Malmo - Kamin Eurom - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Malmo Eurom als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kamin kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Malmo - Eurom und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Malmo von der Marke Eurom.
BEDIENUNGSANLEITUNG Malmo Eurom
CE – verklaring Hierbij verklaart Eurom - Genemuiden-NL dat het product elektrische sfeerhaard, merk EUROM, type Malmo voldoet aan de LVD-richtlijn 2014/35/EU en aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU, en in overeenstemming is met de onderstaande normen: EN 60335-1:2012+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 EN 61000-3-3:2013 Genemuiden, 07-06-2019 W.J. Bakker, alg. dir.17 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Malmo! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
Bedecken Sie das Gerät nicht
Technische Daten Anschlussspannung 220-240V~50Hz Maximale Leistung 2000 Watt Einstellungsmöglichkeiten 0-1000-2000 Watt Thermostat
Leuchten LED Abmessungen 98 x 27,5 x 80 cm Gewicht 26,2 kg Batterien Fernbedienung 2 x 1,5V AAA (nicht mitgeliefert)18 Warnungen für Elektroheizungen Sicherheitswarnung allgemein
1. Lesen Sie vor der Verwendung (und evtl. Installation) dieses Geräts
diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und komplett durch. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und eventuellen Weitergeben auf.
2. Kontrollieren Sie dieses neue Gerät (inkl. Kabel und Stecker) vor
der Verwendung auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Gebrauch, sondern tauschen Sie es bei Ihrem Lieferanten um.
3. Bei fehlerhafter Verwendung oder Installation besteht die Gefahr
von elektrischen Schlägen und/oder von Feuer. Warnungen zür Geräteposition
1. Verwenden Sie das Gerät nicht, bevor es gemäß dieser
Gebrauchsanweisung vollständig installiert ist! Verwenden Sie das Gerät nie stehend, lehnend o. dgl. Stecken Sie den Stecker erst dann in die Steckdose, wenn das Gerät an seinem definitiven Standort steht und korrekt installiert ist.
2. Beachten Sie bei der Installation folgende Mindestabstände:
Mindestabstand zur Decke: 100 cm Mindestabstand zu den Seitenwänden: 50 cm Mindestabstand zum Vorseite: 100 cm
3. Die Luft muss frei um das Gerät zirkulieren können. Stellen Sie das
Gerät daher nicht zu nahe an großen Gegenständen und nicht unter einem Brett, Schrank, Gardinen u. dgl. auf. Die Mindestabstände von großen Gegenständen wie Brettern, Schränken u. dgl. zu Oberseite, Seiten und Unterseite des Geräts entsprechen den obengenannten Mindestabständen zu Decke, Seitenwänden und Boden.
4. Dieses Gerät ist nicht für die Installation in Feuchträumen wie
Bädern, Waschräumen usw. geeignet. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasserentnahmestellen und Wasserbehältern (Wasserhahn, Bad, Dusche, Toilette, Waschbecken, Schwimmbad u. dgl.). Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht ins Wasser fallen und dass kein Wasser in das Gerät eindringen kann. Sollte das Gerät dennoch ins Wasser gefallen sein, dann ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose! Ein Gerät, in das Wasser eingedrungen ist, darf nicht mehr verwendet und muss zur Reparatur gebracht19 werden. Tauchen Sie Gerät, Kabel und Stecker nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein und berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
5. Die Wand, woran das Gerät montiert wird, sowie die Decke und die
Wände im Umkreis von einem Meter um das Gerät müssen aus nicht oder schwer entflammbarem Material sein. Auf jeden Fall müssen die Materialien Temperaturen von mindestens 125°C standhalten, ohne zu versengen, zu schmelzen, sich zu verformen oder zu entzünden. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass sich Wände und Decken nicht überhitzen - dies kann gefährlich sein!
6. Installieren Sie dieses Gerät nicht hinter einer Tür oder bei einem
geöffneten Fenster, wo es durch Regen feucht werden könnte.
7. Wird dieses Gerät direkt an die Verkabelung Ihrer Elektroinstallation
angeschlossen, dann hat dies durch einen autorisierten Fachmann unter Einhaltung einschlägiger Gesetzgebung und Vorschriften zu erfolgen.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von, unter oder in Richtung
einer Steckdose oder in der Nähe von offenem Feuer oder Wärmequellen auf.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von oder in Richtung von
Möbeln, Gardinen, Papier, Kleidung, Bettzeug, Handtücher oder anderen brennbaren Sachen. Halten Sie solche Gegenstände mindestens einen Meter von dem Gerät entfernt!
10. Verwenden Sie den Ofen nicht im Freien und nicht in Räumen, die
kleiner als 15m³ sind.
11. Das Gerät enthält Teile, die heiß, glühend und/oder funkend sind.
Verwenden Sie das Gerät daher nicht in Umgebungen, wo Brennstoffe, Farben, entzündliche Flüssigkeiten und/oder Gase usw. gelagert werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuergefährlichen Umgebung wie in der Nähe von Gastanks, Gasleitungen oder Spraydosen. Dies führt zu Explosions- und Brandgefahr! Warnungen Verwendung
1. Verwenden Sie keine Zusätze/Accessoires an dem Gerät, die vom
Hersteller nicht empfohlen oder geliefert sind.
2. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es
entworfen ist, und nur auf die in dieser Anleitung beschriebene Weise.20
3. Einige Teile dieses Geräts können sehr heiß werden und
Brandwunden verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist vonnöten, wenn Kinder, schutzbedürftige Personen oder Haustiere in der Nähe des Geräts sind. Lassen Sie sie nie unbeaufsichtigt bei einem arbeitenden Gerät zurück.
4. Bedecken oder blockieren Sie das Gerät nicht; es wird sich dadurch
überhitzen, was zu Feuergefahr führt. Hängen oder legen Sie keine Gegenstände wie Kleidung, Handtücher, Decken, Kissen, Papier usw. auf das Gerät. Der Mindestabstand von einem Meter zwischen Gerät und brennbaren Materialien ist immer einzuhalten. Lüftungsöffnungen dürfen nicht versperrt werden, um Brandgefahr vorzubeugen. Verwenden Sie das Gerät also nicht, um daran Kleidung zu trocknen, und stellen Sie nichts darauf. Lehnen Sie nichts gegen das Gerät!
5. Dieses Gerät ist ausschließlich für die normale Verwendung im
Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur als (Zusatz-)Heizung im Haus.
6. Die auf dem Gerät genannte Anschlußspannung und Frequenz
müssen mit den Daten der zu verwendenden Steckdose übereinstimmen. Die zu verwendende Steckdose muss einen Schutzkontakt haben, und die elektrische Installation muss mit einem Fehlerstrom-/Differenzstrom-Schutzschalter von 30 mA gesichert sein. Die Steckdose, die Sie verwenden, muss jederzeit gut erreichbar sein, um im Notfall schnell den Stecker herausziehen zu können.
7. Um Überlastung und den Ausfall von Sicherungen zu vermeiden,
schließen Sie keine andere Apparatur an dieselbe Steckdose oder denselben Stromkreis, woran das Gerät angeschlossen ist, an.
8. Rollen Sie das Stromkabel des Geräts vollständig ab, bevor Sie den
Stecker in die Steckdose stecken, und sorgen Sie dafür, dass das Stromkabel nirgendwo mit den heißen Teilen des Geräts in Berührung kommen oder anderweitig heiß werden kann. Führen Sie das Stromkabel nicht unter dem Teppich hindurch, bedecken Sie es nicht mit Läufern o. dgl. und verlegen Sie es so, dass man nicht darüber stolpern kann. Sorgen Sie dafür, dass niemand darauf treten kann und dass keine Möbel daraufgestellt werden. Legen Sie das Stromkabel nicht um scharfkantige Ecken und wickeln Sie es nach der Verwendung nicht zu straff auf. Verhindern Sie, dass das Stromkabel mit Öl, Lösungsmitteln oder scharfen Gegenständen in21 Berührung kommt. Kontrollieren Sie das Stromkabel und den Stecker regelmäßig auf Beschädigungen. Verdrehen oder knicken Sie das Stromkabel nicht und wickeln Sie es nicht um das Gerät - dies kann die Isolation beschädigen!
9. Von der Verwendung eines Verlängerungskabels wird abgeraten, da
dies Überhitzung und Brand verursachen kann. Ist die Verwendung eines Verlängerungskabels unvermeidlich, so sorgen Sie für ein unbeschädigtes, zugelassenes Verlängerungskabel mit Erdung und einem Mindestdurchmesser von 3x2,5 mm² und einer minimalen zulässigen Leistung von 2500 Watt. Rollen Sie das Verlängerungskabel immer ganz ab, um Überhitzung zu vermeiden.
10. Schließen Sie das Gerät nur an eine feste Steckdose an. Verwenden
Sie keine Verteilerdose, Steckdosenleiste o. dgl.
11. Während der Verwendung kann der Stecker lauwarm sein, das ist
normal. Ist er richtig warm, dann ist die Steckdose wahrscheinlich defekt. Wenden Sie sich an einen Elektriker.
12. Schalten Sie das Gerät erst mit dem Hauptschalter aus und ziehen
Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Schalten Sie das Gerät nicht aus, indem Sie den Stecker ziehen!
13. Verhindern Sie, dass Gegenstände in die Strahlungs-, Lüftungs-
oder Ausblasöffnungen eindringen. Dies kann einen elektrischen Schlag, Feuer oder Beschädigungen verursachen.
14. Lassen Sie ein arbeitendes Gerät niemals unbeaufsichtigt, sondern
schalten Sie es erst aus und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Ziehen Sie immer am Stecker, nie am Kabel!
15. Dieses Gerät kann manuell und mit Timer bedient werden. Wie Sie
es auch einschalten: Sorgen Sie immer dafür, dass alle Sicherheitsvorschriften eingehalten werden! Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem zusätlichen Stechuhr, Timer, Lautstärkeregler oder einem anderen Gerät, das das Gerät automatisch einschaltet.
16. Dieses Gerät wird während der Verwendung heiß. Berühren Sie das
Gerät während und kurz nach der Verwendung nicht: Sie können sich verbrennen!
17. Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Wer das Gerät verwenden darf
1. Kinder unter drei Jahren dürfen sich nicht in der Nähe befinden,
außer wenn sie ständig beaufsichtigt werden.22
2. Kinder von drei bis acht Jahren dürfen das Gerät nur an- oder
ausschalten, wenn es an seinem normalen Arbeitsplatz aufgestellt oder installiert ist und wenn die Kinder ständig beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Gefahren begriffen haben. Kinder von drei bis acht Jahren dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät weder regeln noch reinigen und keine Wartung daran ausführen.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sinnlichen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen über die sichere Verwendung des Geräts erhalten und die damit einhergehenden Gefahren begriffen haben.
4. Kinder dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen und warten.
5. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
1. Halten Sie das Gerät sauber. Staub, Schmutz und/oder
Ablagerungen an Ihrem Gerät sind ein häufiger Grund für Überhitzung. Sorgen Sie dafür, dass solche Ablagerungen regelmäßig entfernt werden.
2. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose und lassen Sie das Gerät erst abkühlen, bevor Sie das Gerät: - reinigen - warten - berühren oder umsetzen.
3. Setzen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Sie Beschädigungen an
Gerät, Stromkabel oder Stecker konstatieren oder wenn das Gerät nicht ordentlich funktioniert, ungebräuchliche Geräusche macht, Gerüche oder Rauch absondert, heruntergefallen ist oder eine andersartige Störung aufweist. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose. Bringen Sie das ganze Gerät zwecks Kontrolle und/oder Reparatur zu Ihrem Lieferanten zurück oder geben Sie es einem anerkannten Elektriker. Verlangen Sie immer Originalteile.
4. Das Gerät darf nur von einem dazu befugten und qualifizierten
Fachmann geöffnet und/oder repariert werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, das kann gefährlich sein! Von Unbefugten ausgeführte Reparaturen oder Änderungen des Geräts23 durchbrechen die Staub- und Wasserdichtigkeit des Geräts und führen zum Verfall der Garantie und Haftung seitens des Herstellers.
5. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller,
seinem Servicemitarbeiter oder einer Person mit vergleichbarer Qualifikation ausgetauscht werden, um Gefahren vorzubeugen. Abweichungen von den Punkten 3, 4, 5, können Schäden, Feuer und/oder Verletzungen verursachen; sie führen zum Verlust der Garantie, und weder Hersteller, Importeur noch Lieferant übernehmen dann irgendeine Haftung für die Folgen. Beschreibung Das Modell MALMO besteht aus einem Kamin mit einem inwendigen Heizelement und einem Ventilator. Über das Gitter an der Vorderseite wird die warme Luft nach außen abgegeben. Normalerweise wird er gegen eine Wand gestellt.
a. Mantel b. Flammschutz c. Tasten Handbedienung d. Hauptschalter e. Anzeige f. Ansaugöffnungen g. Ausblasgitter24
Fernbedienung: Anziege: a. AN/AUS-Taste 1. Bereitschaftsstand b. Taste Timereinstellung 2. Wochentag c. – Taste 3. Temperatur- und Thermostateinstellung d. Timereinstellung löschen 4. Zeit und Timereinstellung e. Timer AN/AUS-Taste Fenster 5. Symbole 1000W-2000W-Offenes f. Dimmertaste 6. Dimmereinstellung g. TAG-und-ZEIT-Taste 7. Symbol für Timer in Betrieb h. + Taste 8. Timer ON & OFF-Einstellung
i. Automatische Leistungsauswahl
j. 1000 W-Taste k. 2000 W-Taste Standort und Anschluss Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und halten Sie es außer der Reichweite von Kindern. Kontrollieren Sie nach Entfernung der Verpackung, ob das Gerät Beschädigungen oder Anzeichen eines Fehlers/Defekt/Störung aufweist. Benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht, sondern wenden Sie sich zur Kontrolle / Austausch an Ihren Lieferanten. Der Kamin muss gegen eine Wand gestellt werden. Platzieren Sie den Kamin auf einen stabilen, flachen Boden. Der Untergrund muss hitzebeständig sein. Achten Sie darauf, dass die Ansaugöffnungen nicht blockiert sind! Wählen Sie einen geeigneten Ort für den Kamin, mindestens einen Meter von allen Hindernissen, Wänden und brennbaren Materialien entfernt (siehe auch die Sicherheitsvorschriften) und in der Umgebung einer mindestens 16 Amp. gesicherten, geerdeten Steckdose (gesichert mit 30 mA Erdlochschalter).25 Inbetriebname Kontrollieren Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit dem der Stromvorrichtung übereinstimmen, an die Sie den Kamin anschließen möchten. Schließen Sie keine anderen Geräte an denselben Gruppe. Versehen Sie die Fernbedienung mit zwei AAA-1,5V Batterien. Prüfen Sie, ob der Hauptschalter auf AUS steht (O eingedrückt) Stecken Sie jetzt den Stecker in eine geerdete Steckdose. Schalten Sie den Hauptschalter auf AN (I eingedrückt). Der Ofen ist jetzt in Bereitschaft, in der Anzeige erscheint das Symbol Sie können den Kamin jetzt mit der Fernbedienung oder mithilfe der Drucktasten auf dem Kamin bedienen. Drucktastenbedienung: Ohne Fernbedienung können Sie durch Drücken der betreffenden Tasten auf dem Bedienungspanel manuell drei Stellungen einstellen, es leuchten jeweils die entsprechenden Symbole auf: - I/O: nur Flammeffekt - I/O + 1000 W: Flammeffekt und Heizen mit 1000 W - I/O + 2000 W: Flammeffekt und Heizen mit 2000 W (alle Symbole leuchten) Drücken Sie länger auf die I/O-Taste, dann aktivieren Sie die Dimmer Funktion: Die Lichtstärke nimmt mit jedem Piepton ab bzw. zu. Lassen Sie die Taste los, wenn die gewünschte Lichtstärke erreicht ist. Achtung! Der Thermostat kann nicht manuell, sondern nur mit der Fernbedienung bedient werden. Die Standardeinstellung des Thermostats ist 20 °C. Fernbedienung: Drücken Sie die AN/AUS-Taste, um den Ofen einzuschalten. Stellen Sie jetzt die gewünschte Temperatur ein. Normalerweise zeigt die Temperatur- und Timereinstellung die Umgebungstemperatur an. Drücken Sie auf die Tasten + oder –. Es erscheint blinkend die eingestellte Temperatur, welche Sie durch Drücken derselben Tasten von 15-30 °C ändern können. Nach einigen Sekunden wechselt die Anzeige zur Umgebungstemperatur und ist die neue gewünschte Temperatur eingestellt. Die Standardeinstellung ist 20 °C. Jetzt können Sie den Ofen einschalten, indem Sie auf die Taste „1000W“ (halbe Leistung) oder „2000W“ (volle Leistung) drücken. Liegt die eingestellte Temperatur über der Umgebungstemperatur, dann beginnt der Ofen zu heizen (1000W, 2000W). Die entsprechenden Symbole in der Anzeige leuchten auf (1000W-1 Stern, 2000W- 2 Sterne). Drücken Sie auf die Taste, dann wird die Offenes-Fenster-Feststellung gestartet. Die entsprechenden Symbole in der Anzeige leuchten auf ( ). Der Thermostat schaltet den Ofen aus, wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, und wieder an, wenn die Umgebungstemperatur wieder sinkt. Drücken Sie auf die Dimmertaste, um den Flammeffekt des Zierofens heller oder dunkler einzustellen (5 Stellungen).26 Sie schalten den Ofen aus, indem Sie wieder auf die AN/AUS-Taste drücken. Die eingestellte gewünschte Temperatur ist gespeichert. Schalten Sie den Ofen dann wieder ein, müssen Sie allerdings erneut eine Leistung auswählen. Möchten Sie den Ofen für längere Zeit ausschalten, dann schalten Sie auch den Hauptschalter auf O (AUS). Die eingestellte gewünschte Temperatur wird gelöscht. Ziehen Sie schließlich den Stecker aus der Steckdose. Haben Sie rund 15 s keine Taste gedrückt, dann erlischt die Anzeige. Drücken Sie auf eine willkürliche Taste, um die Anzeige wieder zu aktivieren. Einschalten der Offenes-Fenster-Feststellung: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät eingeschaltet ist und ruhig heizt. Drücken Sie auf ; auf der Anzeige erscheint das dazugehörige Symbol und °C. Mit den Plus- und Minus-Knöpfen können Sie die gewünschte Temperatur einstellen. Ist die Offenes-Fenster-Feststellung aktiviert, dann wird sich das Gerät, wenn die Temperatur im Raum schnell sinkt, ausschalten und in die Bereitschaftsstellung wechseln. Mit dem An/Aus-Knopf schalten Sie das Gerät dann wieder ein. Durch erneutes Drücken auf den -Knopf deaktivieren Sie die Offenes- Fenster-Feststellung. Das Symbol verschwindet aus der Anzeige, das Gerät beginnt mit der vorab eingestellten Betriebsweise. Arbeitet das Gerät nach einem eingestellten Wochenprogramm und aktivieren Sie die Offenes-Fenster-Feststellung, dann funktioniert diese nur während der eingestellten Betriebszeiträume des Wochenprogramms. Timer: Der Ofen hat einen eingebauten Wochentimer, mit dem Sie ein Wochenprogramm von Ein- und Ausschaltungen einstellen können. Stellen Sie dazu erst Datum und Zeit ein; andernfalls geht der Ofen davon aus, dass er am Sonntag um Mitternacht eingeschaltet wurde! Drücken Sie die AN/AUS-Taste, um den Ofen einzuschalten. Drücken Sie auf die Taste DATUM-und-ZEIT (DATE/TIME), der Wochentag erscheint in der Anzeige. Wählen Sie mit den Pfeilen Λ und V den aktuellen Wochentag und bestätigen Sie diese Auswahl durch erneutes Drücken der Taste DATUM-und-ZEIT (SUN = Sonntag, MON = Montag, usw.). Jetzt blinkt die Stunde der Uhrzeit. Drücken Sie auf die Tasten + und –, um die aktuelle Stunde auszuwählen. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste DATUM-und-ZEIT. Jetzt blinken die Minuten der Uhrzeit. Drücken Sie auf die Tasten + und –, um die aktuelle Zeit auszuwählen. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste DATUM-und-ZEIT. Datum und Zeit sind jetzt eingestellt. So stellen Sie den Wochentimer ein: Schalten Sie den Ofen mit der AN/AUS-Taste ein. Drücken Sie auf die Taste Timereinstellung (PROG SET). In der Anzeige blinkt „P1“, dies steht für die erste Timereinstellung (von 9 möglichen).27 Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch erneutes Drücken der Taste für die Timereinstellung. Der Wochentag (SUN) blinkt. Wählen Sie die Wochentage aus, für die die Einstellung gelten soll (bspw. von Montag bis Freitag), indem Sie bei den auszuwählenden Tagen + und bei den nicht auszuwählenden Tagen – drücken (SUN = Sonntag, MON = Montag, usw.). Mit den Pfeilen gelangen Sie stets zum nächsten Wochentag. Drücken Sie erneut auf die Taste Timereinstellung, um die Auswahl der Wochentage zu bestätigen. Die Stunden blinken und in der Anzeige erscheint „ON“ (an). Drücken Sie auf die Tasten + und –, um die Stunde einzustellen, zu welcher sich der Ofen einschalten soll. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste für die Timereinstellung. Jetzt blinken die Minuten. Drücken Sie auf die Tasten + und –, um (in Schritten von 10 Minuten) die Minuten einzustellen, zu welcher sich der Ofen einschalten soll. Bestätigen Sie durch Drücken der Taste DATUM-und-ZEIT. Die Anfangszeit ist jetzt eingestellt. Die Stunden blinken wieder, da Sie nun die Zeit einstellen, zu welcher sich der Ofen ausschalten soll. In der Anzeige erscheint „OFF“ (aus). Wählen Sie die Ausschaltzeit auf dieselbe Weise wie die Einschaltzeit und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Timereinstellung. Jetzt blinkt die Temperatureinstellung. Wählen Sie mit den Tasten + und – die gewünschte Temperatur und bestätigen Sie durch Drücken der Taste Timereinstellung. Ihre erste Timereinstellung ist vorgenommen. Um eine zweite Einstellung vorzunehmen, drücken Sie wieder auf die Taste Timereinstellung. Während „P1“ blinkt, drücken Sie auf die Taste +: Es erscheint „P2“. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Taste Timereinstellung und stellen Sie dann, wie oben beschrieben, Wochentage, Stunden und Minuten ein. Sie können bis zu 9 Timereinstellungen vornehmen. Vermeiden Sie, widersprüchliche oder einander überlappende Aufträge einzustellen. Damit der Ofen laut Timer arbeitet, tun Sie folgendes: Schalten Sie den Ofen mit der AN/AUS-Taste ein. Drücken Sie auf die Taste 1000W oder 2000W, um die gewünschte Leistung einzustellen. Liegt die gewünschte Temperatur über der Umgebungstemperatur, dann beginnt der Ofen zu heizen (1000W, 2000W). Die entsprechenden Symbole in der Anzeige leuchten auf (1000W-1 Stern, 2000W- 2 Sterne). Aktivieren Sie nun den Timer-Betrieb durch Drücken der Taste TIMER ON / OFF. Die Lampe 'Timer in Betrieb' leuchtet auf. Wenn Sie jetzt auf OK klicken, nimmt das Feuer wöchentlich alle Einstellungen vor. Achtung! Alle Timereinstellungen (max. 10 pro Woche) werden nacheinander abgearbeitet. Achten Sie also darauf, dass diese keine Widersprüche enthalten!28 Auch während des Timerbetriebs können Sie Thermostat, Leistung und Dimmer nach Wunsch einstellen. Sie deaktivieren den Timer, indem Sie auf die Taste TIMER ON/OFF (Timer an/aus) drücken. Der Ofen verhält sich jetzt, als wären keine Timereinstellungen vorgenommen worden, und arbeitet normal laut den Thermostat- und Leistungseinstellungen. Indem Sie nochmals auf die Taste TIMER ON/OFF drücken, aktivieren Sie den Timerbetrieb wieder. Um eine Timereinstellung zu löschen, drücken Sie auf die Taste Timereinstellung. In der Anzeige blinkt „P1“. Suchen Sie mit den Tasten + und - die Einstellungsnummer, die Sie löschen wollen, und drücken Sie dann auf die C-Taste (Timereinstellung löschen). Die Timereinstellung verschwindet sofort. HINWEIS: Soll der Ofen laut Timerprogramm arbeiten, muss er also nicht nur in Bereitschaft sein, sondern (mit der AN/AUS-Taste) eingeschaltet bleiben. Ist dies nicht gewünscht, dann schalten Sie den Ofen immer mit der AN/AUS-Taste und mit dem Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Ausschalten Ist der Ofen nicht in Gebrauch, dann schalten Sie ihn mit dem Hauptschalter aus (O eingedrückt) und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Damit werden alle Einstellungen - auch Tag und Zeit - gelöscht. Nur die Timereinstellungen bleiben erhalten. Sicherheistvorrichtungen Der Malmo Kamin ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Wenn es im Inneren des Gerätes zu heiß wird, schaltet der Überhitzungsschutz das Gerät aus. Das kann geschehen, wenn der Ofen seine Wärme unzureichend abgeben oder zu wenig frische Luft ansaugen kann. In der Regel ist die Ursache (teilweise) Abdeckung des Ofens, Verstopfung des Ansaug- und/oder Ausblasgitters, Schmutz, Platzierung zu dicht an z.B. einer Wand, usw. Wenn dies geschieht, schalten Sie den Kamin aus, indem Sie den Hauptschalter auf O stellen und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie den Kamin mindestens 15 Minuten abkühlen und beheben Sie die Ursache für die Überhitzung. Anschließend können Sie den Kamin wieder in Betrieb nehmen. Wiederholt sich die Überhitzung oder können Sie die Ursache nicht herausfinden, bringen Sie den Kamin zur Kontrolle/Reparatur zu Ihrer Servicestelle. Achtung! Aus Sicherheitsgründen nimmt der Kamin seine Funktion nach einer Überhitzung nicht automatisch wieder auf. Vor der Benutzung müssen immer die sicheren Bedingungen kontrolliert werden. Schalten Sie den Kamin darum auch nicht mithilfe eines Timers ein und schließen Sie ihn nicht an eine Stromvorrichtung an, die sich regelmäßig ein- und ausschaltet.29 Reinigung und Wartung Entfernen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie den Kamin erst abkühlen, bevor Sie ihn reinigen oder berühren. Der Malmo Kamin erfordert keine besondere Wartung. Halten Sie die Ansaug- und Ventilationsöffnungen immer sauber und staubfrei. Um das Metallgehäuse an der Außenseite zu reinigen, können Sie ein weiches Tuch oder eine weiche Bürste benutzen. Auch die Glasfläche kann mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Benutzen Sie keine scheuernden Reinigungsmittel und auch keine speziellen Glasreiniger. Wenn eine Störung auftritt, immer sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen und sich an eine Servicestelle wenden. Führen Sie selbst keine Reparaturen aus und bitten Sie immer um Originalersatzteile. Wenn Sie den Kamin nach der Saison aufräumen möchten, reinigen Sie ihn, verpacken ihn, nach Möglichkeit in der Originalverpackung und weisen ihm einen kühlen, trockenen und staubfreiem Ort zu. Sorgen Sie dafür, dass er gerade steht. Probleme und Lösungen Sollte der Kamin nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen Sie die Stromvorrichtung. Funktioniert die Steckdose? Ist eine Sicherung durchgebrannt? Stoppt der Kamin seinen Betrieb plötzlich, kann der Überhitzungsschutz in Betrieb getreten sein, siehe unter ‚Sicherheitsvorrichtung’. Wenn andere Störungen auftreten, den Kamin sofort ausschalten, Stecker aus der Steckdose entfernen und Ihren Lieferanten oder einen anerkannten Elektriker konsultieren. Führen Sie niemals selbst Reparaturen aus; das ist gefährlich und lässt die Garantie verfallen. Entsorgung Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle Stoffe, die verwertet werden können und müssen, um die Umwelt und die Gesundheit der Menschen nicht durch eine unkontrollierte Müllsammlung zu schädigen. Bringen Sie Altgeräte daher zu einer dafür vorgesehenen Deponie oder wenden Sie sich an das Geschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben. Diese können dafür sorgen, dass möglichst viele Teile des Geräts wiederverwendet werden.30 CE – Erklärung Hiermit erklärt Eurom - Genemuiden-NL, dass das Produkt elektrische Zierkamin, Marke EUROM, Typ Malmo der Niedrigenergie-Richtlinie 2014/35/EU und der EMV-Richtlinie 2014/30/EU entspricht und mit den unten stehenden Normen konform ist: EN 60335-1:2012+AC:2014+A11:2014 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 60335-2-30:2009+A11:2012 EN 55014-2:2015 EN 62233:2008 EN 61000-3-2:2014 RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 EN 61000-3-3:2013 Genemuiden, 07-06-2019 W.J. Bakker, alg. dir.31 Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written. Read especially the safety instructions: they are there to protect you and your environment. Keep the manual in a safe place for future reference. Store also the package: that is the best protection for your product in times of no-use. And if you at any time pass the appliance on, pass on the manual and package too. We wish you a lot of fun with the Malmo! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl This manual has been complied with the utmost care. Nevertheless, we reserve the right to optimize this manual at any time and to adjust it technically. The image used may differ.
Notice-Facile