och – väljer du vilken timme som kaminen ska sätta igång. Bekräfta valet genom att trycka på knappen Timerinställning. Nu blinkar minutvisaren. Genom att trycka på knapparna + och – kan du mer noggrant (med intervall på 10 minuter) välja tidpunkten för när kaminen ska sätta igång. Bekräfta ditt val återigenom genom att trycka på knappen DAG-och-TID. Nu är starttiden inställd. Timvisaren blinkar igen och nu ska du ställa in tiden för när kaminen ska stängas av. På displayen visas ’OFF’. Välj tid på samma sätt som när du ställde in när kaminen ska sätta igång och bekräfta med knappen Timerinställning. Nu börjar temperaturen att blinka. Välj önskad temperatur med knapparna + och – och bekräfta med knappen Timerinställning. Din första timer är nu inställd. Tryck på knappen timerinställning för att ställa in en andra timer. Tryck på knappen + när det blinkar ’P1’, då visas ’P2’. Bekräfta med knappen Timerinställning och ställ in dagar, timmar och minuter på det sätt som beskrivits ovan. Du kan ställa in högst 9 timers. Se till att de inte innehåller några motstridiga eller överlappande uppgifter. För att göra så att kaminen körs enligt timerinställningarna gör du följande: Slå på kaminen med PÅ/AV-knappen. Tryck på knappen 1 000 W eller 2 000 W för att ställa in önskad effekt. Om den önskade temperaturen är högre än omgivningstemperaturen börjar kaminen att värma upp (1 000 W, 2 000 W). Motsvarande lampor lyser på displayen (1 000 W: 1 stjärna, 2 000 W: 2 stjärnor). Aktivera timerfunktionen genom att trycka på knappen TIMER ON/OFF (timer på/av). Lampan ’timer aktiverad’ tänds. Om du trycker på OK kommer kaminen att köra alla inställningar varje vecka. Obs! Alla timerinställningar (max 10 per vecka) kommer successivt att köras. Se därför till att de inte innehåller några motstridiga uppgifter! Även när timerfunktionen är igång kan du vid behov justera termostat, effekt och dimmer. Du inaktiverar timerfunktionen genom att trycka på knappen TIMER ON/OFF (timer på/av). Då körs kaminen enligt termostat- och effektinställningarna, alltså som om inga timerinställningar vore aktiverade. Genom att trycka på knappen TIMER ON/OFF igen aktiverar du timerinställningarna igen. Tryck på knappen Timerinställning för att radera en timerinställning. Då börjar det att blinka ’P1’ på displayen. Leta upp numret för timern med hjälp av knapparna + och − och tryck sedan på C-knappen (radera timerinställning). Timerinställningen raderas omedelbart. OBS! När du vill att kaminen körs enligt ett timerprogram ska den alltså inte bara vara i standbyläget utan även förbli påslagen (med PÅ-/AV-67 knappen). När det inte behövs ska kaminen alltid stängas av med PÅ-/AV- knappen, huvudströmbrytaren slås av och kontakten tas ut ur uttaget. Avstängning När kaminen inte används ska du stänga av den med huvudströmbrytaren (O intryckt) och ut kontakten ur uttaget. Då raderas alla inställningar, även datum och tid. Bara timerinställningarna sparas. Säkerhetsanordningar Dekorationskaminen Malmo är utrustad med ett överhettningsskydd. Vid intern överhettning stänger överhettningsskyddet av kaminen. Detta kan hända när kaminen inte kan avge tillräckligt med värme eller inte kan ta in tillräckligt med frisk luft. Som tidigare nämnts orsakas detta av (delvis) övertäckning av kaminen, blockering av luftintag och/eller ventilationsgaller, om elementet är installerat för nära till exempel en vägg osv. Om detta händer ska du slå av kaminen genom att sätta huvudströmbrytaren på O och ta ut kontakten ur uttaget. Låt kaminen svalna i minst 15 minuter och se sedan till att åtgärda orsaken till överhettningen. Därefter kan du använda kaminen igen. Om överhettningen upprepas eller du inte kan hitta orsaken till den ska du lämna in kaminen för kontroll/reparation. Obs! Av säkerhetsskäl startas kaminen inte om automatiskt efter en överhettning. Gör alltid en säkerhetskontroll innan den används igen! Du ska inte heller slå på kaminen med hjälp av en timer eller ansluta den till en strömkälla som regelbundet slår på och slår ifrån. Rengöring och underhåll Ta alltid ut kontakten ur uttaget och låt kaminen svalna innan du rengör eller vidrör det. Denna dekorationskamin behöver inget särskilt underhåll. Insugs- och ventilationsöppningarna ska alltid hållas rena och fria från damm. Glasskivan kan rengöras med en mjuk trasa. Använd inte några repande rengöringsmedel och inte heller några särskilda glasrengöringsmedel! Torka regelbundet av spiselkransen med en torr eller lätt fuktad (inte våt) trasa. Använd inte några aggressiva eller repande rengöringsmedel – det skadar lacken. Om något problem dyker upp ska du omedelbart ta ut kontakten ur uttaget och vända dig till en serviceverkstad. Utför inga reparationer själv och be alltid om originaldelar. Om du vill städa undan kaminen vid säsongens slut ska du först rengöra den, om möjligt packa ner den i originalförpackningen och förvara den på en kall, torr och dammfri plats. Se till att den står upprätt.68 Problem och lösningar Om brasan inte ger full effekt så kontrollera strömtillförseln. Är stickkontakten hel? Har en säkring gått? Om brasan slutade att fungera plötsligen kan överhettningssäkringen har utlösts, se under ”Säkerhetsutrustning”. Om andra störningar visar sig måste brasans genast stängas av, stickkontakten dras ur och du måste kontakta din leverantör eller rådgöra med en godkänd elektriker. Utför aldrig reparationer själv; detta är farligt och gör att garantin upphör! Avfallshantering Inom EU innebär denna symbol att produkten inte få kastas som vanliga hushållssopor. Gammal utrustning innehåller värdefulla material, lämpligt för recycling. Dessa material bör göras tillgänglig för återvinning för att förhindra negativ påverkan på hälsa och miljö p.g.a. okontrollerad sophämtning. Vänligen lämna därför gammal utrustning till därför avsedda insamlingsställen. Alternativt, kontakta den ursprungliga leverantören som kan se till att så många komponenter som möjligt kan återvinnas.
Notice-Facile