Eurom Malmo - Șemineu

Malmo - Șemineu Eurom - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Malmo Eurom în format PDF.

📄 108 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Eurom Malmo - page 94
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Eurom
Model Malmo
Tip produs Șemineu electric de ambianță
Dimensiuni (L x A x Î) 98 x 27,5 x 80 cm
Greutate 26,2 kg
Alimentare 220-240 V ~ 50 Hz
Putere maximă 2000 W
Trepte de încălzire 0, 1000, 2000 W
Termostat încorporat Da, reglabil de la 15 la 30 °C
Iluminare Bec LED cu variator de intensitate (5 poziții)
Efect de flăcări Da, reglabil
Telecomandă Da, cu baterii AAA (nu sunt incluse)
Programator cu temporizare Da, până la 9 setări săptămânale
Detectare fereastră deschisă Da
Distanță de siguranță (tavan) 100 cm minim
Distanță de siguranță (pereți laterali) 50 cm minim
Distanță de siguranță (față) 100 cm minim
Materialele corpului Metal și sticlă
Întreținere Curățați cu o cârpă moale; nu folosiți produse abrazive
Siguranță Protecție împotriva supraîncălzirii
Reparabilitate Reparație de către un profesionist autorizat; utilizați piese originale
Garanție Garanție producător (în limita condițiilor generale)

Întrebări frecvente - Malmo Eurom

Cum pornesc șemineul Malmo?
Asigurați-vă că comutatorul principal este pe I (pornit), apoi apăsați tasta PORNIT/OPRIT de pe telecomandă sau tasta I/O de pe panoul de comandă. Selectați apoi puterea dorită (1000 W sau 2000 W).
Cum reglez temperatura dorită?
Utilizați telecomanda: apăsați tastele + sau - pentru a modifica temperatura. Temperatura setată clipește, apoi ecranul revine la temperatura ambiantă. Implicit, este setată la 20 °C.
Pot programa pornirea și oprirea automată?
Da, datorită programatorului săptămânal. Mai întâi setați data și ora cu tasta DATE/TIME, apoi creați până la 9 programe cu tasta PROG SET. Activați programatorul cu tasta TIMER ON/OFF.
Ce fac dacă șemineul se oprește brusc?
Poate fi din cauza unei supraîncălziri. Opriți aparatul cu comutatorul principal, deconectați-l, lăsați-l să se răcească 15 minute și verificați dacă grilele de aerisire nu sunt obstrucționate. Dacă problema persistă, contactați un profesionist.
Cum curăț geamul și exteriorul?
Opriți aparatul, deconectați-l și lăsați-l să se răcească. Folosiți o cârpă moale pentru exteriorul metalic și pentru geam. Nu folosiți produse abrazive sau detergenți speciali pentru geamuri.
Șemineul consumă mult curent?
Puterea maximă este de 2000 W, dar puteți alege între 1000 W și 2000 W în funcție de nevoi. Termostatul reglează încălzirea pentru a menține temperatura dorită, optimizând astfel consumul.
Pot folosi șemineul într-o baie?
Nu, șemineul este proiectat pentru utilizare în interior uscat și nu trebuie expus la umiditate sau apă. Evitați încăperile umede, cum ar fi băile sau spălătoriile.
Cum reglez intensitatea flăcărilor?
Folosiți tasta DIMMER (variator) de pe telecomandă. Puteți alege între 5 niveluri de intensitate luminoasă pentru efectul de flăcări.
Ce fac dacă telecomanda nu funcționează?
Verificați dacă bateriile AAA sunt introduse corect și sunt încărcate. Dacă problema persistă, puteți utiliza tastele manuale de pe panoul de comandă al șemineului.
Unde găsesc manualul complet?
Manualul de utilizare este disponibil pentru descărcare gratuită în format PDF pe site-ul notice-facile.com. Puteți solicita și o versiune tradusă în altă limbă.

Întrebările utilizatorilor despre Malmo Eurom

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Șemineu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Malmo - Eurom și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Malmo mărcii Eurom.

MANUAL DE UTILIZARE Malmo Eurom

Broşură cu instrucțiuni (pagină 94)

Eurom Malmo - 1

Vă multumim pentru că ați ales un dispozitiv EUROM. Ați făcut o alegere bună! Sperăm că va funcționa spre deplina dvs. satisfacție. Pentru a profita la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asigurați-vă că parcurgeți cu atenție și înțelegeți aceste instrucțiuni. Acordați atenție specială instrucțiunilor de siguranță; acestea sunt destinate a vă proteja pe dvs. personal și mediul în care trăiți! Păstrați instrucțiunile pentru a le putea reciti la nevoie. Păstrați de asemenea ambalajul: aceasta este cea mai bună protecție a dispozitivului în timpul stocării în afara sezonului. Dacă dați și altcuiva aparatul, nu uitați să-i dați și instrucțiunile și ambalajul.

Vă dorim multă distracție cu Malmo!

Eurom

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Acest manual a fost compilat cu maximă atenție. Cu toate acestea, ne rezervăm dreptul de a optimiza și de a modifica din punct de vedere tehnic aceste instrucțiuni de utilizare în orice moment. Imaginile folosite pot diferi.

Explicația simbolică

Eurom Malmo - Explicația simbolică - 1

Nu acoperiți dispozitivul!

Date tehnice

Tensiune de alimentare220-240V~50Hz
Capacitate maximă2000 W
Opțiuni de configurare0–1000-2000
Termostat+
LampăLED
Dimensiuni98 x 27,5 x 80 cm
Greutate26,2 kg
Baterii telecomandă2 x 1,5V AAA (nu se livrează împreună cu produsul)

Avertismente radiatoare electrice

Avertismente de siguranță - generalități

  1. Înainte de utilizarea aparatului (și instalarea lui, dacă este cazul), citiți integral și cu atenție aceste instrucțiuni de utilizare. Păstrați instrucțiunile de utilizare pentru a le putea parcurge din nou în viitor și pentru a le da noului utilizator, dacă va fi cazul.
  2. Înainte de a utiliza noul dvs. aparat (incl. cablul și stecherul), verificați dacă acesta prezintă deteriorări vizibile. Nu puneti în funcțiune un aparat defect, restituiți-l furnizorului spre înlocuire.
  3. În caz de utilizare sau instalare incorrectă, există pericol de electrocutare și/sau incendiu.
  1. Nu folosiți acest aparat înainte de a fi instalat complet, după cum se descrie în aceste instrucțiuni de utilizare. Nu folosiți niciodată în picioare, sprijinit de ceva, etc.! Nu introduceți ștecherul în priză înainte ca aparatul să fie instalat corect, la locul său definitiv.

  2. La instalare, luați în considerare cel puțin distanțele minime:

Distanța minimă până la plafon: 100 cm Distanța minimă până la pereții laterali: 50 cm Distanța minimă în față: 100 cm

  1. Aerul din jurul aparatului trebuie să poată circula liber. Nu instalați așadar aparatul prea aproape de obiecte mari sau sub un blat, dulap, perdele, ș.a. Distanțele minime de la obiecte mari precum blaturi, dulapuri, ș.a. până la partea de sus, lateralele și partea de jos ale aparatului sunt egale cu distanțele minime specificate mai sus până la plafon, pereții laterali respectiv sol.

  2. Acest aparat nu este destinat instalării în spații umede precum băi, spălătorii, etc. Nu instalați niciodată aparatul în apropierea robineților sau rezervoarelor de apă ( robinet, baie, duș, toaletă, chiuvetă, piscină, ș.a.). Asigurați-vă că aparatul nu poate cădea în apă și că nu intră niciun pic de apă în aparat. Dacă aparatul totuși cade în apă, scoateți în primul rând ștecherul din priză! Nu mai folosiți un aparat în care a intrat apă ci dați-l la reparat. Nu scufundați aparatul, cablul sau ștecherul în apă sau alte lichide și nu atingeți niciodată aparatul cu mâinile ude.

  3. Peretele de care se montează aparatul și plafonul și pereții pe o rază de 1 m de aparat trebuie să fie fabricați din materiale ignifug

sau greu inflamabil. Materialul trebuie să reziste în orice caz la o temperatură de minim 125°C, fără a se aprinde, topi, deforma sau afuma. Verificați cu regularitate dacă peretele și plafonul nu se supraîncălzesc; acest lucru poate fi periculos!

  1. Nu instalați acest aparat în apropierea unei uși sau lângă o fereastră deschisă, unde poate fi udat de ploaie.
  2. Când acest aparat se conectează direct la cablajul instalației dvs. electrice, el trebuie instalat de un specialist autorizat, ținând cont de legislația și reglementările în vigoare și de instrucțiunile companiilor de electricitate.
  3. Nu așezați aparatul în apropierea, dedesubtul sau orientat înspre prize și așezați-l departe de flacără deschisă sau surse de căldură.
  4. Nu folosiți aparatul în apropierea sau orientat spre mobilier, animale de companie, prosoape, perdele, hârtie, îmbrăcăminte, lenjerie de pat sau alte obiecte inflamabile. Țineți-le la o distanță de cel puțin 1 metru de aparat!
  5. Nu folosiți aparatul în exterior sau în spații mai mici de 15m³.
  6. La interior, aparatul este prevăzut cu componente fierbinți și/sau care iradiază și produc scântei. Nu-l folosiți așadar în medii în care se păstrează combustibili, vopsea, lichide inflamabile și/sau gaze, etc. Nu folosiți aparatul în medii cu pericol de incendiu precum butelii de gaz, conducte de caz sau aparate de aerosoli. Poate apărea pericolul de explozie și incendiu!

Avertismente pentru utilizare

  1. Nu folosiți la radiator adăugiri/accesorii nerecomandate sau nelivrate de producător.
  2. Folosiți aparatul exclusiv în scopul în care a fost conceput și în modalitatea descrisă în prezentul manual de instrucțiuni.
  3. Anumite componente ale acestui aparat se înfierbântă foarte tare și pot cauza arsuri. Este nevoie de atenție specială dacă în preajma aparatului se află copii, persoane vulnerabile sau animale de companie. Nu îi lăsați niciodată singuri cu aparatul în funcțiune.
  4. Nu acoperiți și nu blocați niciodată aparatul; astfel, el se supraîncălzește și există pericol de incendiu. Nu întindeți și nu așezați niciodată pe aparat obiecte precum îmbrăcăminte, prosoape, pături, perne, hârtie, etc. Respectați întotdeauna distanța minimă de 1 metru între aparat și materialele inflamabile. Deschiderile de ventilație nu au voie să fie blocate în niciun fel,

pentru a preveni incendiile. Nu folosiți niciodată aparatul pentru uscarea hainelor sau pentru a așeza ceva pe el. Nu sprijiniți niciodată nimic de aparat!

  1. Acest aparat este destinat exclusiv folosirii uzuale în gospodărie. Folosit aparatul doar pentru încălzire (suplimentară) în casă.

  2. Curentul de alimentare și frecvența specificate pe aparat trebuie să corespundă cu cele ale prizei care urmează să fie folosită. Priza folosită trebuie să fie prevăzută cu împământare și instalația electrică trebuie să fie prevăzută cu întreruptor automat de curent diferențial rezidual de 30 mA. Trebuie să existe în orice moment acces la priza pe care o folosiți, pentru ca în situații de urgență să puteți scoate rapid ștecherul din priză.

  3. Pentru a evita suprasolicitarea instalației și arderea siguranțelor, nu conectați nicio altă aparatură la aceeași priză sau la același grup electric ca și cel la care este conectat aparatul.

  4. Desfășurați cablul electric al aparatului complet înainte de a introduce ștecherul în priză și asigurați-vă că nu ajunge nicăieri în contact cu părțile fierbinți ale aparatului și că nu se poate înfierbânta în niciun alt mod. Nu treceți cablul electric pe sub covor, nu-l acoperiți cu preșuri, rogojini sau altele și țineți cablul departe de ruta pietonală. Asigurați-vă că nu se trece pe deasupra lui și că nu se așează mobilier pe cablu. Nu treceți cablul electric peste colțuri ascuțite și, după utilizare, nu îl înfășurați prea strâns! Evitați contactul cablului electric cu ulei, solventi și obiecte ascuțite. Verificați cablul electric și ștecherul cu regularitate, pentru a vedea dacă prezintă deteriorări. Nu răsuciți sau pliați cablul și nu-l înfășurați în jurul aparatului; acest lucru poate distruge izolația!

  5. Nu recomandăm folosirea prelungitoarelor, deoarece aceasta duce la supra-încălzire și aprindere. Dacă folosirea unui prelungitor este inevitabilă, asigurați-vă că folosiți un prelungitor nedeteriorat, omologat, cu o secțiune minimă de 3x2,5mm² și o putere minim admisă de 2500 Watt. Desfaceți întotdeauna întreg cablul prelungitorului de pe rolă, pentru a preveni supraîncălzirea.

  6. Aparatul trebuie conectat doar la o priză cu împământare. Nu folosiți o cutie de distribuție / priză de masă, ș.a.

  7. Pe durata utilizării, ștecherul se poate încălzi ușor; acest lucru este normal. Dacă se înfierbântă foarte tare, probabil problema este la priză. Luați în acest caz legătura cu electricianul dvs.

  8. Opriți întotdeauna aparatul mai întâi și după aceea scoateți ștecherul din priză. Nu opriți niciodată aparatul scoțând ștecherul din priză!

  9. Evitați pătrunderea de corpuri străine prin deschiderile radiatorului/ventilației sau de evacuare a aerului. Aceasta poate duce la electrocutare, incendii sau poate defecta aparatul.
  10. Nu lăsați niciodată aparatul nesupravegheat când plecați, ci opriți aparatul și scoateți ștecherul din priză. Dacă nu folosiți aparatul, scoateți întotdeauna ștecherul din priză! Pentru a scoate ștecherul din priză, prindeți de ștecher, nu trageți niciodată de cablul electric!
  11. Acest aparat, pe lângă comanda manuală, poate fi acționat și cu temporizator. Indiferent de modul în care îl puneți în funcțiune, asigurați-vă în orice moment că s-au respectat instrucțiunile de siguranță! Nu utilizați dispozitivul cu un temporizator suplimentar, temporizator, control al volumului sau orice alt dispozitiv care pornește automat dispozitivul.
  12. Acest aparat se înfierbântă pe durata utilizării. Nu atingeți aparatul în timpul sau imediat după folosire: vă veți arde.
  13. Nu operați niciodată aparatul cu mâinile ude.

Cine are voie să folosească aparatul

  1. Copiii cu vârste de sub 3 ani trebuie ținuți departe de aparat dacă nu-i puteți supraveghea continuu.
  2. Copiii cu vârste între 3 și 8 ani au voie să pornească sau oprească aparatul doar atunci când acesta este amplasat sau instalat în locul normal și atunci când sunt supravegheați sau au primit instrucțiuni legate de modul de utilizare în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele la care se expun. Copiii cu vârste între 3 și 8 ani nu au voie să introducă stecherul în priză, să regleze sau curețe aparatul sau să efectueze lucrări de întreținere la acesta.
  3. Copiii peste 8 ani și persoanele cu dizabilități fizice sau psihice sau care nu au experiență și și cunoștințe legate de acesta au voie să folosească aparatul doar sub supraveghere și după ce au primit instrucțiuni legate de modul de utilizare în siguranță a aparatului și înțeleg pericolele la care se expun.
  4. Copiii nu au voie să curețe și să întrețină aparatul nesupravegheați.
  5. Copii, interdictie de a se juca cu aparatul.

Avertismente întreținere

  1. Păstrați întotdeauna aparatul curat. Praful, murdăria și/sau depunerile din aparatul dvs. sunt cel mai frecvent motiv de supraîncălzire. Asigurați-vă că sunt îndepărtate cu regularitate.
  2. Opriți întotdeauna aparatul, scoateți ștecherul din priză și lăsați aparatul să se răcească atunci când:

  3. doriți să curățați aparatul.

  4. doriți să întrețineți aparatul.
  5. atingeti sau mutați aparatul.

  6. Nu puneți aparatul în funcțiune dacă observați deteriorări ale aparatului, cablului electric sau ștecherului sau când aparatul funcționează defectuos, scoate sunete neobișnuite, miroase sau vedeți fum, a căzut pe jos sau prezintă alte tipuri de defecțiuni. Scoateți imediat ștecherul din priză. Returnați întregul aparat furnizorului sau dați-l unui electrician autorizat la verificat și/sau reparat. Cereți întotdeauna piese originale.

  7. Aparatul poate fi deschis și/sau reparat exclusiv de către personal autorizat și calificat în acest scop. Nu încercați să-l reparați singur, poate fi periculos! Reparațiile executate de persoane neautorizate sau modificările aduse aparatului afectează etanșeitatea la praf și apă a aparatului și duc la anularea garanției și răspunderii fabricantului.

  8. În cazul în care cablul electric este stricat, acesta trebuie schimbat de către producător, de angajatul de service al acestuia sau de către personal calificat, pentru a preveni pericolele.

Nerespectarea instrucțiunilor de la punctele 3, 4, 5, poate cauza defectarea aparatului, aprinderea și/sau vătămări corporale. Acestea duc la anularea garanției și furnizorul, importatorul și/sau producătorul nu își vor asuma nicio răspundere pentru urmări.

Descriere

Malmo este un șemineu ambiental dotat la interior cu un element de încălzire și un ventilator și o mască de protecție. Aerul cald este suflat în exterior prin grilajul din partea din față. Întregul aparat Malmo se montează pe perete.

Eurom Malmo - Descriere - 1

text_image g c a d e b f

a. Mască
b. Ecran efect flacără
c. Telecomandă cu butoane
d. Întrerupător principal
e. Afişaj
f. Guri de aspiratie
g. Grilaj de evacuare a aerului

Eurom Malmo - Descriere - 2

text_image a b—PROG SET △ DATE TIME — OK + c— d—C ▼ D□□ e—TUNER ON/OFF 1000W f—DUMMER 2000W g—h i—j—k

Eurom Malmo - Descriere - 3

text_image 2 7 1 3 SUN OFF MON ON TUE C WED THU FRI SAT 6 8 4 5

Telecomandă:

a. Buton ON/OFF
b. Buton programare
c. - buton
d. Ştergere setări temporizator
e. Buton temporizator on/off
f. Buton dimmer
g. Buton DATA și ORA
h. buton +
i. Protectie fereastră deschisă
j. buton 1000W
k. buton 2000W

Afişaj:

  1. Led Stand-by
  2. Indicator zi
  3. Reglarea temperaturii și termostat
  4. Indicator oră și setare temporizator
  5. Lămpi 1000W-2000W-protecție fereastră deschisă
  6. Reglaj Dimmer
  7. Led temporizator în funcțiune
  8. Setare temporizator ON & OFF

Loc și conectare

Îndepărtați toate ambalajele și nu le țineți la îndemâna copiilor. După ce-l scoateți din ambalaj, verificați ca aparatul să nu prezinte deteriorări sau semne de erori/defecțiuni/deranjamente. Dacă aveți îndoieli, nu folosiți aparatul, ci adresați-vă furnizorului pentru verificare / înlocuire.
✿ Şemineul va fi montat de un perete. Aşezați şemineul pe o suprafață suport solidă, plană. Baza trebuie să reziste la căldură. Asigurați-vă că gurile de aspiratie nu pot fi niciodată blocate!
Alegeți un loc potrivit pentru șemineu, la cel puțin un metru distanță de orice obstrucție, de pereți și de materiale inflamabile (vezi și instrucțiunile de siguranță) și lângă o priză cu împământare și siguranță de cel puțin 16 Amp. (prevăzută cu întrerupător pe circuitul de scurgere la pământ cu 30 mA).

Luare în folosință

Verificați dacă datele de pe plăcuța cu tipul corespund cu cele ale sursei de alimentare cu curent la care doriți să conectați șemineul. Nu conectați altă aparatură la același grup electric.
Puneți două baterii AAA de 1,5V în telecomandă.
✿ Verificați dacă întrerupătorul principal este pe OFF (O apăsat)
Acum introduceți stecherul în priza cu pământare.
✿ Setați întrerupătorul principal în poziția ON (I apăsat). Şemineul este acum în stand-by, pe afișaj se aprinde ledul
De acum puteți opera în continuare șemineul din telecomandă sau de la butoanele de pe șemineu.

Operarea de la butoane:

Fără telecomandă puteți, apăsând pe butoanele respective de pe panoul de comandă, să setați 3 poziții; se vor aprinde ledurile corespunzătoare:

  • I/O : doar efect de flacără
  • I/O + 1000W : efect de flacără + încălzire la 1000W
  • I/O + 2000W : efect de flacără + încălzire la 2000W

Ținând apăsat mai mult timp butonul I/O, puneți funcția dimmer în funcțiune: intensitatea luminii va crește respectiv scădea la fiecare bip. Eliberați butonul când s-a ajuns la intensitatea dorită.

Atenție! Termostatul nu poate fi operat manual, doar din telecomandă. Termostatul este presetat standard la 20°C.

Telecomandă:

Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni șemineul
- Acum introduceți temperatura dorită. În mod normal, butonul de temperatură și temporizatorul afișează temperatura ambientului. Apăsând pe butonul + sau –, vi se afișează scurt și intermitent temperatura setată și veți putea s-o modificati

(între 15 și 30°C) apăsând pe butoanele + sau -. După câteva secunde, pe afișaj va apărea din nou temperatura ambientului și noua temperatură dorită este setată. Temperatura setată din fabrică este 20°C.

- Acum puteți pune în funcțiune șemineul apăsând butonul „1000W“ (jumătate capacitate) sau „2000W“ (capacitate maximă). Când temperatura setată este peste temperatura ambientului, șemineul va începe să încălzească. (1000W, 2000W). Ledurile corespunzătoare de pe afișaj se vor aprinde (1000W-1 stea, 2000W-2 stele).

Când apăsați butonul, detectia de fereastră deschisă pornește. Pe afișaj apare simbolul

Apăsând butonul 'dimmer', puteți seta efectul de flacără al șemineului mai intens sau mai puțin intens (5 poziții).
✿ Opriți semineul apăsând încă o dată pe butonul ON/OFF. Temperatura dorită introdusă va fi memorată. Dacă apoi opriți din nou semineul, va trebui să selectați din nou capacitatea dorită.
Dacă doriți să opriți semineul pe o perioadă mai îndelungată, va trebui să setați și întrerupătorul principal la O (OFF). Temperatura dorită introdusă va fi ștearsă. Apoi scoateți ștecherul din priză.
Dacă nu introduceți comenzi timp de ± 15 secunde, afișajul se stinge. Apăsând pe orice buton, îl puteți reactiva.

Setarea detectiei fereastră deschisă:

Asigurați-vă că aparatul este pornit și că încălzește gradual.
Apăsați butonul pe telecomandă, pe afișajul LED apare și °C. Cu butoanele plus și minus puteți regla temperatura dorită. Pe durata detectiei fereastră deschisă, aparatul se va opri singur atunci când temperatura din spațiu scade brusc. În acest caz, trebuie să reporniți aparatul de la butonul on/off
Apăsând încă o dată pe butonul ☐, opriți din nou funcția de detectie fereastră deschisă. Simbolul de pe afișaj se stinge și aparatul pornește funcțiunea setată anterior.
Când aparatul funcționează conform unui program săptămânal presetat și activați detectia fereastră deschisă, aceasta va funcționa doar pe durata perioadelor de funcționare setate ale programului săptămânal.

Temporizator:

✿ Şemineul are un temporizator săptămânal incorporat, care vă ajută să setați un program săptămânal cu orele la care aparatul pornește și se oprește. Pentru a face acest lucru, introduceti mai întâi data și ora; dacă nu faceți acest lucru, şemineul va considera că este duminică, ora 00:00!

  • Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni șemineul.
  • Apăsați pe butonul DATA-și-ORĂ (DATE/TIME); se luminează indicatorul zilei. Cu săgețile Λ și V selectați ziua curentă și confirmați apăsând din nou butonul DATA-și-ORA (SUN = duminică, MON = luni, etc.)

- Acum, indicatorul orei luminează intermitent. Apăsând butoanele + și –, selectați ora curentă. Confirmați apăsând din nou butonul DATĂ-și-ORĂ (DATE/TIME).

- Acum, indicatorul minutelor luminează intermitent. Apăsând butoanele + și –, selectați din nou ora exactă. Apăsând încă o dată pe butonul DATA-și-ORA, confirmați.

- Data și ora sunt acum setate.

✿ Pentru a regla temporizatorul, urmați paşii de mai jos:

- Asigurați-vă că ați pornit șemineul de la butonul ON/OFF.

- Apăsați butonul Setare temporizator (PROG SET). Display-ul afișează intermitent 'P1' pentru a indica faptul că urmează să creați prima setare a temporizatorului (se pot introduce 9 setări pentru temporizator). Apăsând încă o dată pe butonul Setare temporizator (PROG SET), confirmați.

- Simbolul zilei luminează acum intermitent (SUN). Selectați zilele în care doriți ca șemineul să funcționeze (de ex. de luni până vineri) apăsând + la zilele pe care doriți să le selectați și - la zilele pe care doriți să le deselectați (SUN = Sunday, MON = Monday, etc.) Folosiți săgețile pentru a trece la ziua următoare. Apăsați din nou pe Setare temporizator (PROG SET) pentru a confirma selecția zilelor.

- Indicatorul orei luminează intermitent acum și pe afișaj apare 'ON' (pornit). Apăsând butoanele + și –, selectați ora la care doriți ca șemineul să înceapă să funcționeze. Confirmați apăsând încă o dată pe butonul Setare temporizator (PROG SET).

- Acum, indicatorul minutelor luminează intermitent. Apăsând butoanele + și –, selectați (cu salturi din 10 în 10 minute) cu mai multă exactitate ora la care doriți să pornească. Apăsând încă o dată pe butonul DATA-și-ORA, confirmați. Ora de începere este acum introdusă.

- Indicatorul orei luminează din nou intermitent, trebuie să setați și ora la care șemineul să se oprească. Pe afișaj, apare 'OFF'. Selectați ora urmând aceiași pași ca și la setarea pornirii și confirmați cu butonul Setare temporizator (PROG SET).

- Acum începe să lumineze intermitent butonul de Setare temperatură. Cu butoanele + sau -, selectați temperatura dorită și confirmați cu butonul Setare temporizator.

- Prima setare a temporizatorului este acum introdusă.

- Pentru a face o a doua setare, apăsați din nou pe butonul Setare temporizator. În timp ce 'P1' luminează intermitent, apăsați butonul +: Se afișează 'P2'. Confirmați apăsând butonul PROG SET și apoi setați și alte zile, ore și minute în modalitatea descrisă mai sus.

- Puteți crea maxim 9 setări ale temporizatorului. Asigurați-vă că acestea nu conțin comenzi contradictorii sau care se suprapun.

✿ Pentru ca şemineul să funcționeze conform instrucțiunilor introduse în temporizator, parcurgeți paşii de mai jos:

- Porniți semineul de la butonul ON/OFF.

- Apăsați pe butonul 1000W sau 2000W pentru a introduce capacitatea dorită. Dacă temperatura dorită este peste temperatura ambientului, șemineul va începe să încălzească (1000W, 2000W). Ledurile corespunzătoare de pe afișaj se vor aprinde (1000W-1 stea, 2000W-2 stele).

- Activați acum funcționarea temporizatorului apăsând butonul TIMER ON/OFF (temporizator pornit/oprit). Ledul „temporizator în funcțiune“ (TIMER ON) se aprinde. Dacă apăsați OK, șemineul va finaliza săptămânal toate setările.

- Atentie! Toate setările timer-ului (max. 10 pe săptămână) vor fi finalizate cu succes. Asigurați-vă așadar că acestea nu conțin contradicții!

- De asemenea, puteți regla termostatul, puterea și dimmerul și în timp ce temporizatorul este în funcțiune.

- Scoateți temporizatorul din funcțiune apăsând butonul TIMER ON/OFF (temporizator pornit/oprit). Șemineul se va comporta ca și cum nu ar fi fost creată nicio setare și va începe să funcționeze normal, conform setărilor termostatului și capacității. Apăsând încă o dată pe butonul TIMER ON/OFF, reactivați setările temporizatorului.

- Pentru a șterge o setare a temporizatorului, apăsați butonul Setare temporizator. Pe ecran, 'P1' luminează intermitent. Căutați cu butoanele + și - numărul setării pe care doriți să o ștergeți și apoi apăsați butonul C (șterge setarea temporizatorului). Setarea temporizatorului dispare pe loc.

ATENTIE! Când doriți ca șemineul să funcționeze după un program al temporizatorului, acesta nu trebuie să rămână doar în stand-by, el trebuie să fie și pornit (de la butonul ON/OFF). Dacă nu este necesar acest lucru, șemineul poate fi oricând pornit de la butonul ON/OFF și de la întrerupătorul principal și se poate scoate ștecherul din priză.

Oprire

Când semineul nu este folosit, trebuie să-l opriți de la întrerupătorul principal (O apăsat) și să scoateți stecherul din priză. Astfel, toate setările, chiar și data și ora, sunt șterse. Doar setările temporizatorului rămân salvate.

Dotări de siguranță

Şemineul ambiental Malmo este echipat cu protectie împotriva supraîncălzirii. Siguranța împotriva supraîncălzirii decuplează șemineul atunci când se supraîncălzește la interior. Se poate întâmpla acest lucru când șemineul nu poate evacua suficient căldura sau în caz de admisie insuficientă de aer rece. Cauza este de cele mai multe ori acoperirea (parțială) a șemineului, înfundarea admisiei și/sau gurilor de suflare a aerului cald, amplasarea prea aproape de un perete, etc.

Dacă se întâmplă acest lucru, atunci opriți șemineul apăsând pe întrerupătorul O și scoateți ștecherul din priză. Lăsați șemineul minim 15 minute să se răcească și eliminați cauza supra-încălzirii. După răcire, puteți pune din nou în funcțiune șemineul.

Dacă supra-încălzirea se repetă sau dacă nu vă dați seama de ce se supraîncălzește, dați șemineul la verificat/reparat la service-ul cel mai apropiat. Atentie! Din motive de siguranță, șemineul nu își reia automat funcționarea după supra-încălzire. Înainte de a-l porni, trebuie să verificați întotdeauna ca condițiile din jur să fie sigure! De aceea, nu porniți șemineul cu ajutorul unui temporizator și nu îl conectați la o sursă de curent care cuplează și decuplează în mod constant.

Curățare și întreținere

Scoateți întotdeauna ștecherul din priză și lăsați mai întâi șemineul să se răcească înainte de a-l atinge sau curăța.

Şemineul ambiental nu necesită întreținere specială. Păstrați gurile de aspirație și ventilație curate și ștergeți-le de praf. Placa de sticlă poate fi curățată cu o lavetă moale. Nu folosiți produse de curățat abrazive și nici produse speciale pentru curățat sticla! Ștergeți cu regularitate carcasa aparatului cu o lavetă uscată sau ușor umedă (aproape uscată). Nu folosiți produse de curățat abrazive sau agressive, acestea pot afecta vopseaua.

Dacă intervine o defectiune, scoateți întotdeauna ștecherul din priză și adresați-vă unui service. Nu faceți dvs. reparații și cereți întotdeauna piese originale.

Dacă doriți să depozitați șemineul la final de sezon, curățați-l, ambalați-l - de preferat în ambalajul original - și depozitați-l într-un loc răcoros, uscat și fără praf. Asigurați-vă că îl așezați în picioare.

Probleme și soluții

Dacă semineul nu funcționează deloc, atunci verificați sursa de curent. Priza funcționează? Nu s-a ars vreo siguranță?

Dacă șemineul se oprește dintr-o dată, atunci este posibil ca siguranța împotriva supraîncălzirii să se fi cuplat, vezi la 'Instrucțiuni de siguranță'.

În cazul în care apar alte defectiuni, opriți imediat semineul, scoateți stecherul din priză și contactați furnizorul sau un electrician autorizat. Nu reparați niciodată singuri, acest lucru este periculos și duce la pierderea garanției!

Eliminare

Eurom Malmo - Eliminare - 1

În UE această pictogramă indică faptul că acest produs nu poate fi eliminat împreună cu deșeurile menajere. Echipamentele vechi conțin materiale valoroase care pot fi reciclate. Aceste materiale trebuie făcute disponibile pentru reutilizare în vederea prevenirii efectelor negative asupra sănătății și mediului înconjurător datorită colectării nereglementate a deșeurilor. Ca urmare, vă rugăm să duceți echipamentele vechi la punctele de colectate desemnate, sau contactați furnizorul original, care poate asigura

reciclarea cât mai multor componente posibil.

Declaratie CE

Eurom - Genemuiden-NL declară prin prezenta că șemineu electric de ambianță EUROM, tip Malmo, se conformează dispozițiilor LVD 2014/35/EU, dispozițiilor EMC 2014/30/EU și respectă următoarele standarde:

EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011

EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015

EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014

RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 EN 61000-3-3:2013

Genemuiden, 07-06-2019

W.J. Bakker, alg. dir.

Eurom Malmo - Declaratie CE - 1

EUROM

Kokosstraat 20

8281 JC Genemuiden

info@eurom.nl

www.eurom.nl

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Eurom

Model : Malmo

Categorie : Șemineu